1
00:00:22,115 --> 00:00:24,421
أذكر عيد ميلادي الـ8"
(في مقهى مقاطعة (كينغ

2
00:00:24,465 --> 00:00:26,119
مع تلك الكعكة العملاقة

3
00:00:26,162 --> 00:00:30,253
،وظهور العمة (إيفي) أثناء أجازتها
.لتفاجئنا جميعًا

4
00:00:30,297 --> 00:00:39,480
(أذكر أمي و(كودجر
والمدرسة والذهاب إلى السينما

5
00:00:39,610 --> 00:00:43,092
وتناول البيتزا ليالي الجمعة
مع مشاهدة الرسوم المتحركة

6
00:00:43,136 --> 00:00:45,573
،وجدي وجدتي والكنيسة

7
00:00:45,616 --> 00:00:49,098
وحفلات الشواء الصيفية
.ومسبح الأطفال الذي جلبته لي

8
00:00:49,142 --> 00:00:51,274
.احتجت إلى مثله في السجن

9
00:00:53,059 --> 00:00:55,583
أخبرتني بجولات تنزهنا التي خضناها
،في الـ3 من عمري

10
00:00:55,626 --> 00:01:00,370
كنت تمسك بيدي لنتنزه في الحي
.(حتى نصل إلى مزرعة (روس

11
00:01:00,414 --> 00:01:03,591
.لم أتوقع تذكرها، لكنني أذكرها

12
00:01:03,634 --> 00:01:07,856
لأنني أرى الشمس والذرة
وتلك البقرة التي تقدمت إلى السياج

13
00:01:07,899 --> 00:01:09,162
.ونظرت في عيني

14
00:01:09,205 --> 00:01:13,296
،وإنك أخبرتني بكل تلك الأمور
.لكن الأمر ليس منوطًا بتلك الأمور فحسب

15
00:01:13,340 --> 00:01:15,864
.بل وبما شعرت به

16
00:01:15,907 --> 00:01:19,302
.إمساكي بيدك أشعرني بالسعادة والتميز

17
00:01:19,346 --> 00:01:21,435
.شعرت بالأمان

18
00:01:23,132 --> 00:01:29,095
ظننت البلوغ منوطًا بشغل وظيفة
،وربما تكوين أسرة لدى سن الرشد

19
00:01:29,138 --> 00:01:34,100
،لكن البلوغ منوط بجعل نفسك وأحبائك آمنين

20
00:01:34,143 --> 00:01:37,146
،آمنين ما استطعت
.لأن بلايا القدر تقع لا محالة

21
00:01:37,190 --> 00:01:38,930
.وقعت قبلًا

22
00:01:38,974 --> 00:01:41,846
.إنك أُرديت قبلما تسوء الأمور

23
00:01:41,890 --> 00:01:45,937
شعرت نوعيًا أن الأمور ساءت
.لكونك أُرديت

24
00:01:45,981 --> 00:01:48,636
.أودك أن تشعر بالأمان يا أبي

25
00:01:48,679 --> 00:01:52,118
.أودك أن تشعر كما شعرتُ حين أمسكت بيدي

26
00:01:52,161 --> 00:01:55,164
.أن تشعر بذلك لـ5 دقائق فحسب

27
00:01:55,208 --> 00:01:57,949
.لبذلت أي شيء لتشعر بذلك الآن

28
00:01:59,603 --> 00:02:02,650
.(وددت قتل (نيغان

29
00:02:02,693 --> 00:02:06,262
.ليتني قتلته. لربما انتهى الصراع

30
00:02:06,306 --> 00:02:08,743
.لا أظن الصراع انتهى الآن
،إنك ذهبت إلى الخارج مجددًا

31
00:02:08,786 --> 00:02:13,182
.لكنني لا أظنهم استسلموا
.وأستبعد أن يستسلموا

32
00:02:16,226 --> 00:02:18,358
.ثمة عمال هناك يا أبي

33
00:02:18,402 --> 00:02:23,146
،هناك أناس عاديين
.مسنون وشباب وعائلات

34
00:02:23,189 --> 00:02:26,018
.لست تود موتهم يا أبي

35
00:02:26,061 --> 00:02:29,761
،نوشك أن نعيد بناء عالم جديد
.لدينا أصدقاء الآن

36
00:02:29,804 --> 00:02:33,721
،(ذلك هو العالم الأوسع الذي قصده (يسوع
...(المملكة) و(هيلتوب)

37
00:02:33,765 --> 00:02:38,117
،حتمًا هناك مستعمرات أخرى
،ومزيد من الناس بالخارج

38
00:02:38,161 --> 00:02:41,599
،فرصة لتغيير كل شيء واستمرار التغيير

39
00:02:49,242 --> 00:02:53,290
،الجميع يمنحون غيرهم الفرصة لعيش حياة

40
00:02:53,333 --> 00:02:55,292
.حياة حقيقية

41
00:02:55,335 --> 00:03:00,427
.لذا ما لم ينهوا الصراع، عليك إنهاؤه
.عليك أن تمدهم بمخرج منه

42
00:03:00,471 --> 00:03:02,778
،(عليك إيجاد طريقة لتحقيق السلام مع (نيغان

43
00:03:02,821 --> 00:03:05,302
.جد سبيلًا للمضي قدمًا

44
00:03:05,345 --> 00:03:10,220
،لسنا مضطرين إلى نسيان ما حصل
،لكن يمكنك العمل على عدم تكراره

45
00:03:10,263 --> 00:03:14,615
،لئلا يضطر أحد إلى العيش في صراع
.فلكل حياة قيمتها

46
00:03:14,659 --> 00:03:19,838
ابدأ عالمًا جديدًا، أرِ الجميع أن بوسعهم
،العيش آمنين مجددًا بلا قتل

47
00:03:19,882 --> 00:03:23,842
أن بوسعهم الشعور بالأمان مجددًا
ومعاودة الاحتفال بأعياد الميلاد

48
00:03:23,886 --> 00:03:27,585
وارتياد المدارس وشغل الوظائف
.وحتى تناول البيتزا ليالي الجمعة بطريقة ما

49
00:03:27,628 --> 00:03:31,023
.وتنزه ابن يبلغ 3 سنين مع أبيه ماسكًا بيده

50
00:03:31,067 --> 00:03:35,767
.أعد ذلك إلى العالم يا أبي
.(وخض جولات التنزه تلك مع (جوديث

51
00:03:35,811 --> 00:03:38,030
.فإنها ستذكرها

52
00:03:38,074 --> 00:03:39,771
.أحبك

53
00:03:39,815 --> 00:03:41,686
.(كارل)

54
00:04:19,510 --> 00:04:24,510
"(نيغان)"

55
00:05:23,687 --> 00:05:25,689
.جئت إلى هنا لتقديم الترضيات

56
00:06:03,064 --> 00:06:05,067
.جعلتني أبدو كمغفل

57
00:06:05,289 --> 00:06:11,512
.معلومتي لم تكن دقيقة
.(تغير الوضع في (ألكساندريا

58
00:06:13,556 --> 00:06:15,166
.الدافع

59
00:06:15,210 --> 00:06:19,127
.الدافع والعزم كفيلان بقلب نصاب الأمور

60
00:06:19,170 --> 00:06:23,087
.تحلوا بهما، ونفذوا على نحوهما

61
00:06:23,131 --> 00:06:30,529
.(سيطرت (مارغريت) على (هيلتوب
.جهلت ذلك. وأجل، دفعنا ثمنًا

62
00:06:30,573 --> 00:06:33,663
.(لكن دعني أصوب الأمر مع (نيغان

63
00:06:35,230 --> 00:06:37,841
.(أنا (نيغان

64
00:06:37,884 --> 00:06:42,193
،ولا أقصد الوصف الشمولي
."(شعار "جميعنا (نيغان

65
00:06:42,237 --> 00:06:49,113
.(بدأ عهد قيادتي لـ(المنقذين
.نيغان) لم يعد موجودًا)

66
00:06:49,157 --> 00:06:51,115
أنت الزعيم الآن؟

67
00:06:51,159 --> 00:06:53,161
.أجل

68
00:06:58,531 --> 00:07:00,751
.علمت أنك أهلًا لذلك

69
00:07:02,274 --> 00:07:04,494
،أعي أن (نيغان) كان شخصية مهيبة

70
00:07:04,537 --> 00:07:08,759
.لكنه كان غير تقليدي بشكل مفرط

71
00:07:08,802 --> 00:07:11,240
.كان متهاونًا -
.بالتحديد -

72
00:07:11,283 --> 00:07:17,159
فيما أنت الرجل الذي بوسع الناس
".النظر إليه وقول، "هكذا يكون القائد

73
00:07:17,202 --> 00:07:25,253
.ولذلك لا تتعين رؤيتي أتهاون معك
.إنها المفاهيم

74
00:08:06,954 --> 00:08:12,960
.لدي هذا الدافع وذاك العزم

75
00:08:13,004 --> 00:08:17,095
.وأود الاستمرار هكذا
.وعليه، يتعين رحيلك

76
00:08:19,532 --> 00:08:22,274
.هذا غباء فج. أجل

77
00:08:22,317 --> 00:08:27,018
أتحسب أن أولئك الرعاع الذين هنا
سينصحونك بشأن إدارة المجتمعات

78
00:08:27,061 --> 00:08:31,065
وتوزيع الموارد؟
ونصحك حيال السياسة؟

79
00:08:31,109 --> 00:08:35,983
،هذا صحيح، أجل
أولئك العدوانيين جاهلي السياسة؟

80
00:08:36,027 --> 00:08:41,728
.(انتهى مشوارك يا (غريغوري -
!كلا! أنجزت الكثير -

81
00:08:41,771 --> 00:08:46,733
!عانيت كثيرًا
!نجوت من الكثير على أن أنتهي هكذا

82
00:08:46,776 --> 00:08:54,175
،صمدت في مواجهة الأهوال ناجيًا منها
!لأعود إلى الحياة نذلًا حقيقيًا

83
00:08:54,219 --> 00:08:59,006
!أنا أحقق المطلوب
.لطالما حققت المطلوب

84
00:08:59,050 --> 00:09:05,439
لن ينتهي مطافي
.هائمًا على وجهي في البرية

85
00:09:05,464 --> 00:09:10,365
،أبني النظام حين تعم الفوضى
.وبوسعي إعادة الكرة

86
00:09:10,409 --> 00:09:11,975
.سأعيد الكرة

87
00:09:12,019 --> 00:09:15,675
فمن أنت بحق السماء لتقول لي
إن مشواري انتهى؟

88
00:09:15,718 --> 00:09:18,199
أجل، أتحسب أنك من تتحلى بالدافع؟

89
00:09:18,243 --> 00:09:20,245
!أنا الدافع عينه

90
00:09:20,288 --> 00:09:22,290
!كلا

91
00:09:31,908 --> 00:09:36,478
.أولًا، لم أنو نفيك إلى البرية

92
00:09:36,522 --> 00:09:38,785
.نويت قتلك

93
00:09:42,093 --> 00:09:45,922
ثانيًا، هل تعد القهوة؟

94
00:09:50,013 --> 00:09:53,060
.أفضل قهوة في الوجود

95
00:09:54,714 --> 00:09:59,632
.سنبدأ بالقهوة ونرى إلى أين سيؤول أمرك

96
00:09:59,675 --> 00:10:03,201
.إنه ما زال هنا -
.لم أره حين غادرنا -

97
00:10:03,244 --> 00:10:06,595
.ربما استسلم أخيرًا -
.كلا. لن يستسلم -

98
00:10:06,639 --> 00:10:09,076
.إلا إن أجبرناه

99
00:10:09,120 --> 00:10:11,165
.علينا قتله فحسب

100
00:10:16,170 --> 00:10:17,998
.سأهتم به

101
00:10:25,788 --> 00:10:28,313
.أخبرتك

102
00:10:31,359 --> 00:10:33,492
هل عُض؟

103
00:10:38,888 --> 00:10:40,107
.حسمنا خيارنا

104
00:10:40,151 --> 00:10:44,546
،أما رغبته بالموت في الغابة
...آملًا أن نغير رأينا

105
00:10:44,590 --> 00:10:48,115
.ذلك خياره

106
00:10:48,159 --> 00:10:50,552
.جد لنفسك بعض الماء

107
00:10:57,777 --> 00:11:02,129
.تبدو إليّ مضيعة لثوم طيب -
.ومضيعة لكل المكونات الأخرى -

108
00:11:02,173 --> 00:11:04,914
خلطة المعكرونة بالجبنة
والسردين التي أعطيتها لك

109
00:11:04,958 --> 00:11:09,136
كانت وجبة أساسية لي أثناء دراستي
،الجامعية حين كنت طالبًا فقيرًا

110
00:11:09,180 --> 00:11:17,318
تعين تخفيض ميزانية إنفاقي
بطاقة بروتين السردين المعلب

111
00:11:17,362 --> 00:11:21,583
والذي أمدني بمصدر طاقة أدوم
.من الكربوهايدرات الخالصة

112
00:11:21,627 --> 00:11:26,153
إضافة الثوم المقلي إلى هذا الطبق
.بدأ كحادث غير مقصود

113
00:11:31,202 --> 00:11:33,334
.هذا يذكرني بالأيام الخوالي

114
00:11:33,378 --> 00:11:35,249
.ابدءا تقديمه

115
00:11:35,293 --> 00:11:40,167
سيكون هذا صنف قائمة الطعام الوحيد
.ريثما تكتمل هذه الطلبية

116
00:11:49,307 --> 00:11:52,440
أود تذكرة الجميع
.أن حيواتنا عفا عليها الزمن

117
00:11:54,399 --> 00:12:00,492
،(نتشارك جميعًا الطبيعة عينها مع (نيغان
.لكن (نيغان) مفقود

118
00:12:00,535 --> 00:12:05,540
سايمون) تقلد القيادة)
.وطلب تسريع الإنتاج

119
00:12:09,588 --> 00:12:12,025
.علينا تجهيز طلقات أكثر

120
00:12:13,331 --> 00:12:19,424
حتى إن ضاعفنا ساعات العمل
،وقللنا الاحترازات الأمنية

121
00:12:19,467 --> 00:12:26,213
فالاحترازات الأمنية لن تقينا عقاب
.عجز الإنتاج لدى انتهاء المهلة

122
00:12:26,257 --> 00:12:34,177
أفضل ما يمكننا أن نأمله هو إنتاج
الحد الأدنى من الرصاص اللازم

123
00:12:34,221 --> 00:12:38,269
(لتجنب عواقب اكتشاف (سايمون
.نقص إنتاجنا

124
00:12:51,238 --> 00:12:53,327
.كلا

125
00:12:53,371 --> 00:12:55,286
.أعد وضع ذلك القناع فورًا

126
00:12:58,898 --> 00:13:05,600
لا يمكننا تحمل التعرض لما أصبت
.نفسك به نتيجة استخدامك الخطأ للأحشاء

127
00:13:05,644 --> 00:13:10,605
نظريتي الحالية هي الإنفلونزا
.أو داء المستخفيات وكلاهما ينتقل بالهواء

128
00:13:10,649 --> 00:13:14,130
،لو كنت مصابًا بإنتان الدم
.لكنت ميتًا بالفعل

129
00:13:14,174 --> 00:13:18,004
،لكن واقع استمرار عطاسك يعني أن مرضك معد

130
00:13:18,047 --> 00:13:22,400
أي أن عليك الإبقاء على معدات وقايتك
.الشخصية ريثما يأخذ العلاج مجراء

131
00:13:22,443 --> 00:13:23,966
.الآن مد يدك

132
00:13:32,061 --> 00:13:33,541
.تحسس هذه

133
00:13:37,328 --> 00:13:39,025
.سطح تلقي الإبرة ليس مستويًا

134
00:13:39,068 --> 00:13:43,725
وهذا سيجعل الرصاصة تنفجر
.فور محاولة إطلاقها

135
00:13:43,769 --> 00:13:49,470
هذا الخلل التنفيذي يدل
.على أنك قصدته عمدًا

136
00:13:49,514 --> 00:13:53,561
.كلا. لم أعلم بذلك

137
00:13:54,954 --> 00:14:01,308
.وددت إفساد الرصاص فحسب
.لم أحاول إيذاء أحد

138
00:14:01,352 --> 00:14:03,484
.لا أود موت أحد من قومي

139
00:14:03,528 --> 00:14:09,490
،طالما تأبى قبول أننا قومك الآن
.فاضرب نفسك بأول رصاصة تُنتج من هذا الخط

140
00:14:09,534 --> 00:14:13,146
أهذا مرادك؟ -
.كلا -

141
00:14:14,365 --> 00:14:20,327
.ذلك ليس مرادي
.لا أريد ذلك

142
00:14:20,371 --> 00:14:22,895
.لا أريد أن أساعدك

143
00:14:22,938 --> 00:14:26,942
.لكنني

144
00:14:26,986 --> 00:14:29,075
.أخشى الموت

145
00:14:32,557 --> 00:14:38,345
ربما هذه طريقته ليريني أنني لم أتغير

146
00:14:38,389 --> 00:14:46,353
وأنني الشخص عينه الذي حبس
.إبراشيته بالخارج منذ ردح طويل

147
00:14:46,397 --> 00:14:53,099
وأنني ما زلت الحيوان الجبان عينه
.الذي يفعل ما يلزم للنجاة مثلك

148
00:14:53,142 --> 00:14:57,712
.ربما لن تستمر نجاتك طويلًا

149
00:14:57,756 --> 00:15:01,107
.إنك مفصول من خط الإنتاج

150
00:15:01,150 --> 00:15:06,373
.امكث في ركن ولا تلمس شيئًا بعد الآن

151
00:15:10,421 --> 00:15:12,814
.وحاول ألا تبكي بصوت مرتفع

152
00:15:15,426 --> 00:15:21,823
سأجرب بعض الطلقات في الخارج
.لأتأكد من أنك لم تفسدها بخداعك

153
00:15:58,425 --> 00:16:00,427
أأنت متفاجئ لرؤيتي؟

154
00:16:00,471 --> 00:16:02,734
.لا ينبغي عليك ذلك

155
00:16:07,652 --> 00:16:09,871
.طبعًا أنا متفاجئ

156
00:16:09,915 --> 00:16:14,006
...(وجدنا سيارتك، وظن (سايمون -
!هلا تساعدني حيال هذا -

157
00:16:23,363 --> 00:16:30,631
لن أكذب، كان موقفًا عصيبًا حين حاصرني
ريك) وأولئك الموتى الأوغاد في القبو)

158
00:16:30,675 --> 00:16:33,242
.وأنتم يا رفاق لم تجيؤوا

159
00:16:38,291 --> 00:16:43,209
...(اعتقد (سايمون -
.أود معرفة ما اعتقدته أنت -

160
00:16:46,517 --> 00:16:50,564
.أود معرفة ما إن كنت تذكر هويتك

161
00:16:52,610 --> 00:16:54,916
.هذه الدردشة ستبقى سرًا بيننا

162
00:16:58,616 --> 00:17:00,661
.سايمون) ساعدك)

163
00:17:00,705 --> 00:17:03,490
.اعتقدت أنك توده أن يكون صاحب القرار

164
00:17:03,534 --> 00:17:05,927
.أذكر هويتي

165
00:17:05,971 --> 00:17:08,321
.(أنا (نيغان

166
00:17:11,367 --> 00:17:13,500
.جيد

167
00:17:13,544 --> 00:17:16,677
.ذلك ما يروقني سماعه

168
00:17:16,721 --> 00:17:23,728
.أسدني معروفًا الآن
.ألق هذه السيجارة هنا

169
00:17:29,342 --> 00:17:36,087
،لما يحين الأوان، وستعلم عندئذٍ
.أودك أن تذكر دردشتنا هذه

170
00:17:36,112 --> 00:17:44,531
أودك أن تذكر ما أنجزناه
.والذي لا يزال بوسعنا إنجازه معًا

171
00:18:04,507 --> 00:18:11,993
.ظننتهم قتلوك وأنك فارقت الحياة

172
00:18:29,261 --> 00:18:30,480
.افتقرت إلى الانضباط

173
00:18:31,699 --> 00:18:33,526
.واتخذت الأمر على منحى شخصي

174
00:18:35,790 --> 00:18:43,493
لذا طورت العقاب من عدوى
.(إلى إبادة في (هيلتوب

175
00:18:43,536 --> 00:18:49,455
.أجل، ساءت الأمور

176
00:18:49,499 --> 00:18:55,244
لكنني أظنك كنت قد تجد نفسك في وضع
،يضطرك إلى تنفيذ قراري عينه

177
00:18:55,287 --> 00:18:57,638
.بغض النظر عن نهج كل منا
.لا نعلم ذلك يقينًا

178
00:18:59,248 --> 00:19:01,859
.لذا أقر بذنبي

179
00:19:03,644 --> 00:19:08,431
.ألتمس أن تصفح عني فحسب

180
00:19:08,474 --> 00:19:11,173
.سأعوضك

181
00:19:11,216 --> 00:19:13,392
.أعدك بذلك

182
00:19:18,397 --> 00:19:21,618
.أتذكر حين استوليت على هذا المكان

183
00:19:27,668 --> 00:19:31,802
.حين ساعدتني على الاستيلاء عليه

184
00:19:31,846 --> 00:19:35,632
لم أكن موقنًا من أن علي
.إبقاؤك ضمن رجالي

185
00:19:35,676 --> 00:19:41,290
،قبلي، قبل وجود نظام

186
00:19:41,333 --> 00:19:49,167
قتلك كل أولئك الرجال والأولاد
،في تلك المستعمرة منذ زمن بعيد

187
00:19:49,211 --> 00:19:54,520
كان ليظن أناس كثيرون
.أن ذلك اعتلال نفسي

188
00:19:54,564 --> 00:20:02,050
.وكأنه عمل مجنون بائس متعطش للدماء

189
00:20:02,093 --> 00:20:07,925
،ذلك ليس شخصًا تود العمل معه
.ناهيك عن الوقوف بجواره

190
00:20:07,969 --> 00:20:11,755
.لذا ارتأيت أن أبقيك تحت مراقبتي

191
00:20:11,799 --> 00:20:13,757
.وفعلت

192
00:20:13,801 --> 00:20:19,850
.واستقام حالك حتى هذه المرحلة

193
00:20:25,813 --> 00:20:28,641
.اجث على ركبتيك

194
00:20:51,839 --> 00:20:55,538
ستجرب حظك أم تقبل مصيرك؟

195
00:21:00,238 --> 00:21:03,589
.أقبل مصيري

196
00:21:03,633 --> 00:21:06,549
.لا

197
00:21:06,592 --> 00:21:08,594
.لا داعي لذلك

198
00:21:15,601 --> 00:21:18,343
.عفوت عنك

199
00:21:18,387 --> 00:21:21,129
.انهض

200
00:21:21,172 --> 00:21:23,479
.نحن على وفاق

201
00:21:35,578 --> 00:21:38,581
.لن أخذلك

202
00:21:38,624 --> 00:21:40,235
.ليس أنت

203
00:21:40,278 --> 00:21:43,412
.إنني ممتن جدًا لذلك

204
00:21:53,683 --> 00:21:58,949
،من هنا سنبدأ
.هذا أول مواقع تمركزنا الجديدة

205
00:21:58,993 --> 00:22:05,695
.(لسنا مضطرين إلى مهاجمة (هيلتوب
.علينا منع المزارعين من المغاردة فقط

206
00:22:05,738 --> 00:22:07,610
.سنلتزم المرونة والخفة

207
00:22:07,653 --> 00:22:11,875
سنقتل كل فرد منهم
.يخرج رأسه من بوابتهم

208
00:22:11,919 --> 00:22:15,879
،أحيانًا من مسافة قريبة
،وأحيانًا من مسافة كيلومترات

209
00:22:15,923 --> 00:22:20,144
.لكننا سنقتلهم في كل مرة

210
00:22:38,624 --> 00:22:43,498
عصر الغد، سآخذ فريقًا
.من 10 أفراد إلى هذه البقعة

211
00:22:43,542 --> 00:22:49,374
سأخزن مؤننا وذخيرتنا
.التي يصنعها دكتورنا العبقري

212
00:22:49,417 --> 00:22:56,337
،الآخرين هنا سيفعلون مثلي
.الوقت عينه في موقع مختلف

213
00:22:56,381 --> 00:23:00,646
لدى نهاية يوم الغد، ستكون لدينا
(مخابئ أسلحة تحاصر (هيلتوب

214
00:23:00,689 --> 00:23:04,824
ولن نحتاج إلى قطع مسافة كبيرة
.لإعادة التزود بالذخيرة

215
00:23:04,868 --> 00:23:13,398
ستحاصر مستعمرتهم فرق على مدار الساعة
،لاقتناصهم واحدًا تلو الآخر يوميًا

216
00:23:13,441 --> 00:23:18,533
.حتى نستنزفهم بالكامل

217
00:23:24,677 --> 00:23:32,511
،إنها خطة طموحة وجسورة
.أقر لك بذلك

218
00:23:32,554 --> 00:23:38,038
.تسرني جدًا عودتك يا زعيم -
.تسرني جدًا أيضًا عودتي -

219
00:23:38,082 --> 00:23:40,823
.هيا غادروا جميعًا

220
00:23:40,867 --> 00:23:43,478
.(إلا أنت يا (دوايت

221
00:23:43,522 --> 00:23:47,308
.ثمة بضعة أمور لنناقشها

222
00:24:28,845 --> 00:24:32,806
إنه ذكي جدًا. أتعلم ذلك؟

223
00:24:32,849 --> 00:24:37,854
...بعد كل شيء، (شيري) وكيّك بالحديد

224
00:24:37,898 --> 00:24:45,514
.لم تجزع ولم ترتكب حماقة
.إنما اهتممت بالعمل الذي يكفل نجاتك

225
00:24:47,951 --> 00:24:49,910
.بقيت ثابتًا

226
00:24:49,953 --> 00:24:55,568
.ركزت على ما يبقيك حيًا مُعافى

227
00:24:58,614 --> 00:25:03,489
.استمر في إبقاء تركيزك صافيًا

228
00:27:33,204 --> 00:27:42,387
أعتقد أن سبب اختطافكما إياي حيًا
برغم العداء الذي سال على جوانبه الدم بيننا

229
00:27:42,431 --> 00:27:46,281
هو أنكما ما زلتما تكنا حنينًا
.لزمالتنا الماضية

230
00:27:46,306 --> 00:27:51,396
وعليه، سأصمت وأمنحكما فسحة

231
00:27:51,440 --> 00:27:55,922
حتى تجدا اللحظة المناسبة
...لإعادة الألفة مع رفيق سفر

232
00:27:55,966 --> 00:27:58,708
!اخرس وإلا قطعت فمك

233
00:27:58,751 --> 00:28:00,101
!هون عليك

234
00:28:01,189 --> 00:28:05,541
علينا مواصلة المضي. حتمًا خرجوا
.للبحث عنه بحلول الآن

235
00:28:13,244 --> 00:28:15,551
...شكرًا لك. أنا -
.اخرس -

236
00:28:18,031 --> 00:28:20,251
.لنذهب

237
00:28:52,411 --> 00:28:56,589
،حين أخبرت (نيغان) بأنني صانع الرصاصة
.كان ذلك لإنقاذ حياتك

238
00:28:57,677 --> 00:29:00,941
.لم أفكر. تصرفت لحمايتك فحسب

239
00:29:00,985 --> 00:29:04,510
وتوقعت أن يكون صوت تحطيم الهراوة
،لجمجمتي آخر صوت أسمعه

240
00:29:04,553 --> 00:29:06,686
.لكن ذلك لم يحدث

241
00:29:06,730 --> 00:29:09,515
.ثم ظننتهم سيعذبوني

242
00:29:09,558 --> 00:29:11,604
.لكنهم لم يفعلوا

243
00:29:12,692 --> 00:29:17,523
.أعطوني فرصة للحياة. وحاولت المقاومة

244
00:29:17,566 --> 00:29:21,048
،حاولت السمو عن سجيتي
.لكن تلك طبيعتي ولن تتغير

245
00:29:21,092 --> 00:29:24,965
أعرف من تكون. إنك سبب تمكنهم
.(من الهرب من (الملاذ

246
00:29:25,009 --> 00:29:29,361
،كل ما حدث منذئذ
.وكل من مات، ذلك ذنبك

247
00:29:30,085 --> 00:29:31,485
.تحرك

248
00:29:36,629 --> 00:29:39,153
.(ريك) هو من دفعنا لمهاجمة (المنقذين)

249
00:29:39,197 --> 00:29:42,548
.هو من قفز في هذه الفوضى بلا داعي

250
00:29:44,768 --> 00:29:50,556
.إنك أناني وخائن وجبان

251
00:29:50,599 --> 00:29:52,906
إنك تخليت عن الأصدقاء الوحيدين
.الذين حيظت بهم قط

252
00:29:52,950 --> 00:29:56,605
إرداؤك في رأسك هنا فورًا
.بالواقع سيحسن من العالم

253
00:30:00,261 --> 00:30:04,352
،لكننا لن نقتلك الآن
.لأننا لا نبالي بك

254
00:30:04,396 --> 00:30:06,180
!نحتاج إلى علمك فحسب

255
00:30:08,226 --> 00:30:12,317
،ستُحبس في أظلم زنزانة نجدها
ولن ترى ضوء النهار

256
00:30:12,360 --> 00:30:14,798
.إلا حين نودك أن تعلمنا فعل شيء ما

257
00:30:17,496 --> 00:30:20,586
.لذا لا تقلق، ستنال مرادك
.ستعيش

258
00:30:20,629 --> 00:30:26,026
لكننا سنجبرك على فعل
.شيء مفيد بحياتك التافهة

259
00:30:38,250 --> 00:30:42,150
(غدًا بعد الظهيرة سيكون (نيغان"
و10 من رجاله في الموقع إكس

260
00:30:42,174 --> 00:30:44,274
وفرق أخرى من 11 فردًا
ستكون لدى الدوائر

261
00:30:44,298 --> 00:30:46,298
اقضوا على (نيغان)، تقضوا على البقية

262
00:30:46,322 --> 00:30:49,522
"أنهوا هذا الصراع

263
00:31:06,284 --> 00:31:11,985
.سار الاجتماع كما يرام
.الوضع الراهن مستتب

264
00:31:12,029 --> 00:31:17,774
لم أبقاك بعد الاجتماع؟ -
.مجرد كلام تحفيزي -

265
00:31:17,817 --> 00:31:20,820
.علينا التحدث

266
00:31:20,864 --> 00:31:27,348
نقاش حقيقي مع الآخرين
،غير الراضين بالإدارة الراهنة

267
00:31:27,392 --> 00:31:31,875
والذين مثلك انخرطوا سابقًا
.في أنشطة لم ترق للزعيم

268
00:31:55,974 --> 00:31:59,847
إذًا سنفعل ذلك؟ -
.إما أن تؤدي مهمتك أو تُعاقب -

269
00:32:02,719 --> 00:32:10,249
.إنه لم يؤد مهمته، وذلك يحزنني
.لكن آن الأوان

270
00:32:10,292 --> 00:32:17,647
،لنجمع من يشاركوننا توجهنا
ونستقوي ببعضنا البعض

271
00:32:17,691 --> 00:32:20,563
.ونفعل ما يلزم

272
00:32:22,652 --> 00:32:28,833
بالله عليك. أعلي إقناعك بهذا؟
،فكر بكل ما فعله بك

273
00:32:28,876 --> 00:32:33,054
.كل إهانة وكل شيء سلبك إياه

274
00:32:33,098 --> 00:32:36,666
(فكر بالأمر يا (دوايت
.وستعلم ما عليك فعله

275
00:32:38,712 --> 00:32:44,283
،ستلاقينا في الباحة بعد الطواف
.وسنبدأ المرحلة التالية

276
00:32:44,326 --> 00:32:46,676
رباه، اتفقنا؟

277
00:32:52,900 --> 00:32:55,120
.اتفقنا

278
00:32:58,340 --> 00:33:01,300
.أجل، مرحى لك

279
00:33:01,343 --> 00:33:03,563
.أجل

280
00:33:47,762 --> 00:33:49,895
.حتمًا جذبهم صوتنا أثناء إيقافنا السيارة

281
00:33:49,938 --> 00:33:51,505
.سأهتم بهم

282
00:33:51,548 --> 00:33:54,769
.راقبيه

283
00:34:32,806 --> 00:34:34,634
.سحقًا

284
00:34:49,344 --> 00:34:52,652
.لا يمكن أنه ابتعد. هيا

285
00:34:52,695 --> 00:34:57,787
!لا يمكننا تركه يعود إليهم
!إن رأيت ذلك الخنزير، فجر رأسه

286
00:36:29,575 --> 00:36:30,837
!رباه

287
00:37:21,061 --> 00:37:22,367
هل مات؟

288
00:37:39,340 --> 00:37:42,126
...أنتن

289
00:37:42,169 --> 00:37:49,133
.(لُمتن (إينيد) على موت (ناثاليا

290
00:37:49,176 --> 00:37:51,961
.لكن (المنقذين) هم الجناة الحقيقيين

291
00:37:52,005 --> 00:37:56,227
...ما أجرموه بحقكن، ما حولوكن إليه

292
00:37:56,270 --> 00:37:58,229
.ذلك ذنبهم

293
00:37:58,272 --> 00:38:00,231
.إنكن تختبئن

294
00:38:00,274 --> 00:38:02,494
.لا تثقن في أحد

295
00:38:02,537 --> 00:38:07,629
.لا تعشن كما تردن بسببهم

296
00:38:07,673 --> 00:38:14,114
.أذوكن، وسيواصلون إيذاءكن

297
00:38:15,028 --> 00:38:17,030
!إلا إن فعلتن شيئًا واحدًا

298
00:38:19,554 --> 00:38:21,643
!قاتلن

299
00:38:51,412 --> 00:38:54,067
.مرحبًا

300
00:38:54,110 --> 00:38:58,637
الأمر جلل، صحيح؟ -
.أجل -

301
00:39:00,116 --> 00:39:04,904
.لكن تذكر أنك أردت هذا قبلنا

302
00:39:23,270 --> 00:39:27,840
.طالما أنتم هنا الآن، فإنكم مشتركون

303
00:39:27,883 --> 00:39:33,541
،يمكننا مناقشة الأساليب والحيل
.لكنكم مشتركون

304
00:39:33,585 --> 00:39:36,196
.لا تراجع

305
00:39:41,157 --> 00:39:45,510
.علينا فعل ذلك بسرعة وهدوء واحترام

306
00:39:45,553 --> 00:39:50,254
.الرجل فعل الكثير من أجلنا
.يستحق ذلك

307
00:40:12,658 --> 00:40:19,665
.أنت لديك مظالم شخصية حقيقية مع الزعيم

308
00:40:19,708 --> 00:40:22,276
.شرف قتله لك إن شئت

309
00:40:22,319 --> 00:40:25,714
.اقتله بسلاح لا يصدر صوتًا
.ولا أقصد سكينة

310
00:40:27,107 --> 00:40:29,544
.لا يمكن اتخاذ الأمر بشكل شخصي لهذه الدرجة

311
00:40:29,587 --> 00:40:31,633
.مسدس بكاتم صوت

312
00:40:34,331 --> 00:40:39,293
.سندعو لاجتماع. وننهي الأمر

313
00:40:39,336 --> 00:40:44,733
الأمر التالي في جدول أعمالنا
.سيكون إيقاف خسائرنا وبدء التشافي

314
00:40:44,777 --> 00:40:51,566
،حافزنا الذي سيسهل ذلك
.هو تدمير (هيلتوب) وقتل أهلها

315
00:40:51,609 --> 00:40:56,527
.سنجعلها نصبًا يحث على الخنوع
.(آسف يا (غريغوري

316
00:40:56,571 --> 00:41:02,577
.ثم سنتابع حياتنا

317
00:41:02,620 --> 00:41:04,710
صحيح يا (دوايت)؟

318
00:41:20,073 --> 00:41:25,687
.(شكرًا لك يا (دي
.سأتولى الأمر من هنا

319
00:41:31,649 --> 00:41:33,782
...ثلاثة

320
00:41:33,826 --> 00:41:36,350
...اثنان

321
00:41:36,393 --> 00:41:37,786
.واحد

322
00:42:04,436 --> 00:42:08,875
.هذا (سايمون) الذي أعرفه

323
00:42:08,919 --> 00:42:14,185
.يواجه بشكل مباشر عوض الخيانة في الخفاء

324
00:42:14,228 --> 00:42:16,187
لماذا؟

325
00:42:16,230 --> 00:42:21,540
بعد كل ما فعله بك؟ لم تفعل هذا؟

326
00:42:21,584 --> 00:42:23,847
.إنه يفوز دومًا

327
00:42:28,503 --> 00:42:33,465
.(إنك قتلت كل القمامين يا (سايمون

328
00:42:36,947 --> 00:42:41,038
.بعدما شدّدت عليك لئلا تفعل ذلك

329
00:43:09,527 --> 00:43:15,409
،لكن بعد كل أفعالك
...وبرغم مقدرتي على إعدامك فورًا

330
00:43:15,434 --> 00:43:20,475
.إلا أنني سأعطيك فرصتك للتحدي

331
00:43:29,591 --> 00:43:36,511
.إن أردت أن تكون الزعيم، اهزم الزعيم
...يمكنك فعل ذلك

332
00:43:36,554 --> 00:43:41,516
.بحق السماء، ينبغي أن تكون الزعيم

333
00:44:05,801 --> 00:44:12,329
!أنصتوا جميعًا
.بعدما ننتهي من هذا، سنعمل

334
00:44:14,027 --> 00:44:17,552
.اعلموا فحسب أنني لم أرد هذا

335
00:44:17,595 --> 00:44:21,512
.(يتعين أن يبقى (الملاذ

336
00:44:23,558 --> 00:44:29,433
هذا ليس الرجل المناسب
.لحسم ذلك الصراع

337
00:44:29,477 --> 00:44:34,569
...وددت فقط التعبير عن امتناني

338
00:44:34,612 --> 00:44:35,613
!شكرًا لك

339
00:45:39,765 --> 00:45:43,638
.عليك المغادرة فورًا -
.بالطبع -

340
00:45:43,681 --> 00:45:47,250
.أعط هذه لـ(ريك) وحذره من الغد

341
00:45:47,294 --> 00:45:49,644
.هذه فرصتك الوحيدة

342
00:45:49,687 --> 00:45:52,386
.تركت لك سيارة وراء مزلقات الفحم

343
00:45:52,429 --> 00:45:54,518
.اذهب

344
00:45:59,567 --> 00:46:02,483
.(ذهبت برعونة للإغارة على (هيلتوب

345
00:46:02,526 --> 00:46:07,183
،(تسببت في موت (المنقذين
!ثم هربت مثل جبان

346
00:46:07,227 --> 00:46:11,448
.إنك أخفقت لتصير مهزلة مرارًا كثيرة

347
00:46:11,492 --> 00:46:16,671
أولئك الناس سيعلمون دومًا
.أن هناك ثغرة، منفذ للمراوغة

348
00:46:16,714 --> 00:46:23,678
،سيبحثون دومًا عن تلك الفرصة للمقاومة
لذا علي الآن قتلهم أجمعين

349
00:46:23,721 --> 00:46:26,115
!كما سأقتلك

350
00:46:55,623 --> 00:46:57,799
.يا له من وغد

351
00:47:29,981 --> 00:47:33,781
(غدًا بعد الظهيرة سيكون (نيغان"
و10 من رجاله في الموقع إكس

352
00:47:33,806 --> 00:47:35,106
وفرق أخرى من 11 فردًا
ستكون لدى الدوائر

353
00:47:35,131 --> 00:47:36,431
اقضوا على (نيغان)، تقضوا على البقية

354
00:47:36,456 --> 00:47:38,456
"أنهوا هذا الصراع

355
00:47:41,581 --> 00:47:43,517
ماذا سنفعل؟

356
00:47:49,942 --> 00:47:57,336
...يا لها من خسارة مخزية
.يتآمر على الغدر بي كثعبان عديم المروءة

357
00:47:57,379 --> 00:47:59,599
...يتآمر على قتلي

358
00:47:59,642 --> 00:48:04,343
ماذا أيضًا علي فعله
بخلاف سحق حنجرته؟

359
00:48:04,386 --> 00:48:06,345
.أجل

360
00:48:06,388 --> 00:48:11,089
.الشر لـ(سايمون)، خير لك

361
00:48:11,132 --> 00:48:16,833
،(أعلم أن الوضع بيننا كان مضطربًا يا (دي
.لكن لطالما تسنى لي الاعتماد عليك

362
00:48:16,877 --> 00:48:20,620
.لذا... تهانئي

363
00:48:20,663 --> 00:48:26,191
.أنت ساعدي الجديد
.إن قبلت الترقية

364
00:48:26,234 --> 00:48:28,845
.أقبلها

365
00:48:28,889 --> 00:48:31,979
.(وسأساعدك على إنهاء صراعك مع (ريك

366
00:48:32,023 --> 00:48:37,071
.(لا تستخف بنفسك يا (دي
.إنك ساعدتني على ذلك فعلًا

367
00:48:54,262 --> 00:48:58,875
.(تبدو متفاجئًا يا (دوايت

368
00:48:58,919 --> 00:49:02,923
.أجل، وجدتها على جانب الطريق

369
00:49:02,967 --> 00:49:06,883
لورا)، لم لا تخبري (دي) بما قلته لي؟)

370
00:49:06,927 --> 00:49:10,409
.ليلتئذ في (ألكساندريا)، غدر بنا

371
00:49:10,452 --> 00:49:13,412
.قتل فريقنا

372
00:49:13,455 --> 00:49:17,677
.أنا هربت، وواصلت الهرب
.كنت مصابة

373
00:49:17,720 --> 00:49:23,900
لكن ما أبقاني هنا كان أمل العودة إلى هنا
.وفضح حقيقيتك كحثالة خائن

374
00:49:31,734 --> 00:49:34,955
.كل شيء صار منطقيًا الآن

375
00:49:34,999 --> 00:49:38,915
.أخبرت (ريك) بموعد الهجوم

376
00:49:38,959 --> 00:49:41,701
...وكيفية الوصول إلى المخافر الأمامية

377
00:49:41,744 --> 00:49:48,186
،أبقيتنا محبوسين هنا
.وأعطيتهم أسلحة العمال خلسة

378
00:49:48,229 --> 00:49:52,059
.(ربما حتى كذبت علي بشأن قتلك (شيري

379
00:49:52,103 --> 00:49:54,931
.طبعًا

380
00:49:54,975 --> 00:49:58,848
.بالتأكيد كذبت علي حيال ذلك

381
00:49:58,892 --> 00:50:05,725
ماذا إذًا؟ أتخال نفسك بطلًا؟

382
00:50:05,768 --> 00:50:08,728
.كلا. إنك نكرة

383
00:50:08,771 --> 00:50:12,210
.نكرة، وأغرقت نفسك فيما لا تطيق

384
00:50:12,253 --> 00:50:20,087
،لكن لمّا قلت إنك تفيدني حين أحتاج إليك
.فقد صدقت في ذلك تمامًا

385
00:50:20,131 --> 00:50:23,917
علمت أن بوسعي الاعتماد عليك
،(لإيصال خطتي إلى (ريك

386
00:50:23,960 --> 00:50:29,270
.خطتي العبقرية المزيفة

387
00:50:32,186 --> 00:50:36,016
كلفت (غريغوري) بذلك، صحيح؟

388
00:50:36,060 --> 00:50:40,151
ظننتك ستخوض رحلة ميدانية
...أو ما شابه، لكن

389
00:50:40,194 --> 00:50:43,937
.لا، إنك حصلت لنفسك على فتى توصيل

390
00:50:43,980 --> 00:50:49,812
هنيئًا لك. إيصال كل تلك المعلومات
إلى (ريك) ورفاقه القذرين

391
00:50:49,856 --> 00:50:52,989
.سيقودهم ذلك مباشرةً إلى خط النار

392
00:50:53,033 --> 00:51:02,129
،سينهال عليهم الهجوم بغتة
.كل ذلك بفضل ساعدي الجديد

393
00:51:05,350 --> 00:51:08,396
...فكرت في قتلك، ثم

394
00:51:09,963 --> 00:51:17,318
ارتأيت أن في ذلك كرامة
.لا يستحقها خائن حقير مثلك

395
00:51:21,017 --> 00:51:27,676
.لا يا فتاي (دوايتي)، لدي خطط لك

396
00:51:43,039 --> 00:51:44,998
ماذا حدث بحق السماء؟

397
00:51:45,041 --> 00:51:49,568
نحتاج إلى تحضيرات للدفاع عن المكان
.تحسبًا لهجوم آخر

398
00:51:49,611 --> 00:51:53,659
.أسسنا نطاقًا مؤمنًا
.(وصلتنا رسالة توًا من (الملاذ

399
00:51:53,702 --> 00:51:56,879
عاد (نيغان) ولديه خطط
.(للقضاء على (هيلتوب

400
00:51:56,923 --> 00:51:58,446
.سيخطو (ريك) إلى فخ

401
00:51:58,490 --> 00:52:01,536
سنحتاج إلى إتمام طلبية
.الرصاص تلك بحلول صبيحة الغد

402
00:52:11,329 --> 00:52:16,160
،بلغي (نيغان) تهانئي على عودته

403
00:52:16,203 --> 00:52:21,861
وأكدي له أن طلبه سيتم كاملًا
.في الوقت المعني

404
00:52:26,431 --> 00:52:28,259
.هذا صحيح

405
00:52:28,302 --> 00:52:31,044
طالما يحتاج (نيغان) إلى رصاص
،لإنهاء هذه الحرب

406
00:52:31,087 --> 00:52:34,090
.إذًا سيحصل عليها كاملة

407
00:52:34,134 --> 00:52:36,484
.لننسَ الحد الأدنى

408
00:52:36,528 --> 00:52:41,054
،لا أيها السيدات والسادة
.سنكون على قدر المسؤولية

409
00:52:41,097 --> 00:52:45,058
.سنمدهم بكل رصاصة يحتاجون إلى إطلاقها

410
00:52:45,101 --> 00:52:49,062
.علينا ذلك، وسنفعله

411
00:52:49,105 --> 00:52:57,070
.لا مجال للفشل يا رفاق
.سنغير تاريخ (المنقذين) إلى الأبد

412
00:53:01,117 --> 00:53:04,120
.(غابريال)

413
00:53:04,164 --> 00:53:09,778
،سنحتاج إلى مساعدة الجميع
.ستقوم بفرز فوارغ الرصاصات

414
00:53:09,822 --> 00:53:16,045
،ستتبع أوامري بحذافيرها حتى النهاية
.أو يمكنك البكاء والموت

415
00:53:33,541 --> 00:53:38,154
ها نحن أولاء. آن الأوان لفعل
.شيء مفيد بحيواتكم المثيرة للشفقة

416
00:53:54,345 --> 00:53:56,434
.(نيغان)، أنا (ميشون)

417
00:54:04,180 --> 00:54:06,226
.سأنتظر

418
00:54:10,796 --> 00:54:16,367
المرأة ذات الضفائر الرفيعة والسيف؟
أهذه أنت؟

419
00:54:16,410 --> 00:54:21,154
هل (ريك) معك؟ لم لا تجعليه يحادثني؟

420
00:54:22,851 --> 00:54:25,419
.(هذا ليس بشأن (ريك). بل (كارل

421
00:54:28,204 --> 00:54:30,381
.كتب خطابًا لك

422
00:54:30,424 --> 00:54:34,167
.وإنني أوصله لأن ذلك ما أراده

423
00:54:37,649 --> 00:54:40,521
.لا أعدك بألا أقتل المرسال

424
00:54:42,262 --> 00:54:44,264
.اخرس وأنصت فحسب

425
00:54:54,666 --> 00:54:57,538
.(نيغان)، أنا (كارل)"

426
00:55:00,585 --> 00:55:04,893
.كنت أساعد شخصًا وعُضضت

427
00:55:04,937 --> 00:55:07,896
.لم أُضطر إلى القتال لأموت

428
00:55:07,940 --> 00:55:11,422
.كنت أساعد شخصًا. والآن أنا ميت

429
00:55:11,465 --> 00:55:13,641
.ربما تكون أنت ميتًا

430
00:55:13,685 --> 00:55:19,081
،ربما أبي جعل قومك يتخلوا عنك وقتلك
.لكنني لا أظن ذلك

431
00:55:19,125 --> 00:55:24,217
أظنك لا تزال حيًا
.وتعمل على إيجاد مخرج

432
00:55:24,260 --> 00:55:26,219
.ربما تكون خرجت

433
00:55:26,262 --> 00:55:30,702
ربما تظننا قضية خاسرة
.وتود قتلنا أجمعين فحسب

434
00:55:30,745 --> 00:55:33,269
.أظنك تعتقد أن عليك أن تكون هكذا

435
00:55:33,313 --> 00:55:37,099
.أتساءل فقط إن كان ذلك مرادك

436
00:55:37,143 --> 00:55:38,884
.أردت سؤالك

437
00:55:38,927 --> 00:55:42,801
.ليت تسنى لي سؤالك

438
00:55:42,844 --> 00:55:45,238
.ربما تهزمنا

439
00:55:45,281 --> 00:55:49,242
وإن هزمتنا، سيكون لديك
.أعداء آخرين لتقالتهم

440
00:55:49,285 --> 00:55:52,288
المخرج الوحيد هو أن نتعاون معًا

441
00:55:52,332 --> 00:55:54,160
والصفح

442
00:55:56,554 --> 00:56:00,688
والإيمان بأننا لسنا مضطرين
.إلى القتال بعد الآن

443
00:56:00,732 --> 00:56:02,690
.لأننا لسنا مضطرين إلى ذلك

444
00:56:04,736 --> 00:56:08,261
.آمل أن يعرض أبي عليك السلام

445
00:56:08,304 --> 00:56:10,698
.وآمل أن تقبله

446
00:56:10,742 --> 00:56:14,746
.آمل أن يتغير كل شيء

447
00:56:14,789 --> 00:56:17,096
.كما تغير كل شيء بالنسبة إلي

448
00:56:17,139 --> 00:56:18,967
.ابدأ من جديد

449
00:56:19,011 --> 00:56:22,275
.ما زال بمقدورك ذلك

450
00:56:22,318 --> 00:56:24,277
".(كارل)

451
00:56:28,324 --> 00:56:34,722
.كل هذا... لا مخرج منه الآن

452
00:56:34,766 --> 00:56:41,512
.لما قبلت استسلامكم وإن جئتموني جاثين

453
00:56:41,555 --> 00:56:50,303
،لذا الفوز ليس منوطًا بهزيمتكم
.بل بقتلكم عن بكرة أبيكم

454
00:56:50,346 --> 00:56:53,524
.عندئذ أبدأ من جديد

455
00:56:56,222 --> 00:57:02,315
.لم أرد ذلك قط
.ريك) هو من حتمه)

456
00:57:02,358 --> 00:57:06,798
.أخبريه أن لا حديث بعد الآن

