﻿1
00:00:01,010 --> 00:00:02,600
(أخذوا (لينا

2
00:00:02,820 --> 00:00:04,500
من قام بأخذها؟

3
00:00:04,840 --> 00:00:06,240
الخدمات الإجتماعية

4
00:00:06,300 --> 00:00:07,969
سنستعيدها

5
00:00:07,970 --> 00:00:10,080
أريد أن أنشىء بعض الشركات القابضة

6
00:00:10,100 --> 00:00:12,969
أكوام من المعاملات الورقية

7
00:00:12,970 --> 00:00:14,720
لتصعب أمر تعقبها

8
00:00:14,760 --> 00:00:16,770
سأضطر لإخبار (سمورف) بهذا

9
00:00:16,780 --> 00:00:17,790
كلا لن تفعلي

10
00:00:17,860 --> 00:00:19,060
لما لا؟

11
00:00:19,130 --> 00:00:21,160
لأنك أذكى من أن تتصرفي هكذا

12
00:00:21,220 --> 00:00:23,329
أيتها العاهرة المسنة, إنتهى أمرك

13
00:00:27,940 --> 00:00:30,220
أصبت (ماركو) يا رجل -
(أين (بوب؟ -

14
00:00:30,260 --> 00:00:33,220
ما حدث لـ(ماركو) كان مؤسف

15
00:00:33,340 --> 00:00:35,210
(أين إبني (لوسي؟

16
00:00:35,250 --> 00:00:36,300
(إن كنتِ تريدين (بوب

17
00:00:36,320 --> 00:00:39,400
(أخبريني أنك أمرتِ بقتل (باز

18
00:00:39,420 --> 00:00:41,980
(أمرت بقتل (باز

19
00:00:48,760 --> 00:00:51,040
(أعلم أنكِ قتلتِ (باز

20
00:00:58,760 --> 00:01:56,466
@SomayahYo ترجمة

21
00:02:05,640 --> 00:02:06,900
(هل أنت (تشارلز؟

22
00:02:06,970 --> 00:02:08,170
(روبرت)

23
00:02:08,240 --> 00:02:09,510
هذا أنا

24
00:02:09,570 --> 00:02:11,210
أملكها هنا

25
00:02:17,830 --> 00:02:18,840
جميعها بالداخل

26
00:02:18,850 --> 00:02:20,820
حسناً, شكراً

27
00:02:22,450 --> 00:02:23,720
إخلطها مع شراب

28
00:02:23,790 --> 00:02:24,999
ليس لها نكهة

29
00:02:25,000 --> 00:02:26,120
تقتلهم مباشرة

30
00:02:26,190 --> 00:02:29,190
لذا إحرص على توديعهم قبلها

31
00:02:29,340 --> 00:02:32,560
عندما يفقدون الوعي أعطهم الهيليوم

32
00:02:32,620 --> 00:02:34,000
إستخدم الكيس البلاستيكي

33
00:02:34,040 --> 00:02:37,280
تأكد من سحب الرباط بشدة لتغلقها, إتفقنا؟

34
00:02:37,870 --> 00:02:40,940
لا تسبب ألم صحيح؟ لا أريدها أن تعاني

35
00:02:41,010 --> 00:02:43,320
هذا ما قمنا بفعله لعمي

36
00:02:43,340 --> 00:02:45,960
إشتد عليه المرض و توسل لنا بالنهاية

37
00:02:46,160 --> 00:02:48,140
إنها طريقة جيدة للرحيل

38
00:02:48,150 --> 00:02:50,010
مشرِّفة

39
00:02:50,080 --> 00:02:52,360
إنك تمنح والدتك هدية جميلة

40
00:02:53,020 --> 00:02:55,000
كم تبقى لها من الوقت؟

41
00:02:58,490 --> 00:03:00,280
لست متأكد

42
00:03:00,340 --> 00:03:03,190
إصمد و تحمل

43
00:03:06,630 --> 00:03:07,899
شكراً

44
00:03:07,900 --> 00:03:09,340
العفو

45
00:03:36,660 --> 00:03:39,020
صباح الخير عزيزي

46
00:03:39,730 --> 00:03:41,420
دعني أعد لك طبقاً

47
00:04:07,360 --> 00:04:10,960
قد يتطلبني الأمر مدة لبيع جميع المجوهرات

48
00:04:11,030 --> 00:04:13,960
لكن هذه 10 آلاف

49
00:04:14,030 --> 00:04:16,770
لأعلمك فقط أني سأفي بوعدي

50
00:04:20,100 --> 00:04:21,820
(أقدّر ذلك (سمورف

51
00:04:21,860 --> 00:04:23,310
شكراً

52
00:04:23,370 --> 00:04:24,820
(هل رأيت (بوب؟

53
00:04:24,880 --> 00:04:27,440
لم أراه منذ أن جلبتيه من المكسيك

54
00:04:28,850 --> 00:04:30,320
حسناً

55
00:04:30,980 --> 00:04:35,260
إن رأيته أو تحدثت إليه

56
00:04:35,520 --> 00:04:38,050
أخبره أني سأقيم حفلة اليوم

57
00:04:38,120 --> 00:04:40,900
مجرد مجموعة من الجيران و الأصدقاء

58
00:04:41,690 --> 00:04:42,700
حفلة؟

59
00:04:42,760 --> 00:04:45,560
هذه العائلة تحتاج بعض المتعة, صحيح؟

60
00:04:46,340 --> 00:04:48,200
أتطلع لبعض المتعة

61
00:05:26,200 --> 00:05:27,400
مرحباً

62
00:05:27,570 --> 00:05:29,080
أهلاً

63
00:05:29,570 --> 00:05:31,110
هل تمكنت من النوم؟

64
00:05:31,180 --> 00:05:32,740
بالكاد

65
00:05:34,020 --> 00:05:35,760
أتريد قهوة؟

66
00:05:36,020 --> 00:05:38,080
أجل, شكراً

67
00:05:38,250 --> 00:05:39,649
مازلت تتألم قليلاً؟

68
00:05:41,050 --> 00:05:43,330
عندما تتصل بي (سمورف) في المرة القادمة

69
00:05:43,340 --> 00:05:45,420
ذكرني أن أحطم هاتفي بمطرقة

70
00:05:47,260 --> 00:05:49,420
هل تعلم أنك مستاء؟ -
أجل إنها تعلم -

71
00:05:49,440 --> 00:05:51,800
كانت تحاول الإتصال بي طيلة الثلاثة أيام الفائتة

72
00:05:52,740 --> 00:05:54,130
لا بأس

73
00:05:54,200 --> 00:05:56,060
عائلتي سيئة أيضاً

74
00:05:56,070 --> 00:05:58,580
والدك لئيم بعض الشيء بشأن ميولك المثلية

75
00:06:00,270 --> 00:06:01,920
لكن والدتي بدأت بحرب إطلاق النيران

76
00:06:01,940 --> 00:06:04,260
بينها و بين خليلة أخي المتوفي لذا

77
00:06:04,360 --> 00:06:05,900
هذه ليست منافسة

78
00:06:05,960 --> 00:06:08,020
لو كانت منافسة لفزت بها

79
00:07:02,620 --> 00:07:04,129
عظيم

80
00:07:04,130 --> 00:07:06,470
سنكون هنا

81
00:07:06,600 --> 00:07:09,840
يمكنكم توصيل الطعام قبل الثانية مساءً

82
00:07:10,340 --> 00:07:11,920
شكراً

83
00:07:14,480 --> 00:07:16,210
ماذا يحدث؟

84
00:07:16,280 --> 00:07:18,280
سأقيم حفلة

85
00:07:19,020 --> 00:07:21,460
لأجعل الجيران يعلمون بخروجي

86
00:07:21,700 --> 00:07:22,700
رائع

87
00:07:22,740 --> 00:07:25,150
من الأفضل أن تكون هنا بحلول الثالثة

88
00:07:25,160 --> 00:07:26,920
بالطبع -
هل أنت جائع عزيزي؟ -

89
00:07:26,960 --> 00:07:29,090
أجل -
جيد -

90
00:07:39,820 --> 00:07:41,240
من أجل ماذا؟

91
00:07:41,310 --> 00:07:42,480
هذه حصتك

92
00:07:42,770 --> 00:07:44,870
و عندما أبيع بقية المجوهرات

93
00:07:44,880 --> 00:07:46,860
ستحصل على حصة مساوية

94
00:07:47,760 --> 00:07:49,490
لست متأكد

95
00:07:49,510 --> 00:07:51,690
أن أبنائك سيسعدون بهذا

96
00:07:51,720 --> 00:07:53,820
(هذه حصة (باز

97
00:07:54,180 --> 00:07:56,120
(و أنت إبن (باز

98
00:07:56,190 --> 00:07:58,550
هذا المال ينتمي إليك

99
00:08:01,660 --> 00:08:03,960
هل رأيت (بوب) مؤخراً؟

100
00:08:06,060 --> 00:08:08,460
لا لم أراه منذ عدة أيام, لماذا؟

101
00:08:08,480 --> 00:08:10,160
لا يوجد سبب

102
00:08:11,140 --> 00:08:13,220
كُن حذراً فحسب

103
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
إبقى متيقظاً

104
00:08:14,610 --> 00:08:16,960
تعرف كيف يتصرف عندما يصاب بالقلق

105
00:08:18,040 --> 00:08:19,600
حسناً

106
00:08:20,410 --> 00:08:22,920
سأذهب للإستحمام و أتناول الإفطار لاحقاً

107
00:08:24,620 --> 00:08:26,040
(جاي)

108
00:08:26,750 --> 00:08:30,400
وصلني تنبيه سريع بشأن دفع ضرائب الملكية

109
00:08:30,420 --> 00:08:32,610
(على الأرض الموجودة في (كالزباند

110
00:08:32,640 --> 00:08:35,000
لكن لم أتمكن من إيجاد شيك تلك الفاتورة

111
00:08:35,030 --> 00:08:36,580
هل قمت بدفعها مسبقاً؟

112
00:08:36,600 --> 00:08:38,620
دفعت كل الفواتير التي وصلتني

113
00:08:40,030 --> 00:08:42,000
(هل سألتِ (مورغان؟

114
00:08:43,030 --> 00:08:44,700
أنا أسألك أنت

115
00:08:44,770 --> 00:08:46,839
تركت المسؤولية لك

116
00:08:46,840 --> 00:08:49,740
لقد طلبت مني توقيع بعض الأوراق قبل عدة أسابيع

117
00:08:49,760 --> 00:08:51,239
ربما كان ذلك الشيك بينها

118
00:08:51,240 --> 00:08:53,160
وقعت بعض الأوراق؟

119
00:08:53,840 --> 00:08:57,000
أجل, أخبرتني أنها أتت من عندك

120
00:08:57,380 --> 00:08:59,060
هل تعين علي أن لا أوقعها؟

121
00:08:59,850 --> 00:09:01,780
إذهب للإستحمام

122
00:09:03,390 --> 00:09:04,900
سأتولى الأمر

123
00:09:06,400 --> 00:09:08,060
حسناً

124
00:09:28,280 --> 00:09:30,440
(أين أغراض (لينا؟

125
00:09:31,760 --> 00:09:33,980
تركت لك رسائل

126
00:09:34,640 --> 00:09:37,160
لينا) ستعود للمنزل اليوم)

127
00:09:40,420 --> 00:09:42,280
ماذا؟

128
00:09:42,320 --> 00:09:44,430
إستخدمت بعض علاقاتي

129
00:09:44,500 --> 00:09:47,020
ستكون هنا لاحقاً مساء اليوم

130
00:10:02,710 --> 00:10:04,510
ذهبت هناك في الموعد المناسب

131
00:10:04,520 --> 00:10:07,580
تلك العائلة كانت ترغب بالتبني

132
00:10:10,250 --> 00:10:12,190
ما كل هذا؟

133
00:10:12,260 --> 00:10:13,919
إضطررت لتوقيع إقرار خطي

134
00:10:13,920 --> 00:10:16,940
للموافقه على أن أكون وصيتها

135
00:10:17,460 --> 00:10:20,300
لا يفترض بك حتى أن تكون بغرفة وحدك معها

136
00:10:20,330 --> 00:10:21,600
هذا هراء

137
00:10:21,610 --> 00:10:22,870
أعلم عزيزي

138
00:10:22,930 --> 00:10:25,110
لكنهم لن يسمحوا لك أبداً بأخذها

139
00:10:25,140 --> 00:10:27,600
بسبب سجلك الإجرامي

140
00:10:27,610 --> 00:10:29,220
مشاكل غضب

141
00:10:29,280 --> 00:10:32,470
إعتداء بسلاح مميت, سطو مسلح

142
00:10:32,510 --> 00:10:35,040
لقد خرجتِ من السجن للتو

143
00:10:36,210 --> 00:10:38,410
لم تتم إدانتي

144
00:10:38,480 --> 00:10:40,960
لم يتم إتهامي حتى

145
00:10:41,020 --> 00:10:44,150
سأبدأ بإجراءات التبني فوراً

146
00:10:44,280 --> 00:10:46,759
لينا) ستعيش هنا و أنت ستنتقل هنا)

147
00:10:46,760 --> 00:10:48,980
ستكون معها كل يوم

148
00:10:50,490 --> 00:10:53,630
أريدنا فقط أن نكون عائلة مجدداً

149
00:11:01,570 --> 00:11:03,100
مرحباً

150
00:11:03,770 --> 00:11:05,170
أين كنتِ؟

151
00:11:05,660 --> 00:11:07,510
ظننتك رحلتِ

152
00:11:07,580 --> 00:11:09,560
هل أنت مشغول؟ -
لا -

153
00:11:11,160 --> 00:11:12,780
ما هذ؟

154
00:11:13,050 --> 00:11:14,399
إرتد ثيابك

155
00:11:14,400 --> 00:11:16,060
سنتأخر

156
00:11:27,730 --> 00:11:30,199
(جانين)

157
00:11:30,200 --> 00:11:31,599
كيف دخلتِ؟

158
00:11:31,600 --> 00:11:33,680
تعالي و إحتسي كأس من النبيذ معي

159
00:11:33,780 --> 00:11:35,340
إنها العاشرة صباحاً

160
00:11:35,410 --> 00:11:38,210
و لقد قضيت 3 أشهر في السجن للتو

161
00:11:38,260 --> 00:11:41,480
سأحتسي الماء جسدي يحتاجه

162
00:11:41,810 --> 00:11:43,920
تمارسين الركض و السباحة

163
00:11:43,980 --> 00:11:48,350
يسرني أن أموالي توفر لك الكثير من الوقت لممارسة الرياضة

164
00:11:51,680 --> 00:11:53,260
كيف حال منزلك؟

165
00:11:56,030 --> 00:11:58,380
لم أظن أنه سيكون بهذه الصعوبة

166
00:11:58,400 --> 00:12:00,700
أبنائك سيعودون لرشدهم

167
00:12:00,840 --> 00:12:03,900
هل تظنين أني أطلب الكثير؟

168
00:12:03,970 --> 00:12:06,960
من الإخلاص و الثقة

169
00:12:07,320 --> 00:12:08,760
لا

170
00:12:11,440 --> 00:12:14,680
لكم من المال بعتيها؟

171
00:12:15,600 --> 00:12:17,580
ماذا؟

172
00:12:17,650 --> 00:12:21,500
2008 الأرض التي إشتريتها في (كارلسباد) عام

173
00:12:21,650 --> 00:12:24,320
كانت هذه فكرتك

174
00:12:24,400 --> 00:12:26,440
آمل أنك حصلتِ على مبلغ جيد

175
00:12:26,990 --> 00:12:28,620
أنا أعرفك منذ 20 سنة

176
00:12:28,640 --> 00:12:31,259
هل تظني أني غبية كفاية لأسرق منك؟

177
00:12:31,260 --> 00:12:33,510
لقد ظننتِ أني لن أخرج من السجن أبداً

178
00:12:33,530 --> 00:12:37,220
أظن أنكِ وجدتِ فرصة و إستغليتيها

179
00:12:37,360 --> 00:12:39,069
من أين أتيتِ بهذه الفكرة؟

180
00:12:39,070 --> 00:12:42,200
مررت بمكتب المقاطعة

181
00:12:42,270 --> 00:12:45,920
و رأيت عرض خاص على شركة قابضة

182
00:12:45,940 --> 00:12:47,210
هذا مستحيل

183
00:12:47,280 --> 00:12:49,279
و الآن السؤال الوحيد هو

184
00:12:49,280 --> 00:12:51,590
ما الذي كنتِ تسرقيه غيرها؟

185
00:12:51,620 --> 00:12:53,250
لقد عينتِ فتى مراهق كمسؤول

186
00:12:53,260 --> 00:12:55,180
هل تظنين أن (جاي) ربما إرتكب غلطة؟

187
00:12:55,200 --> 00:12:59,489
عينت (جاي) مسؤولاً لأنه فتى ذكي

188
00:12:59,490 --> 00:13:04,030
لا يعرف أي شيء عن العقارات

189
00:13:04,090 --> 00:13:07,300
لقد أتي لي الإسبوع الماضي

190
00:13:07,320 --> 00:13:09,400
و كان يسألني عن بيع الملكيات

191
00:13:09,420 --> 00:13:10,690
و إنشاء الشركات القابضة

192
00:13:10,700 --> 00:13:12,970
و أخبرته إن كان يملك أية أسئلة

193
00:13:12,980 --> 00:13:14,170
عليه الذهاب إليكِ

194
00:13:14,200 --> 00:13:16,180
لماذا لم تخبريني الإسبوع الماضي؟

195
00:13:16,200 --> 00:13:18,110
لم أكن أي شيء سوى صديقة لكِ

196
00:13:18,140 --> 00:13:20,670
لا أملك أصدقاء

197
00:13:20,680 --> 00:13:24,310
جانين) يوجد هناك خطأ ما)

198
00:13:24,380 --> 00:13:25,899
سأبحث عنه

199
00:13:25,900 --> 00:13:27,719
ثم سأهتم به

200
00:13:27,720 --> 00:13:29,640
سأصحح الأمر

201
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
تأنقت بشكل جيد

202
00:13:58,040 --> 00:14:00,150
هل أخذتِ مقاساتي أثناء نومي؟

203
00:14:00,200 --> 00:14:01,620
أملك نظرة ثاقبة

204
00:14:01,690 --> 00:14:03,880
إركب -
سيارة جيدة -

205
00:14:04,640 --> 00:14:06,120
هل هي ملكك؟ -

206
00:14:06,480 --> 00:14:08,600
إستعرتها

207
00:14:24,180 --> 00:14:25,310
مرحباً

208
00:14:25,380 --> 00:14:26,940
مرحباً

209
00:14:27,740 --> 00:14:29,160
إليك المفاتيح

210
00:14:29,180 --> 00:14:30,640
إنه مملوء بالوقود و على إستعداد للإنطلاق

211
00:14:30,780 --> 00:14:31,850
حسناً

212
00:14:31,920 --> 00:14:33,500
بدوت مذعوراً على الهاتف

213
00:14:33,520 --> 00:14:34,820
ما الخطب؟

214
00:14:35,320 --> 00:14:37,589
(هل أخبرك (بيت) بأي شيء عن (مورغان ويلسون؟

215
00:14:37,590 --> 00:14:39,820
لا, من تكون؟

216
00:14:40,190 --> 00:14:42,520
(إنها محامية (سمورف

217
00:14:42,590 --> 00:14:44,340
سمورف) تعتقد أنها تختلس)

218
00:14:44,600 --> 00:14:45,880
هل تفعل؟

219
00:14:47,530 --> 00:14:48,820
و تركتك مسؤول عن كل شيء

220
00:14:48,840 --> 00:14:50,460
هل سيعود هذا بالضرر عليك الآن؟

221
00:14:51,140 --> 00:14:52,670
لا أعلم

222
00:14:53,120 --> 00:14:55,470
إنها تقاطعني, لم تعد تخبرني بأي شيء

223
00:14:55,540 --> 00:14:58,740
أمثالها من البشر لا يثقون بأحد

224
00:15:01,440 --> 00:15:03,140
أتعلم أنك تستطيع تركهم بما أنك تملك المال

225
00:15:03,150 --> 00:15:05,410
و تؤسس لك بداية جديدة, صحيح؟

226
00:15:05,560 --> 00:15:08,050
ما الذي يمنعك من فعل ذلك؟

227
00:15:11,980 --> 00:15:13,560
شكراً على هذه

228
00:15:15,030 --> 00:15:16,380
أجل

229
00:15:16,400 --> 00:15:19,360
مازلت بإنتظار تلك الشقة

230
00:15:20,560 --> 00:15:22,540
سأهاتفكِ لاحقاً

231
00:15:56,130 --> 00:15:58,200
يا إلهي

232
00:15:58,270 --> 00:15:59,850
هيا -
ما خطبك بحق الجحيم؟ -

233
00:15:59,870 --> 00:16:01,360
المعذرة يا رجل

234
00:16:02,540 --> 00:16:03,540
تفضل

235
00:16:03,610 --> 00:16:04,900
من أجل الأضلاع المكسورة

236
00:16:04,920 --> 00:16:05,930
ظننتك ستحتاجه

237
00:16:05,940 --> 00:16:07,100
شكراً

238
00:16:07,160 --> 00:16:08,279
هل تملك مسكنات ألم؟

239
00:16:08,280 --> 00:16:09,679
(حصلت على البعض من (كريغ

240
00:16:09,680 --> 00:16:11,000
أنا بخير

241
00:16:11,480 --> 00:16:13,150
حسناً

242
00:16:17,220 --> 00:16:19,760
لم أراك منذ عودتك من المكسيك

243
00:16:26,300 --> 00:16:28,720
لينا) ستعود للمنزل اليوم)

244
00:16:28,740 --> 00:16:31,099
حقاً؟ هذا جيد

245
00:16:31,100 --> 00:16:33,970
أجل, (سمورف) أخرجتها

246
00:16:34,040 --> 00:16:37,500
ستتبناها

247
00:16:37,840 --> 00:16:39,120
جيد

248
00:16:39,140 --> 00:16:41,080
كلا ليس جيد

249
00:16:42,680 --> 00:16:44,780
كيف حالك يا رجل؟ هل تنام  قط؟

250
00:16:44,850 --> 00:16:46,320
أنا بخير

251
00:16:47,320 --> 00:16:49,319
أظن أنك ستحتاج لشيء ليبقيك مشغول

252
00:16:49,320 --> 00:16:51,050
خلال وقت الفراغ بين المهمات

253
00:16:51,120 --> 00:16:52,320
لماذا؟

254
00:16:52,390 --> 00:16:54,170
لأنك تتصرف بغرابة

255
00:16:54,180 --> 00:16:56,020
عندما لا تملك شيء تفعله

256
00:16:56,930 --> 00:16:58,299
بحقك, لديك معرفة بالسيارات

257
00:16:58,300 --> 00:16:59,330
ربما عليك العودة للمتجر

258
00:16:59,340 --> 00:17:01,700
مجرد تسلية جانبية أو ماشابه

259
00:17:02,470 --> 00:17:05,120
أو ربما عليك أن

260
00:17:05,540 --> 00:17:07,960
تعمل ليلتين في الحانة إسبوعياً

261
00:17:08,270 --> 00:17:09,980
أنا بخير شكراً

262
00:17:10,210 --> 00:17:11,640
إنها تبقيني بصوابي

263
00:17:12,340 --> 00:17:13,856
أن أملك شيئاً يخصني كما تعلم

264
00:17:13,880 --> 00:17:17,440
إنها ملكك فقط لأن (سمورف) سمحت لك بإمتلاكها

265
00:17:17,550 --> 00:17:19,549
أنا دفعت ثمنها, إتفقنا؟ إسمي موجود على العقد

266
00:17:19,550 --> 00:17:21,749
و بمجرد أن تقرر أنها لا تعجبها

267
00:17:21,750 --> 00:17:23,310
ستجد طريقة لأخذها منك

268
00:17:23,320 --> 00:17:25,950
أنا غاضب مثلك تماماً بشأن ما حدث

269
00:17:25,960 --> 00:17:27,979
لكن أعني ماذا

270
00:17:27,980 --> 00:17:29,089
ماذا يمكننا أن نفعل يا رجل؟

271
00:17:29,090 --> 00:17:30,500
ماذا؟ هل سنقتلها؟

272
00:17:58,200 --> 00:17:59,550
هل تعرفين هؤلاء القوم؟

273
00:17:59,560 --> 00:18:01,559
إتبعني فحسب

274
00:18:14,440 --> 00:18:15,500
إعذروني

275
00:18:15,570 --> 00:18:17,240
آنا) لقد أتيتِ)

276
00:18:17,300 --> 00:18:18,820
كيف حالك؟

277
00:18:18,830 --> 00:18:19,840
سررت برؤيتك

278
00:18:19,910 --> 00:18:21,710
(هذا (داني -
(داني) -

279
00:18:21,720 --> 00:18:22,979
صديقي

280
00:18:22,980 --> 00:18:24,980
من الجيد لقائك

281
00:18:25,050 --> 00:18:27,350
آنا) تتحدث عنك بإستمرار) -
هل هذا صحيح؟ -

282
00:18:27,380 --> 00:18:29,820
(سمعت أنك تقوم ببعض الأعمال في (بالتو آلتو

283
00:18:29,990 --> 00:18:31,620
هل هناك أحد أعرفه؟

284
00:18:32,190 --> 00:18:34,189
داني) لا يفصح عن الأسرار)

285
00:18:34,190 --> 00:18:35,700
حسناً, عادل كفاية

286
00:18:35,720 --> 00:18:37,040
لم أكن أريد أن أشعر بالغيرة على أية حال

287
00:18:37,060 --> 00:18:39,380
هل حزمت أمتعتك و إستعددت لرحلتك الكبيرة؟

288
00:18:39,480 --> 00:18:41,980
أوشكت, الوضع أسهل الآن

289
00:18:42,000 --> 00:18:43,599
لأني أعلم الآن أنكِ ستهتمين بواجهة المنزل

290
00:18:43,600 --> 00:18:45,199
ايتراني) مستعدة تماماً إذاً؟)

291
00:18:45,200 --> 00:18:47,900
أجل كما تعلمون سنقضي إسبوع في ميلان

292
00:18:47,920 --> 00:18:50,010
(و إسبوعين في باريس من أجل (صوفي

293
00:18:50,070 --> 00:18:52,539
(ثم (كلاود بريك) ثم (دنجينز

294
00:18:52,540 --> 00:18:54,560
ثم (جي بي) من أجل هذا الرجل

295
00:18:54,600 --> 00:18:56,280
أجل, هل تمارس ركوب الأمواج؟

296
00:18:56,350 --> 00:18:58,480
يا صاح, من أين تعتقد كل هذا أتى؟

297
00:18:58,500 --> 00:19:00,120
هل ذهبت إلى (سوبرتيوبز) أم لا؟

298
00:19:00,180 --> 00:19:02,950
أجل نحاول الخروج هناك ربما مرة سنوياً

299
00:19:03,020 --> 00:19:04,210
تعالوا للخارج يا رفاق

300
00:19:04,220 --> 00:19:05,540
الشيف أعد لنا

301
00:19:05,550 --> 00:19:07,360
كعكات السرطان الصغيرة

302
00:19:07,420 --> 00:19:08,880
ستذهلون عندما تتذوقونها

303
00:19:10,070 --> 00:19:11,990
أجل -
ياللهول -

304
00:19:32,120 --> 00:19:33,480
متى ستذهب؟

305
00:19:33,540 --> 00:19:34,720
الثلاثاء

306
00:19:34,790 --> 00:19:36,430
هل تحدثت لـ(فارلي)؟ هل نحن على وفاق؟

307
00:19:36,450 --> 00:19:37,750
أجل

308
00:19:39,520 --> 00:19:42,120
لحظة هذا ثقيل جداً يا رجل

309
00:19:42,190 --> 00:19:44,220
ضعه فقط في الحقيبة مع بقية الألواح

310
00:19:44,280 --> 00:19:46,660
لا يعلمون كم تزن ألواحك إهدأ

311
00:19:48,670 --> 00:19:50,400
إن ذهبت للمطار بهذا الشكل

312
00:19:50,420 --> 00:19:52,469
سينتهي بك المطاف في الغرفة الخلفية

313
00:19:52,470 --> 00:19:53,560
حاول أن تبتسم

314
00:19:54,320 --> 00:19:56,740
لقد كسبت للتو مبلغ طائل من المال

315
00:19:56,860 --> 00:19:58,670
شكراً

316
00:20:19,100 --> 00:20:21,460
عزيزي ستصل هنا بأي لحظة

317
00:20:24,970 --> 00:20:27,080
من كل أولئك الناس بالخارج؟

318
00:20:27,100 --> 00:20:29,840
نحن نقيم حفلة للترحيب بعودتي

319
00:20:30,510 --> 00:20:32,920
لقد إستأجرت بعض الناس للمساعدة

320
00:20:33,110 --> 00:20:35,450
منزل اللعب الهوائي سيصل بحلول الثانية تماماً

321
00:20:35,460 --> 00:20:37,720
إنها تحب غرفتها بمنزلها

322
00:20:37,740 --> 00:20:42,450
إضطررت لشراء خزانة ملابس كاملة لها

323
00:20:42,520 --> 00:20:45,790
(يمكننا التبرع بالأغراض الموجودة بمنزل (باز

324
00:20:45,860 --> 00:20:48,460
الأطفال تكبر مقاساتهم بسرعة

325
00:20:48,530 --> 00:20:51,129
علينا تجديد ملابسها كل شهرين

326
00:20:51,130 --> 00:20:53,560
كنت أجدي حسناً معها

327
00:20:56,400 --> 00:20:58,270
(حقاً (آندرو؟

328
00:21:03,270 --> 00:21:06,240
لقد أُخذت منك

329
00:21:08,280 --> 00:21:12,740
و الآن لا يمكننا السماح بحدوث هذا ثانيةً أبداً

330
00:21:13,550 --> 00:21:14,739
تعال معي

331
00:21:14,740 --> 00:21:16,740
لدي شيء من أجلك

332
00:21:35,220 --> 00:21:36,639
يوجد أكثر من هذا بكثير

333
00:21:36,640 --> 00:21:38,750
عندما أبيع بقية المجوهرات

334
00:21:38,780 --> 00:21:39,780
لا أريده

335
00:21:39,790 --> 00:21:41,020
إنه ملكك

336
00:21:41,160 --> 00:21:42,780
لا

337
00:21:58,600 --> 00:22:01,320
أعلم أنك تفتقد أخيك عزيزي

338
00:22:03,620 --> 00:22:05,760
و أنا كذلك

339
00:22:05,820 --> 00:22:08,619
(لطالما إدعى (باز

340
00:22:08,620 --> 00:22:10,620
أنه يحميك

341
00:22:13,610 --> 00:22:15,260
لم أصدق أبداً

342
00:22:16,350 --> 00:22:18,500
أظنه كان يريدك أن تكون ضعيف

343
00:22:18,620 --> 00:22:21,080
لأنه يشعره بالقوة

344
00:22:21,150 --> 00:22:24,290
كنتم تتنافسون كثيراً

345
00:22:24,420 --> 00:22:26,600
كان يكره حبي الكثير لك

346
00:22:26,620 --> 00:22:27,720
هل إنتهيتِ؟

347
00:22:29,230 --> 00:22:32,029
أنت الرجل الذي طالما ظننت أنك ستكون عليه

348
00:22:39,770 --> 00:22:41,570
هذه هي

349
00:22:54,320 --> 00:22:55,580
مرحباً

350
00:23:05,660 --> 00:23:07,900
تم تجديد المطبخ بالكامل

351
00:23:08,200 --> 00:23:10,140
غسالة صحون جديدة

352
00:23:10,200 --> 00:23:12,099
ثلاجة و مغسلة مطبخ

353
00:23:12,100 --> 00:23:14,280
و مقابل للمحيط مباشرة

354
00:23:16,340 --> 00:23:19,070
أتعلمين أظن أن مليون و نصف باهظ جداً

355
00:23:19,080 --> 00:23:20,410
من أجل غرفتين

356
00:23:20,480 --> 00:23:22,590
يمكنك تأجيره عندما تسافر

357
00:23:22,610 --> 00:23:24,590
الليلة بـ350 و تصبح بـ400 في الصيف

358
00:23:24,680 --> 00:23:26,860
عضواً عن الرهن العقاري

359
00:23:26,880 --> 00:23:28,620
ربما يتحول لربح لك

360
00:23:28,690 --> 00:23:31,820
أجل, عندها سيتمكنوا سكان لوس آنجلس السفلة من القدوم هنا

361
00:23:31,890 --> 00:23:33,360
و يسدوا الأنابيب

362
00:23:33,420 --> 00:23:34,690
ستكون هذه فكرة عظيمة

363
00:23:34,700 --> 00:23:36,630
لست من لوس آنجلس؟

364
00:23:36,690 --> 00:23:38,290
لا, أنا من هنا

365
00:23:38,360 --> 00:23:40,700
أنت, يوجد دش إستحمام

366
00:23:40,770 --> 00:23:42,560
لما لا أمنحكم بعض الوقت لتلقوا نظرة

367
00:23:42,580 --> 00:23:43,760
و بعدها يمكنكم لقائي بالخارج

368
00:23:43,780 --> 00:23:45,470
شكراً

369
00:23:51,880 --> 00:23:53,740
أظن أن هذا المكان يملك الكثير من الإضاءة

370
00:23:53,840 --> 00:23:55,640
هذا غير صحيح

371
00:23:55,980 --> 00:23:57,880
لا أصدق أنها كانت تعتقد أني من لوس آنجلس

372
00:23:57,900 --> 00:23:59,040
إنه إطراء

373
00:23:59,070 --> 00:24:01,740
و كيف لهذا أن يكون إطراء؟ -
حسناً -

374
00:24:01,840 --> 00:24:03,419
يمكنك دوماً أن تستغني

375
00:24:03,420 --> 00:24:05,200
عن غسل إبطك فحسب في مغسلة الحانة

376
00:24:06,080 --> 00:24:07,690
إقترب

377
00:24:14,380 --> 00:24:16,160
جيد حقاً

378
00:24:16,330 --> 00:24:19,480
بدلي ثيابك و سأعد لكِ شطيرة الجبن

379
00:24:21,010 --> 00:24:22,880
هل ترغب بواحدة؟

380
00:24:26,210 --> 00:24:29,400
إنها تكره تلك المدرسة الجديدة الفاخرة

381
00:24:29,460 --> 00:24:30,940
كلا, لا تكرهها

382
00:24:31,350 --> 00:24:32,899
لقد فصلوها

383
00:24:32,900 --> 00:24:34,149
لم تخبرني بهذا

384
00:24:34,150 --> 00:24:36,080
إنها أفضل مدرسة بالمنطقة

385
00:24:39,360 --> 00:24:42,020
لا أعلم أي نوع من الأشخاص يطردون طفلة

386
00:24:42,090 --> 00:24:44,830
فقدت كلا والديها

387
00:24:44,900 --> 00:24:48,360
إنها فتاة ذكية جداً

388
00:24:48,430 --> 00:24:51,820
يمكنني تعليمها في المنزل كما فعلت معك

389
00:24:55,710 --> 00:24:57,970
علي الخروج لبعض الوقت

390
00:24:58,040 --> 00:24:59,440
هل يمكنك مراقبتها؟

391
00:24:59,510 --> 00:25:01,110
لقد كنت أراقبها من قبل

392
00:25:01,180 --> 00:25:02,780
بالطبع كنت تفعل

393
00:25:04,720 --> 00:25:07,720
يمكنك أن تعد شطيرة الجبن, صحيح؟

394
00:25:25,200 --> 00:25:27,360
كل شيء وردي

395
00:25:30,140 --> 00:25:32,460
لا تحبين اللون الوردي؟

396
00:25:38,550 --> 00:25:41,420
خذي حقيبتك سنذهب لمكان ما

397
00:26:24,260 --> 00:26:25,990
إصعدي

398
00:26:26,060 --> 00:26:27,460
ماذا؟

399
00:26:28,260 --> 00:26:30,930
إصعدي و إلا سأدهسك

400
00:26:41,380 --> 00:26:44,580
أين نحن ذاهبون؟

401
00:26:45,780 --> 00:26:47,720
(جوش)

402
00:26:47,790 --> 00:26:50,260
هل عمك (بوب) ينتظرنا في الميناء؟

403
00:26:53,060 --> 00:26:54,790
(إتصل بـ(سمورف

404
00:26:54,860 --> 00:26:57,620
دعني أتحدث لها يمكننا حل هذا

405
00:27:00,130 --> 00:27:02,400
إلى أين سنذهب؟

406
00:27:02,470 --> 00:27:05,070
(إنها تتلاعب بك (جاي

407
00:27:18,740 --> 00:27:20,550
لنرى

408
00:27:20,620 --> 00:27:23,710
أنت أيها الضخم ستتولى تصليح الإضاءات

409
00:27:23,720 --> 00:27:26,000
في المطبخ و في غرفة الجلوس

410
00:27:26,020 --> 00:27:28,800
أريد تركيب نظام جديد كلياً بغرف النوم بالأعلى

411
00:27:28,920 --> 00:27:31,080
و إضاءات على اللوحات الفنية

412
00:27:31,100 --> 00:27:33,220
في الطابقين الأول و الثاني و لكن كفانا حديثاً عن هذا

413
00:27:33,230 --> 00:27:35,300
تعالوا هنا لثانية

414
00:27:36,100 --> 00:27:37,680
حسناً

415
00:27:38,500 --> 00:27:39,540
ما رأيكم؟

416
00:27:39,840 --> 00:27:41,770
إشتريتها للتو

417
00:27:41,840 --> 00:27:44,770
هل تظنوا أنها كبيرة جداً؟

418
00:27:44,980 --> 00:27:47,760
كلا إنها مثالية

419
00:27:48,380 --> 00:27:50,490
أجل إنها رائعة

420
00:27:50,510 --> 00:27:52,400
أحب هذه الألوان المشبعة

421
00:27:52,460 --> 00:27:55,110
إيقاعات الفرشاة تعطيها تلاحم مميز

422
00:27:55,120 --> 00:27:56,700
أحب الشدة في هذه القطعة الفنية

423
00:27:56,720 --> 00:27:59,040
إنها مشوقة

424
00:27:59,080 --> 00:28:00,990
مشوقة

425
00:28:01,060 --> 00:28:02,880
الألوان ليست مستنزفة

426
00:28:02,920 --> 00:28:04,530
إنها متضادة

427
00:28:04,540 --> 00:28:07,520
يبدو و كأنها تتصارع على إحتلال بقعة في اللوحة

428
00:28:09,530 --> 00:28:10,730
(ما رأيك (داني؟

429
00:28:13,340 --> 00:28:14,939
(داني)

430
00:28:14,940 --> 00:28:18,340
داني) لا يحب الفن العصري)

431
00:28:18,540 --> 00:28:20,680
لكن لا تستخدم هذا ضده

432
00:28:20,740 --> 00:28:22,900
حقاً؟ من هو فنانك المفضل؟

433
00:28:22,940 --> 00:28:24,480
ريمبراندت) صحيح؟)

434
00:28:24,550 --> 00:28:27,149
إنه يحب الفنانين الهولنديين

435
00:28:27,150 --> 00:28:28,700
أجل, هذا صحيح

436
00:28:29,890 --> 00:28:31,420
إذاً (داني) أنت لست أسترالي

437
00:28:31,490 --> 00:28:33,200
ما هو موطنك الأصلي؟

438
00:28:33,220 --> 00:28:34,419
الساحل الشمالي

439
00:28:34,420 --> 00:28:35,959
ترعرع في الساحل الشمالي

440
00:28:35,960 --> 00:28:37,659
صحيح؟ -
هذا صحيح, أجل -

441
00:28:37,660 --> 00:28:39,159
هل تمارس ركوب الأمواج؟

442
00:28:39,160 --> 00:28:40,759
منذ أن كنت رضيعاً

443
00:28:40,760 --> 00:28:42,410
سأضطر لإعطائك بعض الغنائم إذن

444
00:28:42,420 --> 00:28:44,170
هل أنت معجب بتشكيلتي للألواح؟

445
00:28:44,240 --> 00:28:46,140
بالطبع, من لم يعجب بها؟

446
00:28:46,160 --> 00:28:47,759
إجابة جيدة يا صاحبي

447
00:28:47,760 --> 00:28:49,169
إمنحوني دقيقة

448
00:28:49,170 --> 00:28:50,569
سأنزل للأسفل لأريه بعضاً

449
00:28:50,570 --> 00:28:52,370
من مجموعتنا الجديدة

450
00:28:52,440 --> 00:28:54,760
مقاسك كبير جداً, صحيح؟

451
00:28:55,420 --> 00:28:56,659
تمكنت مني -
أجل يا صاح -

452
00:28:56,660 --> 00:28:58,180
هذا رائع جداً

453
00:29:03,620 --> 00:29:04,989
(ريمبراندت)

454
00:29:04,990 --> 00:29:08,060
أنت تبلي جيداً (كولين) يحبك

455
00:29:08,140 --> 00:29:11,420
كولين فرانسيس) صاحب شركة (سيرف قلو) صحيح؟)

456
00:29:11,430 --> 00:29:12,440
أجل, هل تعرفه؟

457
00:29:12,450 --> 00:29:14,930
هذا الرجل يجني 100 دولار مقابل قلائد خيوط القنب التي يبيعها للمغفلين

458
00:29:15,000 --> 00:29:17,220
يفاجئني أنه لا يرتدي بدلة السباحة الآن

459
00:29:17,320 --> 00:29:20,070
ثروته تبلغ 500 مليون

460
00:29:20,140 --> 00:29:22,200
مازال سافل

461
00:29:22,440 --> 00:29:25,340
و تعرفين الآن أنه من الصعب تهريب كل هذه اللوحات, صحيح؟

462
00:29:25,460 --> 00:29:28,540
ستحيط بك الشرطة من جميع الجهات و ستضطر لإيجاد بائع خاص

463
00:29:28,610 --> 00:29:29,880
يتطلب وقتاً طويلاً

464
00:29:29,900 --> 00:29:32,920
من قال أي شيء بشأن سرقة الفنون؟

465
00:29:41,490 --> 00:29:43,740
(أخذت الدب (نينا) من منزل الجدة (سمورف

466
00:29:43,760 --> 00:29:46,229
لكن إن كان هناك شيء آخر تريدينه من خزانتك

467
00:29:46,230 --> 00:29:48,160
عليك أخذه الآن

468
00:29:49,500 --> 00:29:51,630
لماذا نحن هاربون؟

469
00:29:54,170 --> 00:29:57,100
لسنا هاربون نحن سنذهب برحلة فحسب

470
00:29:58,240 --> 00:29:59,950
أين سنعيش؟

471
00:29:59,980 --> 00:30:01,720
بمكان رائع

472
00:30:02,900 --> 00:30:05,080
إلى أي مدرسة سأذهب؟

473
00:30:06,120 --> 00:30:07,960
سنحل الأمر عندما نصل هناك

474
00:30:07,990 --> 00:30:10,059
كان لدي أنا و (بيلا) سرير من طابقين

475
00:30:10,060 --> 00:30:11,900
و نطيطة

476
00:30:12,060 --> 00:30:13,300
(بيلا)

477
00:30:14,880 --> 00:30:17,030
عائلة التبني

478
00:30:18,730 --> 00:30:20,480
أحببتيهم, صحيح؟

479
00:30:21,400 --> 00:30:23,700
كنا سنصبح شقيقات

480
00:30:25,470 --> 00:30:28,200
لديكِ عائلة, أنا عائلتك

481
00:30:28,270 --> 00:30:30,400
لكني أجعلك حزين

482
00:30:32,460 --> 00:30:34,800
ما الذي تتحدثين عنه؟ أنا لست حزين

483
00:30:36,480 --> 00:30:38,380
أنت دائماً حزين

484
00:30:58,900 --> 00:31:01,680
ألا تملك موظفين لرمي القمامة؟

485
00:31:03,800 --> 00:31:05,920
ماذا تريدين؟

486
00:31:07,450 --> 00:31:09,380
لا أخلف وعودي يا بُني

487
00:31:09,440 --> 00:31:11,360
لا أخلف وعدي

488
00:31:21,400 --> 00:31:24,300
(لكم من الوقت ستستمر بمعاقبتي (دارين؟

489
00:31:28,270 --> 00:31:31,000
ربما عندما تتوقفين عن إقحامي بمشاكلك

490
00:31:37,100 --> 00:31:39,480
(أنا قلقة بشأن (بوب

491
00:31:41,500 --> 00:31:44,980
أظن أن (لوسي) أثرت عليه عندما أخذته للمكسيك

492
00:31:45,480 --> 00:31:47,180
لا ينام قط

493
00:31:48,090 --> 00:31:50,120
هل سمعت خبراً منه؟

494
00:31:52,960 --> 00:31:54,470
لديه تلك النظرة التي تدل

495
00:31:54,490 --> 00:31:57,800
أن تفكيره مشتت

496
00:32:02,340 --> 00:32:05,000
لم يتحدث لي

497
00:32:07,100 --> 00:32:08,980
منذ مدة طويلة

498
00:32:09,060 --> 00:32:10,640
مدة طويلة

499
00:32:14,980 --> 00:32:17,040
ماذا تريديني أن أفعل حيال ذلك؟

500
00:32:17,920 --> 00:32:20,760
بوب) يحتاج عائلته أن تحيط به الآن)

501
00:32:21,020 --> 00:32:23,770
(أنا أقيم حفلة ترحيب بعودة (لينا

502
00:32:23,790 --> 00:32:26,270
ستبدأ خلال ساعة في المنزل

503
00:32:26,280 --> 00:32:27,700
ليست كبيرة جداً

504
00:32:28,330 --> 00:32:30,130
أتمنى أن تأتي

505
00:32:56,820 --> 00:32:59,619
سمورف) لا تعلم أننا هنا, صحيح؟)

506
00:32:59,620 --> 00:33:01,060
(هل قمت بتوريطي (جاي؟

507
00:33:02,560 --> 00:33:04,120
أنت تحتاجني

508
00:33:04,180 --> 00:33:06,320
يمكنني مساعدتك بتغطية آثارك

509
00:33:06,380 --> 00:33:08,110
كم عدد الخطوات التي إتخذتها

510
00:33:08,120 --> 00:33:10,350
لتأسيس شركة قابضة؟ واحدة فقط؟

511
00:33:10,360 --> 00:33:12,179
سمورف) لديها الكثير من الأصدقاء في هذه المدينة)

512
00:33:12,180 --> 00:33:14,439
لن يتطلبها الكثير من الوقت لتكتشف ما حدث

513
00:33:14,440 --> 00:33:16,310
ماذا ستفعل لك عندها؟

514
00:33:20,840 --> 00:33:23,380
نحن على بعد 10 أميال للسباحة للساحل

515
00:33:23,450 --> 00:33:25,050
إنهضي

516
00:33:25,120 --> 00:33:27,100
إن كنت تريدين التمكن من إستخدام يديكِ

517
00:33:27,200 --> 00:33:28,720
إنهضي -
لا -

518
00:33:28,790 --> 00:33:30,990
قفي

519
00:33:40,720 --> 00:33:42,200
تعالي هنا

520
00:33:50,300 --> 00:33:53,380
جاي) أرجوك لا تتركني هنا)

521
00:33:54,460 --> 00:33:56,380
جاي) يمكنني مساعدتك)

522
00:34:01,490 --> 00:34:02,960
(جاي)

523
00:34:04,160 --> 00:34:05,550
(جاي)

524
00:34:05,880 --> 00:34:07,960
(جاي)

525
00:34:40,220 --> 00:34:41,520
أين نحن ذاهبون؟

526
00:34:41,590 --> 00:34:43,160
سترى

527
00:35:26,840 --> 00:35:30,510
ما سبب تحدثك باللهجة الأسترالية؟

528
00:35:30,570 --> 00:35:31,940
هل أعجبتك؟

529
00:35:32,580 --> 00:35:34,440
ربما

530
00:35:34,510 --> 00:35:35,710
هل زرتيها من قبل؟

531
00:35:35,780 --> 00:35:37,650
أستراليا, لا؟

532
00:35:37,720 --> 00:35:39,220
هل هي جميلة؟

533
00:35:39,280 --> 00:35:40,780
لا أعلم

534
00:35:42,320 --> 00:35:45,340
ما خطب الأثرياء؟

535
00:35:46,040 --> 00:35:48,120
المال إدمان

536
00:35:48,190 --> 00:35:51,390
عندما تشتري كل ما ترغب به تبدأ بإقتناء اللوحات

537
00:35:51,460 --> 00:35:53,680
كيف تعرفين كل هذه الأمور عن الفن؟

538
00:35:54,800 --> 00:35:56,700
والدي كان مهتم بالفنون

539
00:35:57,740 --> 00:35:59,540
الهيبي الذي كان يعيش بسيارة, والدك؟

540
00:35:59,600 --> 00:36:00,999
كانت لديه كل تلك المعلومات عن الفن؟

541
00:36:01,000 --> 00:36:04,540
كان لدينا لوحة عندما نضجت

542
00:36:04,550 --> 00:36:08,720
كانت عبارة عن قارب إبحار صغير بمنتصف أمواج البحر العاصفة

543
00:36:08,820 --> 00:36:12,020
إنها لوحة البحر الوحيدة الذي رسمها (ريمبرانت) قط

544
00:36:12,380 --> 00:36:15,540
1990 سُرقت من متحف ببوسطن عام

545
00:36:15,580 --> 00:36:17,250
هيبي السيارة كان سارق فنون؟

546
00:36:19,160 --> 00:36:22,690
كانت تقدر بالملايين لكنه لم يبيعها أبداً

547
00:36:22,760 --> 00:36:25,290
كان يحبها كثيراً و لا يستطيع تركها

548
00:36:25,360 --> 00:36:27,100
إذاً أين هي الآن؟

549
00:36:27,360 --> 00:36:30,340
لا أعلم, أياً كان هو على ما أعتقد

550
00:36:34,110 --> 00:36:35,700
إذاً بكم يقدر كل هذا؟

551
00:36:37,640 --> 00:36:40,980
أو 400 ألف 300

552
00:36:44,200 --> 00:36:45,950
ربما أكثر

553
00:36:48,720 --> 00:36:51,040
إنها هدف أفضل من الفنون نفسها

554
00:36:52,060 --> 00:36:53,490
يمكننا تهريبها

555
00:36:56,860 --> 00:36:59,500
سمورف) جعلتك تفكيرك محدود)

556
00:37:00,400 --> 00:37:02,000
حقاً؟

557
00:37:02,070 --> 00:37:03,600
هل هذا ما تظنيه؟

558
00:37:04,020 --> 00:37:06,000
لا تحتاج لسلاح

559
00:37:06,470 --> 00:37:08,260
لا تحتاج لكسر نافذة

560
00:37:08,870 --> 00:37:12,600
تحتاج فقط شخص يثق بك ليفتح لك الباب

561
00:37:17,200 --> 00:37:19,010
أين أنت عزيزي؟

562
00:37:19,080 --> 00:37:21,420
الحفلة بدأت منذ ساعة

563
00:37:21,490 --> 00:37:24,260
(الناس هنا يبحثون عن (لينا

564
00:37:24,820 --> 00:37:26,820
عاود الإتصال بي

565
00:37:33,560 --> 00:37:35,079
شكراً

566
00:37:35,080 --> 00:37:36,769
سأتحدث لها

567
00:37:36,770 --> 00:37:38,300
حسناً

568
00:37:41,510 --> 00:37:44,460
بيلا) هل يمكنني التحدث لـ(لينا) لثانية؟)

569
00:37:45,300 --> 00:37:46,700
شكراً

570
00:37:57,590 --> 00:37:59,380
يبدون لطفاء

571
00:38:11,800 --> 00:38:13,720
عندما كنت بسنك

572
00:38:14,540 --> 00:38:16,940
كنت غاضباً طوال الوقت

573
00:38:18,140 --> 00:38:19,719
الأطفال ظنوا أن هذا مضحكاً

574
00:38:19,720 --> 00:38:21,819
لذلك كانوا يسرقون أشيائي و يقوموا بدفعي

575
00:38:21,820 --> 00:38:23,480
كان حجمي صغيراً

576
00:38:28,090 --> 00:38:31,540
لذلك كنت أستشيط غضباً و أضرب أحدهم

577
00:38:33,160 --> 00:38:35,080
و المعلمون يستاؤون

578
00:38:35,690 --> 00:38:38,360
لم يروا أبداً ما فعلوه لي الأطفال الآخرون

579
00:38:44,840 --> 00:38:47,780
الجميع ظنوا أني كنت

580
00:38:49,510 --> 00:38:50,969
سيئاً

581
00:38:50,970 --> 00:38:52,090
(حتى (سمورف

582
00:38:56,580 --> 00:38:59,940
أظن أني ربما كنت سيء جداً

583
00:39:10,660 --> 00:39:13,800
الشخص الوحيد الذي كان لطيفاً معي هي أختي

584
00:39:18,870 --> 00:39:20,780
والدكِ كان ثاني شخص يعاملني بلطف

585
00:39:26,840 --> 00:39:29,110
ثم والدتكِ

586
00:39:30,610 --> 00:39:32,550
وعدتهم أني سأهتم بك

587
00:39:32,560 --> 00:39:34,390
و سأفي بوعدي, إتفقنا؟

588
00:39:46,360 --> 00:39:48,560
هل يمكنني معانقتك؟

589
00:40:35,950 --> 00:40:37,700
ما هذا المكان؟

590
00:40:38,220 --> 00:40:39,620
إشتريته

591
00:40:40,350 --> 00:40:41,930
يمكنك البقاء هنا إن أردتِ

592
00:40:41,950 --> 00:40:43,860
اللعنة يا والدي

593
00:40:44,090 --> 00:40:45,800
حسناً

594
00:40:46,690 --> 00:40:49,470
أعني كان بمقدوري

595
00:40:49,480 --> 00:40:52,100
إستئجار شقة سيئة مقابل 100 دولار في الشهر و لكن

596
00:40:54,030 --> 00:40:56,010
هل ستبقى هنا أيضاً؟

597
00:40:56,030 --> 00:40:57,640
كلا, ليس بعد

598
00:40:58,500 --> 00:41:01,240
هل جنيت الكثير من المال بعد آخر عملية؟

599
00:41:04,740 --> 00:41:06,440
من أين حصلت عليها؟

600
00:41:08,250 --> 00:41:10,300
ماذا حدث لوجهك؟

601
00:41:13,320 --> 00:41:16,220
حسناً, إذاً فعلت كل هذا لتجعلني

602
00:41:16,240 --> 00:41:17,850
(أراقب (بيت؟

603
00:41:17,860 --> 00:41:19,020
لأني لست مومس

604
00:41:19,660 --> 00:41:20,860
لا

605
00:41:20,920 --> 00:41:22,859
لا أنا فقط

606
00:41:22,860 --> 00:41:24,729
أحتاج شخص من خارج العائلة

607
00:41:24,730 --> 00:41:26,230
أستطيع الوثوق به الآن

608
00:41:28,330 --> 00:41:29,920
هل تثق بي؟

609
00:41:30,730 --> 00:41:32,480
أنتِ أفضل خيار الآن

610
00:41:52,140 --> 00:41:54,259
(أين (لينا؟

611
00:41:54,260 --> 00:41:56,820
أعدتها لعائلة التبني

612
00:41:57,380 --> 00:41:58,600
ماذا؟

613
00:41:58,620 --> 00:41:59,960
سيقوموا بتبنيها

614
00:42:00,030 --> 00:42:03,330
و ستسمحين لهم -
بالطبع سأفعل -

615
00:42:03,370 --> 00:42:04,370
طالما هي هناك

616
00:42:04,371 --> 00:42:05,840
لن أخبر الآخرون

617
00:42:05,850 --> 00:42:07,500
(أنكِ أمرتِ بقتل (باز

618
00:42:09,300 --> 00:42:10,840
ماذا؟

619
00:42:12,310 --> 00:42:15,360
عزيزي أظن أنك مشوش مجدداً

620
00:42:16,380 --> 00:42:18,879
أتعلم كيف عندما تضع فكرة برأسك

621
00:42:18,880 --> 00:42:23,620
و تهوس بها مراراً و تكراراً؟

622
00:42:24,320 --> 00:42:27,490
جميعنا بدأنا نقلق عليك

623
00:42:30,380 --> 00:42:33,990
على أي حال ما الذي سيوقفني الآن لأركب بسيارتي

624
00:42:34,000 --> 00:42:35,170
(و أذهب لجلب (لينا؟

625
00:42:35,180 --> 00:42:36,420
لا تقتربي منها

626
00:42:36,500 --> 00:42:38,130
(أو ماذا ستفعل (آندرو؟

627
00:42:38,200 --> 00:42:39,720
ماذا ستفعل؟

628
00:42:40,400 --> 00:42:42,580
هل ستؤذيني؟

629
00:42:43,410 --> 00:42:45,720
هل ستقتلني؟

630
00:42:46,610 --> 00:42:49,900
أتظن أن أشقائك سيسامحوك قط؟

631
00:42:51,580 --> 00:42:54,950
أريدك هنا بالمنزل معي

632
00:42:54,980 --> 00:42:57,160
حيث يمكنني حمايتك

633
00:43:03,940 --> 00:43:05,820
(ماذا عن (لينا؟

634
00:43:06,230 --> 00:43:09,260
سأنسى أنها وُجدت

635
00:43:16,480 --> 00:43:17,770
جيد

636
00:43:17,840 --> 00:43:19,619
و الآن إجمع شتات نفسك

637
00:43:19,620 --> 00:43:21,610
و تعال للإستمتاع بالحفلة

638
00:43:38,700 --> 00:43:41,000
مرحباً عزيزي

639
00:43:41,070 --> 00:43:42,400
مرحباً

640
00:43:42,470 --> 00:43:44,200
أين كنت؟

641
00:43:44,220 --> 00:43:45,879
بعض الأصدقاء عادوا من الكلية

642
00:43:45,880 --> 00:43:47,120
و كنا نتسكع

643
00:43:47,140 --> 00:43:48,860
و فقدت الشعور بالزمن, أعتذر

644
00:43:49,010 --> 00:43:50,870
الكلية؟

645
00:43:54,350 --> 00:43:55,850
ماذا حدث هناك؟

646
00:43:55,880 --> 00:43:57,730
أجل, كنا نعبث بالجوار

647
00:43:57,740 --> 00:43:59,910
تعثرت و إصطدم وجهي بطاولة القهوة

648
00:43:59,920 --> 00:44:02,280
تصرف أحمق, هل تنزف؟

649
00:44:02,350 --> 00:44:05,640
أحياناً أنسى كم أنت يافع

650
00:44:08,890 --> 00:44:10,150
(جاي)

651
00:44:10,200 --> 00:44:14,500
كنت أتصل بـ(موغان) طوال المساء

652
00:44:14,820 --> 00:44:16,700
و لا أحد يجيب

653
00:44:17,640 --> 00:44:20,020
أتظنين أنها ربما هربت من المدينة؟

654
00:44:20,100 --> 00:44:21,960
ربما

655
00:44:23,440 --> 00:44:25,709
ماذا ستفعلين؟

656
00:44:25,710 --> 00:44:31,160
غداً سأعيد البحث بالسجلات سطر سطر

657
00:44:32,120 --> 00:44:36,200
لو إختلست شيء آخر سأكتشف الأمر

658
00:44:37,120 --> 00:44:38,650
إذهب و أحصل على مشروب عزيزي

