[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: lime Audio File: [HorribleSubs] Tensei Shitara Slime Datta Ken - 02 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Tensei Shitara Slime Datta Ken - 02 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 226 Active Line: 228 Video Position: 408 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9E020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Italics,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HA2020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC7020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: Italics_Top,Bahij Nassim,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H93020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,42,1 Style: sign_4961_43_It_hurts,Bahij TheSansArabic Plain,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,5,30,30,0,1 Style: sign_5389_57__Acquired_,Bahij TheSansArabic Plain,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030093,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,248,1 Style: sign_5421_60_Creating_a_body_,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040A2D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,382,382,0,1 Style: Ep_Title,Bahij Midan,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,3,20,80,101,1 Style: Next_Ep_Title,HSN Shahd Bold,59,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,2,20,20,221,1 Style: sign_9225_96_Rimuru_Tempest,Hacen Digital Arabia XL,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A49B12,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,430,430,200,1 Style: sign_10446_109_Unlimited_Impris,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00D7E0E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,352,352,161,1 Style: sign_11010_116_Barren_Lands_,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H004B8B9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,116,1014,338,1 Style: sign_11010_117_The_Western_Prov,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H004B8B9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,423,608,374,1 Style: sign_11010_118_The_Eastern_Plai,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H004B8B9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,962,119,170,1 Style: sign_11046_119_Great_Forest_of_,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H0002151E,&H000000FF,&H00274A55,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,1045,2,60,1 Style: sign_11046_124_Canaat_Mountains,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H00528399,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,847,234,108,1 Style: sign_11046_120_Kingdom_of_Falmu,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H00528399,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,121,940,191,1 Style: sign_11046_121_Kingdom_of_Blumu,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H00528399,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,116,922,356,1 Style: sign_11046_123_Lake_Siss_,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H0091BCC9,&H000000FF,&H00528399,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,856,314,398,1 Style: sign_11046_122_Sealed_Cave,Bahij TheSansArabic Plain,27,&H000A3C56,&H000000FF,&H00528399,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,525,626,444,1 Style: sign_11211_126_Kingdom_of_Blumu,Bahij Midan,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0025830B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,453,453,200,1 Style: sign_11211_126_Kingdom_of_Blumu - Copy,Open Sans Semibold,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0025830B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,3,2,453,453,191,1 Style: sign_11329_129_Minister_Baron_V,Bahij TheSansArabic Plain,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,20,41,191,1 Style: sign_13782_156_____Water_Blade_,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241513,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,651,192,216,1 Style: sign_13912_159_Water_Blade,Bahij TheSansArabic Plain,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,527,536,185,1 Style: sign_13904_160_Water_Pressure_P,Bahij TheSansArabic Plain,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,235,777,185,1 Style: sign_13908_161_Water_Movement,Bahij TheSansArabic Plain,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,756,222,197,1 Style: sign_13982_168_Combine,Bahij TheSansArabic Bold,68,&H00DCEEF0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,512,512,0,1 Style: sign_14025_170_Water_Manipulati,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00714811,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,403,403,0,1 Style: sign_14400_175_Black_Serpent_Ap,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,35,774,156,1 Style: sign_15858_191_Poisonous_Breath,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,201,853,305,1 Style: sign_15858_193_Sense_Heat_Sourc,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,826,174,305,1 Style: sign_16327_201_Armorsaurus_Appe,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,8,811,215,1 Style: sign_16480_202_Mimic_Black_Serp,Bahij TheSansArabic Plain,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,397,397,210,1 Style: sign_16854_205__Body_Armor__Acq,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,743,54,152,1 Style: sign_16989_207_Evil_Centipede_A,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,74,720,269,1 Style: sign_17325_211__Sticky_Thread__,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,539,180,1 Style: sign_17606_212_Giant_Bat_Appear,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,669,225,161,1 Style: sign_17702_213__Drain__Ultrason,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,578,5,164,1 Style: sign_19763_233_Intention,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,121,986,212,1 Style: sign_19763_234_Magic_Sense_,Bahij TheSansArabic Plain,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,580,531,239,1 Style: sign_19763_235_The_use_of_Magic,Bahij TheSansArabic Plain,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,318,318,420,1 Style: Show_Title,Hacen Saudi Arabia,54,&H00CD9612,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,41,1 Style: Show_Title_Border,Open Sans Semibold,54,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00CFD7D4,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,8,20,20,41,1 Style: rghit,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H9C000000,&HFC000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:17.03,Show_Title_Border,,0,0,0,,{\fad(486,389)\3c&HFFFFFF&\4c&HBCC2C0&}111111111111111111111111111 Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:17.03,Show_Title,,0,0,0,,{\fad(1614,389)\pos(637.697,45)}سلايم {\c&H471E13&}بجسد {\c&HCD9612&}فيه بُعثت {\c&H471E13&}الذي {\c&HCD9612&}الزمن {\c&H7E4F0A&}في ذلك Dialogue: 0,0:01:31.81,0:01:33.40,Main,Rimuru,0,0,0,,إذن، ماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:37.07,Ep_Title,,0,0,0,,{\fad(1023,1)}الحلقة الثانية: مُقابلة العفاريت Dialogue: 0,0:01:34.88,0:01:37.70,Main,Rimuru,0,0,0,,{\an8}.بشأن السجن الأبدي التي ختمتك فيه البطلة Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:42.28,Main,Rimuru,0,0,0,,.أشعر بالأسى لأني أعرف أن لي صديقًا مختومٌ هنا منذُ 300 عام Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:44.39,Main,Veldora,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:47.82,Main,Rimuru,0,0,0,,!لا ترمقني بنظرات الجرو هذه Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:50.79,Main,Rimuru,0,0,0,,سيكون الأمرُ لطيفًا لو كانت من فتاة، لكن من تنّين؟ Dialogue: 0,0:01:51.20,0:01:54.23,Main,Veldora,0,0,0,,.إن كُنت تملك وسيلة ما لتحريري من هنا، سأكون شاكرًا لك Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:56.54,Main,Veldora,0,0,0,,...المسألة هيّ Dialogue: 0,0:01:56.54,0:02:01.42,Main,Veldora,0,0,0,,.لن أصمد 100 عام أخرى قبل أن ينفد سحري Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:03.64,Main,Veldora,0,0,0,,...أنا مازلتُ أفقد الكثير والكثير من الجزيئات السحرية Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:06.64,Main,Rimuru,0,0,0,,،لهذا السبب الكهف متشبع بالجزيئات السحرية Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:09.76,Main,Rimuru,0,0,0,,.وهنالك الكثير من الأعشاب القيّمة و المعادن الخامة Dialogue: 0,0:02:11.26,0:02:13.39,Main,Rimuru,0,0,0,,ماذا سوف يحدث حينما ينفد سحرك؟ Dialogue: 0,0:02:13.39,0:02:15.00,Main,Veldora,0,0,0,,.إنهُ ليس بأمرٍ جلل Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:16.53,Main,Rimuru,0,0,0,,إنهُ ليس؟ Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:20.28,Main,Veldora,0,0,0,,.سأموت وحسب، هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:02:20.71,0:02:22.47,Main,Rimuru,0,0,0,,...هـ... هكذا إذن Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:27.38,Main,Rimuru,0,0,0,,.بعد كل هذه الأعوام من العزلة، تموت وحسب Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:30.29,Main,Rimuru,0,0,0,,.ربما يجدر بي أن أجرب هذا Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:37.24,Main,Rimuru,0,0,0,,.يا مهارة الحكيم العظيم، إستخدمي مهارة المفترس لألتهام السجن الأبدي Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:43.87,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.فشلت Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:46.10,Main,Rimuru,0,0,0,,.أظن أن هذا لن يكون هينًا Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.10,Main,Veldora,0,0,0,,.أترى؟ هذا مُحال Dialogue: 0,0:02:50.23,0:02:52.29,Main,Rimuru,0,0,0,,أثمة شيءٌ ما بوسعنا فعله؟ Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:54.36,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.دراسة الأحتمالات Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:58.30,Main,Veldora,0,0,0,,!أوي ! كفّاكَ حديثًا مع مهارتك Dialogue: 0,0:02:58.30,0:02:59.40,Main,Rimuru,0,0,0,,... أيها المسن Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:01.82,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.الدراسة أكتملت Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:03.99,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,...الأحتمالات تتضمن Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.36,Main,Rimuru,0,0,0,,.فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:11.58,Main,Rimuru,0,0,0,,...ثمة إحتمالٌ واحد، لكن Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:15.71,Main,Rimuru,0,0,0,,، تقول لو تمكنّا من تحليل السجن الأبدي من الداخل و الخارج Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:17.49,Main,Rimuru,0,0,0,,.فقد نتمكن من إزالته Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:21.59,Main,Veldora,0,0,0,,.لحظة، لكن... لا أقدر على تحليله من الداخل Dialogue: 0,0:03:22.02,0:03:25.60,Main,Veldora,0,0,0,,.أن مهاراتي خُتمت معي، لذا لايسعني أستخدامها Dialogue: 0,0:03:25.73,0:03:28.97,Main,Rimuru,0,0,0,,.لو أستطعت أن تعطيني البيانات، فيمكنني تحلليها هنا بالخارج Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:32.50,Main,Veldora,0,0,0,,.لكن قد يأخذ هذا بعض الوقت Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:35.16,Main,Veldora,0,0,0,,أأنت واثقٌ بأنك ترغب في البقاء هنا كل تلك المدة؟ Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:38.32,Main,Veldora,0,0,0,,...حـ-حسنًا، أنا لا أمانع، لكن Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:39.69,Main,Rimuru,0,0,0,,...معك حق Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:43.21,Main,Rimuru,0,0,0,,.بما إني هنا، أود البحث عن الذين من وطني Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:44.92,Main,Veldora,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:47.24,Main,Rimuru,0,0,0,,.إليك هذا الأقتراح Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:49.75,Main,Veldora,0,0,0,,أقتراح؟ Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:53.50,Main,Rimuru,0,0,0,,أترغب في أن تدخل في معدتي؟ Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:07.30,Main,Rimuru,0,0,0,,سأستخدم مهاراتي، مهارة الحكيم العظيم و المفترس، لأجل تحليل السجن الأبدي Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:09.81,Main,Rimuru,0,0,0,,. وأثناء ذلك أن تحاول تدميره من الداخل Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:13.86,Main,Rimuru,0,0,0,,.وأنت ستكون محجوز في معدتي، لذا لن تختفي Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:15.31,Main,Rimuru,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:30.03,Main,Veldora,0,0,0,,!هذا يبدو مثيرًا! أرجوك، أفعلها Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:32.71,Main,Veldora,0,0,0,,.إنني أعهد إليك نفسي Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:35.62,Main,Rimuru,0,0,0,,أأنت متأكد بأنك تبتغي أن تثق بي بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:37.16,Main,Veldora,0,0,0,,!بتأكيد Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:40.06,Main,Veldora,0,0,0,,يبدو الأمر ممتع أن نحطم السجن الأبدي سويًا Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:43.30,Main,Veldora,0,0,0,,!عوضًا أن أنتظر هنا بمفردي إلى حين قدومك Dialogue: 0,0:04:43.91,0:04:45.04,Main,Rimuru,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:47.49,Main,Rimuru,0,0,0,,...أثنان أفضل من واحد Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:49.31,Main,Rimuru,0,0,0,,!يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:50.55,Main,Veldora,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.16,Main,Rimuru,0,0,0,,—حـ-حسنًا، سأستخدم مهارة المفترس Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:56.74,Main,Veldora,0,0,0,,!ر-رويدك Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:01.42,Main,Veldora,0,0,0,,.قبل أن نبدأ، سأمنحك اسمًا Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:04.15,Main,Veldora,0,0,0,,.ويمكنك أيضًا تمنحني اسمًا Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:08.91,Main,Veldora,0,0,0,,.سوف ينحت على أرواحنا حقيقة إننا متساوين Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:12.09,Main,Veldora,0,0,0,,"،سيكون ما يطلقون عليه البشر" اسم العائلة Dialogue: 0,0:05:12.09,0:05:15.08,Main,Veldora,0,0,0,,.لكن الاسم الذي سأمنحه لك سوف يهب إليك الرعاية الألهية Dialogue: 0,0:05:15.58,0:05:20.12,Main,Veldora,0,0,0,,.أنت مازلت بلا اسم، لذا سوف تغدو وحشًا باسم Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:22.72,Main,Rimuru,0,0,0,,وحشًا باسم؟ Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:23.84,Main,Rimuru,0,0,0,,!هذا يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.39,Main,Veldora,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:27.87,Main,Veldora,0,0,0,,!أمنحني اسمًا رائعًا Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:29.09,Main,Rimuru,0,0,0,,!مثلك بالضبط Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.64,Main,Rimuru,0,0,0,,...اسمًا رائعًا Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:33.15,Main,Rimuru,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:05:33.15,0:05:35.50,Main,Rimuru,0,0,0,,...تنّين العاصفة، فيلدورا Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:37.64,Main,Rimuru,0,0,0,,عاصفة؟ Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:41.90,Main,Rimuru,0,0,0,,و... ماهو مرادف كلمة عاصفة، ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:44.53,Main,Rimuru,0,0,0,,.ستورم... تبدو غريبة نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:46.78,Main,Rimuru,0,0,0,,!تيمبست Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:50.32,Main,Rimuru,0,0,0,,ما رأيك بـ"تيمبست"؟ Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:51.96,Main,Veldora,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:54.08,Main,Veldora,0,0,0,,!أقلت، تيمبست؟ Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:56.04,Main,Rimuru,0,0,0,,!لـ-لم يعجبك Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:58.65,Main,Veldora,0,0,0,,!بل يبدو في غاية الروعة Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:02.21,Main,Veldora,0,0,0,,!من اليوم، أنا فيردورا تيمبست Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:05.34,Main,Rimuru,0,0,0,,أ-أأعجبك؟ Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:09.62,Main,Veldora,0,0,0,,".وأنا سوف أمنحك اسم"ريمورو Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:10.89,Main,Rimuru,0,0,0,,...ريمورو Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.35,Main,Rimuru,0,0,0,,.لا بأس به Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:15.35,Main,Veldora,0,0,0,,!سوف تكون ريمورو تيمبست Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:23.90,Italics,Rimuru,0,0,0,,.في هذه اللحظة، ثمة شيءٌ ما تغيّر في روحي Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:28.90,sign_9225_96_Rimuru_Tempest,Text,0,0,0,,{\blur1.5\fad(1030,1)}ريمورو تيمبست Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:28.90,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أصبحَ اسم"ريمورو تيمبست" منحوتًا على روحي Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:33.16,Main,Rimuru,0,0,0,,.أنا هو... ريمورو تيمبست Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:34.91,Main,Veldora,0,0,0,,...ريمورو Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:37.23,Main,Rimuru,0,0,0,,...فيردورا تيمبست Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:43.72,Main,Rimuru,0,0,0,,.حسنًا، أنا سألتهمك الآن Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:46.67,Main,Rimuru,0,0,0,,!سوف ندمر السجن الأبدي Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.37,Main,Veldora,0,0,0,,.دعَ هذا لي Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:52.18,Main,Veldora,0,0,0,, !سوف أراك متى ما أشاء Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:53.30,Main,Rimuru,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:53.84,0:06:55.93,Main,Rimuru,0,0,0,,!المهارة الفريدة: مفترس Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:12.84,Main,Rimuru,0,0,0,,.أنتهى هذا بسرعة Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.66,Main,Rimuru,0,0,0,,...كنت أتكلم معه قبل لحظات Dialogue: 0,0:07:15.66,0:07:19.66,sign_10446_109_Unlimited_Impris,Text,0,0,0,,السجن الأبدي Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:19.66,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,هل ترغب في تحليل المهارة الفريدة السجن الأبدي؟ Dialogue: 0,0:07:20.34,0:07:22.39,Main,Rimuru,0,0,0,,.نعم، أفعليها رجاءً Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:26.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,.هزّ زلزال عظيم العالم بأكمله في هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:29.50,Italics,Rimuru,0,0,0,,،أُكّد اختفاء تنّين العاصفة فيردورا Dialogue: 0,0:07:29.50,0:07:31.95,Italics,Rimuru,0,0,0,,.وهو وحشًا من مستوى الوحوش الكارثّية Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:37.90,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أنّ الكهف الذي خُتمَ فيه فيردورا كان يقع في غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:42.69,Italics,Rimuru,0,0,0,,وفي منطقة غابة جورا العظيمة العديد من البلدآن Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:40.68,sign_11010_116_Barren_Lands_,Text,0,0,0,,{\frz313\pos(235,340)}أراضي قاحلة Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:40.68,sign_11010_117_The_Western_Prov,Text,0,0,0,,المحافظات الغربية Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:40.68,sign_11010_118_The_Eastern_Plai,Text,0,0,0,,{\pos(1032,138)}السهول الشرقية Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:41.56,sign_11046_119_Great_Forest_of_,Text,0,0,0,,{\fad(1,642)}غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:41.98,sign_11046_124_Canaat_Mountains,Text,0,0,0,,{\fad(1,269)}جبال كآنات Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.69,sign_11046_120_Kingdom_of_Falmu,Text,0,0,0,,مملكة فالموس Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.69,sign_11046_121_Kingdom_of_Blumu,Text,0,0,0,,مملكة بلومند Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.69,sign_11046_122_Sealed_Cave,Text,0,0,0,,الكهف المختوم Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:42.69,sign_11046_123_Lake_Siss_,Text,0,0,0,,بحيرة سيس Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:49.93,Main,Rimuru,0,0,0,,...ومن تلك البلدآن، مملكة بلومند Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.24,sign_11211_126_Kingdom_of_Blumu,Text,0,0,0,,{\blur9}{\fad(272,1)\pos(651,525)\3c&H000000&}\h\hمملكة بلومند\h\h Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.24,sign_11211_126_Kingdom_of_Blumu,Text,0,0,0,,{\blur}{\fad(272,1)\pos(651,525)\3c&H000000&}\h\hمملكة بلومند\h\h Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:55.37,sign_11329_129_Minister_Baron_V,Text,0,0,0,,{\fad(524,521)}الوزير{\fs36}بارون فيريارد Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:56.12,Main,Veryard,0,0,0,,{\an8}هل سمعت ما جرى لتنّين العاصفة فيردورا ؟ Dialogue: 0,0:07:56.55,0:07:58.22,Main,Fuze,0,0,0,,.طبعًا سمعت ما جرى Dialogue: 0,0:07:57.62,0:08:01.12,sign_11329_129_Minister_Baron_V,Text,0,0,0,,{\fad(524,474)\pos(720,528)}رئيس نقابة {\fs36}فيزي Dialogue: 0,0:07:59.21,0:08:02.37,Main,Veryard,0,0,0,,{\a6}، كان عليّ أن أتوقع الكثير من رئيس النقابة Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:06.76,Main,Veryard,0,0,0,,إذن، أيمكنك أن تطلعني عن ماهية التدابير التي تنوي عليها النقابة؟ Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:09.88,Main,Fuze,0,0,0,,. لا ننوي القيام بأي عمل Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:15.14,Main,Veryard,0,0,0,,!من المتوقع أن أختفاء فيردورا سوف يحثّ الوحوش Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:22.19,Main,Fuze,0,0,0,,يوجد أحتمال أن المملكة الشرقية ستتقدم Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:25.15,Main,Fuze,0,0,0,,. عبر الأقليم السابق المحرم دخوله حيثُ كان التنين مختومٌ فيه Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:27.39,Main,Veryard,0,0,0,,، إن تمكنوا من عبور الغابة Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:29.65,Main,Veryard,0,0,0,,فأن المحافظات المجاورة لغابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:33.40,Main,Veryard,0,0,0,,. سوف تقع في سيطرة الإمبرطورية، في ومضة عين Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:41.16,Main,Fuze,0,0,0,,.تبدو مرهقًا\Nهل نلت كفايتك من النوم؟ Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:46.09,Main,Fuze,0,0,0,,، هذا معروفًا مني إلى صديقٍ قديم Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:48.70,Main,Fuze,0,0,0,,. أنا سأقوم بإجراءت التحقيق شخصيًا Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:52.67,Main,Fuze,0,0,0,,.سوف أتحرى عن حالة غابة جورا العظيمة و تحركات المملكة Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:55.18,Main,Veryard,0,0,0,,.شكرًا. احرص على ذلك Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:03.07,Italics,Rimuru,0,0,0,,الفوضى حلّت في البلدان المجاورة حين لاحظوا Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:06.39,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أن فيردورا أختفى كان الأمر أشبه بعش دبابير هائج Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:09.63,Italics,Rimuru,0,0,0,,.بالطبع، ريمورو لم يعلّم بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:13.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,كم يومٌ مر منذُ ألتهمت فيردورا؟ Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:17.46,Italics,Rimuru,0,0,0,,.تجوّلت في كل مكان، ساعيًا الخروج من الكهف Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:20.52,Italics,Rimuru,0,0,0,,وألتهمت كل الأعشاب والمعادن التي صادفتها في طريقي Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:22.58,Italics,Rimuru,0,0,0,,.وخزنتها في جسدي Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.50,sign_5421_60_Creating_a_body_,Text,0,0,0,,{\3c&H400C03&\fad(778,1)}الحركة على الماء Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:30.50,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.مهارة: الحركة على الماء اكتُسبت Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:30.50,sign_5389_57__Acquired_,Text,0,0,0,,{\3c&H471400&}اكتسبت Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:37.72,sign_13782_156_____Water_Blade_,Text,0,0,0,,{\fad(691,1)}— النصل المائي — Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:37.72,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,مهارة: النصل المائي اكتُسبت Dialogue: 0,0:09:37.72,0:09:42.93,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,المهارات المكتسبة: أندفاعٌ مائي، الحركة على الماء، و نصلٌ مائي Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.47,sign_13904_160_Water_Pressure_P,Text,0,0,0,,{\fad(147,1)}أندفاعٌ مائي Dialogue: 0,0:09:40.05,0:09:42.47,sign_13908_161_Water_Movement,Text,0,0,0,,{\fad(154,1)}الحركة على الماء Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:42.47,sign_13912_159_Water_Blade,Text,0,0,0,,{\fad(151,1)}نصل مائي Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:42.68,sign_13912_159_Water_Blade,Text,0,0,0,,{\c&H15130B&\3c&HCBE5E4&}نصل مائي Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:42.68,sign_13904_160_Water_Pressure_P,Text,0,0,0,,{\c&H15130B&\3c&HCBE5E4&}أندفاعٌ مائي Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:42.68,sign_13908_161_Water_Movement,Text,0,0,0,,{\c&H15130B&\3c&HCBE5E4&}الحركة على الماء Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:42.93,sign_13912_159_Water_Blade,Text,0,0,0,,نصل مائي Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:42.93,sign_13904_160_Water_Pressure_P,Text,0,0,0,,أندفاعٌ مائي Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:42.93,sign_13908_161_Water_Movement,Text,0,0,0,,الحركة على الماء Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:44.68,sign_13982_168_Combine,Text,0,0,0,,{\blur4.5\pos(635.472,651)}{\fad(526,1)\3c&H5E96A7&\4c&HDEECF0&\c&HFFFFFF&}دمج Dialogue: 0,0:09:43.55,0:09:47.73,Italics_Top,Great,0,0,0,,.دمج لتتطور إلى مهارة إضافية، مهارة التلاعب المائي Dialogue: 0,0:09:44.93,0:09:49.23,sign_14025_170_Water_Manipulati,Text,0,0,0,,{\fad(2000,1)}التلاعب المائي\N{\fs24}تطور Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:52.82,Italics,Rimuru,0,0,0,,.جربت الكثير من الأمور و اكتسبت العديد من المهارات Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:56.07,Italics,Rimuru,0,0,0,,!ومن ثمّ... وجدت الشيء Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:59.54,Italics,Rimuru,0,0,0,,!الشيء الذي يربطني به خيط القدر الأحمر Dialogue: 0,0:09:59.54,0:10:00.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,.إلا أنه لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:03.08,sign_14400_175_Black_Serpent_Ap,Text,0,0,0,,ظهور ثعبانٌ أسود Dialogue: 0,0:10:03.95,0:10:06.82,Main,Rimuru,0,0,0,,.هذا سيئ \N.أشك في إنهُ لن يدعني أهرب Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:12.71,Main,Rimuru,0,0,0,,لكن لحظة... هذا الشيء لا يقارن أصلًا بـ فيردورا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:15.84,Main,Rimuru,0,0,0,,.ربما ليس مخيفًا مثلما أعتقدت Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:17.05,Main,Rimuru,0,0,0,,!بوسعي فعلها Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:21.97,Main,Rimuru,0,0,0,,!نصلٌ مائي Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.65,Main,Rimuru,0,0,0,,.هذه التقنية أقوى مما كنت أظن Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:33.57,Main,Rimuru,0,0,0,,...عليّ توخي الحذر في أستعمالها Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.59,Main,Rimuru,0,0,0,,...أنتظر Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.71,Main,Rimuru,0,0,0,,، لو أستخدمت مهارة المفترس و ألتهمت هذا الثعبان و حللته Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:42.91,Main,Rimuru,0,0,0,,أولن أكون قادرًا على كسب قدراته؟ Dialogue: 0,0:10:45.07,0:10:46.33,Main,Rimuru,0,0,0,,!صحيح! سأكلهُ بأكمله Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:58.09,Main,Rimuru,0,0,0,,!لا أقدر على تذوق الأشياء، لكنهُ ما زال Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:00.30,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.التحليل أكتمل Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:04.50,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,المهارات: اكتسبت نفسًا سامًا و الأحساس بمصدر الحرارة Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:02.30,sign_15858_191_Poisonous_Breath,Text,0,0,0,,نفس\Nسام Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:02.30,sign_15858_193_Sense_Heat_Sourc,Text,0,0,0,,الأحساس\Nبمصدر الحرارة Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:04.30,sign_15858_191_Poisonous_Breath,Text,0,0,0,,{\fad(1,888)}نفس\Nسام\N{\fs24}اكتسبت Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:04.30,sign_15858_193_Sense_Heat_Sourc,Text,0,0,0,,{\fad(1,888)}الأحساس\Nبمصدر الحرارة\N{\fs24}اكتسبت Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:07.56,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.يمكنك الآن محاكاة الثعبان الأسود Dialogue: 0,0:11:04.97,0:11:07.56,sign_4961_43_It_hurts,Text,0,0,0,,{\fad(820,1)\pos(603.774,481.5)}.يمكنك الآن محاكاة الثعبان الأسود Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:11.76,Main,Rimuru,0,0,0,,إذن يمكنني أطلق نفسًا سام و الأحساس بمصدر الحرارة؟ Dialogue: 0,0:11:11.76,0:11:13.90,Main,Rimuru,0,0,0,,.قد يكون هذا مفيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:16.78,Main,Rimuru,0,0,0,,.مهارة المفترس ذات نفعٍ كبير Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:20.29,Main,Rimuru,0,0,0,,!حسنًا! سأكتسب المزيد من المهارات Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:23.32,sign_16327_201_Armorsaurus_Appe,Text,0,0,0,,{\fad(1,138)}ظهور المدرع ساوريس Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:29.83,sign_16480_202_Mimic_Black_Serp,Text,0,0,0,,{\fad(148,1)} محاكاة الثعبان الأسود Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:33.04,Main,Rimuru,0,0,0,,!إليك هذه Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:34.04,sign_16480_202_Mimic_Black_Serp,Text,0,0,0,,{\pos(641.565,469.318)}— النفس السام — Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:45.18,sign_16854_205__Body_Armor__Acq,Text,0,0,0,,{\fad(522,1)}درع جسدي" اكتسب" Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.18,Main,Rimuru,0,0,0,,...حريٌ بي ألا أستخدم مهارة النفس السام بعد اليوم Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:51.85,sign_16989_207_Evil_Centipede_A,Text,0,0,0,,ظهور أم أربعة وأربعين الشريرة Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:57.48,sign_16854_205__Body_Armor__Acq,Text,0,0,0,,{\pos(716.981,412.5)\fad(276,1)}النفس المُشلّ" أكتُسب" Dialogue: 0,0:11:57.48,0:11:59.57,sign_16989_207_Evil_Centipede_A,Text,0,0,0,,{\an8\pos(970.566,133.5)}ظهور العنبكوت الأسود Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:01.19,Main,Rimuru,0,0,0,,!النصل المائي! النصل المائي\N!النصل المائي!النصل المائي Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:05.07,sign_17325_211__Sticky_Thread__,Text,0,0,0,,الخيط اللاصق" و "الخيط الفولاذي" أكتسبت" Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:16.54,sign_17606_212_Giant_Bat_Appear,Text,0,0,0,,ظهور الخفاش العملاق Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:19.80,sign_17702_213__Drain__Ultrason,Text,0,0,0,,أمتصاص" و "الموجات الفوق صوتية" أكتسبت" Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:22.83,Main,Rimuru,0,0,0,,{\an8}،متزلج المياه الأحمر Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:25.52,Main,Rimuru,0,0,0,,{\an8}!قريدسٌ صغير يسبح في الطحالب Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:27.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,،بإستخدام عضو الخفاش الذي يستعمله للموجات الفوق صوتية Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:29.02,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أستطعتُ أخيرًا من الكلام Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:32.56,Main,Rimuru,0,0,0,,.نحنُ فضائيين Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:44.87,Italics,Rimuru,0,0,0,,...بعد عدة أسابيع من التجوّل داخل الكهف Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:46.33,Main,Rimuru,0,0,0,,...أخيرًا Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:52.95,Main,Rimuru,0,0,0,,.ربما هذا هو باب الخروج Dialogue: 0,0:12:53.81,0:12:55.54,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، ما العمل؟ Dialogue: 0,0:12:55.54,0:12:57.94,Main,Rimuru,0,0,0,,أبوسعي تقطيعهُ بتقنية النصل المائي؟ Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:18.74,Main,Gido,0,0,0,,.فُتح أخيرًا Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:21.94,Main,Gido,0,0,0,,.إنهُ صدئ جدًا، حتّى ثقب قفل الباب تفتت Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:23.66,Main,Kaval,0,0,0,,.هذا ليس غريبًا Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:26.74,Main,Kaval,0,0,0,,.لم يأتي أحدٌ إلى هنا منذُ 300 عام Dialogue: 0,0:13:26.74,0:13:29.24,Main,Eren,0,0,0,,لن ينقض علينا شيءٌ ما فجأة، صح؟ Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:34.50,Main,Eren,0,0,0,,...فطبعًا، إن سائت الأحوال، يمكننا أستخدام قدرة الهروب Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:38.04,Italics,Rimuru,0,0,0,,... هؤلاء أول بشريين أراهم Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:42.00,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لا أدري ما سبب وجودهم هنا، لكن أعتقد إنهم مغامرون Dialogue: 0,0:13:42.39,0:13:44.26,Italics,Rimuru,0,0,0,,! أقدر على فهمهم Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:51.01,sign_19763_233_Intention,Text,0,0,0,,النيّة Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:51.01,sign_19763_234_Magic_Sense_,Text,0,0,0,,الأدراك السحري Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:51.01,sign_19763_235_The_use_of_Magic,Text,0,0,0,,{\pos(632,508)}.يستخم الأدراك السحري الموجات الصوتية التي تحمل نيّة ما إلى كلمات مفهومة Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:45.51,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.جواب Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:51.01,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.يستخم الأدراك السحري الموجات الصوتية التي تحمل نيّة ما إلى كلمات مفهومة Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:53.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,!هكذا إذن. هذا جيد Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:55.90,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لم أكن أبدًا جيد في اللغة الأنجليزية Dialogue: 0,0:13:55.90,0:13:59.28,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,. وبإنتاج الموجات الصوتية التي تحمل أفكارك، فتُتيح لك أجراء المحادثة Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:03.53,Italics,Rimuru,0,0,0,,. لكنّي الآن سلايم Dialogue: 0,0:14:03.71,0:14:07.03,Italics,Rimuru,0,0,0,,.قد تسوء الأمور إذا تكلمت وسوف ينقضون عليّ فورًا Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:10.28,Main,Gido,0,0,0,,.حسنًا، سأقوم بتفعيل مهارة فنون التخفي خاصتي Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:24.83,Main,Rimuru,0,0,0,,أأطلق عليها مهارة"التخفي"؟\N.بوسعك التجسس على من تريد يهذه القدرة Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:26.35,Main,Rimuru,0,0,0,,!أن التجسس أمرًا مشين Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:28.59,Main,Rimuru,0,0,0,,! عليّ أن أُصادقهُ لاحقًا Dialogue: 0,0:14:31.98,0:14:32.88,Main,Rimuru,0,0,0,,هل أختفوا؟ Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:39.97,Main,Gido,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:39.97,0:14:43.05,Main,Eren,0,0,0,,...ظننتُ إني رأيتُ وحشًا Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:44.86,Main,Eren,0,0,0,,أكان من نسج خيالي؟ Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:48.40,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لقد غادرت الكهف Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:51.67,Italics,Rimuru,0,0,0,,كم مضى على آخر مرةٍ مشيتُ فيه تحت ضوء الشمس؟ Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:54.87,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لم أرى أي أثر من فيردورا منذُ آنذآك Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:59.46,Italics,Rimuru,0,0,0,,.وكأنهُ أختفى للأبد، لكني أعلّم أن هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:02.65,Main,Rimuru,0,0,0,,.أنا عاهدتهُ، في النهاية الأمر Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:16.20,Italics,Rimuru,0,0,0,,.سأجمع الكثير من القصص المسلية حتّى أحكيها له حين أقابله ثانيةً Dialogue: 0,0:15:17.17,0:15:19.88,Main,Rimuru,0,0,0,,!لم أرَ العالم الخارجي منذُ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:21.40,Main,Rimuru,0,0,0,,!ما ألذ مذاق الهواء Dialogue: 0,0:15:21.40,0:15:22.52,Main,Rimuru,0,0,0,,. رغم إني لا أستطيع التذوق Dialogue: 0,0:15:25.02,0:15:27.03,sign_16327_201_Armorsaurus_Appe,Text,0,0,0,,{\pos(261,558)}ظهور العفاريت Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:30.53,Italics,Rimuru,0,0,0,,...يا فيردورا Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:35.03,Italics,Rimuru,0,0,0,,.يبدو إنني في صدد قصةٍ مُسلية سأرويها لك Dialogue: 0,0:15:35.38,0:15:37.04,Italics,Rimuru,0,0,0,,،أجسادًا هزيلة Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:38.79,Italics,Rimuru,0,0,0,,...وأسلحةٌ عتيقة Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:44.79,Main,Leader,0,0,0,,أيها القوي، ألكَ حاجةٌ هنا؟ Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:46.55,Italics,Rimuru,0,0,0,,القوي؟ Dialogue: 0,0:15:47.62,0:15:49.06,Italics,Rimuru,0,0,0,,لحظة، أنا؟ Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:52.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,.كل ما عليّ هو أن أنتج موجات صوتية تحمل أفكاري Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:53.26,Italics,Rimuru,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:57.43,Main,Rimuru,0,0,0,,!إذن، مرحبًا Dialogue: 0,0:15:57.43,0:16:01.43,Main,Rimuru,0,0,0,,!أنا سلايم، و اسمي هو ريمورو Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:06.33,Main,Leader,0,0,0,,!نحنُ على دراية بقوتك، يا سيد Dialogue: 0,0:16:06.33,0:16:08.99,Main,Leader,0,0,0,,!أترجاك أن تخفض صوتك Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:11.44,Italics,Rimuru,0,0,0,,...ربما فكّرت بقوة Dialogue: 0,0:16:11.88,0:16:13.70,Main,Rimuru,0,0,0,,إذن، أتبتغون شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:16:14.35,0:16:16.80,Main,Leader,0,0,0,,،لقد أستشعرنا بوحشًا قوّي Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:18.58,Main,Leader,0,0,0,,.لذا قدومنا إلى هنا كان إجراءً احترازي Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:22.52,Main,Rimuru,0,0,0,,.لم أشعر بأي شيء Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:23.79,Main,Leader,0,0,0,,!لابد إنك تمزح Dialogue: 0,0:16:23.79,0:16:28.00,Main,Leader,0,0,0,,!حتّى لو ظهرت لنا بهذا الشكل، فلن تنطلي علينا الحيلة Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:29.96,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أظن إنهُ كان يقصدني Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:34.84,Main,Leader,0,0,0,,.أيها القوي، بعدما رأينا مدى قوتك، فنحن نود أن تسدي إلينا معروفًا Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:40.35,Italics,Rimuru,0,0,0,,. وبعد ذلك أصطحبوني إلى قرية العفاريت Dialogue: 0,0:16:40.87,0:16:43.21,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لا ريب في ذلك إنها قريةٌ مهترئة Dialogue: 0,0:16:43.21,0:16:45.60,Italics,Rimuru,0,0,0,,.واثقٌ أن فيردورا بإستطاعته تدميرها بنفخةٍ واحدة Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:48.86,Main,Head,0,0,0,,.أهلًا بك، أيها الزائر Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:52.86,Main,Head,0,0,0,,.أنا شيخ هذه القرية Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:55.40,Main,Rimuru,0,0,0,,.أهلًا، سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:16:55.40,0:16:58.12,Main,Rimuru,0,0,0,,إذن، ما المعروف الذي تريدونهُ مني؟ Dialogue: 0,0:16:59.92,0:17:05.31,Main,Head,0,0,0,,ألاحظت أن نشاطات الوحوش كثرة في الآونة الأخيرة بشكلٍ غريب؟ Dialogue: 0,0:17:05.31,0:17:06.37,Main,Rimuru,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:17:06.37,0:17:11.86,Main,Head,0,0,0,,.آلهنا أختفى منذُ شهر Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:17.04,Main,Head,0,0,0,,.وبسبب ذلك، وحوش المنطقة صارت تضايقنا بأستمرار Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:20.25,Italics,Rimuru,0,0,0,,إلهكم؟ أتعني فيردورا؟ Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:22.02,Italics,Rimuru,0,0,0,,.نفس التوقيت Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:25.14,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أظن إنهُ كان يبقي الوحوش بعيدًا Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:29.48,Main,Head,0,0,0,,...لقد حاولنا قتالهم، لكن ينقصنا العدد Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:31.65,Main,Leader,0,0,0,,...لـ-لذا نأمل أن Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.53,Italics,Rimuru,0,0,0,,أن تساعدنا ؟... Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:37.05,Main,Rimuru,0,0,0,,.لكن أنا سلايم Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:40.41,Main,Rimuru,0,0,0,,.أشك في مقدرتي في القيام بالأمور التي تتوقعونها مني Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:42.45,Main,Head,0,0,0,,.أرجوك، لا تتواضع Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:43.66,Main,Leader,0,0,0,,.لا تتواضع Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:48.51,Main,Head,0,0,0,,. كائن السلايم العادي لا تنبعث منه هذه الهالة القوية Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:51.92,Main,Head,0,0,0,,إنك وحشٌ ذائع الصيت، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:52.07,0:17:53.56,Main,Rimuru,0,0,0,,هالة؟ Dialogue: 0,0:17:53.56,0:17:56.74,Italics,Rimuru,0,0,0,,عمَّ تتحدث؟\N .ليست عندي Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:00.60,Italics,Rimuru,0,0,0,,.يا مهارة الحكيم العظيم، غيّري منظور الأدراك السحري Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:02.68,Italics,Rimuru,0,0,0,,.و دعيني أرى نفسي Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.47,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,.تغير المنظور Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:11.48,Italics,Rimuru,0,0,0,,!يا إلهي! لقد كنت أبعث هذه الهالة طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:14.98,Italics,Rimuru,0,0,0,,!أشعر كما لو كنتُ أسير في طريقًا عام وسحاب بنطالي مفتوح Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.51,Italics,Rimuru,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:19.11,Italics,Rimuru,0,0,0,,!لذلك كان أولئك العفاريت فزعين مني Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.62,Main,Rimuru,0,0,0,,تركتها هكذا حتى تنتبه لها أيها الشيخ Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:28.71,Main,Head,0,0,0,,.لكن طبعًا. لايسعك أخفاء هذه الهالة المحيطة بك Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:29.61,Main,Rimuru,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:18:29.61,0:18:31.51,Main,Rimuru,0,0,0,,.إذن اكتشفتم الأمر Dialogue: 0,0:18:31.51,0:18:34.48,Main,Rimuru,0,0,0,,.إن لديكم أمكانيات كثيرة Dialogue: 0,0:18:36.28,0:18:37.92,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أمتصصتها Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:41.44,Main,Head,0,0,0,,أكنت تختبرنا؟ Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:45.85,Main,Head,0,0,0,,.من حسن حظنا أن العديد من قومنا ذعروا من هالتك Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:47.51,Main,Rimuru,0,0,0,,!أ-أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:50.65,Main,Rimuru,0,0,0,,!تتحلى بالقوة طالما إنك تتحدث معي والخوف لا يتملكك Dialogue: 0,0:18:50.80,0:18:52.52,Italics,Rimuru,0,0,0,,!أي قوةٍ هذه؟ Dialogue: 0,0:18:52.52,0:18:55.98,Italics,Rimuru,0,0,0,,على ذكر ذلك، كيف لأولئك البشر أن يدخلوا الكهف ولم يلاحظوا هالتي؟ Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:57.28,Italics,Rimuru,0,0,0,,أهم بخير؟ Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:59.46,Main,Head,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:18:59.46,0:19:02.78,Main,Head,0,0,0,,...المعروف الذي نريدك أن تُسديه لنا Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:05.94,Italics,Rimuru,0,0,0,,،على حسب كلام العفاريت Dialogue: 0,0:19:05.94,0:19:10.58,Italics,Rimuru,0,0,0,,،وحوشٌ ذئبية، الذئاب الرهيبة، هاجموهم من الشرق Dialogue: 0,0:19:11.01,0:19:14.09,Italics,Rimuru,0,0,0,,.وقضى نحب الكثير من العفاريت جراء المعركة Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:18.92,Italics,Rimuru,0,0,0,,الواضح، أن الذئاب الرهيبة أقوى بكثير من العفاريت Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:21.72,Italics,Rimuru,0,0,0,,.لذلك قد يستلزم الأمر عشرة من العفاريت حتى يقضوا على ذئب رهيب واحد Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:26.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,وكان من بينهم محارب يحمل اسمًا، وكانوا هو الحامي لهم Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:32.46,Italics,Rimuru,0,0,0,,.إلى أن قُتل ذلك المحارب، و صارت القرية عرضةٍ للخطر Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:36.44,Main,Head,0,0,0,,.عدد الذئاب الرهيبة مئة ذئب Dialogue: 0,0:19:37.71,0:19:39.26,Main,Rimuru,0,0,0,,وكم معك؟ Dialogue: 0,0:19:39.26,0:19:43.20,Main,Head,0,0,0,,.بالأناث، فعددنا مايقارب 60 شخص بمقدوره القتال Dialogue: 0,0:19:43.20,0:19:45.52,Main,Rimuru,0,0,0,,.هذا فرقٌ شاسع بالقوى Dialogue: 0,0:19:45.52,0:19:47.45,Main,Rimuru,0,0,0,,.أشبهُ بلعبة فديو مستحيلة Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:52.84,Main,Rimuru,0,0,0,,هل العفريت المحارب واصل القتال وهو يدرك إنهُ لن ينتصر؟ Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:55.63,Main,Head,0,0,0,,كلا... ذلك المحارب ضحى بحياته حتى Dialogue: 0,0:19:55.63,0:19:59.34,Main,Head,0,0,0,,.يحصل على معلومات عن الذئاب الرهيبة لأجلنا Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:06.57,Main,Head,0,0,0,,.ذلك المحارب كان أبني، وهو أخوه الأكبر Dialogue: 0,0:20:09.26,0:20:10.43,Main,Rimuru,0,0,0,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:12.26,Main,Rimuru,0,0,0,,.أعذرني لأني طرحت هذا السؤال Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.76,Main,Rimuru,0,0,0,,!أيها الشيخ، هلّا أخبرتني Dialogue: 0,0:20:19.76,0:20:21.03,Main,Head,0,0,0,,نـ-نعم؟ Dialogue: 0,0:20:22.23,0:20:25.67,Main,Rimuru,0,0,0,,علامَ سأحصل بالمقابل إن قدتم العون لهذه القرية؟ Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:28.53,Main,Rimuru,0,0,0,,ماذا يمكن لقومك أن يعطوني؟ Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:37.03,Italics,Rimuru,0,0,0,,.أنا لا أسعى خلف أية تعويض Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:40.21,Italics,Rimuru,0,0,0,,.إنني أتظاهر بذلك فحسب Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:44.22,Main,Head,0,0,0,,!سـ-سوف نقدم لك ولائنا Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:46.99,Main,Head,0,0,0,,!أرجوك أمنحنا حمايتك Dialogue: 0,0:20:46.99,0:20:51.05,Main,Head,0,0,0,,!إن منحتنا أياها، سوف نقسم بالولاء لك Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:52.23,Main,Leader,0,0,0,,!نقسم بذلك Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:55.98,Italics,Rimuru,0,0,0,,.هذا يبدو مألوفًا Dialogue: 0,0:20:55.98,0:20:59.22,Flashback,Tamura,0,0,0,,!يا سينباي! هذه المرة وحسب، أرجوك Dialogue: 0,0:20:59.22,0:21:01.23,Flashback,Mikami,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:05.78,Italics,Rimuru,0,0,0,,.بعد كل ما قيل، فلا يسعني أن أرفض Dialogue: 0,0:21:11.27,0:21:13.20,Main,Goblin,0,0,0,,!الذئاب الرهيبة Dialogue: 0,0:21:13.20,0:21:15.05,Main,Goblin,0,0,0,,!هذا فظيع Dialogue: 0,0:21:15.05,0:21:15.96,Main,Goblin,0,0,0,,!أنتهى أمرنا Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:18.46,Main,Goblin,0,0,0,,!سوف نؤكل Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:19.81,Main,Goblin,0,0,0,,!لنهرب Dialogue: 0,0:21:19.81,0:21:21.29,Main,Goblin,0,0,0,,لـ-لكن إلى أين؟ Dialogue: 0,0:21:21.29,0:21:24.40,Main,Head,0,0,0,,.جميعكم، تمالكوا أنفسكم Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:26.09,Main,Rimuru,0,0,0,,.لا ادعي للخوف Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:29.72,Main,Rimuru,0,0,0,,.سوف نهزمهم Dialogue: 0,0:21:30.59,0:21:31.97,Main,Head,0,0,0,,...أتقصد Dialogue: 0,0:21:38.95,0:21:43.29,Main,Rimuru,0,0,0,,،بالنيابة عن تنّين العاصفة فيردورا Dialogue: 0,0:21:43.29,0:21:46.24,Main,Rimuru,0,0,0,,!أنا ريمورو تيمبست، سأحقق أمنيتكم Dialogue: 0,0:21:49.29,0:21:51.04,Main,Head,0,0,0,,!شكرًا جزيلًأ لك Dialogue: 0,0:21:51.04,0:21:56.12,Main,Head,0,0,0,,!نحنُ خدمك المخلصون، أيها العظيم ريمورو Dialogue: 0,0:21:56.51,0:21:57.88,Main,Rimuru,0,0,0,,.أعتمدوا علي Dialogue: 0,0:21:59.15,0:22:02.56,Italics,Rimuru,0,0,0,,،وهكذا صرت شيخ العفاريت Dialogue: 0,0:22:02.56,0:22:04.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,. وحاميهم Dialogue: 0,0:23:36.65,0:23:39.77,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,"الحلقة القادمة" معركة في قرية العفاريت Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:40.94,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(900,1)} قرية العفاريت{\bord0} {\u1\c&HDDE6EB&}معركة في Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:27.20,rghit,Title,0,0,0,,{\blur2}{\fad(900,100)\pos(1076,112)}DotSUB:ترجمة و إعداد \NDot-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:42.94,Next_Ep_Title,,0,0,0,,