﻿1
00:00:01,040 --> 00:00:02,506
متى سنحصل على حصتنا؟

2
00:00:03,169 --> 00:00:04,969
جاي) يحتفظ بها للوقت الحالي)

3
00:00:05,038 --> 00:00:07,301
جاي) يحتفظ بأموالنا)

4
00:00:08,017 --> 00:00:09,077
ليبقيها بأمان؟

5
00:00:09,102 --> 00:00:10,175
أجل, هذا صحيح

6
00:00:10,243 --> 00:00:11,843
أمسكت بك

7
00:00:11,911 --> 00:00:13,372
يحتاج للذهاب للمستشفى

8
00:00:13,459 --> 00:00:14,980
كلا هذا طلق ناري

9
00:00:15,049 --> 00:00:16,515
الطوارىء ستتصل بالشرطة -
لن يتمكن من النجاة -

10
00:00:16,540 --> 00:00:17,653
كيف حاله؟

11
00:00:17,678 --> 00:00:19,185
تعرف شخص وحيد محترم بحياتي

12
00:00:19,253 --> 00:00:20,787
ثم تبعده عنها

13
00:00:20,856 --> 00:00:22,359
لقد نظفت فوضاك للتو

14
00:00:22,858 --> 00:00:24,524
مكتب الخدمات الإجتماعية قرر

15
00:00:24,593 --> 00:00:27,326
(أن هذه الحالة المعيشية غير مناسبة لـ(لينا

16
00:00:27,328 --> 00:00:29,063
سنأخذ (لينا) للوقت الحالي -
لا -

17
00:00:29,131 --> 00:00:30,331
لن تذهب لأي مكان -
(سيد (كودي -

18
00:00:30,400 --> 00:00:33,001
من مصلحتها و مصلحتك

19
00:00:33,069 --> 00:00:34,991
أن لا تجعل هذا الموقف مخيف لها

20
00:00:36,317 --> 00:00:38,117
ستذهبين مع هؤلاء القوم, إتفقنا؟

21
00:00:38,142 --> 00:00:39,290
و سأعود لأخذك

22
00:00:39,290 --> 00:00:40,591
لا تخافي

23
00:00:43,830 --> 00:00:46,124
هل تعتنين بأمي جيداً هنا؟

24
00:00:46,266 --> 00:00:47,580
(إذاً أنت من عائلة (كودي؟

25
00:00:47,834 --> 00:00:49,300
يؤسفني ماسمعته بشأن أخيك

26
00:00:49,593 --> 00:00:50,669
لنذهب

27
00:00:53,581 --> 00:00:55,106
هذه دفعة مقدمة

28
00:00:55,108 --> 00:00:58,899
أحتاجك أن تذهب برحلة قصيرة للمكسيك من أجلي

29
00:01:00,171 --> 00:01:57,838
ترجمة @SomayahYo

30
00:02:43,850 --> 00:02:44,890
أعتذر لقد تطلب مني وقت طويل أن أعبر

31
00:02:46,435 --> 00:02:47,768
إفتح الباب

32
00:03:06,279 --> 00:03:07,339
اللعنة, إنهضوا للخارج

33
00:03:07,364 --> 00:03:09,129
هيا

34
00:03:09,419 --> 00:03:10,546
تحركوا

35
00:03:17,192 --> 00:03:19,192
ظننت أنك تتقاضى المزيد من المال

36
00:03:19,216 --> 00:03:20,940
سامحيني

37
00:03:20,940 --> 00:03:22,729
والدتي تحتضر

38
00:03:23,730 --> 00:03:25,960
المال الإضافي كان من أجلها

39
00:03:26,280 --> 00:03:28,473
لم أعتقد أنه يهم

40
00:03:28,497 --> 00:03:31,127
بلى إنه مهم

41
00:03:34,370 --> 00:03:35,724
هل الكوكايين بأكمله هناك؟

42
00:03:36,288 --> 00:03:37,343
أجل

43
00:03:38,081 --> 00:03:39,359
حمله

44
00:03:39,595 --> 00:03:40,669
هيا

45
00:03:43,320 --> 00:03:45,043
(أين (ماركو؟

46
00:03:46,059 --> 00:03:48,305
كان يجدر بك أن تجلبه معك

47
00:03:49,244 --> 00:03:50,868
أنا لست جليسه

48
00:03:52,617 --> 00:03:54,617
أنت ما أخبرك أن تكون

49
00:03:55,903 --> 00:03:58,114
أنت ما أخبرك أن تكون

50
00:04:02,289 --> 00:04:04,289
ماذا علي أن أفعل بكل أولئك الناس؟

51
00:04:07,201 --> 00:04:08,514
أتركهم و أقتل السائق اللعين

52
00:04:57,633 --> 00:04:58,701
إنتظر

53
00:05:13,911 --> 00:05:16,031
(من الأفضل أن يكون الخبر جيد (بيت

54
00:05:16,585 --> 00:05:18,051
لا يوجد له أي أثر بعد

55
00:05:18,571 --> 00:05:20,178
لماذا تتصل بي إذاً؟

56
00:05:20,365 --> 00:05:22,189
كما تعلمين الطيور المبكرة تحصل على الدود أولاً

57
00:05:22,257 --> 00:05:23,819
أريدكِ فقط أن تعلمي أنني أعمل على ذلك

58
00:05:24,194 --> 00:05:26,060
تينا) تبعتهم خارج الصحراء)

59
00:05:26,062 --> 00:05:27,129
(و لم ترى (ماركو

60
00:05:27,154 --> 00:05:28,473
سنعود لتتبعهم اليوم مع عدة رجال

61
00:05:28,598 --> 00:05:30,357
لا تعود من دونه

62
00:05:33,833 --> 00:05:35,216
مرحباً عزيزي

63
00:05:35,472 --> 00:05:36,462
مرحباً

64
00:05:38,499 --> 00:05:39,717
هل قضيت الليلة هنا؟

65
00:05:40,212 --> 00:05:41,174
أجل

66
00:05:43,615 --> 00:05:45,055
هل بقت صديقتك هنا؟

67
00:05:45,818 --> 00:05:47,076
من؟ -
(ميا) -

68
00:05:47,571 --> 00:05:48,621
لا

69
00:05:49,022 --> 00:05:50,883
يمكنها البقاء متى ما شاءت

70
00:05:51,732 --> 00:05:52,757
شكراً

71
00:05:52,825 --> 00:05:54,104
أود أن ألتقيها

72
00:05:54,104 --> 00:05:55,251
واثق أنكِ تودين

73
00:05:55,971 --> 00:05:57,498
ستذهب للخارج؟ -
أجل -

74
00:05:59,777 --> 00:06:01,511
إستمتع بيومك عزيزي

75
00:06:01,513 --> 00:06:02,537
شكراً

76
00:06:28,262 --> 00:06:29,585
المعذرة

77
00:06:30,432 --> 00:06:31,496
سيدتي

78
00:06:33,549 --> 00:06:35,482
أحتاج للتحدث لأحدهم بشأن بنت أخي

79
00:06:35,551 --> 00:06:37,017
لم نفتح بعد سيدي

80
00:06:37,086 --> 00:06:38,753
أعلم, أريد أن أتصدر الصف

81
00:06:38,755 --> 00:06:41,282
سنفتح في التاسعة تماماً سيدي -
(إسمها (لينا بلاكويل -

82
00:06:41,307 --> 00:06:43,140
عليك أن تحجز موعد

83
00:06:46,445 --> 00:06:47,569
أرجوك

84
00:06:49,100 --> 00:06:50,499
المعذرة سيدي

85
00:07:11,697 --> 00:07:12,762
تبدين بحالِ مزرية

86
00:07:12,787 --> 00:07:14,397
هل تنامين بسيارتك؟

87
00:07:14,422 --> 00:07:15,478
أحياناً

88
00:07:16,517 --> 00:07:18,161
ألا تتقاضين ما يكفي من المال من عملك

89
00:07:18,161 --> 00:07:19,401
لتستأجري مكان خاص بك؟

90
00:07:19,723 --> 00:07:21,596
أنا أحتفظ بالمال لأشتري قصر بالتلال

91
00:07:23,681 --> 00:07:25,372
هل عرفت ماذا ستفعل؟

92
00:07:26,570 --> 00:07:27,577
(بشأن (سمورف؟

93
00:07:31,575 --> 00:07:33,162
حسناً, لماذا أنا هنا؟

94
00:07:33,162 --> 00:07:35,070
يمكنك جرف الفطائر بوجهك من دوني

95
00:07:35,071 --> 00:07:36,408
لا إنتظري

96
00:07:37,194 --> 00:07:38,273
أنا فقط

97
00:07:38,773 --> 00:07:40,528
أحتاجك لتكتشفي ما ينوي (بيت) فعله

98
00:07:40,810 --> 00:07:42,077
لماذا سأفعل ذلك؟

99
00:07:42,145 --> 00:07:43,478
ماذا يفعل من أجل (سمورف) فحسب

100
00:07:43,891 --> 00:07:45,874
سمعتها تتحدث معه على الهاتف صباح اليوم

101
00:07:46,228 --> 00:07:47,376
إنهم يخططون لأمر ما

102
00:07:49,494 --> 00:07:50,919
هل سنصبح شريكين؟

103
00:07:52,623 --> 00:07:53,627
لا

104
00:07:56,628 --> 00:07:58,138
إذاً ماذا ستفعل لي بالمقابل؟

105
00:08:00,747 --> 00:08:02,339
ربما سأؤجر لكِ شقة

106
00:08:05,120 --> 00:08:07,247
إلا إن كنت ترغبين بالإستمرار بالنوم بسيارتك

107
00:08:10,359 --> 00:08:11,853
شكراً عزيزتي

108
00:08:15,520 --> 00:08:17,182
(مرحباً (لينك

109
00:08:17,783 --> 00:08:19,328
ذلك الرجل الذي تعرض لطلق ناري

110
00:08:19,352 --> 00:08:20,497
لا, إخفض صوتك

111
00:08:20,497 --> 00:08:22,534
كان ذلك صديقي و ليس صديق (دارين) إتفقنا؟

112
00:08:22,559 --> 00:08:24,423
دارين) لا يعرفه حتى) -
لا يهمني -

113
00:08:24,789 --> 00:08:27,124
إسمع, أنا من تسبب بتلك الفوضى يا رجل, إتفقنا؟

114
00:08:27,276 --> 00:08:28,359
إرتكبت غلطة

115
00:08:28,384 --> 00:08:30,594
يا صاح لقد قدمت لي معروف

116
00:08:30,663 --> 00:08:32,338
جدياً, هذه ليست حياتي

117
00:08:32,936 --> 00:08:35,234
نحن على وفاق, لن أبوح بأي شيء

118
00:08:35,736 --> 00:08:37,802
دارين) معجب بك, حسناً؟)

119
00:08:37,871 --> 00:08:39,259
و لا أريد أن أفسد علاقته معك

120
00:08:42,476 --> 00:08:43,670
لدي مريض

121
00:08:46,365 --> 00:08:48,705
هل يمكنك أن تفكر بالأمر فحسب؟

122
00:08:51,204 --> 00:08:54,688
حان الوقت لتتقاسم معنا ثمن الأغذية

123
00:08:55,969 --> 00:08:57,007
أجل

124
00:09:04,658 --> 00:09:07,260
لكم من الوقت تنوي البقاء هنا؟

125
00:09:08,443 --> 00:09:09,919
لا أعلم

126
00:09:10,634 --> 00:09:11,888
ربما لمدة

127
00:09:11,888 --> 00:09:14,422
(أريد قضاء المزيد من الوقت مع (دارين

128
00:09:14,689 --> 00:09:17,655
علاقتنا جيدة الآن

129
00:09:18,400 --> 00:09:20,029
أعني إنها عميقة لأننا

130
00:09:21,335 --> 00:09:22,848
حتى قصات شعرنا تتشابه

131
00:09:23,630 --> 00:09:24,972
هل هذا صحيح؟

132
00:09:25,741 --> 00:09:28,609
لم أعلم أبداً أن قصات الشعر متوارثه

133
00:09:32,449 --> 00:09:35,617
آمل أنك لا تخطط للبقاء هنا عزيزي

134
00:09:35,685 --> 00:09:38,420
كلا سأحصل على مكان خاص بي

135
00:09:38,488 --> 00:09:40,154
حقاً؟ -
أجل -

136
00:09:40,584 --> 00:09:43,759
إيجار أول و آخر شهر و مبلغ التأمين؟

137
00:09:43,828 --> 00:09:45,223
هل تملك كل هذا المال؟

138
00:09:46,030 --> 00:09:47,096
أجل أملكه

139
00:09:47,441 --> 00:09:48,632
بالطبع

140
00:09:48,700 --> 00:09:50,675
من العملية, صحيح -
أجل -

141
00:09:51,067 --> 00:09:52,148
صباح الخير

142
00:09:53,105 --> 00:09:54,104
أهلاً

143
00:10:02,876 --> 00:10:04,516
سأذهب للسباحة

144
00:10:04,585 --> 00:10:06,251
و بعدها سأدخن الحشيش

145
00:10:06,320 --> 00:10:10,183
أنت مرحب بك لتنضم لي في التأمل

146
00:10:10,208 --> 00:10:11,617
التأمل

147
00:10:11,657 --> 00:10:13,416
يا لها من طريقة مشوقة لتقوليها

148
00:10:13,649 --> 00:10:17,396
إذاً أبنائي أعطوك حصتك من المال مسبقاً, صحيح؟

149
00:10:17,466 --> 00:10:18,671
لا لكن سيفعلون

150
00:10:20,443 --> 00:10:23,178
لطالما كنت رجل يثق بالآخرين بسرعة

151
00:10:23,203 --> 00:10:25,217
أجل و بعدها إلتقيت بك

152
00:10:26,677 --> 00:10:30,032
لن ترى أي قرش من ذلك المال أبداً

153
00:10:32,331 --> 00:10:33,405
بل سأفعل

154
00:10:34,752 --> 00:10:36,678
الشرف بين اللصوص

155
00:10:37,289 --> 00:10:38,826
أمور كهذه, صحيح؟

156
00:10:39,478 --> 00:10:42,682
و الآن إن أردتني أن أقنعهم من أجلك سأفعل

157
00:10:42,682 --> 00:10:45,003
كلا لا أريدك أن تتحدثي لهم, إتفقنا؟

158
00:10:45,630 --> 00:10:47,593
لا أحد يكرهك أكثر من أبنائك

159
00:10:48,433 --> 00:10:49,560
حقاً؟

160
00:10:49,585 --> 00:10:51,401
لو كان هناك إستثناء محتمل سيكون أنا

161
00:10:54,355 --> 00:10:56,547
قمتِ بتربية أبناء أذكياء

162
00:10:56,692 --> 00:11:00,002
و يعلمون أنه من الأفضل أن لا يخدعوا صاحب الفكرة

163
00:11:33,164 --> 00:11:34,278
مرحباً

164
00:11:37,389 --> 00:11:38,522
مرحباً

165
00:11:40,760 --> 00:11:41,999
(كيف كانت رحلتك لـ(بالي؟

166
00:11:44,765 --> 00:11:45,995
ركوب الأمواج كان جيد

167
00:11:46,967 --> 00:11:48,281
متى عدتِ؟

168
00:11:50,216 --> 00:11:51,519
قبل عدة أسابيع

169
00:11:54,506 --> 00:11:56,098
هل مرضت عندما كنت هناك؟

170
00:11:58,714 --> 00:11:59,646
لماذا؟

171
00:12:01,516 --> 00:12:02,561
لأنك هنا عند المستشفى

172
00:12:03,919 --> 00:12:05,404
إضطررت لرؤية طبيبي

173
00:12:05,944 --> 00:12:07,280
خضعت لأشعة للجنين

174
00:12:08,644 --> 00:12:09,865
أنا حامل

175
00:12:10,506 --> 00:12:11,577
ماذا؟

176
00:12:12,507 --> 00:12:13,800
لحظة هل هو

177
00:12:15,230 --> 00:12:16,396
هل هو طفلي؟

178
00:12:19,445 --> 00:12:20,463
لا

179
00:12:20,463 --> 00:12:21,479
من هو الأب؟

180
00:12:22,208 --> 00:12:23,407
علي الذهاب

181
00:12:23,432 --> 00:12:25,400
إنتظري لحظة, هل أنا الأب؟ -
(لا (كريغ -

182
00:12:25,469 --> 00:12:26,843
يمكنني المساعدة -
لا شكراً -

183
00:12:26,868 --> 00:12:28,238
(رين)

184
00:12:28,853 --> 00:12:29,953
أنا بخير

185
00:12:30,009 --> 00:12:31,188
حسناً

186
00:12:32,446 --> 00:12:33,687
إهتمي بنفسك إذاً

187
00:12:34,479 --> 00:12:35,677
لطالما فعلت

188
00:12:44,358 --> 00:12:46,429
تفضل يا صاح -
أخيراً -

189
00:12:48,294 --> 00:12:49,427
مرحباً

190
00:12:50,002 --> 00:12:51,739
أيمكنني التحدث لك لثانية؟ -
أجل -

191
00:12:51,764 --> 00:12:54,033
إمنحني دقيقة سأكون بالخلف

192
00:13:03,682 --> 00:13:04,814
ما الأمر؟

193
00:13:04,839 --> 00:13:07,961
كنت أفكر

194
00:13:08,124 --> 00:13:09,584
حقاً؟ -
أجل -

195
00:13:10,443 --> 00:13:11,624
بشأن ماذا؟

196
00:13:11,650 --> 00:13:13,410
ربما (سمورف) تعبث بعقلي فحسب

197
00:13:13,410 --> 00:13:14,870
لكن علي أن أسأل

198
00:13:17,124 --> 00:13:18,926
لن تخدعوني فيما يتعلق بأموالي, صحيح؟

199
00:13:20,929 --> 00:13:21,928
كلا

200
00:13:21,996 --> 00:13:23,596
حسناً, أعتذر لأني سألت

201
00:13:23,621 --> 00:13:24,788
أنت تعرف طباعها

202
00:13:24,788 --> 00:13:26,791
قضيت القليل من الوقت معها

203
00:13:27,468 --> 00:13:28,668
تعرف ماذا أعني؟

204
00:13:28,670 --> 00:13:30,616
لا يمكنك أن تسمح لها

205
00:13:31,482 --> 00:13:32,573
أنا أحاول

206
00:13:34,476 --> 00:13:35,513
أجل

207
00:13:36,413 --> 00:13:37,976
لن تخدعوني, صحيح؟

208
00:13:38,081 --> 00:13:40,415
ياللهول (بيلي) لا لن نفعل -
لا أعلم -

209
00:13:40,440 --> 00:13:41,750
لن نخدعك -
حسناً -

210
00:13:41,818 --> 00:13:43,152
كم مرة علي أن أخبرك هذا؟

211
00:13:43,221 --> 00:13:45,313
أعتذر, أعني أعلم أنك تحبني

212
00:13:45,313 --> 00:13:47,489
لكنك لا تريد أن تقر بهذا, لكن لقد كان

213
00:13:47,559 --> 00:13:50,167
لقد كانت علاقتنا رائعة, صحيح؟

214
00:13:55,266 --> 00:13:56,954
أنا أيضاً أظن أنها

215
00:13:57,770 --> 00:13:59,036
أعني يا صاح أفكر أني

216
00:13:59,105 --> 00:14:00,304
ربما سأبقى لمزيد من الوقت

217
00:14:00,306 --> 00:14:02,415
و أقضي المزيد منه معك

218
00:14:03,680 --> 00:14:06,912
لأني أفكر ربما سأحصل على مكاني الخاص

219
00:14:08,649 --> 00:14:09,945
و هذا يعني كما تعلم

220
00:14:13,455 --> 00:14:16,208
سأحتاج المزيد من المال لفعل ذلك

221
00:14:17,859 --> 00:14:19,574
أجل و ستحصل على مالك

222
00:14:21,731 --> 00:14:22,930
أجل و لكني أحتاجه

223
00:14:22,932 --> 00:14:24,084
أحتاجه الآن

224
00:14:24,084 --> 00:14:25,689
علي أن أملكها

225
00:14:25,713 --> 00:14:29,237
أعلم لكن (جاي) هو المسؤول عن هذه العملية, إتفقنا؟

226
00:14:29,358 --> 00:14:32,161
كلما أتحدث لك عن المال

227
00:14:32,186 --> 00:14:34,694
لابد أن يُذكر إسم ذلك الطفل

228
00:14:34,762 --> 00:14:36,629
لأن هذه هي طريقتنا في تنظيم الأمور (بيلي) إتفقنا؟

229
00:14:36,698 --> 00:14:38,097
يكون أحدنا مسؤول عن الأموال

230
00:14:38,099 --> 00:14:39,432
ثم يقوم بغسيلها

231
00:14:39,501 --> 00:14:41,168
و بعد ذلك يقوم بتوزيعها على بقيتنا

232
00:14:41,236 --> 00:14:42,836
كي لا نبذرها بأكملها دفعة واحدة

233
00:14:42,904 --> 00:14:44,905
و نلفت إنتباه الشرطة في النهاية أو ما شابه -
حسناً -

234
00:14:44,974 --> 00:14:47,175
حسناً هذه طريقة تنظيمنا للأمور

235
00:14:47,243 --> 00:14:48,709
لماذا لا تعطيني رقم (جاي) فحسب

236
00:14:48,711 --> 00:14:50,044
لأتمكن من التحدث له مباشرة؟

237
00:14:51,099 --> 00:14:52,476
أنا جاد

238
00:14:53,406 --> 00:14:54,516
حسناً

239
00:14:56,044 --> 00:14:57,699
(يمكنك أخذ رقم (جاي

240
00:14:58,321 --> 00:15:00,590
لكنه سيخبرك

241
00:15:00,658 --> 00:15:02,353
بنفس الأمر الذي أخبرتك من قبل

242
00:15:14,221 --> 00:15:15,468
هل تريد شيء آخر؟

243
00:15:16,428 --> 00:15:18,183
تريد قليل من المال لتتدبر أمرك؟

244
00:15:18,514 --> 00:15:19,619
أجل

245
00:15:20,947 --> 00:15:22,321
لدي فواتير لأدفعها

246
00:15:22,750 --> 00:15:23,749
بالطبع لديك فواتير لتدفعها

247
00:15:23,818 --> 00:15:25,484
أجل لدي فواتير لأدفعها

248
00:15:25,553 --> 00:15:26,914
حسناً

249
00:15:38,835 --> 00:15:40,301
إليك 500

250
00:15:40,622 --> 00:15:42,037
إنها كافية, صحيح؟

251
00:15:42,972 --> 00:15:45,774
لا تبذرها كلها في المخدرات

252
00:15:45,843 --> 00:15:47,371
و تموت بجرعة زائدة, إتفقنا؟

253
00:15:56,988 --> 00:15:58,455
مكتب الخدمات الإجتماعية, صباح الخير

254
00:15:58,523 --> 00:16:00,925
إملئي هذه الإستمارة و إتخذي مقعداً

255
00:16:05,397 --> 00:16:06,710
(ريتشل نيل)

256
00:16:09,416 --> 00:16:11,512
هيا لنذهب

257
00:16:11,605 --> 00:16:12,777
هيا

258
00:16:32,565 --> 00:16:34,568
كم تستغرق مدة الإنتظار عادةً؟

259
00:16:35,133 --> 00:16:36,431
سينادون بإسمك

260
00:16:36,500 --> 00:16:38,301
أجل و لكن متى, أنا أول من أتى هنا

261
00:16:38,369 --> 00:16:39,835
و لم يقابلني أحدهم بعد

262
00:16:39,904 --> 00:16:41,837
هل حجزت موعد؟ -
لا -

263
00:16:42,255 --> 00:16:43,870
إذاً سيلتقون بك متى ما إستطاعوا

264
00:16:45,041 --> 00:16:46,263
إسمع

265
00:16:47,795 --> 00:16:49,846
علي التحدث لأحدهم بشأن إبنة أخي

266
00:16:49,848 --> 00:16:51,315
هذه أول مرة تبقى بها هنا

267
00:16:51,383 --> 00:16:54,014
ستكون خائفة -
إتخذ مقعداً سيدي -

268
00:17:11,540 --> 00:17:12,619
مرحباً

269
00:17:13,160 --> 00:17:16,265
ماذا بعد, أتريد رؤيتي جالسة على المجفف أو ماذا؟

270
00:17:17,683 --> 00:17:20,370
هذا المحل معروض للبيع, أفكر بشرائه

271
00:17:20,700 --> 00:17:22,082
إذاً جلبتني طوال الطريق لهذا المكان

272
00:17:22,084 --> 00:17:23,752
لتتحدث عن العقارات التجارية؟

273
00:17:23,820 --> 00:17:25,286
أنتِ تحتاجين المال

274
00:17:25,860 --> 00:17:27,922
و أنا أحتاج شخص ليدير هذا المكان

275
00:17:28,973 --> 00:17:31,108
هل تريد تمرير الأموال عبر هذا المحل؟

276
00:17:31,191 --> 00:17:32,357
لما لا؟

277
00:17:32,460 --> 00:17:34,341
لأنه يحتوي فقط على أرباع

278
00:17:34,523 --> 00:17:36,033
يتطلب الأمر مدة طويلة

279
00:17:36,100 --> 00:17:37,800
ألف شهرياً 15

280
00:17:39,997 --> 00:17:41,045
حسناً

281
00:17:45,310 --> 00:17:47,595
غسيل أموال عبر مغسلة

282
00:17:48,114 --> 00:17:49,381
هذا شاعري نوعاً ما

283
00:17:56,766 --> 00:17:59,129
هناك أمر آخر أحتاجك أن تفعليه

284
00:18:03,708 --> 00:18:05,660
(أظن أني حليت مشكلة (لينك

285
00:18:06,530 --> 00:18:08,215
ذهبت للتحدث له

286
00:18:09,310 --> 00:18:11,067
شعرت بالسوء يا رجل لكن أتعلم ماذا؟

287
00:18:12,458 --> 00:18:13,984
أظنه سيأتي هنا

288
00:18:13,986 --> 00:18:15,097
توقف, إتفقنا؟

289
00:18:15,922 --> 00:18:18,289
لم أكن معجب به -
بلى أنت معجب به -

290
00:18:18,314 --> 00:18:20,435
لا لست معجب به, أنت معجب به

291
00:18:20,460 --> 00:18:21,774
ربما عليك مواعدته

292
00:18:21,774 --> 00:18:23,984
بما أنك ترتدي قبعاته اللعينة و تأخذه لركوب الأمواج و ما شابه

293
00:18:23,984 --> 00:18:25,009
أتعلم ماذا؟

294
00:18:25,034 --> 00:18:26,760
لا أحتاج مساعدتك, فهمت؟

295
00:18:26,785 --> 00:18:27,910
لا أحتاج مساعدتك

296
00:18:30,341 --> 00:18:31,599
رين) حامل)

297
00:18:35,663 --> 00:18:39,289
لا الطفل ليس طفلي و لكن

298
00:18:41,404 --> 00:18:42,571
حسناً, جيد

299
00:18:42,571 --> 00:18:44,231
لقد تخطيت رصاصة بكونه ليس طفلك

300
00:18:46,610 --> 00:18:48,344
هل تريد أن تكون أب الآن؟

301
00:18:48,412 --> 00:18:50,298
لا أعلم يا رجل ربما

302
00:18:53,483 --> 00:18:55,684
حسناً كُن أب أو لا تكن

303
00:18:55,686 --> 00:18:57,404
لا يمكنني التعامل مع هذه المشاكل الآن

304
00:19:10,637 --> 00:19:11,803
مرحباً, كيف الحال؟

305
00:19:43,958 --> 00:19:45,157
إلى أين ستذهبين؟

306
00:19:45,182 --> 00:19:46,260
المكسيك

307
00:19:49,189 --> 00:19:50,684
الهاتف يرن

308
00:19:56,243 --> 00:19:57,362
ورشة (بيت) الصغير

309
00:19:59,292 --> 00:20:01,407
لا ليس موجود الآن

310
00:20:16,490 --> 00:20:17,590
ها قد أتى

311
00:20:18,712 --> 00:20:20,038
(مرحباً يا رجل, أين هو (جاي؟

312
00:20:20,339 --> 00:20:21,301
لا أعلم

313
00:20:21,950 --> 00:20:23,004
أتريد بعضاً منها؟

314
00:20:24,549 --> 00:20:25,590
لا

315
00:20:26,556 --> 00:20:27,725
أتريد واحدة؟

316
00:20:28,445 --> 00:20:29,456
بالطبع

317
00:20:29,959 --> 00:20:31,187
أتظن أن هذا تصرف صحيح

318
00:20:31,187 --> 00:20:34,610
أن أضطر للإنتظار من أجل حصتي من العملية؟

319
00:20:35,099 --> 00:20:37,113
جميعنا ننتظر

320
00:20:37,836 --> 00:20:39,266
لماذا؟ نحن ناضجين

321
00:20:39,266 --> 00:20:40,437
ليس قراري

322
00:20:40,506 --> 00:20:41,466
أجل

323
00:20:41,466 --> 00:20:42,733
بالطبع إنه ليس قرارك

324
00:20:44,078 --> 00:20:45,792
إنهم يروضونك بطوق ضيق

325
00:20:46,978 --> 00:20:49,112
يعاملونك و كأنك كلب العائلة

326
00:20:49,112 --> 00:20:50,248
(تناول قضيب (بيلي

327
00:20:50,248 --> 00:20:51,515
كل عائلة تملك واحد

328
00:20:52,293 --> 00:20:54,066
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

329
00:20:54,854 --> 00:20:55,918
عائم

330
00:20:58,189 --> 00:21:00,057
الأحمق الذي لا يمكن التخلص منه

331
00:21:00,059 --> 00:21:01,251
ما مشكلتك يا رجل؟

332
00:21:01,774 --> 00:21:03,231
كم قدر المال الذي تملكه بجيبك؟

333
00:21:04,485 --> 00:21:06,732
صحيح, هذه هي إجابتك

334
00:21:07,065 --> 00:21:08,198
أتعلم أنه يمكنني الحصول على حصتي

335
00:21:08,266 --> 00:21:10,182
من وحدة التخزين بأي وقت أشاء

336
00:21:15,001 --> 00:21:16,693
الأموال مخبأة بوحدة التخزين, صحيح؟

337
00:21:18,145 --> 00:21:20,454
من الأفضل أن تكون هناك على أن تكون بحوزتك

338
00:21:20,523 --> 00:21:22,118
لأنك على الأرجح ستبذرها يأكملها خلال إسبوع

339
00:21:22,549 --> 00:21:24,114
و تموت بجرعة زائدة على الرصيف أو ماشابه

340
00:21:24,675 --> 00:21:25,794
سأخبرك بأمر

341
00:21:27,398 --> 00:21:29,532
خذني لوحدة التخزين الآن

342
00:21:29,557 --> 00:21:31,686
و سأعطيك 10% من حصتي

343
00:21:33,629 --> 00:21:34,641
لا

344
00:21:35,164 --> 00:21:36,296
بحقك

345
00:21:36,365 --> 00:21:38,452
العائمون أمثالنا عليهم الوقوف معاً

346
00:21:38,452 --> 00:21:40,177
(أنا لا أشبهك بتاتاً (بيلي

347
00:21:41,197 --> 00:21:42,364
أنت أيها الحقير

348
00:21:42,894 --> 00:21:45,614
ما يفصلك عن التحول مثلي هو إبرة واحدة

349
00:21:49,514 --> 00:21:50,862
يبدو متوقف عن العمل قليلاً

350
00:21:52,116 --> 00:21:53,539
لكن هذا الحي سيزدهر قريباً

351
00:21:55,186 --> 00:21:57,521
ماذا عن العملاء, هل معظمهم جنود؟

352
00:21:57,589 --> 00:21:58,922
أجل لكن لدينا أناس

353
00:21:58,947 --> 00:22:00,906
يأتون من (سان دييغو) طوال الوقت

354
00:22:01,360 --> 00:22:02,942
أعني يمكنك إعادة ترتيبه

355
00:22:03,428 --> 00:22:06,130
و أضف مشغل موسيقى و سيكون المكان جنة لهم

356
00:22:08,723 --> 00:22:11,652
إذاً العائدات السنوية تقريباً

357
00:22:12,806 --> 00:22:14,340
يمكنني أن أجلب لك السجلات الماية

358
00:22:14,365 --> 00:22:16,196
أعني هذا المكان يدور حول الإمكانيات

359
00:22:16,748 --> 00:22:18,478
و الآن معروض للبيع بـ900 ألف

360
00:22:18,697 --> 00:22:20,190
لكن المالك متعطش للبيع

361
00:22:20,237 --> 00:22:21,526
لذا إن كنت مهتم بتوفير عرض

362
00:22:21,526 --> 00:22:22,610
سأفعلها قريباً

363
00:22:22,610 --> 00:22:24,178
طالما أنك ستدبر الأموال

364
00:22:24,908 --> 00:22:26,693
لا بأس أملك المال -
عظيم -

365
00:22:26,820 --> 00:22:29,038
سيفتتحون ستاربكس بآخر الحي

366
00:22:29,704 --> 00:22:31,152
و صيدلية حشيش أيضاً

367
00:22:32,109 --> 00:22:34,588
هذا المكان قد يكون منجم ذهب للشخص المناسب

368
00:22:35,394 --> 00:22:37,542
حسناً, شكراً جزيلاً لك

369
00:22:37,947 --> 00:22:39,217
إلى اللقاء -
حسناً -

370
00:22:47,060 --> 00:22:48,661
معك (جاي) أترك رسالة

371
00:22:50,731 --> 00:22:51,985
هذا الفتى سافل

372
00:22:51,985 --> 00:22:53,620
إنه مراهق

373
00:22:53,620 --> 00:22:54,856
بالضبط

374
00:22:55,356 --> 00:22:56,688
عليك أن تتصرف بذكاء

375
00:22:56,871 --> 00:22:58,758
لا يمكنك أن تصرخ عليه لأنه لن يستمع لك

376
00:22:58,902 --> 00:23:01,027
يجب على أحدهم أن يبرحه ضرباً

377
00:23:02,465 --> 00:23:05,123
هل عادةً ما يعطوك الناس أموالاً بعد أن تبرحهم ضرباً؟

378
00:23:09,546 --> 00:23:10,942
تعتقد أنهم جميعاً يكرهونه

379
00:23:10,967 --> 00:23:12,907
لكن هناك سبب يجعلهم يعينوه مسؤولاً عن أموالهم

380
00:23:13,148 --> 00:23:15,043
أجل, لأنه سيكون أول من يُقتل

381
00:23:15,545 --> 00:23:17,589
يحتاج أن يشعر بالسيطرة

382
00:23:20,035 --> 00:23:21,250
لذلك دعه يشعر بها

383
00:23:30,277 --> 00:23:31,635
مرحباً -
مرحباً -

384
00:23:33,695 --> 00:23:35,229
هل يمكنني البقاء هنا لبعض الوقت؟

385
00:23:35,298 --> 00:23:36,327
أجل

386
00:23:58,829 --> 00:24:00,829
بوب) يحاول إبعاد (بيلي) عني)

387
00:24:00,897 --> 00:24:04,596
دون حتى أن يسألني إن كنت أرغب بوجوده في الجوار

388
00:24:06,406 --> 00:24:08,463
...و (سمورف) تضاجعه فقط لتحاول

389
00:24:09,083 --> 00:24:12,061
لتحاول أن تجعلني أكرهه أو ماشابه

390
00:24:13,026 --> 00:24:14,177
أجل, لا أعلم

391
00:24:14,179 --> 00:24:15,933
كريغ) يتصرف بوضاعة تامة)

392
00:24:16,417 --> 00:24:18,636
لقد أبعد (لينك) عني بالفعل

393
00:24:20,064 --> 00:24:21,397
لينك) رحل؟)

394
00:24:23,269 --> 00:24:25,601
أجل, أعني لا أعلم حتى إن كنت معجب به

395
00:24:26,391 --> 00:24:27,435
يمكنك أن تعجب به

396
00:24:28,795 --> 00:24:31,328
كلا أعني لم أعجب به حقاً

397
00:24:31,397 --> 00:24:32,467
كنت فقط

398
00:24:34,504 --> 00:24:36,802
عندما كنت معه لم أضطر لأتصرف كأحد أفراد عائلة (كودي)

399
00:24:36,870 --> 00:24:38,260
كنت أستطيع أن أكون

400
00:24:39,283 --> 00:24:41,888
مجرد شخص يملك حانة

401
00:24:43,077 --> 00:24:45,119
أنت لست مجرد شخص يملك حانة

402
00:24:49,684 --> 00:24:50,689
حقاً؟

403
00:24:51,500 --> 00:24:52,441
أجل

404
00:25:05,268 --> 00:25:06,701
(سيد (كودي

405
00:25:06,703 --> 00:25:07,818
هذا أنا

406
00:25:08,905 --> 00:25:10,105
(أنا السيدة (وارن

407
00:25:10,107 --> 00:25:12,040
أفهم أنك هنا لتناقش حالة إبنة أخيك

408
00:25:12,065 --> 00:25:13,893
أجل -
تفضل من هنا -

409
00:25:17,438 --> 00:25:20,451
هل هذه أول مرة لك للتعامل مع خدمات حماية الأطفال؟

410
00:25:20,519 --> 00:25:22,846
أجل -
أرجوك تفضل -

411
00:25:26,659 --> 00:25:28,307
إذاً

412
00:25:32,259 --> 00:25:35,107
مكتوب هنا أن إبنة أخيك تم أخذها من منزلك؟

413
00:25:35,240 --> 00:25:36,748
لينا) أجل)

414
00:25:37,872 --> 00:25:40,131
أحتاج فقط لرؤيتها

415
00:25:40,675 --> 00:25:42,358
للتأكد أنها بخير

416
00:25:44,546 --> 00:25:46,614
و والديها لم يعودوا موجودين؟

417
00:25:46,682 --> 00:25:48,040
أخي توفي

418
00:25:49,208 --> 00:25:50,293
والدتها؟

419
00:25:50,607 --> 00:25:52,295
لا نعلم مكانها

420
00:25:53,623 --> 00:25:55,564
صحيح, أعتذر

421
00:25:58,029 --> 00:26:01,163
إذاً أنت هنا لطلب الزيارة

422
00:26:01,165 --> 00:26:02,667
أو أنت مهتم بتبنيها؟

423
00:26:02,692 --> 00:26:04,486
كلا, أنتم يا رفاق أخذتموها و علي إستعادتها

424
00:26:08,559 --> 00:26:11,041
سيد (كودي) وفقاً لملفك

425
00:26:11,346 --> 00:26:13,176
(خدمات الحماية أخذت (لينا بلاكويل

426
00:26:13,179 --> 00:26:14,512
...من منزلك بعد عدة

427
00:26:14,580 --> 00:26:15,713
هذه هي

428
00:26:15,781 --> 00:26:17,248
هذه هي -
من؟ -

429
00:26:17,316 --> 00:26:19,583
إنها المرأة التي أخذتها إنها تعلم أين إبنة أخي

430
00:26:19,585 --> 00:26:21,786
لذلك سأذهب لأخبرها ببعض الأمور -
(سيد (كودي -

431
00:26:21,856 --> 00:26:23,055
أنت, أتذكريني؟ -
(سيد (كودي -

432
00:26:23,123 --> 00:26:24,657
أين إبنة أخي؟

433
00:26:24,725 --> 00:26:26,324
(سيد (كودي -
لا بأس -

434
00:26:26,393 --> 00:26:28,060
أين إبنة أخي هل هي بخير؟ -
لا يمكنني أن أخبرك -

435
00:26:28,129 --> 00:26:30,396
هل هي خائفة؟ أين وضعتيها؟

436
00:26:30,398 --> 00:26:32,331
أحتاج لمعرفة مكانها

437
00:26:32,400 --> 00:26:34,668
علي أن أحرص على أن تفهم ما الذي يحدث

438
00:26:34,736 --> 00:26:36,671
و أني مازلت أحبها و أريدها

439
00:26:36,739 --> 00:26:39,206
...تلك المعلومة -
و سأستعيدها, حسناً؟ -

440
00:26:39,208 --> 00:26:41,008
لأني لم أكن أعلم

441
00:26:41,077 --> 00:26:42,677
عندما أخذتني خدمات التبني

442
00:26:42,745 --> 00:26:44,497
لم أكن أعلم ما الذي كان يحدث

443
00:26:44,540 --> 00:26:46,948
لم يخبرني أحد, لم يخبرني أحد ما الذي يحدث

444
00:26:47,017 --> 00:26:49,017
و سأخبرها -
سيد (كودي) عليك أن -

445
00:26:49,086 --> 00:26:51,591
سيدي رافقنا

446
00:26:52,757 --> 00:26:53,936
من فضلك

447
00:26:56,094 --> 00:26:59,231
هيا بنا -
حسناً, أنا أعتذر -

448
00:26:59,792 --> 00:27:00,911
رافقنا

449
00:27:00,966 --> 00:27:02,077
سأغادر

450
00:27:07,840 --> 00:27:09,579
لا تضعي هذا بالملف, إتفقنا؟

451
00:27:10,643 --> 00:27:11,842
أرجوك

452
00:27:11,844 --> 00:27:12,950
سأغادر

453
00:27:13,444 --> 00:27:14,914
أرجوكِ لا تدوني ما حدث

454
00:27:15,983 --> 00:27:17,516
أرجوكِ لا تدوني ما حدث

455
00:27:20,922 --> 00:27:22,045
أعتذر

456
00:27:31,734 --> 00:27:32,789
(جاي)

457
00:27:34,137 --> 00:27:35,171
مرحباً

458
00:27:36,005 --> 00:27:37,023
(أين هو (جاي؟

459
00:27:38,275 --> 00:27:40,011
أنت يا سافل

460
00:27:42,346 --> 00:27:43,381
(جاي)

461
00:27:43,613 --> 00:27:44,812
(سمورف)

462
00:27:49,923 --> 00:27:51,041
(سمورف)

463
00:28:00,256 --> 00:28:02,494
أحتاجك أن ترتبي بعض الأمور من أجلي

464
00:28:02,495 --> 00:28:04,243
ياللهول (جاي) هل تقوم بملاحقتي؟

465
00:28:04,821 --> 00:28:05,832
لا

466
00:28:06,423 --> 00:28:09,038
نحن نريد شراء بعض المحلات

467
00:28:09,227 --> 00:28:11,189
لنغسل بعض المال -
ماذا تقصدبـ"نحن"؟ -

468
00:28:11,285 --> 00:28:13,985
أحتاج لتأسيس بعض الشركات القابضة

469
00:28:14,010 --> 00:28:17,218
كما تعلمين بعض الكومات من الورق

470
00:28:17,770 --> 00:28:19,103
لتجعل من الصعب تعقبه

471
00:28:19,172 --> 00:28:20,833
أنا أتلقى المال من أجل هذه الخدمات لعلمك

472
00:28:21,294 --> 00:28:22,427
يمكنني أن أدفع لكِ

473
00:28:24,231 --> 00:28:26,354
سأضطر لأخبر (سمورف) بهذا

474
00:28:26,568 --> 00:28:27,599
كلا لن تفعلي

475
00:28:29,291 --> 00:28:30,411
لما لا؟

476
00:28:30,977 --> 00:28:32,643
لأنك أذكى من أن ترتكبي هذه الحماقة

477
00:28:53,192 --> 00:28:54,784
هذه ليست أفضل أفكارك

478
00:28:55,087 --> 00:28:57,688
لابد أن (جاي) يملك مفتاح لوحدة التخزين بمكان ما هنا

479
00:29:04,497 --> 00:29:05,897
كُن هادىء لا تحدث ضجة

480
00:29:05,899 --> 00:29:07,461
كريغ) يعلم أنك هنا)

481
00:29:19,491 --> 00:29:20,942
أيمكنك أن تسكب لي كأساً؟

482
00:29:22,204 --> 00:29:24,069
أجل

483
00:29:29,192 --> 00:29:30,907
(ماذا يفعل بغرفة (جاي؟

484
00:29:31,374 --> 00:29:33,775
يعيد تأثيثها

485
00:29:34,297 --> 00:29:35,884
لم يكن يعني التصرف بحقارة

486
00:29:36,780 --> 00:29:37,922
بلى كان يعني ذلك

487
00:29:39,117 --> 00:29:40,278
هذا هو طبعه

488
00:29:42,459 --> 00:29:43,668
و ما طبعك أنت؟

489
00:29:47,318 --> 00:29:48,606
خليلتي

490
00:29:49,046 --> 00:29:51,939
خليلتي السابقة حامل

491
00:29:53,133 --> 00:29:54,271
هل هو إبنك؟

492
00:29:54,339 --> 00:29:55,482
لا

493
00:29:56,875 --> 00:29:58,720
أعني هل تتخيليني كأب؟

494
00:30:01,760 --> 00:30:02,813
بالطبع

495
00:30:10,156 --> 00:30:12,285
هل أخبرك أحدهم أنه لا يجدر بك أن تكون أب؟

496
00:30:18,966 --> 00:30:20,671
لا يهم ماذا يقولون

497
00:30:22,714 --> 00:30:25,054
يمكنك أن تصبح أي شيء تريده

498
00:30:52,205 --> 00:30:53,255
مرحباً

499
00:30:53,280 --> 00:30:55,090
لديهم مهمة في المكسيك

500
00:30:55,282 --> 00:30:56,476
(من أجل (سمورف؟

501
00:30:56,476 --> 00:30:58,088
لا أعلم لكنهم رحلوا على عجل

502
00:30:58,685 --> 00:30:59,861
حسناً, شكراً

503
00:31:12,627 --> 00:31:13,688
مرحباً

504
00:31:15,620 --> 00:31:16,769
أريد أموالي

505
00:31:16,769 --> 00:31:18,240
(هذا لن يحدث (بيلي

506
00:31:18,308 --> 00:31:19,441
حقاً؟ -
أجل -

507
00:31:19,466 --> 00:31:21,639
دعني أخبرك ماذا سيحدث

508
00:31:21,639 --> 00:31:22,900
بل سيحدث -
إبتعد عني -

509
00:31:22,925 --> 00:31:24,949
أريد مالي و أريده الآن

510
00:31:25,443 --> 00:31:27,475
و إلا ماذا ستفعل؟ -
لقد كنت أراقبك -

511
00:31:27,846 --> 00:31:29,780
صحيح أنك تحتفظ بالكثير من الأمور لنفسك

512
00:31:30,093 --> 00:31:31,478
و تبقى صامتاً

513
00:31:31,784 --> 00:31:34,144
الجميع يظن أنك بريء

514
00:31:34,854 --> 00:31:36,387
لكني كنت أراقبك

515
00:31:36,456 --> 00:31:37,722
و أرى أنك تضع خطط

516
00:31:37,791 --> 00:31:39,959
و أنا أيضاً كنت أضع بعض الخطط أيضاً يا حقير

517
00:31:40,737 --> 00:31:43,795
إعترض طريقي و سأشاهدك تنزف للموت

518
00:31:44,165 --> 00:31:46,780
أنا لست عاهرة ضعيفة كوالدتك سمعت؟

519
00:31:47,802 --> 00:31:49,669
لا أحد منا يظن أننا نحتاج مدمن يتجول بيننا

520
00:31:49,671 --> 00:31:51,548
(و جيوبه مليئة بالنقود (بيلي

521
00:31:52,778 --> 00:31:54,273
و الآن إبتعد عن وجهي

522
00:32:04,821 --> 00:32:07,068
تكون صداقات كعادتك؟

523
00:32:08,170 --> 00:32:09,504
ذلك الفتى سافل

524
00:32:09,572 --> 00:32:12,106
إجلب باقي الأغذية من السيارة

525
00:32:22,445 --> 00:32:23,629
(آندرو)

526
00:32:32,724 --> 00:32:34,022
(أخذوا (لينا

527
00:32:35,192 --> 00:32:36,493
(من أخذ (لينا؟

528
00:32:37,208 --> 00:32:38,517
الخدمات الإجتماعية

529
00:32:39,920 --> 00:32:40,970
متى؟

530
00:32:42,400 --> 00:32:43,686
بالأمس

531
00:32:43,936 --> 00:32:45,760
كان عليك أن تتصل بي بالأمس

532
00:32:47,939 --> 00:32:48,963
حسناً

533
00:32:48,988 --> 00:32:50,360
لا أحد يرغب أن يخبرني بمكانها

534
00:32:50,385 --> 00:32:51,828
لا بأس

535
00:32:54,620 --> 00:32:56,107
سنستعيدها

536
00:33:00,940 --> 00:33:03,421
سأذهب لأجري بعض المكالمات, إتفقنا عزيزي؟

537
00:33:20,896 --> 00:33:22,431
أتعلم

538
00:33:24,101 --> 00:33:25,786
عندما تتوقف عن رضع ثديها

539
00:33:27,904 --> 00:33:29,427
ربما ستسقط خصيتيك

540
00:34:16,879 --> 00:34:18,039
(آندرو)

541
00:34:36,317 --> 00:34:38,637
إذهب و إجلب الأغراض من السيارة

542
00:35:01,751 --> 00:35:02,769
مرحباً

543
00:35:06,402 --> 00:35:07,636
هل أنت ذاهب؟

544
00:35:08,004 --> 00:35:09,179
هل أنتِ قادمة؟

545
00:35:11,274 --> 00:35:12,324
لا أنا بخير

546
00:35:13,561 --> 00:35:14,566
حسناً

547
00:35:30,516 --> 00:35:31,757
أين نحن؟

548
00:35:36,128 --> 00:35:37,988
هذا منزل عائلة (لينا) بالتبني

549
00:35:42,392 --> 00:35:46,184
(والديها بالتبني هم (ميليسا) و (ديريك أوغوفي

550
00:35:47,223 --> 00:35:49,734
(الأب يعمل بحوض السفن في (لونغ بيتش

551
00:35:49,803 --> 00:35:51,850
و الأم هي طبيبة أسنان

552
00:35:53,006 --> 00:35:55,082
منزلهم جميل جداً

553
00:35:55,542 --> 00:35:57,976
يوجد إرجوحات في الباحة الخلفية

554
00:35:58,481 --> 00:35:59,736
و نطيطة

555
00:36:00,308 --> 00:36:02,038
و الآن أنت تعلم مكانها

556
00:36:22,707 --> 00:36:24,699
هل (دارين) هنا؟

557
00:36:25,042 --> 00:36:26,145
إنه بالخارج

558
00:37:49,162 --> 00:37:50,217
مرحباً

559
00:37:50,217 --> 00:37:51,631
والدك هنا بمكان ما

560
00:37:51,699 --> 00:37:54,033
أيمكنك تبديل هذه من أجلي؟

561
00:37:54,101 --> 00:37:55,408
أجل, هل أنتِ بخير؟

562
00:37:55,408 --> 00:37:56,574
أجل

563
00:38:09,255 --> 00:38:10,757
مرحباً -
مرحباً -

564
00:38:11,057 --> 00:38:12,560
ماذا تفعل؟ -
ماذا؟ -

565
00:38:12,827 --> 00:38:14,009
ماذا حدث؟

566
00:38:15,097 --> 00:38:16,215
لقد حظيت

567
00:38:17,390 --> 00:38:19,728
(بمحادثة قصيرة مع (بوب

568
00:38:22,154 --> 00:38:24,364
ياللهول لقد تمكن منك بشكل سيء

569
00:38:24,364 --> 00:38:26,698
لقد تمكنت منه عدة مرات -
صحيح -

570
00:38:26,767 --> 00:38:28,038
صحيح لقد فعلت -
أجل, حسناً -

571
00:38:28,038 --> 00:38:29,101
لقد فعلت

572
00:38:29,304 --> 00:38:30,303
أجل

573
00:38:30,575 --> 00:38:32,989
علي أن أذهب

574
00:38:33,022 --> 00:38:34,688
لأن صديقي ذلك

575
00:38:34,713 --> 00:38:35,816
لقد تحدثت له

576
00:38:35,816 --> 00:38:37,215
أخبرته أني سأبقى عنده لذا

577
00:38:37,217 --> 00:38:38,748
و أخبرته أني سألتقيه

578
00:38:38,773 --> 00:38:39,706
حسناً

579
00:38:39,731 --> 00:38:41,064
جيد؟ -
جيد -

580
00:38:41,089 --> 00:38:42,751
جيد؟ -
أجل إذهب و تصرف على سجيتك يا رجل -

581
00:38:42,957 --> 00:38:43,933
أجل

582
00:38:45,160 --> 00:38:46,518
ضع بعض الثلج عليها

583
00:38:46,828 --> 00:38:47,873
سأفعل

584
00:38:50,936 --> 00:38:52,610
سأراك غداً إذاً

585
00:38:53,971 --> 00:38:55,176
أجل

586
00:39:39,895 --> 00:39:41,537
(كيف حالك (ماركو؟

587
00:39:41,765 --> 00:39:43,354
تناولي غائط يا عاهرة

588
00:39:49,764 --> 00:39:51,252
أين أموالي؟

589
00:39:53,562 --> 00:39:54,803
لا أعلم

590
00:39:55,008 --> 00:39:56,709
لما لا تخبريني أنتِ أيتها العاهرة المسنة

591
00:40:00,452 --> 00:40:02,358
أين هي

592
00:40:02,884 --> 00:40:04,765
أموالي

593
00:40:06,659 --> 00:40:10,327
لا نملك أموالك أيتها العاهرة اللعينة

594
00:40:14,068 --> 00:40:15,956
قيدوه على الطاولة

595
00:40:34,874 --> 00:40:37,063
(أين هي أموالي (ماركو؟

596
00:40:37,064 --> 00:40:39,977
لا أعلم أين أموالك اللعينة

597
00:41:44,959 --> 00:41:48,760
على الأقل تذكرت تاريخ ميلادك, غيّر كلمة السر

598
00:42:23,050 --> 00:42:25,759
هل أنت بخير عزيزي؟

599
00:42:30,393 --> 00:42:32,033
هذا ما أردتيه, صحيح؟

600
00:42:33,117 --> 00:42:34,183
ماذا؟

601
00:42:34,438 --> 00:42:35,948
(ماذا حدث (دارين؟

602
00:42:42,260 --> 00:42:43,363
(بيلي)

603
00:42:45,865 --> 00:42:47,064
لقد رحل

604
00:42:53,663 --> 00:42:55,333
لقد نهب الحانة بأكملها

605
00:42:58,212 --> 00:42:59,347
علمت أنه سيفعلها

606
00:43:01,667 --> 00:43:03,743
إن كنتِ تعلمين لماذا لم تخبريني؟

607
00:43:04,647 --> 00:43:07,134
لأن هناك الكثير من الأمور بشأن والدك

608
00:43:07,135 --> 00:43:08,871
لم أكن أريدك أن تعرفها

609
00:43:11,083 --> 00:43:12,119
مثل ماذا؟

610
00:43:14,400 --> 00:43:16,177
أنه كان حقاً يرغب بي؟

611
00:43:18,307 --> 00:43:19,521
لأني أعلم ذلك

612
00:43:21,646 --> 00:43:24,229
أعلم أنه كان يريد أخذي معه عندما كنت طفل

613
00:43:25,612 --> 00:43:26,608
لقد فعل

614
00:43:27,529 --> 00:43:29,367
لقد أخذك معه

615
00:43:31,896 --> 00:43:34,163
و إتصل بي بعدها بثمان ساعات

616
00:43:34,232 --> 00:43:36,196
و أخبرني أني أستطيع إستعادتك

617
00:43:36,196 --> 00:43:38,767
مقابل مليون دولار

618
00:43:44,218 --> 00:43:48,177
إنتهى به المطاف بصفقة بقيمة 600 دولار و كيس مخدرات

619
00:43:57,250 --> 00:44:00,193
بعض الناس لم يكن مقدر لهم أن يصبحوا آباء فحسب

