[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Dies Irae Audio File: [HorribleSubs] Dies Irae - 08 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Dies Irae - 08 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 332 Active Line: 338 Video Position: 5813 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Default - italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: Default - flashback,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: Title,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Title2,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,41,41,41,0 Style: Illustration,ae_AlYermook,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048484E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,101,41,120,0 Style: Phone,Hacen Vanilla,55,&H00575452,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,41,80,41,0 Style: Phone2,Open Sans Semibold,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049381C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,41,41,41,0 Style: Board,Open Sans Semibold,41,&H009C9B9A,&H000000FF,&H000A0905,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,41,41,41,0 Style: HonjouHospital,Open Sans Semibold,41,&H00C2D1D7,&H000000FF,&H003D3F41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,41,41,41,0 Style: BlackWhite,Open Sans Semibold,45,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,80,80,41,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00585049,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,101,80,300,0 Style: opening,Moyenage,35,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1.5,0,7,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:08.44,Default,F,0,0,0,,{\be1}.والآن، كفى انتظارًا Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:10.65,Default,F,0,0,0,,{\be1}.انتهت المهزلة Dialogue: 0,0:00:10.65,0:00:12.69,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بي، ماليوس Dialogue: 0,0:00:12.69,0:00:14.82,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ليونهارت، بابيلون Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:16.62,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وتوبال كاين Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:19.20,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سيبزغ الفجر قريبًا Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:22.94,Default,F,0,0,0,,{\be1}.حينها ستبدأ الحرب تمامًا Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:26.36,Default,F,0,0,0,,{\be1}.دعوها تأخذكم إلى أعماق الجنون Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:30.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}.فتحنا دائرتي سويستيكا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:36.18,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وكلتاهما لا تستحقان أن تقدما تضحية للسيد هايدرخ Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:39.35,Default,F,0,0,0,,{\be1}.الأولى كانت السيدة كيرهايزن Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:41.56,Default,F,0,0,0,,{\be1}.والثاني كان شبيني Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.14,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لا أحد سوى هذين الاثنين Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:47.40,Default,F,0,0,0,,{\be1}.يستحق أن يقدم للبركة الذهبية Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:49.77,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ولكن تبقت ست دوائر Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:52.65,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وهناك ستة منا أيضًا Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:57.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لذا ما لم نكن جشعين، كل شيء سينتهي كما هو مخطط Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:00.95,Default,F,0,0,0,,{\be1}.السيد هايدرخ يريد دمًا Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:04.23,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لم يتغير بتاتًا منذ الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:06.42,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ضعوا ذلك بعين الاعتبار جميعًا Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:09.71,Default,F,0,0,0,,{\be1}.بينما تخدمونه بصفتكم أنيابه ومخالبه Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:14.35,Default,F,0,0,0,,{\be1}...سأسمح بفتح خمس دوائر أولًا Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:18.97,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أو ثلاث دوائر أخرى بالأصح Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:23.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن تجنبوا اختيار نفس اليوم إن أمكن Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:27.47,Default,F,0,0,0,,{\be1}.نريد حربًا لا مجزرة Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:30.65,Default,All,0,0,0,,{\be1}.حقق لنا النصر Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:37.66,Default,R,0,0,0,,{\be1}...فوجي-كن Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:43.53,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ولكن هل سيكون السيد هايدرخ Dialogue: 0,0:01:43.53,0:01:47.00,Default,F,0,0,0,,{\be1}مستعدًّا لانتظارنا بهدوء؟ Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لا أتوقع منه ذلك Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:01.78,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.زامييل، افتحي الخامسة بنفسك Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:05.02,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أجبريها على أن تفتح، لذا لا أمانع أن تهيجي Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:07.06,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.ثم العبي معهم قليلًا Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:09.19,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لقنيهم درسًا Dialogue: 0,0:02:09.19,0:02:11.57,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.سمعًا وطاعة يا سيدي Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:43.76,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.انظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:03:43.76,0:03:45.70,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.الجسر محطم تمامًا Dialogue: 2,0:03:45.84,0:03:50.31,Title,Sign,0,0,0,,{\bord1.2\blur0\fs55\fnbader_al dergham\pos(1116,560)}وعد Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:50.31,Title,Sign,0,0,0,,{\blur3\fs55\fnbader_al dergham\c&H000000&\pos(1116,560)}وعد Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:50.31,Title,Sign,0,0,0,,{\blur3\fs55\fnbader_al dergham\c&H000000&\1a&H8B&\pos(1116,560)}وعد Dialogue: 0,0:03:46.26,0:03:48.22,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...ما زلنا نجهل السبب Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:51.51,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.ولكننا استلمنا عدة تقارير ذكرت عملاقًا Dialogue: 0,0:03:51.51,0:03:53.59,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...بعضهم يشك في أن العملاق Dialogue: 0,0:03:53.59,0:03:57.17,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.عبارة عن هلوسة غازية من نوع ما Dialogue: 0,0:03:57.17,0:04:02.42,SignA,Gi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:57.58,0:03:59.34,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}{\an8}...مدينة سواهارا كانت تعاني قبل فترة Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:02.42,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}{\an8}.من سلسلة جرائم قتل وحشية أصلًا Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:05.22,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:07.83,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!الوقت ليس مناسبًا للذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:12.05,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.رين ليس هنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:13.60,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!هذا مريب Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:15.06,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!حسمت أمري Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:20.69,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:22.70,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}عفوًا؟ Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:26.41,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.صعق Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:41.05,Phone,Gi,0,0,0,,{\be1}{\fs55}\N\N{\c&H050019&}!!لدي فتاتك \N\Nاتصل بي Dialogue: 0,0:04:39.26,0:04:41.05,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}أهلًا! مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:43.75,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}هونجو، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:04:43.75,0:04:47.10,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أنت بخير إذن يا رين-كن! هذا مطمئن Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:49.31,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...سألتكِ ما الذي Dialogue: 0,0:04:50.38,0:04:53.11,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.إن كنت تقصد كاسومي-تشان فهي هنا Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:54.06,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}هل أسلمها الهاتف؟ Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:55.45,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:04:55.45,0:04:56.99,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أحمق! أحمق! أحمق! أحمق Dialogue: 0,0:04:56.99,0:05:00.29,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أتعلم كم كنت قلقة عليك؟ Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:02.13,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.اخرسي، اخرسي Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:03.99,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.اهدئي يا كوربوكّور Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:06.21,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!من التي تناديها كوربوكّور؟ Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:11.33,Default,Background,0,0,0,,{\be1}{\an8}!وأيضًا يا شيرو، اعتقدت أنك اختفيت إلا أنك كنت تعبث هنا طوال ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:08.05,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}أسمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:11.33,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لذلك هي بخير، شيرو كذلك Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:14.22,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:15.33,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لا بأس إذن Dialogue: 0,0:05:15.73,0:05:18.44,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.كنت على عجلة في البداية، لكن هذا أزاح عني العناء Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:21.71,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع السماح لها بالذهاب إلى المدرسة الآن Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:24.60,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنها كانت تنوي التغيب بجميع الأحوال Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:28.09,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.بكلتا الحالتين، لا أعتقد أنها تستطيع الذهاب في حالتها هذه Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:30.85,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}{\an8}!اشرح لي ما يجري Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:30.85,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...إذن يا رين-كن Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:34.34,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}أأنت مهتم بالتحدث معنا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:35.30,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:37.54,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}لديكم معلومات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:38.98,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أريد معرفتها Dialogue: 0,0:05:39.43,0:05:40.70,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...ولكن أولًا Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:41.90,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:45.07,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}أهلًا يا رين، أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:46.45,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:46.45,0:05:47.49,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!أليس واضحًا؟ Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:49.45,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!لا تخبر كاسومي بأي شيء Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.37,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}!عن شجارنا أو أي شيء آخر Dialogue: 0,0:05:51.79,0:05:54.62,Default,S,0,0,0,,{\be1}.عُلم، ستكون مدينًا لي إذن Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:56.49,Default,K,0,0,0,,{\be1}مهلًا، أهذا رين؟ Dialogue: 0,0:05:56.49,0:05:58.19,Default,K,0,0,0,,{\be1}!دعني أتحدث معه Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:01.56,Default,S,0,0,0,,{\be1}!أنتِ مزعجة حقًّا Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:03.03,Default,S,0,0,0,,{\be1}.هيا، تعالي معي Dialogue: 0,0:06:03.03,0:06:04.51,Default,S,0,0,0,,{\be1}.سأسمع ما تودين قوله Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:07.36,Default,S,0,0,0,,{\be1}هل تقدمت علاقتك مع رين؟ Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:08.88,Default,K,0,0,0,,{\be1}ما قصدك بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.04,Default,S,0,0,0,,{\be1}.ستظلين عذراء إلى الأبد على هذا المعدل Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:12.21,Default,S,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة منك Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:13.72,Default,K,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:16.93,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.إذن، لنعد إلى موضوعنا Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:30.51,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن، هذا شاق بالفعل Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:33.87,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}ولكن ألا بأس بترك تلك السينباي وحدها؟ Dialogue: 0,0:06:33.87,0:06:35.47,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:37.33,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ولكن القسيس أخبرني Dialogue: 0,0:06:38.49,0:06:40.83,Default,F,0,0,0,,{\be1}...لا بد أنك لا تثق بي Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.79,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن اسمح لي أن أقول هذا على الأقل Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:49.43,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا نية لي بإيذاء تيريزيا Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:52.97,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}{\fad(1,558)}.وثقت به إذن Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:54.71,Default,F,0,0,0,,{\be1}.محال Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:58.23,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لكن لم يبدُ لي أنه يكذب على الأقل Dialogue: 0,0:06:59.07,0:07:01.69,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.ومن الواضح أنهما يعرفان بعضهما جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:06.89,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.ربما ستضطر لمواجهتهم كلهم إن حاولت اختطافها Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:08.88,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:11.53,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك مواجهتهم بينما تحميها Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.51,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.كما أنك تحتاج إلى معلومات Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:17.99,Default,F,0,0,0,,{\be1}.هنا يحين دورك يا هونجو Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:21.00,Default,F,0,0,0,,{\be1}...الأماكن الثمانية التي نصبوها في هذه المدينة Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:23.59,Default,F,0,0,0,,{\be1}ألديك فكرة عنها؟ Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:24.47,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:29.05,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.لطالما كانت مدينة سواهارا تحتوي الكثير من الشركات الغريبة Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:32.16,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...إن احتسبت الأماكن التي تقع تحت تأثير تلك الشركات Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:34.40,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.فستكون المدينة كلها تقريبًا Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:37.26,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...كما سمعت تمامًا Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:41.07,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.ربما هذه المدينة بأكملها أُنشئت لخدمة أهدافهم Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:44.97,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.جدي قال الشيء نفسه أيضًا Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:45.80,Default,F,0,0,0,,{\be1}جدك؟ Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:46.66,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:50.07,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}هل نسيت اسم المشفى التي نقلت إليها أنت وشيرو؟ Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:53.24,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.والداي يديرانها Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:56.20,HonjouHospital,Gi,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.54,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.مستشفى هونجو العامة Dialogue: 0,0:07:56.20,0:07:58.45,Default,F,0,0,0,,{\be1}!أنتِ ثرية وتتصرفين بذلك الشكل؟ Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:00.25,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}ما خطب تصرفاتي؟ Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:02.77,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...على كلٍّ، بسبب عائلتي Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:04.93,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أعرف الكثير من خفايا هذه المدينة Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:07.48,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...وتلك الدوائر المسماة سويستيكا Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:08.55,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}هناك ثمان منها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:12.53,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل، ويبدو أنهم فتحوا دائرتين بالفعل Dialogue: 0,0:08:12.53,0:08:13.51,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}أتعرف موقعهما؟ Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:14.47,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:16.22,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ربما المتنزه Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:17.97,Default,F,0,0,0,,{\be1}.والمتحف Dialogue: 0,0:08:17.97,0:08:21.60,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.إذن، ثلاث دوائر من الست المتبقية واضحة على الأقل Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:23.27,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.مستشفانا Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:24.44,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.المدرسة Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:25.60,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.الكنيسة Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:28.36,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}اكتشفت تلك المواقع بنفسك أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:28.90,0:08:32.53,Default,F,0,0,0,,{\be1}.بالنسبة للمستشفى، عرفت بعد سماع قصتك Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:35.20,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف المواقع الثلاثة الأخرى Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:37.67,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أخبريني يا هونجو Dialogue: 0,0:08:42.05,0:08:43.12,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.الملاهي Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.83,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.البرج Dialogue: 0,0:08:46.18,0:08:47.79,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.قاعة البلدية Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.85,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أصبحوا ثمانية الآن Dialogue: 0,0:08:49.85,0:08:54.23,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.تأثير أولئك الأشخاص قوي في تلك الأماكن الثمانية تحديدًا Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:58.18,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.باستثناء الكنيسة، جميعها أماكن يجتمع فيها الناس Dialogue: 0,0:08:58.18,0:09:01.39,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لن يواجهوا نقصًا في التضحيات Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:03.48,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:06.64,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك حماية المواقع الستة في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:08.92,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سأذهب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:11.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}.هذه أنانية مني، لكنه أهم مكان لي Dialogue: 0,0:09:12.41,0:09:15.86,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كما أن ساكوراي وروسالكا هناك Dialogue: 0,0:09:16.29,0:09:18.12,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا يسعني تجاهلهما Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:19.54,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:21.24,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.توقعت أن تقول ذلك Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:25.62,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.تحطم الجسر، وانتشرت فيديوهات عن ذلك العملاق في الإنترنت Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:27.66,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...بعد كل تلك الفوضى Dialogue: 0,0:09:27.66,0:09:31.13,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.سيفيدنا بقاء الجميع في منازلهم لفترة Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:33.95,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...لكن اليابان تعيش في سلام منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.84,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا توقع ذلك منهم Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:39.09,Default,F,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك إيجاد حل للناس في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:09:40.59,0:09:43.72,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:44.98,Default,F,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:47.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}.على كلٍّ، شكرًا يا هونجو Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.26,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أعدكِ برد الدين يومًا ما Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:50.98,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لذا توخي الحذر Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.10,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا تفعلي شيئًا متهورًا Dialogue: 0,0:09:53.10,0:09:53.90,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وداعًا Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:55.69,Default,M,0,0,0,,{\be1}هل انتهيت من التحدث؟ Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:57.56,Default,M,0,0,0,,{\be1}.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:09:57.56,0:10:00.16,Default,M,0,0,0,,{\be1}!استعرت زي كاسومي المدرسي Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:02.16,Default,M,0,0,0,,{\be1}سنذهب إلى المدرسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:04.12,Default,M,0,0,0,,{\be1}هل يناسبني يا رين؟ Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:07.08,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل، يناسبك Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:10.47,Default,F,0,0,0,,{\be1}.يناسبك تمامًا Dialogue: 0,0:10:15.79,0:10:17.55,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لنذهب يا ماري Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:44.08,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.الجميع يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:45.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:48.83,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كما أن ساكوراي وروسالكا ليستا هنا Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:50.83,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وسينباي كذلك Dialogue: 0,0:10:51.23,0:10:53.96,Default,F,0,0,0,,{\be1}باختصار، إنهم يحاولون منع الجميع من الهرب؟ Dialogue: 0,0:10:54.35,0:10:56.92,Default,F,0,0,0,,{\be1}.رتبوا الأمر بحيث يذهب الجميع إلى المدرسة مهما حدث Dialogue: 0,0:10:57.31,0:10:59.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}...بتنويم مغناطيسي أو ما شابه Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.89,Default,F,0,0,0,,{\be1}ولكن في هذه الحالة، لماذا ليستا هنا؟ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:06.38,Default,F,0,0,0,,{\be1}ومتى فعلتا هذا أصلًا؟ Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:10.08,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سحقًا، لم أنتبه أبدًا Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:13.15,Default,M,0,0,0,,{\be1}!رين! لنجلس هنا Dialogue: 0,0:11:15.87,0:11:18.30,Default,M,0,0,0,,{\be1}!عيناك هكذا Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:20.45,Default,M,0,0,0,,{\be1}لم تسترح منذ فترة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:20.45,0:11:22.03,Default,M,0,0,0,,{\be1}.لذا اجلس Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.16,Default,M,0,0,0,,{\be1}!إنه شعور مريح Dialogue: 0,0:11:49.29,0:11:50.30,Default,F,0,0,0,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:54.73,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أنا جائع Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:56.86,Default,M,0,0,0,,{\be1}أأنت جائع يا رين؟ Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:59.08,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل، قليلًا Dialogue: 0,0:12:00.13,0:12:01.57,Default,F,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير يا ماري؟ Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:05.61,Default,M,0,0,0,,{\be1}أنا بخير، ولكن ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:12:05.61,0:12:07.10,Default,M,0,0,0,,{\be1}هل أبحث لك عن طعام؟ Dialogue: 0,0:12:07.10,0:12:08.54,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:14.59,Default,F,0,0,0,,{\be1}...سأجد نفسي أفكر بالأشياء التي لا أستطيع تغييرها Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:16.42,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كالعادة Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:25.22,Default,M,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أسمع ما الذي كنت تفعله هنا عادةً Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:29.40,Default,M,0,0,0,,{\be1}الكثير من الناس بنفس عمرك يوجدون هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:32.11,Default,M,0,0,0,,{\be1}.والمبنى جميل كأنه قصر Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:34.22,Default,M,0,0,0,,{\be1}!يبدو ممتعًا كثيرًا Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:40.65,Default,F,0,0,0,,{\be1}.إنه كذلك Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:42.14,Default,M,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:43.45,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:12:43.93,0:12:47.38,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كاسومي وشيرو كانا بنفس فصلي Dialogue: 0,0:12:48.23,0:12:50.72,Default,F,0,0,0,,{\be1}.إنهما أحمقان ومزعجان Dialogue: 0,0:12:50.72,0:12:54.05,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لذا كانا يجذبان المتاعب دائمًا Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.87,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن ذلك كان ممتعًا في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:57.69,0:13:00.68,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وتمنيت أن يستمر إلى الأبد Dialogue: 0,0:13:02.06,0:13:05.43,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وكان السطح مكان راحتي Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:09.79,Default,F,0,0,0,,{\be1}.في سنتي الأولى، قابلت فتاة غريبة تكبرني سنًّا Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.48,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولحقت بي باكاسومي Dialogue: 0,0:13:13.48,0:13:17.65,Default,F,0,0,0,,{\be1}.فأصبح السطح مكانًا نتسكع فيه Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.71,Default,F,0,0,0,,{\be1}...شيرو كان متعجرفًا دائمًا Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:24.36,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وسينباي تأكل تلك الشطائر الغريبة Dialogue: 0,0:13:25.77,0:13:28.51,Default,F,0,0,0,,{\be1}...قبل فترة وجيزة Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:31.71,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أربعتنا كنا دائمًا معًا Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:35.42,Default,F,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:39.62,Default,M,0,0,0,,{\be1}إذن، أتمانع أن أكون الشخص الخامس؟ Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:43.26,Default,M,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:50.99,0:13:51.97,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:54.39,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ستستمتعين حتمًا Dialogue: 0,0:13:54.39,0:13:55.79,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أعدك Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:26.07,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.تصبحون على خير Dialogue: 0,0:15:26.79,0:15:29.03,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!طابت ليلتكم يا أولاد Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:33.20,Default,S,0,0,0,,{\be1}.إنها هنا Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:35.19,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أجل، يبدو ذلك Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:39.58,Default,K,0,0,0,,{\be1}...مهـ Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:41.46,Default,K,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:45.04,Default,K,0,0,0,,{\be1}...أهذا Dialogue: 0,0:15:48.14,0:15:50.67,Default,S,0,0,0,,{\be1}.خبئيها في مكان ما Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:52.12,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:54.09,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.فقد كذبنا على رين-كن Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:57.97,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.سيكون مخيفًا لاحقًا إن تركناها تموت Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:06.81,Default,M,0,0,0,,{\be1}رين؟ Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.04,Default,F,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:13.36,Default,F,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنها سويستيكا؟ Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:26.34,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.في الليل، حيث كل شيء نائم Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:30.30,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أغادر قاع البحر بجمال Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:34.34,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...أرفع رأسي فوق سطح الماء Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:37.55,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.وألهو بأمواجه بمرح Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:41.20,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...من خلال الصمت المكسور Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:43.93,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لننادِ أسماءنا Dialogue: 0,0:16:43.93,0:16:46.86,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...شعر مبتل حالك السواد يلتف في الرياح Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:49.52,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.جففه واستمتع باللعب به Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:57.45,Default,S,0,0,0,,{\be1}!برافو Dialogue: 0,0:16:58.05,0:17:02.41,Default,S,0,0,0,,{\be1}.كان أداءً جيدًا بالنسبة لعجوز شمطاء Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:04.63,Default,S,0,0,0,,{\be1}.أرحب بك Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:07.42,Default,S,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أن تأتي أنتِ Dialogue: 0,0:17:07.82,0:17:10.65,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}تقصد بي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:13.40,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.بدا معجبًا بك فعلًا Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:17.74,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لكنني أحب سلب ممتلكات الآخرين Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:20.39,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...لا، هذا خطأ Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:23.60,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أحب أن أعبث بما يفعله الآخرون Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:27.98,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:29.56,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!يا له من شعور رائع Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:32.32,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}أليست منطقتك هي المدرسة؟ Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:35.55,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}هل التنكر بزي فتاة مدرسية بدأ يؤلمك أيتها اللولي العجوز؟ Dialogue: 0,0:17:35.55,0:17:38.87,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.لا، سأستولي على المدرسة بالطبع Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:42.53,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.فأنا لئيمة وجشعة وشرهة Dialogue: 0,0:17:42.53,0:17:43.83,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...لذا رجاءً Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:45.29,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.دعاني ألتهمكما Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:48.02,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...برياه Dialogue: 0,0:17:48.30,0:17:51.75,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!تشيكي هانغريا ناهازيرر Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:19.03,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!يا لظرافتكما Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:22.98,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!تعلمان أن ذلك لا يجدي إلا أنه كل ما تستطيعان فعله Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.80,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}...والآن أيها الاثنان Dialogue: 0,0:18:31.80,0:18:34.30,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!أسمعاني كلماتكما الأخيرة Dialogue: 0,0:18:34.30,0:18:36.02,Default,S,0,0,0,,{\be1}.هذا ممل Dialogue: 0,0:18:36.02,0:18:37.09,Default,S,0,0,0,,{\be1}.ديجاڤو مجددًا Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.93,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أنتِ مملة Dialogue: 0,0:18:40.03,0:18:41.68,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}!سأسحقكما أيها الوضيعان Dialogue: 0,0:18:44.23,0:18:46.41,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}ما الذي كانا يقصدانه؟ Dialogue: 0,0:18:46.41,0:18:48.89,Default,Gi,0,0,0,,{\be1}.أهما أحمقان؟ هذه مشكلة القردة Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:59.36,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}ما الذي تخطط له يا هذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:01.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.اعذرني Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:05.62,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لم أقصد اعتراض طريقك Dialogue: 0,0:19:07.59,0:19:11.70,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}لماذا كنت ملتصقًا بمؤخرتي طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:14.13,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.كنت تتعقبني أينما ذهبت Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:16.42,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.اعتقدت أنك ستقتلني في أي لحظة Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:18.73,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.وهذه هي النتيجة Dialogue: 0,0:19:18.73,0:19:20.05,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.اشرح الأمر Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:24.43,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كان لدي عمل في المكان الذي أردت الذهاب إليه Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:27.87,Default,F,0,0,0,,{\be1}...أردت إنجاز الأمور بهدوء قدر الإمكان Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:29.75,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لذلك تعقبتك Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:31.94,Default,F,0,0,0,,{\be1}.ولكن يبدو أن ذلك زاد الطين بلة Dialogue: 0,0:19:32.66,0:19:35.90,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ولكن هناك جانب مشرق في الأمر على الأقل Dialogue: 0,0:19:36.37,0:19:38.90,Default,F,0,0,0,,{\be1}.وهو أنه ما زال قابلًا للتصحيح Dialogue: 0,0:19:43.42,0:19:45.65,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...أتظن أنني سأسمح لك بالإفلات Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:48.79,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}بهذه الكلمات وحدها بعد أن اعترضتني لمصلحتك الشخصية؟ Dialogue: 0,0:19:50.93,0:19:53.17,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.أجب عن سؤالي إن أردت الاعتذار Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:57.50,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}ما الذي كنت تفعله خلسةً مع شبيني؟ Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:02.47,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}.تبدو لي أنك حاولت إخراسه Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:11.27,Default,F,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:22:11.27,0:22:14.47,Default,F,0,0,0,,{\be1}.يصعب التعامل مع الكائنات التي تتحرك بناءً على حدسها Dialogue: 0,0:22:14.47,0:22:15.60,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:20.27,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كنا نبحث كلانا عن نسل زونينكيند Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:21.19,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:21.19,0:22:25.31,Default,F,0,0,0,,{\be1}.لقد فعّل السويستيكا الخاصة ببرلين ذات مرة Dialogue: 0,0:22:25.31,0:22:27.15,Default,F,0,0,0,,{\be1}تتذكره، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:27.15,0:22:32.49,Default,F,0,0,0,,{\be1}.إسحاق الذي امتصه السيد هايدرخ أصبح جوهر فالهالا Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:35.89,Default,F,0,0,0,,{\be1}{\fad(319,1)}.ووالدته هي ريزا برينّر Dialogue: 0,0:22:35.89,0:22:39.86,Default,F,0,0,0,,{\be1}بي، أتتذكر أن إسحاق كان لديه أخ؟ Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:42.96,Default,F,0,0,0,,{\be1}أجل، توأمه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:44.50,Default,F,0,0,0,,{\be1}.اسمه يوهان على ما أظن Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:47.23,Default,F,0,0,0,,{\be1}.سمعت أنه مات Dialogue: 0,0:22:48.45,0:22:49.45,Default,F,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:22:49.45,0:22:52.64,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل، لقد نجا يوهان Dialogue: 0,0:22:52.97,0:22:55.59,Default,F,0,0,0,,{\be1}.كذبت ريزا بشأن موته Dialogue: 0,0:22:55.59,0:22:59.09,Default,F,0,0,0,,{\be1}.على الأرجح أنها لم ترد أن يضحى به Dialogue: 0,0:22:59.09,0:23:01.98,Default,F,0,0,0,,{\be1}...باختصار، هناك زونينكيند آخر Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:03.31,Default,F,0,0,0,,{\be1}...ولكن في هذه الحالة Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:05.71,Default,F,0,0,0,,{\be1}أين ذلك النسل الآن؟ Dialogue: 0,0:23:07.90,0:23:09.30,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:23:09.30,0:23:11.28,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}هذا ما في الأمر إذن؟ Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:12.90,Default,Gu,0,0,0,,{\be1}...باختصار، أنت Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:16.62,Default,F,0,0,0,,{\be1}.أجل، سأستخدم كل القطع المتاحة لي Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:21.98,Default,F,0,0,0,,{\be1}.بصفتي القائد البديل، هذه العدالة التي علي تطبيقها Dialogue: 2,0:23:29.97,0:23:34.97,Title,Sign,0,0,0,,{\bord1.2\blur0\fs70\fnbader_al dergham\pos(640,272)}خطايا أم Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:34.97,Title,Sign,0,0,0,,{\blur3\fs70\fnbader_al dergham\c&H000000&\pos(640,272)}خطايا أم Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:34.97,Title,Sign,0,0,0,,{\blur3\fs70\fnbader_al dergham\c&H000000&\pos(640,272)\1a&H8B&}خطايا أم Dialogue: 1,0:23:34.97,0:23:41.25,Illustration,,0,0,0,,{\bord1.2\blur0\c&HFFFFFF&\pos(214,618)}الرسام: وينغهارت Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:41.25,Illustration,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\pos(214,618)}الرسام: وينغهارت Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:41.25,Illustration,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\1a&H81&\pos(214,618)}الرسام: وينغهارت Dialogue: 1,0:23:34.97,0:23:41.25,Illustration,,0,0,0,,{\bord1.2\blur0\c&HFFFFFF&\pos(152,694)}Mugi :ترجمة Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:41.25,Illustration,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\pos(152,694)}Mugi :ترجمة Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:41.25,Illustration,,0,0,0,,{\blur3\c&H000000&\pos(152,694)\1a&H81&}Mugi :ترجمة