1
00:00:52,792 --> 00:00:55,393
.(أهلًا بعودتك يا فتاي (دوايتي

2
00:00:58,598 --> 00:01:02,700
.أقر بسعادتي الغامرة لعودتك

3
00:01:03,937 --> 00:01:06,971
.ثمّة أعمال يتعين إتمامها

4
00:01:06,973 --> 00:01:11,442
أحتاج إلى رجالي قادة الفرق
.في المقدمة لتسوية تلك الأعمال

5
00:01:14,146 --> 00:01:15,413
.شكرًا

6
00:01:18,918 --> 00:01:22,420
.سمعت أنك كدت تفقد حياتك

7
00:01:22,422 --> 00:01:26,758
.وقعنا في كمين. أُصبت بهذه الرصاصة

8
00:01:26,760 --> 00:01:29,594
.البقية لقيوا مصرعهم

9
00:01:29,596 --> 00:01:34,165
،وأخيرًا... ذهبت إلى الغابة
.وواصلت المضي

10
00:01:34,167 --> 00:01:37,135
.(توجهت إلى (هيلتوب

11
00:01:37,137 --> 00:01:40,905
تراءى لي أن قومنا سيحاصرونها
.آجلًا أم عاجلًا

12
00:01:44,177 --> 00:01:45,977
.أحسن صنعًا

13
00:01:45,979 --> 00:01:48,579
.لكننا رفعنا الحصار

14
00:01:48,581 --> 00:01:56,984
،يتعين إعطاؤهم مساحة من الحرية
.لأننا بحاجة إلى ترتيب صفوفنا للقتال

15
00:01:58,491 --> 00:02:00,591
.سترى

16
00:02:00,593 --> 00:02:05,909
،لذا لمَ لا تشرب قنينة جعة
،وترتدي صدريتك الفضلى

17
00:02:05,934 --> 00:02:13,070
،ثم تنزل إلى الأسفل
.لأننا كما قلتُ لدينا عمل

18
00:02:21,614 --> 00:02:25,216
.أغمدوا أسلحتكم فيهم جيدًا
.لا بأس إن انهمرت أحشاؤهم خارجًا

19
00:02:25,218 --> 00:02:31,823
،سأجمع دواخلهم للاستعانة بها عند الحاجة
.والأحشاء هي الأثرى نفعًا

20
00:02:31,825 --> 00:02:35,693
.أغمدوا أسلحتكم فيهم بسلاسة وعمق

21
00:02:41,768 --> 00:02:48,669
!هذا هو المطلوب. يا للهول
.ذلك سيكون في منتهى الروعة

22
00:02:48,675 --> 00:02:52,777
،حالما تذوق (هيتلوب) قليلًا مما نوضبه

23
00:02:54,581 --> 00:02:58,583
.فسيجثون طائعين في لمح البصر

24
00:02:58,585 --> 00:03:02,019
.أجل يا سيدي

25
00:03:32,619 --> 00:03:34,785
!أنصتوا

26
00:03:34,787 --> 00:03:39,056
.غرضنا اليوم إرهاب أولئك الناس

27
00:03:39,058 --> 00:03:43,628
،لا نود ضرب رؤوسهم بالرصاص
.بل جروح سطحية فحسب

28
00:03:43,630 --> 00:03:49,267
.سنضرب قلة منهم، ونغادرهم أحياء، ليتحولوا

29
00:03:49,269 --> 00:03:51,636
.لا تقتلوهم

30
00:03:55,642 --> 00:03:57,074
.(دي)

31
00:03:57,076 --> 00:04:00,945
،سيقود (نيغان) سيارته الخاصة
.بوسعك الركوب معي

32
00:04:00,947 --> 00:04:04,815
،سأسبقكم للاستكشاف
.لأتحرى أي شيء مقبل إلينا

33
00:04:04,817 --> 00:04:08,686
،فكرة سديدة
لكن لدينا كشافة يستكشفون، صحيح؟

34
00:04:09,789 --> 00:04:15,760
،جنود يمكن التضحية بهم عنك
.ولا أقصد أنك شخص جائز التضحية مطلقًا

35
00:04:15,762 --> 00:04:20,965
شاركني ركوبتي، وسنحرص
.على إعلامك بتطورات الخطة

36
00:04:20,967 --> 00:04:25,303
،(ذلك مراد (نيغان
.لذا أجهل لما ما زلنا نتجادل

37
00:04:25,305 --> 00:04:27,672
.هو يأمر، ونحن ننفذ

38
00:05:34,173 --> 00:05:36,841
.إنك جميلة يا عزيزتي

39
00:07:03,862 --> 00:07:06,163
.تعالي يا عزيزتي

40
00:07:06,165 --> 00:07:09,867
.أجل

41
00:07:47,506 --> 00:07:51,909
....لعلمك، أنظر حولي

42
00:07:51,911 --> 00:07:54,812
...أفكر فيمن فارقوا الحياة

43
00:07:56,915 --> 00:07:58,983
.من لا يزالون هنا

44
00:08:01,520 --> 00:08:06,223
.هذا ليس صوابًا. ليس عدلًا

45
00:08:07,526 --> 00:08:13,998
،(بشأن ما فعلتُه في (الملاذ
...حاولت القضاء عليهم سريعًا جدًا

46
00:08:15,901 --> 00:08:18,903
.وددت إتمام الأمر فحسب

47
00:08:18,905 --> 00:08:23,841
،ما وددت إعطاءهم فرصة أخرى
.ليس مجددًا

48
00:08:26,545 --> 00:08:28,579
.لم أحفل بمن في الداخل

49
00:08:28,581 --> 00:08:32,249
...أجهل إن كان ذلك يجعل فعلتي صائبة -
.يجعلها صائبة -

50
00:08:32,251 --> 00:08:37,955
.أبيت المجازفة بقتل أناس أبرياء
.فيما تعين أن أهتم بقومنا فقط

51
00:08:37,979 --> 00:08:40,679
.والويل لأي سواهم

52
00:08:40,892 --> 00:08:44,061
.سنواصل القتال ريثما تغدو مستعدًا

53
00:08:44,063 --> 00:08:46,864
.إنني مستعد

54
00:08:46,866 --> 00:08:49,900
.عيّنت (ماغي) حراسة بالخارج

55
00:08:49,902 --> 00:08:52,937
،كل 0.75 كلم
.يترقبون الإشارة إلى بعضهم البعض، أعلم

56
00:08:52,939 --> 00:08:58,242
.أجل. سأخرج للحراسة أيضًا
.للحرص على أن نكون جميعًا مستعدين

57
00:08:58,244 --> 00:09:01,378
.سأخرج معك

58
00:09:02,380 --> 00:09:07,484
.علينا التفرق فحسب
.لنغطي أكبر مساحة بوسعنا

59
00:09:09,454 --> 00:09:11,856
.اتفقنا

60
00:09:15,393 --> 00:09:19,897
.إنني كما يرام -
حقًا؟ -

61
00:09:22,901 --> 00:09:27,104
.اتفقنا. سأكون كما يرام

62
00:09:29,975 --> 00:09:32,910
...(داريل)

63
00:09:34,145 --> 00:09:38,949
.أشكرك على إيصالهم إلى هنا

64
00:09:54,332 --> 00:09:56,567
أتظنينه سيتعافى من هذا المصاب؟

65
00:09:58,470 --> 00:10:01,171
وهل أنت تعافيت من المصاب عينه؟

66
00:10:05,644 --> 00:10:08,178
.إنني أمضي في الحياة وحسب

67
00:10:16,121 --> 00:10:21,926
.أجل. وهم أيضًا سيفعلون

68
00:10:21,928 --> 00:10:26,997
سيكون الوضع أصعب بعدما ننهي
.ذلك الصراع، حالما يحل الهدوء

69
00:10:28,466 --> 00:10:31,001
.(ليس إن مات (نيغان

70
00:10:32,103 --> 00:10:34,605
.أقله لن يكون أصعب إليّ عندئذ

71
00:10:37,108 --> 00:10:39,610
.ولن يكون أصعب إليّ أيضًا

72
00:11:24,756 --> 00:11:28,692
كيف ترتأي هذه يا (دي)؟ -
هذه؟ -

73
00:11:28,694 --> 00:11:32,062
هذه. هذه الرحلة البرية؟

74
00:11:33,164 --> 00:11:35,766
.فرصة لوضع نهاية. ولا عيب في هذا

75
00:11:37,003 --> 00:11:43,007
.بحقك يا (دي). لنتحدث
.لنكون صريحين

76
00:11:43,009 --> 00:11:44,775
.لنكون غريبي الأطوار

77
00:11:44,777 --> 00:11:48,445
.لا أحد هنا سوانا نحن الجبانين

78
00:11:52,350 --> 00:11:56,553
،من قائد فريق إلى قائد فريق
أود المعرفة إن كنت وفق تحليلاتك

79
00:11:56,555 --> 00:12:04,795
تظن أولئك الناس سيخافون ويسلّمون
.بعدما نوصل لهم تحذيرًا ثانيًا

80
00:12:04,797 --> 00:12:09,099
.لا أتلقى أجرًا على التفكير -
.غير صحيح -

81
00:12:09,101 --> 00:12:13,237
.(إنني أقدر وجهة نظرك يا (دوايت
.أنت وأنا عاقبنا وعوقبنا

82
00:12:17,208 --> 00:12:20,811
ما دمت لن تجيب، دعني أعبر بارتجالية

83
00:12:20,813 --> 00:12:26,283
بأنني أشك في أن هذه المناورة المتواضعة
.ستثمر النتيجة المرجوة

84
00:12:27,752 --> 00:12:30,821
تعتقد أن علينا تنفيذها بشكل مختلف؟ -
.كلا -

85
00:12:30,823 --> 00:12:32,356
.كلا البتة

86
00:12:32,358 --> 00:12:35,726
.خطة الزعيم ستفي بالغرض، بلا شك

87
00:12:44,102 --> 00:12:49,840
أنزلنا الكثير من العقاب
،على (ريك) والأرملة والملك

88
00:12:49,842 --> 00:12:55,412
،وإنهم لا ينفكون يصمدون
.يواصلون المقاومة، إنك وأنا رأينا ذلك

89
00:12:55,414 --> 00:12:58,849
،وكلما فكرت في الأمر
،لا أنفك أجد الإجابة عينها

90
00:12:58,851 --> 00:13:01,185
.إنهم لا يخافون

91
00:13:20,271 --> 00:13:22,706
.لا أدري ما هذا

92
00:13:24,142 --> 00:13:26,877
،إن ملأتم الصناديق بإسطوانات الفونوغراف"

93
00:13:26,879 --> 00:13:29,213
فإنني بكل سرور سأقدم
مفتاحًا للمستقبل مقابلهم"؟

94
00:13:29,215 --> 00:13:31,181
.وقائمة إحداثيات لمكان تلاقينا

95
00:13:38,590 --> 00:13:39,890
.(هؤلاء ليسوا (المنقذين

96
00:13:39,892 --> 00:13:43,494
كانوا ليقتحموا البوابات
.لتقديم استعراض قوة كبير

97
00:13:43,496 --> 00:13:47,297
.هذا الأمر مختلف -
.لا أستبعد أن يفعلوا أي شيء -

98
00:13:47,299 --> 00:13:51,568
.إن كان فخًا، فإنه مكشوف نوعيًا -
.وهذا ما قد يجعله فخًا -

99
00:13:53,571 --> 00:13:58,775
ماذا إن... ماذا إن كان هناك أحد
يحاول مساعدتنا فعلًا؟

100
00:13:58,777 --> 00:14:03,313
،إن كان أحد يحاول مساعدتنا وتجاهلناه
.فإنها فرصة فاتتنا

101
00:14:03,315 --> 00:14:06,683
،أما إن كان أحد يحاول قتلنا
.فسنموت

102
00:14:06,685 --> 00:14:11,522
.ليس إن توخينا الحذر -
.الحذر هو البقاء هنا -

103
00:14:13,325 --> 00:14:17,694
.سأذهب. سأتحرى الأمر -
.إن ذهبت، فسأذهب معك -

104
00:14:17,696 --> 00:14:20,797
.يود (ريك) بقاءنا هنا -
.أعلم -

105
00:14:20,799 --> 00:14:24,501
،لكن آخر مرة اغتمنا فرصة كهذه
.تغيرت حياتنا بالكامل

106
00:14:24,503 --> 00:14:28,338
.لم يوافقني (ريك) عندئذ
.وربما لن يفهم موقفي الآن

107
00:14:28,340 --> 00:14:33,510
.لن يفهم موقفك -
.لكنه في النهاية، سيفهمه -

108
00:14:33,512 --> 00:14:35,312
.سيفهمه

109
00:14:39,351 --> 00:14:43,954
،يسوع) والآخرون يبحثون عن المؤن)
.وما زال لدينا نقص في الغذاء

110
00:14:43,956 --> 00:14:46,723
.ربما لدى أولئك الأشخاص شيء يساعدنا

111
00:14:46,725 --> 00:14:50,227
.إذًا سآتي معك -
.اتفقنا -

112
00:14:50,229 --> 00:14:52,963
،سأحضر الأسطونات
.تحسبًا إن كان ذلك حقيقيًا

113
00:14:55,534 --> 00:14:57,853
أحضري خزائن رصاص إضافية
.تحسبًا إن كانت خدعة

114
00:14:57,878 --> 00:14:59,903
.من يراهم قادمين، يضغط بوق سيارته

115
00:14:59,905 --> 00:15:04,374
.ذلك سيبدأ السلسلة
.التزموا بالخطة، ولا تشتبكوا معهم

116
00:16:04,336 --> 00:16:06,403
ماذا كان ذلك بحق السماء؟

117
00:16:06,405 --> 00:16:10,040
.(كانت تلك سيارة (نيغان -
.يا للهول، كانت كذلك -

118
00:16:12,278 --> 00:16:14,645
!سحقًا

119
00:16:28,427 --> 00:16:29,286
أتراها؟

120
00:16:29,311 --> 00:16:33,063
.أجل، شخص ما صدمه صدمة قوية
.بدا شخصًا وحدًا، حسبما رأيت

121
00:16:33,065 --> 00:16:35,599
هل رأى أحد الاتجاه الذي سلكه؟

122
00:16:36,835 --> 00:16:39,569
!أخبرهم أن يتوقفوا عن الكلام
.وليلازموا أماكنهم

123
00:16:39,571 --> 00:16:41,471
.ربما هناك المزيد منهم حولنا

124
00:16:41,473 --> 00:16:46,476
.احذروا وفتشوا محيطكم
.ربما لدينا رفقة

125
00:16:59,091 --> 00:17:01,858
.لنذهب

126
00:17:06,365 --> 00:17:11,668
.اهدؤوا. لن نندفع للهجوم بدون خطة

127
00:17:11,670 --> 00:17:15,105
(إن سيارة ضربت سيارة (نيغان
.ودفعته خارج الطريق

128
00:17:15,107 --> 00:17:19,109
.سلكا تلك الجهة. لا يمكن أنهما ابتعدا -
وماذا ننتظر إذًا؟ -

129
00:17:19,111 --> 00:17:23,880
كان سائقًا واحدًا. ذلك ليس شيئًا
.يعجز (نيغان) عن تدبره بمفرده

130
00:17:23,882 --> 00:17:27,351
،لكن على سبيل الاحتياط
.دوايت) وأنا سنذهب لتفقد الأمر)

131
00:17:27,353 --> 00:17:29,119
...مفهوم، بوسعنا دعمكما -
.لا -

132
00:17:29,121 --> 00:17:33,690
،ربما تكون حيلة لنقسم قواتنا
،ولن نسمح بحدوث ذلك

133
00:17:33,692 --> 00:17:37,694
.ليس ونحن على وشك تنفيذ ضربتنا الحاسمة

134
00:17:37,696 --> 00:17:41,531
.أدرت سيارتي لئلا يأتي أحد من هذه الجهة

135
00:17:41,533 --> 00:17:44,434
غاري)، أودك أن تفعل مثلي)
.على الطرف الآخر

136
00:17:47,439 --> 00:17:49,740
.أنت المسؤولة

137
00:17:49,742 --> 00:17:55,045
،أبقي الجميع هادئين، وأنشئي نطاقًا مؤمنًا
.واقتلي أي مخلوق يقترب

138
00:17:59,551 --> 00:18:01,918
هل نجد قائدنا المُحسن؟

139
00:18:34,542 --> 00:18:36,742
"لويس) للأدوية)"

140
00:19:16,555 --> 00:19:18,555
"!لا تدخلوا"

141
00:19:35,080 --> 00:19:36,813
.مرحبًا أيها الأخرق

142
00:19:36,815 --> 00:19:39,516
.نفد رصاصك

143
00:19:42,488 --> 00:19:44,955
.اصعد

144
00:19:52,264 --> 00:19:54,498
!(لوسيل)

145
00:20:06,178 --> 00:20:09,045
.أيها السافل

146
00:20:31,303 --> 00:20:33,870
.حسنٌ

147
00:21:06,103 --> 00:21:11,107
،أنا (جورجي)، وهاتان صديقتاي
.(هيلدا) و(ميدج)

148
00:21:11,109 --> 00:21:12,342
وأنتن؟

149
00:21:15,080 --> 00:21:16,913
.مُرتابات

150
00:21:16,915 --> 00:21:22,118
لكنكن فضوليات كفاية لمعرفة
.ما سأقدمه مقابل الطعام والموسيقى

151
00:21:22,120 --> 00:21:26,790
.آمل أن تكون الأسطوانات موسيقية
.لا أقبل الكلام المُسجل

152
00:21:26,792 --> 00:21:29,859
،طالما أنتن بالخارج هنا
،إذن تعلمن أن بوسعكن حماية أنفسكن

153
00:21:29,861 --> 00:21:33,964
.ويروقني ذلك
.لا أحفل بمشاركة ما لدي مع الضعفاء

154
00:21:33,966 --> 00:21:36,600
.جيد

155
00:21:43,941 --> 00:21:46,376
.(إينيد)

156
00:21:59,124 --> 00:22:01,391
.لا داعي لتفتيشي

157
00:22:07,399 --> 00:22:10,900
.أعطنا ما لديك -
.أخشى أنني لا يمكنني ذلك -

158
00:22:10,902 --> 00:22:15,939
،جئت حاملة المعرفة لأقايضها
،معرفة جوهرية لأجل المستقبل

159
00:22:15,941 --> 00:22:20,944
،يكتنفها رأسي بشكل أساسي
.وأفضل إبقاءها حيث هي

160
00:22:20,946 --> 00:22:24,414
.تقايضين المعرفة -
.هذا ما أملك -

161
00:22:24,416 --> 00:22:28,084
،سبق أن قدمت لكن عرضي
،املأوا الصناديق، تنالوا المعرفة

162
00:22:28,086 --> 00:22:30,987
.بتلك البساطة
.ليست خدعة، بل مقايضة عادلة

163
00:22:30,989 --> 00:22:34,157
.أؤكد لك ذلك -
.إنه إحسان -

164
00:22:36,328 --> 00:22:42,666
ولمَ تفعلين ذلك؟ -
وماذا غير ذلك عساي أفعل؟ -

165
00:22:48,206 --> 00:22:50,707
.(روزيتا)

166
00:22:54,880 --> 00:22:59,382
.ما بالداخل ليس جزءًا من الصفقة -
.لا توجد صفقة -

167
00:22:59,384 --> 00:23:05,221
كم من مجتمعات وجدت؟ -
مجتمعات كمجتمعكن؟ -

168
00:23:05,223 --> 00:23:10,727
.ليس كثيرًا البتة
.ولم نجد واحدًا منذ ردح طويل

169
00:23:10,729 --> 00:23:14,864
.مجتمعكن مميز وغير عادي

170
00:23:14,866 --> 00:23:20,203
،أبرز الموتى أطيب خصالنا وأخبثها
،لكن أخبثها طغت على أطيبها مؤخرًا

171
00:23:20,205 --> 00:23:23,707
.لكن ذلك لن يدوم إلى الأبد -
.لن يدوم -

172
00:23:23,709 --> 00:23:27,477
ربما إن تمكن الناس من الثقة
،في بعضهم البعض ثانيةً

173
00:23:27,479 --> 00:23:32,482
إن 4 صناديق من المؤن قيمتها
أقل كثيرًا من مستقبل مستدام

174
00:23:32,484 --> 00:23:36,753
.وربما مزاولة للثقة في الآخرين

175
00:23:38,757 --> 00:23:44,027
أعلم، غالبًا "الثقة" تبدو كلمة
."مختلقة الآن، مثل "فليبرشتيكي

176
00:23:44,029 --> 00:23:48,398
."أو "كلومبف
."أو "رطوبة -

177
00:23:48,400 --> 00:23:52,502
.توقفن. هذا غير حقيقي

178
00:23:52,504 --> 00:23:56,906
محال أن ينجو أحد هائمًا على وجهه
.وفعله ما تدعين أنك تفعلينه

179
00:23:56,908 --> 00:23:58,508
.لكننا ننجو بفعلنا ذلك

180
00:23:58,510 --> 00:24:05,014
وسنستمر، لأن بوسعي التكهن
،بأنكم مجموعة طيبة

181
00:24:05,016 --> 00:24:08,351
.برغم سلوككم الراهن

182
00:24:13,291 --> 00:24:15,525
.بوسعنا إبرام اتفاق

183
00:24:18,230 --> 00:24:19,929
.كلا

184
00:24:19,931 --> 00:24:24,100
هؤلاء النساء وشاحنتهن
.(سيعدن معنا إلى (هيلتوب

185
00:24:41,152 --> 00:24:43,787
أما زلت حيًا؟

186
00:24:44,555 --> 00:24:46,823
.إنني أشبه بقط متعدد الأرواح

187
00:24:52,330 --> 00:24:55,999
هيا يا عزيزتي. أين أنت؟

188
00:25:10,949 --> 00:25:14,184
إذًا أين رفاقك؟

189
00:25:14,186 --> 00:25:18,988
.تعين وصولهم إلى هنا بحلول الآن
.إننا لم نبتعد كثيرًا

190
00:25:18,990 --> 00:25:20,957
.إنهم قادمون

191
00:25:20,959 --> 00:25:26,863
...هنا حيث ستموت
.في الظلام، وحيدًا

192
00:25:26,865 --> 00:25:30,600
ماذا دهاك بحق السماء يا (ريك)؟

193
00:25:33,004 --> 00:25:37,607
،أعلم أنك تكابد محنة عصيبة
،محنة من أسوأ نوع، أعلم

194
00:25:37,609 --> 00:25:43,980
لكن لو لم تكُن أعند أخرق
...واجهته في خصومة في حياتي

195
00:25:43,982 --> 00:25:48,852
لم لم تتركني أنقذك يا (ريك)؟
.إنني أجيد ذلك

196
00:25:48,854 --> 00:25:52,622
،(أنقذت كل أهل (الملاذ
.(والمخفر الأمامي و(هيلتوب) و(المملكة

197
00:25:52,624 --> 00:25:57,560
.أنقذتهم أجمعين
.كان أطفالهم يترعرعون في أمان

198
00:25:57,562 --> 00:26:01,397
.لم يفقدوا فردًا بعدما هيمنا عليهم

199
00:26:01,399 --> 00:26:07,203
كل أولئك القوم كانوا على أتم
!(ما يرام قبل حلول (ريك غرايمز

200
00:26:10,727 --> 00:26:14,427
"آكلون"

201
00:26:28,659 --> 00:26:33,496
،إنك لم تخذل ابنك فحسب
.(بل وخذلت قومك يا (ريك

202
00:26:33,498 --> 00:26:37,500
.يُسقمني مجرد التفكير في ذلك

203
00:26:37,502 --> 00:26:45,341
.كل تلك الإمكانيات المُهدرة
.لكن ما زال هناك أمل لك

204
00:26:51,081 --> 00:26:56,252
إتفاق لن يتكرر سأبرمه إكرامًا
،لذكرى ابنك الجسور

205
00:26:56,254 --> 00:26:59,188
.شخص احترمته حقًا

206
00:27:01,091 --> 00:27:04,694
(اجعل (هيلتوب) و(المملكة
،و(ألكساندريا) يمتثلون للنظام

207
00:27:04,696 --> 00:27:10,366
،وسيعود اتفاقنا إلى مساره
.(وسأسامحك يا (ريك

208
00:27:12,269 --> 00:27:16,205
،سأخفض حصتي من 50 بالمئة إلى 25 بالمئة

209
00:27:16,207 --> 00:27:18,708
.حصة حقيرة 25 بالمئة

210
00:27:18,710 --> 00:27:21,711
.لكن سيكون عليك المجيء للعمل لحسابي

211
00:27:21,713 --> 00:27:25,048
.ستكون بوابًا كبداية، ليس سيئًا البتة

212
00:27:25,050 --> 00:27:28,952
!وسيحيا قومك بحصتهم 75 بالمئة كملوك

213
00:27:28,954 --> 00:27:34,991
والآن هذه بمثابة هدية ملحمية
،لكل الأعياد ملفوفة في علبة واحدة

214
00:27:34,993 --> 00:27:38,294
.إن وضعنا بالاعتبار كم ضايقتمونني

215
00:27:38,296 --> 00:27:46,235
ولم عساي أثق بأي صفقة تُقدم إلي
بعد ما فعلته بقوم (جايدس)؟

216
00:27:47,738 --> 00:27:52,075
عم تتكلم بحق السماء؟ -
.(القمامون) -

217
00:27:52,077 --> 00:27:55,144
.إنك قتلتهم عن بكرة أبيهم

218
00:27:55,146 --> 00:27:58,047
.أُبيد مجتمع برمته

219
00:28:05,289 --> 00:28:08,091
أهكذا تنقذ الناس؟

220
00:28:08,093 --> 00:28:09,525
.ابن العاهرة

221
00:28:09,527 --> 00:28:11,761
ما زلت أنا وأنت فحسب

222
00:28:11,763 --> 00:28:14,530
برغم أن عددًا كبيرًا من قومك
.حتمًا رأوا إلى أين اتجهت

223
00:28:14,532 --> 00:28:20,069
،في أوقات كهذه
.تدرك من هم أصدقاؤك الحقيقيين

224
00:28:21,338 --> 00:28:23,272
.لا أحد سيجيء لنجدتك

225
00:28:55,139 --> 00:28:59,108
،حتمًا خطرت ببالك تلك الفكرة
.أن تقتله بنفسك

226
00:29:01,311 --> 00:29:07,183
أتقصد حين سلبني زوجتي؟
أم حين حرق وجهي؟

227
00:29:07,185 --> 00:29:15,124
.كلا. لم أفكر بذلك أبدًا
.ولا لمرة واحدة

228
00:29:18,829 --> 00:29:24,600
لكنك لم تفعل لأنك اخترت النجاة
.عوض التركيز على آلام الماضي

229
00:29:24,602 --> 00:29:28,771
.أنت شخص راشد
.إنك فعلت ما اضطررت إليه لتحيا

230
00:29:31,141 --> 00:29:34,343
.وقائدنا لا يفعل المثل برغم ذلك

231
00:29:34,345 --> 00:29:39,582
!لو كان الأمر بيدي، لقلنا كفى

232
00:29:40,551 --> 00:29:46,222
،لنتوسع إلى الخارج، لنجد أماكن جديدة
.لننشئ علاقات جديدة

233
00:29:46,224 --> 00:29:53,162
،(لنحرص على نجاة (المنقذين
.مثلما اخترت

234
00:29:53,864 --> 00:29:59,635
وسنتخطى آلام الماضي
.كما اخترت أنت بحكمة

235
00:30:07,111 --> 00:30:13,549
.ها أنذا أفضيت إليك بمكنوناتي وخطتي

236
00:30:15,452 --> 00:30:18,187
ما رأيك؟

237
00:30:22,893 --> 00:30:25,194
نُمضي قدمًا فحسب؟

238
00:30:28,899 --> 00:30:31,567
.نُمضي قدمًا فحسب

239
00:31:09,707 --> 00:31:12,175
.ربما تكون دماءه

240
00:31:15,713 --> 00:31:17,947
.أو دماء من الدلو الذي أحضره معه

241
00:31:21,719 --> 00:31:24,854
.قد يكون في أي مكان، حي أو ميت

242
00:31:24,856 --> 00:31:26,956
.أو حي ميت

243
00:31:26,958 --> 00:31:31,527
.خروجه من السيارة لا يعني أنه حي

244
00:31:34,232 --> 00:31:39,965
،بوسعنا مواصلة البحث
ويُرجح أن نجده حيًا، لكن ماذا عندئذ؟

245
00:31:39,971 --> 00:31:42,972
.قد نواجه لحظة كريهة

246
00:31:46,477 --> 00:31:48,844
.أو يمكننا الانصراف

247
00:31:50,548 --> 00:31:55,551
.لنعد إلى رفاقنا ونحسّن الوضع

248
00:31:55,553 --> 00:31:59,889
.(تلك لحظة حرجة من تاريخنا يا (دوايت

249
00:32:01,893 --> 00:32:03,993
.ذلك موقف قد نقصه على أحفادنا

250
00:32:50,807 --> 00:32:53,042
.إجابة لبيبة

251
00:33:19,904 --> 00:33:23,372
بدأت سلسلة الضغط على الأبواق
.لكن لا تأكيدات بعد

252
00:33:23,374 --> 00:33:27,510
.ربما أبطأ المنقذون وتيرة مضيهم
.ليبطئوها. سنبطئهم أكثر

253
00:33:27,512 --> 00:33:30,746
.ذلك جيد. سيحل الظلام قريبًا

254
00:33:31,982 --> 00:33:35,584
.جهز الناس. تعلم ما عليك فعله

255
00:33:38,355 --> 00:33:42,458
علينا إبرام الصفقة وإطلاق سراحهن
.قبل مجيء (المنقذين) إلينا

256
00:33:42,460 --> 00:33:45,961
،لا يمكنني إطلاق سراحها
.ليس في ظل ما يملكنه

257
00:33:45,963 --> 00:33:50,851
.لدي أفواه كثيرة لأطعمها
.لديهن طعام وفير في شاحنتهن

258
00:33:50,876 --> 00:33:54,570
.نحن على وشك مجاعة

259
00:33:54,872 --> 00:33:56,772
.ماغي) محقة)

260
00:33:59,009 --> 00:34:01,110
.سنأخذ مؤنهن

261
00:34:01,112 --> 00:34:06,782
.وإلا سيأخذها شخص غيرنا
.شخص سيقتلهن

262
00:34:06,784 --> 00:34:09,418
.إنها معجزة كونهن ما زلن أحياء، بأي حال

263
00:34:12,622 --> 00:34:15,391
.المنقذون) قادمون)

264
00:34:16,660 --> 00:34:23,532
،سنقاتل، وسيموت بعضنا
فلمَ نبالي بنساء لا يبالين بمصيرهن؟

265
00:34:23,534 --> 00:34:25,647
أقصد أن يهمن على وجوههن
في الخارج، وعيشهم هكذا؟

266
00:34:25,672 --> 00:34:27,821
.سنأخذ مؤنهن ونستخدمها

267
00:34:27,846 --> 00:34:32,441
.فكفانا تظاهرًا بأن المشاكل تُحل تلقائيًا
.لأنها لا تفعل

268
00:34:32,443 --> 00:34:37,146
،(كارل) أنقذ (صِدّيق)
،والآن لدينا طبيب

269
00:34:37,148 --> 00:34:39,648
.ولدينا صديق

270
00:34:45,856 --> 00:34:48,424
.كان (كارل) شجاعًا

271
00:34:50,394 --> 00:34:52,762
.والآن هو ميت

272
00:34:53,730 --> 00:34:55,998
.تراجعي

273
00:35:08,746 --> 00:35:12,681
.المشاكل لا تُحل تلقائيًا

274
00:35:15,585 --> 00:35:18,587
.كلا

275
00:35:18,589 --> 00:35:22,091
.لا، إنها لا تفعل

276
00:35:25,096 --> 00:35:28,197
.وأظنه عرف ذلك

277
00:35:29,967 --> 00:35:34,703
.لم ينكر ما أراده (ريك) أن يغدوه

278
00:35:34,705 --> 00:35:39,775
.ولا يمكننا إنكار ما أرادنا أن نغدوه

279
00:35:39,777 --> 00:35:42,211
.لا يمكننا

280
00:35:59,629 --> 00:36:06,502
.ما لديك، ما كان سيدوم

281
00:36:06,504 --> 00:36:12,241
.آجلًا أم عاجلًا، كنت ستواجه شخصًا مثلي

282
00:36:12,243 --> 00:36:18,247
لا يمكنك إنقاذي أو قومي
.أو حتى قومك

283
00:36:18,249 --> 00:36:24,487
.لا يمكنك إنفاذ أحد، لأنك لا تبالي بأحد

284
00:36:24,489 --> 00:36:33,262
،تستغل الناس ليمدوك بالطعام
،والنساء لتضاجعهن

285
00:36:33,264 --> 00:36:36,031
.ورجالك ليحموك

286
00:36:36,033 --> 00:36:40,936
الشيء الوحيد التي تكترث له
.هو هذه الهراوة

287
00:36:40,938 --> 00:36:44,940
.لا يمكنك حتى إنقاذها

288
00:36:44,942 --> 00:36:48,277
.سأعقد معك صفقة

289
00:36:48,279 --> 00:36:53,849
.سأدعك تودعها -
!إياك أن تلمسها -

290
00:37:00,057 --> 00:37:02,591
.تعال وخذها

291
00:37:08,699 --> 00:37:10,533
!سحقًا، لا

292
00:37:27,818 --> 00:37:29,919
.ارفع يديك عنها

293
00:37:48,573 --> 00:37:52,341
،إنك معتل نفسيًا لعين
.ستقتل كلينا

294
00:37:52,343 --> 00:37:54,577
.طالما ستموت أنت أولًا

295
00:39:03,947 --> 00:39:05,814
ليست أسطوانات كلام مسجل؟

296
00:39:05,816 --> 00:39:10,753
.إنني موافقة على اتفاقك
.سنملأ صناديقكن الـ4، ويمكنكن الذهاب

297
00:39:11,755 --> 00:39:17,326
.كلما عجلتن بالمغادرة، كان أفضل -
.أقبل. لكنني أغير الشروط -

298
00:39:17,328 --> 00:39:20,996
.سنأخذ صندوق الأسطوانات فقط

299
00:39:20,998 --> 00:39:27,336
علاوة على أننا سنعطيكم
.حصة كبيرة من احتياطاتنا الغذائية

300
00:39:28,438 --> 00:39:33,008
،بالنظر إلى الوضع هنا
.فإنكم أحوج كثيرًا منا إليه

301
00:39:33,010 --> 00:39:34,943
ستعطينا الطعام؟

302
00:39:35,845 --> 00:39:40,349
مقابل ماذا؟ -
.الأسطوانات وحسن النية -

303
00:39:40,351 --> 00:39:43,686
،للإيضاح، هذه ليست هدية
.بل مقايضة

304
00:39:43,688 --> 00:39:47,022
.سأعود

305
00:39:47,024 --> 00:39:51,994
،ربما ليس قريبًا، لكنني سأعود
.وعندئذ، أتوقع أشياء عظيمة

306
00:39:51,996 --> 00:39:58,233
.هاك مفتاح المستقبل الذي سبق ذكره

307
00:39:58,235 --> 00:40:01,470
بالداخل، مخططات مكتوبة
،بخط اليد لطواحين هواء

308
00:40:01,472 --> 00:40:05,340
،طواحين مائية، صوامع
،مخططات مرسومة يدويًا

309
00:40:05,342 --> 00:40:09,937
إرشادات لتنقية الحبوب
،وصنع قطع الخشب والقنوات المائية

310
00:40:09,962 --> 00:40:16,809
،كتاب لإنجازات البشر في القرون الوسطى
.لنبني مستقبلًا بعماد ماضينا

311
00:40:17,901 --> 00:40:20,101
"مفتاح للمستقبل"

312
00:40:21,726 --> 00:40:25,494
،أجل، أعلم أن الأصول في رأسي
.لكنني صنعت نسخًا مصورة

313
00:40:25,496 --> 00:40:29,498
برغم ذلك، إنه مستند متطور
.في ظل عدم وجود محلات تصوير

314
00:40:31,502 --> 00:40:35,738
.شكرًا لك -
.طوري هذا المكان -

315
00:40:35,740 --> 00:40:41,510
،أريد ملء الصناديق الأخرى حين أعود
.(الجبن لـ(هيلدا) والمخلل لـ(ميدج

316
00:40:41,512 --> 00:40:43,879
.سنبذل قصارى جهدنا

317
00:40:43,881 --> 00:40:47,249
.ستفعلون

318
00:41:26,956 --> 00:41:29,191
.(قتلت (ناتانيا

319
00:41:30,827 --> 00:41:35,864
،كانت بالخارج تحاول قتل أي أحد تلاقيه
.وقد لاقيناها

320
00:41:37,267 --> 00:41:43,071
،لذا قتلتها، وها أنا حية
.و(كارل) أنقذ شخصًا، ومات

321
00:41:44,474 --> 00:41:46,875
كيف يُفترض بحق السماء أن نفعل هذا؟

322
00:41:46,877 --> 00:41:48,577
أيُفترض أن نكف عن القتال فحسب؟

323
00:41:56,286 --> 00:42:00,088
لا أظن (كارل) ودنا أن نتوقف
.عن القتال لأجل مستقبلنا

324
00:42:01,991 --> 00:42:05,360
لكنني أظنه أنه كان يقول لنا
،إن بلوغ مستقبلنا

325
00:42:05,362 --> 00:42:09,164
.يتطلب أكثر من مجرد القتال -
.المنقذون) قادمون الآن) -

326
00:42:09,166 --> 00:42:11,500
.وسنقاتلهم

327
00:42:13,170 --> 00:42:16,271
.لكن يتحتم أن يكون هناك مستقبل بعد القتال

328
00:42:28,018 --> 00:42:30,319
.إنه ليس معهما

329
00:42:35,626 --> 00:42:38,193
أين (نيغان)؟

330
00:42:39,630 --> 00:42:42,297
.اختفى

331
00:42:43,299 --> 00:42:45,868
لم تجداه؟

332
00:42:48,404 --> 00:42:51,139
.وجدنا دمًا فحسب

333
00:42:52,208 --> 00:42:57,246
ما العمل الآن؟ ماذا يُفترض أن نفعل؟

334
00:42:57,248 --> 00:42:58,981
من أنت؟

335
00:42:58,983 --> 00:43:01,650
.(نيغان)

336
00:43:01,652 --> 00:43:03,352
!من؟

337
00:43:03,354 --> 00:43:05,053
!(نيغان)

338
00:43:05,055 --> 00:43:09,424
!(أنا (نيغان -
!بالطبع أنت كذلك -

339
00:43:09,426 --> 00:43:11,660
!جميعنا كذلك

340
00:43:11,662 --> 00:43:18,967
.لا يهم ما لم يكن زعيمنا هنا
.(ما زلنا (نيغان

341
00:43:23,439 --> 00:43:29,978
.نجهل إن فارق الحياة
.محتمل جدًا أن يعود

342
00:43:32,081 --> 00:43:38,687
(خطتنا... خطة (نيغان
(كانت الذهاب إلى (هيلتوب

343
00:43:38,689 --> 00:43:47,496
وزرع خوف عظيم في أفئدة أولئك الناس
.ليمتثلوا أخيرًا وإلى الأبد للطاعة

344
00:43:50,466 --> 00:43:55,704
،لكن بعد ما حدث للتو
،(ما فعلوه بـ(نيغان

345
00:43:55,706 --> 00:44:02,010
ذلك يثبت لي أن ما نحتاج إليه منهم
.يعجزون عن إعطائنا إياه

346
00:44:06,115 --> 00:44:08,617
.آن أوان قبولنا ذلك

347
00:44:10,120 --> 00:44:18,727
وحالما نتقبله، سيتجلى لنا بوضوح تام
.أنه تبقى شيء واحد لنفعله

348
00:44:18,729 --> 00:44:25,300
.علينا القضاء عليهم

349
00:44:25,302 --> 00:44:29,571
!علينا إبادتهم

350
00:44:31,075 --> 00:44:37,446
.إنهم خطأ علينا محوه الآن

351
00:44:40,617 --> 00:44:44,152
.إننا نمضي قدمًا

352
00:44:49,326 --> 00:44:51,093
!(لأجل (نيغان

353
00:44:51,095 --> 00:44:52,761
اتفقنا؟

354
00:44:52,763 --> 00:44:54,730
!(لأجل (نيغان

355
00:45:15,786 --> 00:45:18,186
.سحقًا

356
00:45:18,188 --> 00:45:19,788
.اخرس

