﻿1
00:00:06,005 --> 00:00:08,466
"الأصلية NETFLIX مسلسلات"
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,214
.صباح الخير يا أمي -
.مرحباً -

3
00:00:14,264 --> 00:00:16,474
أتذكرين كيف كنت مستاءة
لأنني أتغيب عن المدرسة

4
00:00:16,558 --> 00:00:18,476
وعلي حضور صفوفي عبر برنامج "فيستايم"؟

5
00:00:19,477 --> 00:00:22,480
هل أذكر كيف رميت نفسك على فراشي
وبدأت تصيحين قائلة

6
00:00:22,564 --> 00:00:25,024
الأطباء يفسدون حياتي"؟"

7
00:00:26,818 --> 00:00:27,819
.أتذكر من بعيد

8
00:00:29,237 --> 00:00:32,449
"حسناً، أنا و "كايتي
.توصلنا إلى الحل المثالي

9
00:00:36,661 --> 00:00:38,496
!ها هي! "أليكسا" المحمولة

10
00:00:40,790 --> 00:00:42,459
!يروق لي هذا

11
00:00:42,542 --> 00:00:45,462
،أترين؟ الآن حين تذهبين إلى الجامعة
.لن نضطر لأن نفترق أبداً

12
00:00:47,881 --> 00:00:51,009
أجل، أمر مؤسف أن الإرسال في جامعتي
.سيئ جداً

13
00:00:51,092 --> 00:00:52,092
.إلى اللقاء

14
00:00:54,888 --> 00:00:58,266
هكذا، ما زال بإمكاني أنا و "كايتي" أن ندخل
.المنافسة على مقاعد لجنة الحفل الراقص

15
00:00:58,767 --> 00:01:01,686
يعجبني أنهم ما زالوا يسمحون لطلاب
.السنة الأولى بتنظيم حفل الشتاء الراقص

16
00:01:02,729 --> 00:01:05,523
."أتذكر حين فزت بموضوع "أرض عجائب الشتاء -
."أرض عجائب الشتاء" -

17
00:01:07,275 --> 00:01:10,070
.حسناً، ربما ذكرت هذا من قبل
.كنت آمل أن ألهمك

18
00:01:10,153 --> 00:01:12,405
...لقد ألهمتني بالفعل

19
00:01:14,532 --> 00:01:15,658
!استعدي لركوب الأمواج

20
00:01:15,742 --> 00:01:17,368
!بأن أسلك مساراً مختلفاً تماماً

21
00:01:17,452 --> 00:01:20,080
!"حفل شتوي مستوحى من "هاواي

22
00:01:21,122 --> 00:01:23,750
.إنه حفل صيفي في وسط الشتاء

23
00:01:27,670 --> 00:01:29,297
.أجل، فهمت

24
00:01:32,425 --> 00:01:36,888
أيتها الفتاتان، اختيار موضوع حفل الشتاء
.تقليد تفتخر به مدرسة "كينيدي" الثانوية

25
00:01:37,555 --> 00:01:38,640
.ومرة أخرى، هو حدث فزت فيه

26
00:01:39,808 --> 00:01:42,769
."لا تقلقي يا "لوري
.نحن نستعد له منذ المدرسة الإعدادية

27
00:01:43,144 --> 00:01:44,145
.سنفوز فيه

28
00:01:44,229 --> 00:01:47,607
أجل، ولكننا لن نفوز إن استخدمنا
.نفس الأفكار القديمة المستهلكة

29
00:01:51,069 --> 00:01:53,530
.التي كانت ثورية آنذاك

30
00:01:55,156 --> 00:01:57,117
.آمل أن تتمكني من عمل هذا من المنزل

31
00:01:57,200 --> 00:01:58,326
.لقد حللنا هذه المشكلة

32
00:01:58,409 --> 00:02:01,204
أجل، ستكون "أليكسا" معي
.عبر الحاسوب اللوحي وأنا سأكون هناك

33
00:02:01,746 --> 00:02:03,164
.وحدي

34
00:02:04,082 --> 00:02:05,708
.أمام الجميع

35
00:02:07,127 --> 00:02:09,254
.آمل أن ينجح هذا وأنت تفعلينه من المنزل

36
00:02:10,588 --> 00:02:12,465
.بالتأكيد! نحن شريكتان

37
00:02:12,549 --> 00:02:14,467
.ستشعرين أننا هناك معاً

38
00:02:14,843 --> 00:02:15,843
.صحيح

39
00:02:16,386 --> 00:02:17,386
!صحيح

40
00:02:17,804 --> 00:02:19,430
.ولكن لا تنسي أن تأخذيني معك

41
00:02:20,306 --> 00:02:21,307
.صحيح

42
00:02:27,689 --> 00:02:28,690
هل افتقدتني؟

43
00:02:29,858 --> 00:02:31,192
.كما تعلمين، قليلاً

44
00:02:32,402 --> 00:02:33,403
.حسناً

45
00:02:33,486 --> 00:02:35,280
.خذي نفساً كبيراً

46
00:02:35,780 --> 00:02:38,366
.سأضعك في حقيبة ظهري

47
00:02:38,449 --> 00:02:41,077
!لا، إنها مظلمة

48
00:02:44,080 --> 00:02:46,624
،لقد أوصلت أخاك إلى الحافلة
.ولكننا اضطررنا لمطاردتها عبر شارعين

49
00:02:47,667 --> 00:02:51,754
أقسم إن السائق رآني. الآن صرت أنا الشريرة
.لأنني رميت حجراً على النافذة الخلفية

50
00:02:54,090 --> 00:02:56,634
.أتذكر حين كنا نركض أنا وأنت وراء الحافلة

51
00:02:57,010 --> 00:02:58,845
أتذكرين حين سمحت لك بأن ترمي الحجر؟

52
00:03:00,138 --> 00:03:01,598
.كان أفضل أعياد ميلادي على الإطلاق

53
00:03:03,516 --> 00:03:06,603
.تباً! "جاك" لم يرني هذا

54
00:03:06,686 --> 00:03:08,396
.اليوم هو يوم مهن أولياء الأمور

55
00:03:09,314 --> 00:03:13,026
إن فوت حدثاً مدرسياً آخر، فسيأخذون مني
."قدحي الذي عليه عبارة "أفضل أم في العالم

56
00:03:13,902 --> 00:03:16,404
ألم تجدي هذا القدح في ملعب كرة قدم؟

57
00:03:16,487 --> 00:03:18,156
.أفضل أن أقول لنفسي إنه هو الذي وجدني

58
00:03:21,826 --> 00:03:22,952
.هيا بنا يا صديقي

59
00:03:24,996 --> 00:03:27,749
لقد أكلت البيض، أجهزت عليه"

60
00:03:27,832 --> 00:03:30,627
"أكلت البيض كما يجب أن أفعل بالضبط

61
00:03:31,127 --> 00:03:33,713
،هذه أغنية الإفطار
.لم تغنها منذ كنت صغيراً

62
00:03:33,796 --> 00:03:34,839
.يجب أن أسجل هذا

63
00:03:35,340 --> 00:03:36,674
بشوكة وسكين"

64
00:03:36,758 --> 00:03:38,676
"وقطعة صغيرة من الخبز

65
00:03:38,760 --> 00:03:39,761
.عزيزي، إنها أغنية فردية

66
00:03:42,055 --> 00:03:46,142
"الإفطار هو أكثر وجبة أحبها"

67
00:03:49,562 --> 00:03:50,813
!رائع

68
00:03:50,897 --> 00:03:54,234
."فلنغن أغنية "ركوب السيارة
.5، 6، 7، 8

69
00:03:54,317 --> 00:03:56,027
"فلنركب السيارة" -
"فلنخرج إلى الطريق" -

70
00:03:56,110 --> 00:03:57,278
.سنتمرن عليها -
.أجل -

71
00:04:00,615 --> 00:04:02,700
أنت معي"

72
00:04:03,493 --> 00:04:08,539
حين لا أتحمل
أنت تعطيني القوة

73
00:04:08,915 --> 00:04:11,000
أنت معي

74
00:04:11,459 --> 00:04:15,129
حين لا أتحمل
تجعلين الأمور أفضل

75
00:04:15,630 --> 00:04:17,340
سنقوم بهذا معاً

76
00:04:20,385 --> 00:04:22,929
سنقوم بهذا معاً

77
00:04:24,097 --> 00:04:25,723
أنت معي

78
00:04:28,059 --> 00:04:30,270
"سنقوم بهذا معاً

79
00:04:30,645 --> 00:04:32,522
"مدرسة (كينيدي) الثانوية"

80
00:04:32,605 --> 00:04:36,401
، "بما أن كلنا لدينا صفوف مع "أليكسا
.سنتناوب الأدوار في أخذها معنا

81
00:04:37,110 --> 00:04:39,362
.أعترف أن هذا لا يزعجني

82
00:04:39,445 --> 00:04:42,198
أستطيع أن أدخل على الإنترنت
...وأن أطلي أظافر قدمي

83
00:04:43,032 --> 00:04:44,325
.وأن أحضر فطيرتي الجاهزة

84
00:04:50,206 --> 00:04:51,666
.إعلانات حصة التوجيه

85
00:04:52,709 --> 00:04:55,461
غداً سنختار لجنة تنظيم الحفل الراقص

86
00:04:55,545 --> 00:04:57,005
.في المقصف

87
00:04:57,839 --> 00:05:02,218
والآن، حين كنت في العام التمهيدي، فازت
."فتاة سخيفة ما بموضوع "أرض عجائب الشتاء

88
00:05:03,928 --> 00:05:06,408
كايتي" ، يجب أن نكون آخر من يقدم فكرته"
.وأن تكون خاتمتنا مبهرة

89
00:05:06,639 --> 00:05:07,849
.لقد بدأ الصف

90
00:05:08,933 --> 00:05:10,810
.حصة التوجيه ليست صفاً حقيقياً

91
00:05:10,893 --> 00:05:12,687
عفواً، ماذا قلت يا "ميندوزا"؟

92
00:05:13,604 --> 00:05:15,690
.كنت أتحدث فقط عن عرضنا

93
00:05:15,773 --> 00:05:17,442
.آسفة، لا أسمعك

94
00:05:17,525 --> 00:05:18,818
!كلا -
أيمكنك أن ترفعي صوتك؟ -

95
00:05:18,901 --> 00:05:20,028
...أيتها المدربة، أحب حصة

96
00:05:23,614 --> 00:05:24,741
!هذا لطيف

97
00:05:25,325 --> 00:05:27,368
أتمنى لو كان لدى كل طلابي زر
.للتحكم بصوتهم

98
00:05:33,624 --> 00:05:35,335
"شكراً لوالدة "ليلى

99
00:05:35,418 --> 00:05:36,711
"الضابطة "كريمي

100
00:05:36,794 --> 00:05:39,088
!"وشريكها "ليغو

101
00:05:39,172 --> 00:05:40,006
.قائمتك

102
00:05:40,089 --> 00:05:41,090
"يوم المهن"

103
00:05:42,467 --> 00:05:44,427
ديف" ، ماذا تفعل هنا؟"

104
00:05:44,510 --> 00:05:47,055
،طلب مني "جاك" أن آتي من أجل يوم المهن
.حسبت أنك تعلمين

105
00:05:47,138 --> 00:05:48,556
لماذا عساه أن يفعل هذا؟

106
00:05:49,849 --> 00:05:50,849
.أنا طيار

107
00:05:53,978 --> 00:05:55,063
."جاك"

108
00:05:55,146 --> 00:05:56,314
.مرحباً يا أمي

109
00:05:56,397 --> 00:05:57,774
لماذا طلبت من "ديف" أن يأتي؟

110
00:05:58,191 --> 00:05:59,192
.إنه طيار

111
00:06:00,735 --> 00:06:02,820
"تالياً، لدينا جار "جاك

112
00:06:02,904 --> 00:06:04,405
."ديف ميندوزا"

113
00:06:04,489 --> 00:06:06,032
!إنه طيار

114
00:06:06,574 --> 00:06:10,870
،كلا... حسناً، أنا طيار بالفعل
.وهذا مثير

115
00:06:11,913 --> 00:06:15,458
ولكن والدة "جاك" لديها مهنة رائعة
.هي الأخرى

116
00:06:17,168 --> 00:06:19,087
!مرحباً بكم جميعاً

117
00:06:20,755 --> 00:06:24,675
أنا مديرة الموارد البشرية

118
00:06:24,759 --> 00:06:26,427
!في شركة تأمين كبيرة

119
00:06:35,520 --> 00:06:39,732
أجلس إلى مكتب فوق كرة تمارين مسلية

120
00:06:39,816 --> 00:06:41,484
.وأحل مشاكل الناس

121
00:06:43,027 --> 00:06:44,737
جاءني سؤال بهذه السرعة؟ أجل؟

122
00:06:45,530 --> 00:06:47,448
هل سبق أن قدت الطائرة في عاصفة صواعق؟

123
00:06:47,532 --> 00:06:48,658
.طوال الوقت

124
00:06:48,741 --> 00:06:51,577
...ذات مرة، انقطعت الطاقة عن محركين

125
00:06:53,037 --> 00:06:55,832
."ولكن... هذا وقت والدة "جاك

126
00:06:57,458 --> 00:06:59,168
...أمر مذهل بشأن الموارد البشرية

127
00:06:59,252 --> 00:07:01,921
إلى كم تصل سرعة طائرتك؟ -
هل سبق أن طرت في وضع مقلوب؟ -

128
00:07:02,004 --> 00:07:03,673
أتستطيع أن تهبط فوق المحيط؟

129
00:07:06,300 --> 00:07:09,137
...تفضل -
.إن كنت واثقة -

130
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
.أجل

131
00:07:12,890 --> 00:07:14,016
...أظن أنني أستطيع

132
00:07:15,893 --> 00:07:17,103
.تصوروا الموقف

133
00:07:17,186 --> 00:07:18,396
.أنتم على مدرج الطائرات

134
00:07:18,479 --> 00:07:21,190
.وتحتكم 500 طن من المعدن

135
00:07:21,274 --> 00:07:22,984
المحرك يزأر

136
00:07:23,067 --> 00:07:25,361
والعجلتان ترتفعان من فوق الأسفلت

137
00:07:25,445 --> 00:07:28,865
.فينطلق ذلك الطائر الكبير في السماء

138
00:07:30,950 --> 00:07:33,286
من يريد جناحين؟ -
!أنا -

139
00:07:33,369 --> 00:07:35,413
!أنا -
!هذا جاري أنا -

140
00:07:37,373 --> 00:07:39,041
كم يمكن أن تكون قيادة الطائرات صعبة؟

141
00:07:40,460 --> 00:07:41,502
.ليغو" يفهم"

142
00:07:43,713 --> 00:07:47,592
.ريغان" ، لا أصدق أنك فعلت هذا"
كيف أمكنك أن تتركيني بالداخل هكذا؟

143
00:07:47,675 --> 00:07:50,678
إنها تحت تصرفك. لقد تناولت غداءها
.ولكنها ما زالت نزقة

144
00:07:52,096 --> 00:07:53,973
.لقد نسيتني في الحمام

145
00:07:54,974 --> 00:07:56,309
.رأيت أشياء

146
00:07:57,310 --> 00:07:59,604
.لا تقلقي. لن أدعك من يدي للحظة

147
00:08:01,939 --> 00:08:04,901
كايتي"، سمعت عن موضوع"
."حفلكما الشتوي المستوحى من "هاواي

148
00:08:04,984 --> 00:08:06,152
.هذا مثالي

149
00:08:06,569 --> 00:08:07,570
حقاً؟ -
.أجل -

150
00:08:07,653 --> 00:08:09,113
.لا بد أن يحل أحد في المركز الأخير

151
00:08:10,239 --> 00:08:13,284
."موضوعي هو "القصر الجليدي المسحور

152
00:08:14,076 --> 00:08:15,995
.فوزه مضمون

153
00:08:18,039 --> 00:08:19,832
!بل هي أقرب إلى كونها فكرة حمقاء

154
00:08:23,419 --> 00:08:25,087
.هذا لم يفلح

155
00:08:25,880 --> 00:08:27,507
هل كانت هذه "غويني" ؟ ما فكرتها؟

156
00:08:27,924 --> 00:08:29,133
.قصر جليدي

157
00:08:30,218 --> 00:08:32,261
."هذا مثالي، بما أنها "الملكة الجليدية

158
00:08:34,555 --> 00:08:36,432
.أترين؟ كان يجب أن أقول هذا

159
00:08:37,058 --> 00:08:38,434
.يجب أن تكوني هنا

160
00:08:38,518 --> 00:08:40,186
.أنا لا أملك سرعة البديهة

161
00:08:41,187 --> 00:08:43,397
ماذا إن حدثت مشكلة حين نقدم فكرتنا غداً؟

162
00:08:43,481 --> 00:08:45,107
.اسمعي، سنكون على ما يرام

163
00:08:45,191 --> 00:08:47,527
.فقط لا تضعيني تحت إبطك مرة أخرى

164
00:08:47,610 --> 00:08:48,736
.هذا المكان مخيف

165
00:08:53,866 --> 00:08:56,536
!"مرحباً، كيف حالك؟ إنه "فتى الإفطار

166
00:08:56,911 --> 00:08:59,455
.سمعنا أنك أجهزت على طبق البيض

167
00:08:59,539 --> 00:09:01,457
.أعني، كما يجب أن تفعل بالضبط

168
00:09:03,668 --> 00:09:04,710
كيف عرفتما بأمر هذا؟

169
00:09:06,337 --> 00:09:08,297
"أمي رأته على حساب الـ "إنستاغرام
.الخاص بأمك

170
00:09:08,673 --> 00:09:12,301
ولكن ماذا يفترض بي أن أفعل؟
.إن أخبرتك فسيحدث لي نفس الشيء

171
00:09:12,385 --> 00:09:14,762
!أليكسا" ، أريد التحدث مع أمي فوراً"

172
00:09:14,845 --> 00:09:17,723
.أمي مشغولة، ولكن فلنتحدث عما نشرته

173
00:09:17,807 --> 00:09:19,433
!فاتن

174
00:09:21,686 --> 00:09:22,687
."شكراً يا "كايتي

175
00:09:25,231 --> 00:09:26,232
.حسناً

176
00:09:26,315 --> 00:09:28,818
.إذاً حاولي أن تعتبري المعادلة قصة

177
00:09:28,901 --> 00:09:32,697
مثلاً، إن سجل "ليبرون" ضعف عدد الأهداف
...التي سجلها "ستيف كوري"، إذاً كم عدد

178
00:09:32,780 --> 00:09:34,824
مهلاً. من الذي يلعب في أرضه؟

179
00:09:34,907 --> 00:09:36,993
ومن الذي يحاول صده؟

180
00:09:37,076 --> 00:09:38,786
أهو يوم توزيع الهدايا المجانية
في الملعب؟

181
00:09:40,413 --> 00:09:42,623
.حسناً، الآن أنت تحاولين أن تهربي من الدرس

182
00:09:43,666 --> 00:09:45,084
.أنت ذكي

183
00:09:46,794 --> 00:09:48,212
،على ذكر كرة السلة

184
00:09:48,296 --> 00:09:51,549
.أحضرت لك هذه حين سمعت أنك في المستشفى

185
00:09:52,883 --> 00:09:56,012
.هذا لطيف -
.الآن يمكنك تسديد الكرات من سريرك -

186
00:09:56,095 --> 00:09:59,140
.حزنت لأنك لا تذهبين إلى المدرسة -
.لا تشفق علي -

187
00:09:59,682 --> 00:10:01,142
.أنا لا أشفق عليك

188
00:10:01,225 --> 00:10:03,144
...أحضرت لك شبكة كرة سلة فحسب، لذا

189
00:10:04,645 --> 00:10:06,772
.مرحباً -
"مررت بمقهى "وايرد" لأشتري لنا الـ"موكا -

190
00:10:06,856 --> 00:10:09,817
وقد تركت الحاسوب اللوحي الخاص بك
.لمدة ثانيتين، والآن اختفى

191
00:10:09,900 --> 00:10:11,295
.كل شيء موجود على ذلك الحاسوب اللوحي

192
00:10:11,319 --> 00:10:12,820
!أنت على ذلك الحاسوب اللوحي

193
00:10:12,903 --> 00:10:14,614
."كما أنني شربت كوبي "موكا

194
00:10:16,198 --> 00:10:19,577
.حسناً، اهدئي
.ربما أخذه أحدهم بطريق الخطأ فحسب

195
00:10:20,411 --> 00:10:21,245
من يوجد عندك؟

196
00:10:21,329 --> 00:10:24,665
"شيري" و"مايكل" و"تود"
..."و"غويني" و"إيرين

197
00:10:24,749 --> 00:10:26,167
.انتظري، عودي إلى الوراء

198
00:10:27,668 --> 00:10:29,837
."بالطبع! هذا متوقع من "تود

199
00:10:29,920 --> 00:10:30,921
!كلا

200
00:10:31,380 --> 00:10:32,381
!"غويني"

201
00:10:32,465 --> 00:10:36,218
.أجل، إنها تعمل على مخططات قصرها الجليدي

202
00:10:36,302 --> 00:10:39,096
.هي التي أخذت الحاسوب اللوحي بلا شك
.عليك أن تواجهيها

203
00:10:39,180 --> 00:10:42,183
لا، معروف عني تاريخياً
.أنني لست بارعة في هذا

204
00:10:43,017 --> 00:10:46,062
ولكن أنا بارعة فيه، وسيكون هذا تدريباً
.ممتازاً من أجل عرضنا

205
00:10:46,145 --> 00:10:49,065
ضعي سماعتك الصغيرة واذهبي إليها
.وقولي ما سأقوله لك بالضبط

206
00:10:49,148 --> 00:10:50,608
.سنستعيد ذلك الحاسوب اللوحي

207
00:10:50,691 --> 00:10:52,777
!حسناً، فلنفعل هذا

208
00:10:52,860 --> 00:10:53,861
!فلنفعل هذا

209
00:10:57,657 --> 00:10:59,950
."غويني" -
ماذا تريدين؟ -

210
00:11:00,034 --> 00:11:00,868
.أصغي إلي

211
00:11:00,951 --> 00:11:02,453
.أصغي إلي

212
00:11:04,080 --> 00:11:06,457
.أعلم أن حاسوبي اللوحي معك

213
00:11:06,540 --> 00:11:08,626
.أعلم أن حاسوبي اللوحي معك

214
00:11:08,709 --> 00:11:10,419
..."أليكسا" -
."ليس الآن يا "ديلان -

215
00:11:10,503 --> 00:11:11,921
!"ليس الآن يا "ديلان

216
00:11:13,047 --> 00:11:13,881
ديلان"؟"

217
00:11:13,964 --> 00:11:18,344
لا تحسبي أنك تستطيعين أن تمارسي إحدى خدعك
.علي فقط لأن "أليكسا" ليست موجودة

218
00:11:19,053 --> 00:11:21,305
!ليس لدي وقت للجبر الآن

219
00:11:22,431 --> 00:11:24,475
أظن أن شعرك المستعار ضيق على رأسك
.أكثر من اللازم

220
00:11:25,059 --> 00:11:27,186
.أعيديه إلي وإلا ستندمين

221
00:11:27,269 --> 00:11:28,562
!والآن جعدي ورقتها

222
00:11:28,646 --> 00:11:30,314
!مهلاً، أجعد ورقتها؟ كلا

223
00:11:30,398 --> 00:11:32,274
!بلى! افعليها! كلا

224
00:11:32,358 --> 00:11:33,567
!افعليها

225
00:11:37,905 --> 00:11:39,156
هل هناك من فقد حاسوباً لوحياً؟

226
00:11:41,200 --> 00:11:42,243
.كلا

227
00:11:46,497 --> 00:11:48,749
.ما زال بإمكانك أن تستخدميها. أجل

228
00:11:50,543 --> 00:11:51,877
!ها هو القصر الجليدي

229
00:11:52,878 --> 00:11:53,879
.تفضلي

230
00:11:54,505 --> 00:11:56,382
."كما أنني شربت كوبي "موكا

231
00:11:58,342 --> 00:12:00,511
من الواضح أنهما كانا يحتويان
.على جرعتين من الجنون

232
00:12:02,680 --> 00:12:04,598
كايتي" ، ماذا حدث؟"

233
00:12:04,682 --> 00:12:06,392
.أجل، نحن بحاجة إلى المزيد من التدريب

234
00:12:07,893 --> 00:12:08,894
.إلى اللقاء

235
00:12:11,021 --> 00:12:12,021
.حسناً، لقد عدت

236
00:12:13,441 --> 00:12:14,442
ديلان"؟"

237
00:12:15,443 --> 00:12:17,153
.كنت مذهلاً في ذلك المقطع المصور

238
00:12:17,236 --> 00:12:19,029
.لقد نشرته لأنني كنت فخورة بك

239
00:12:19,738 --> 00:12:21,282
.الناس يسخرون مني

240
00:12:21,615 --> 00:12:23,159
.حسناً، سأزيله

241
00:12:23,242 --> 00:12:26,370
ولكن لا يمكنك أن تسمح لبضعة أولاد سخفاء
.بأن يشعروك بالخزي منه

242
00:12:26,829 --> 00:12:28,914
أما كنت ستشعرين بالحرج
لو أن هذا حدث لك حقاً؟

243
00:12:28,998 --> 00:12:31,959
.كلا، مطلقاً
.يجب أن تتعلم أن تضحك على نفسك

244
00:12:34,170 --> 00:12:35,296
.والآن، أزيليه

245
00:12:37,506 --> 00:12:39,049
شكراً يا راكب الأمواج الذي لا نعرفه"

246
00:12:39,675 --> 00:12:40,843
لأنك حولت الشتاء

247
00:12:42,178 --> 00:12:43,220
"إلى صيف

248
00:12:44,638 --> 00:12:48,642
سيكون هذا أفضل حفل شتوي
.ستحضرونه على الإطلاق

249
00:12:49,768 --> 00:12:51,328
!ضعي لي مستحضر الحماية من الشمس يا فتاة

250
00:12:56,025 --> 00:12:57,693
!رائع

251
00:13:07,244 --> 00:13:08,704
إذاً، ما رأيكما؟

252
00:13:08,787 --> 00:13:11,957
!كان هذا رائعاً -
!هذا عظيم جداً! أحسنتما -

253
00:13:13,375 --> 00:13:15,878
،في البداية، لم أكن قادرة على تصور الأمر
أتفهمان قصدي؟

254
00:13:15,961 --> 00:13:17,630
.في الواقع ظننت أنها ستكون فكرة بشعة

255
00:13:18,255 --> 00:13:20,049
ديف" ، ألم أقل لك كم سيكون هذا سيئاً؟"

256
00:13:20,132 --> 00:13:23,636
.بلى، لم تعجبها الفكرة على الإطلاق
...كانت تظن أنها

257
00:13:23,719 --> 00:13:26,180
.أجل، فهمنا -
.كان هذا مسلياً -

258
00:13:26,263 --> 00:13:27,890
.ستفوزان بهذا الحدث

259
00:13:29,975 --> 00:13:33,062
.كما تعلمان، حفل الشتاء فيه مرافقون
.ستكون صحبتي مسلية

260
00:13:33,145 --> 00:13:35,272
.لن تأتي يا أمي -
.شكراً -

261
00:13:46,408 --> 00:13:48,035
أكلت البيض"

262
00:13:48,744 --> 00:13:49,912
أجهزت عليه

263
00:13:50,412 --> 00:13:53,290
أكلت البيض كما يجب أن أفعل بالضبط

264
00:13:54,375 --> 00:13:55,584
بشوكة وسكين

265
00:13:55,668 --> 00:13:58,045
وقطعة صغيرة من الخبز

266
00:13:58,128 --> 00:14:01,173
"الإفطار هو أكثر وجبة أحبها

267
00:14:01,674 --> 00:14:03,300
.أجل. إلى اللقاء يا صغيري

268
00:14:03,926 --> 00:14:05,553
!إلى اللقاء يا أمي

269
00:14:07,513 --> 00:14:08,514
!أجل

270
00:14:10,266 --> 00:14:11,517
.تم النشر

271
00:14:18,941 --> 00:14:21,318
.شكراً جزيلاً لأنك أعطيتني فرصة أخرى

272
00:14:21,402 --> 00:14:23,571
.بدا الأمر مهماً جداً بالنسبة إليك

273
00:14:26,866 --> 00:14:28,617
!مرحباً جميعاً

274
00:14:28,701 --> 00:14:29,994
!لقد عدت

275
00:14:31,161 --> 00:14:35,624
لا أظن أنكم تمكنتم من رؤية
.الجانب الرائع المسلي للموارد البشرية

276
00:14:36,625 --> 00:14:37,835
.يا إلهي

277
00:14:40,254 --> 00:14:42,464
.الموارد البشرية مهنة تتعامل مع الناس

278
00:14:42,548 --> 00:14:45,676
،على سبيل المثال
إن حدثت مشكلة بين شخصين

279
00:14:45,759 --> 00:14:47,219
.أساعدهما في حلها

280
00:14:47,303 --> 00:14:49,805
إذاً أنت بمثابة الحكم؟

281
00:14:50,139 --> 00:14:51,307
!بالضبط

282
00:14:51,932 --> 00:14:52,766
!أجل

283
00:14:52,850 --> 00:14:56,228
لماذا لا تطلعونني على بعض المشاكل

284
00:14:56,312 --> 00:14:59,732
،التي تواجهكم في المدرسة
وأنا سأريكم كيف أحلها؟

285
00:15:00,941 --> 00:15:03,527
هيا! ألا يحدث أي شيء يغضبكم؟

286
00:15:04,236 --> 00:15:05,696
.بيكا" تتجاوزني دائماً في الطابور"

287
00:15:06,196 --> 00:15:08,198
.عظيم! فلنبدأ بهذا

288
00:15:08,282 --> 00:15:10,701
جاستين" تطلق الريح على طعامي"
.في استراحة الغداء

289
00:15:10,784 --> 00:15:12,244
.أنت تمضغين وفمك مفتوح

290
00:15:13,537 --> 00:15:14,955
!أيها الطلاب، من فضلكم

291
00:15:15,039 --> 00:15:17,082
!فترة الاستراحة قصيرة جداً

292
00:15:17,166 --> 00:15:18,751
!"أنا لا أغش في لعبة "صياد السمك

293
00:15:18,834 --> 00:15:21,253
!أنت تحركين شفتيك وأنت تقرئين في سرك

294
00:15:21,712 --> 00:15:25,090
!فليجلس الجميع
!هيذر" ، اتركي هذا المقص"

295
00:15:25,174 --> 00:15:28,177
.وهذا هو هدف الموارد البشرية

296
00:15:29,595 --> 00:15:30,846
أنت مسيطرة على هذا، أليس كذلك؟

297
00:15:30,930 --> 00:15:32,056
.حسناً، إلى اللقاء

298
00:15:32,348 --> 00:15:33,349
.آسفة

299
00:15:34,224 --> 00:15:35,726
!هيا، انتبهوا لي

300
00:15:36,435 --> 00:15:37,978
"مدرسة (كينيدي) الثانوية"

301
00:15:38,604 --> 00:15:40,356
.على "أليكسا" أن تذهب إلى صف الأحياء

302
00:15:40,439 --> 00:15:42,316
.حسناً، سأراك في استراحة الغداء

303
00:15:42,399 --> 00:15:44,818
!سنسحقهم يا فتاة -
!بلا شك -

304
00:15:48,280 --> 00:15:50,532
.علينا فقط أن نتوقف وقفة سريعة في الحمام

305
00:15:50,616 --> 00:15:53,160
!كلا، ليس الحمام

306
00:15:53,243 --> 00:15:55,871
.ريغان" ، خذيها إلى الصف" -
.لست ذاهبة في هذا الاتجاه -

307
00:15:55,955 --> 00:15:58,624
."مرحباً يا "فانيسا
أنت ذاهبة إلى صف الأحياء، أليس كذلك؟

308
00:15:58,707 --> 00:16:01,502
.إنها أنت. كلا، ليس عندي صف أحياء
.آسفة

309
00:16:01,585 --> 00:16:03,253
.كلا يا "فانيسا" ، انتظري

310
00:16:03,337 --> 00:16:04,630
.مهلاً. بعد إذنك

311
00:16:04,713 --> 00:16:07,216
.أجل، مرحباً. هذا ليس اتجاه صف الأحياء

312
00:16:07,299 --> 00:16:10,427
."مرحباً! مرحباً يا "جيني
."هذه أنا، "أليكسا

313
00:16:10,511 --> 00:16:12,846
...كنت بحاجة للوصول إلى صف الأحياء -
!"مرحباً يا "أليكسا -

314
00:16:12,930 --> 00:16:15,849
.ماذا تفعلين؟ في الواقع، سأراك لاحقاً

315
00:16:16,392 --> 00:16:19,478
توقف. مرحباً؟ أين أنا؟

316
00:16:19,561 --> 00:16:21,146
ماذا؟ كلا. توقفي. انتظري. مرحباً؟

317
00:16:23,065 --> 00:16:24,066
!"غويني"

318
00:16:24,525 --> 00:16:25,693
!"أليكسا"

319
00:16:25,776 --> 00:16:27,778
.يا له من تحول مسل في مسار الأحداث

320
00:16:27,861 --> 00:16:32,533
،أجل. أنا بحاجة ماسة للوصول إلى صف الأحياء
لذا أيمكنك أن تساعديني؟

321
00:16:32,616 --> 00:16:34,952
مهلاً. ماذا...ماذا تفعلين؟

322
00:16:35,035 --> 00:16:36,453
!"كلا! كلا، كلا يا "غويني

323
00:16:36,537 --> 00:16:38,831
!غويني" ، توقفي! المسابقة"

324
00:16:40,624 --> 00:16:41,667
!"هذا قدر مفرط من "غويني

325
00:16:42,251 --> 00:16:43,752
!النجدة

326
00:16:44,545 --> 00:16:47,881
!أمي

327
00:16:47,965 --> 00:16:49,133
!أنا محبوسة في خزانة

328
00:16:49,216 --> 00:16:50,509
"قوة أنثوية"

329
00:16:50,592 --> 00:16:52,469
وأنا عالقة تحت سيارة؟

330
00:16:53,429 --> 00:16:55,514
.لا أعلم دائماً كيف أحدثك

331
00:16:56,598 --> 00:16:59,893
.كلا. يجب أن تقليني إلى المدرسة
.أريد أن أفوز بهذا الحدث حقاً

332
00:16:59,977 --> 00:17:03,022
عزيزتي، تعلمين أن الطبيب قال
.إنك لا تستطيعين مغادرة المنزل

333
00:17:03,105 --> 00:17:05,733
...تلك المدرسة مرتع للبكتيريا

334
00:17:05,816 --> 00:17:07,276
.فيه بعض المعلمين الممتازين

335
00:17:08,986 --> 00:17:11,030
لماذا من الضروري أن تكوني أماً صالحة
لهذه الدرجة؟

336
00:17:25,044 --> 00:17:27,755
.لا تفكري في الأمر حتى

337
00:17:59,703 --> 00:18:00,913
كم واحدة منكن هناك؟

338
00:18:00,996 --> 00:18:02,664
.قدر ما يلزم

339
00:18:09,922 --> 00:18:11,715
"اختيار لجنة تنظيم حفل الشتاء"

340
00:18:11,799 --> 00:18:13,634
لقد وصلتما! حسناً، أين "أليكسا"؟

341
00:18:13,717 --> 00:18:17,513
كل ما أعرفه هو أنك قلت لي أن آخذها
.إلى صف الأحياء... وأنا لم أفعل هذا

342
00:18:19,014 --> 00:18:21,683
أتذكرين آخر مرة رأيتها؟ -
.كانت على الحاسوب اللوحي -

343
00:18:22,184 --> 00:18:23,352
.كان شكلها جيداً

344
00:18:26,522 --> 00:18:28,398
.حسناً يا قوم

345
00:18:28,482 --> 00:18:31,944
.حان الوقت لمسابقة حفل شتائنا

346
00:18:32,444 --> 00:18:36,073
،وتذكروا، إن رماني أي منكم بالنثار
.فسيُحرم من حق المشاركة

347
00:18:37,366 --> 00:18:41,161
."أولاً، "غويني طومبسون" و"نيللي نوزاويتز

348
00:18:45,791 --> 00:18:46,791
!"نيللي"

349
00:19:10,023 --> 00:19:11,358
!مرحباً

350
00:19:11,650 --> 00:19:14,027
هل من أحد في هذا الرواق؟ لا أحد؟

351
00:19:14,486 --> 00:19:17,239
حقاً؟ ألم يتهرب أحد من الصف؟

352
00:19:20,075 --> 00:19:21,451
وإن صوّتم لي

353
00:19:21,535 --> 00:19:24,538
فستكونون كلكم ضيوفاً
.في قصتي الشتوية الخيالية

354
00:19:24,997 --> 00:19:27,791
سأكون متاحة لمن يريد التقاط الصور معي
.على مدار الأمسية

355
00:19:27,875 --> 00:19:28,876
.شكراً

356
00:19:29,668 --> 00:19:31,420
!"لقد جعلت الثلج يدخل في عيني يا "نيللي

357
00:19:35,132 --> 00:19:37,092
أنا أتحدث عن قدر لا نهائي من الكاكاو

358
00:19:37,176 --> 00:19:38,594
والأغاني في الكوخ الشتوي

359
00:19:38,677 --> 00:19:41,263
!وحفل يمتد طوال الليل

360
00:19:41,889 --> 00:19:43,557
.لقد أتقنت الأداء! شكراً

361
00:19:45,100 --> 00:19:50,814
."أخيراً، "كايتي كوبر" و"أليكسا ميندوزا

362
00:19:53,317 --> 00:19:54,526
أين "أليكسا"؟

363
00:19:59,656 --> 00:20:01,450
ألا يجيب أحد هاتفه؟

364
00:20:02,034 --> 00:20:03,410
.لقد جربت الاتصال بالجميع

365
00:20:09,041 --> 00:20:12,753
"حسناً، إنه شتاء آخر في "ويلارد

366
00:20:12,836 --> 00:20:16,089
.والبرد شديد على أن نلهو

367
00:20:20,135 --> 00:20:22,721
!مرحباً يا شباب "ويلارد" المتجمدين

368
00:20:31,897 --> 00:20:34,024
!إنها جنة شاطئية

369
00:20:38,487 --> 00:20:39,988
!لقد تحولت

370
00:20:42,574 --> 00:20:44,159
...لقد تحولت

371
00:20:44,243 --> 00:20:46,453
حسناً، توجد تنورة من العشب تحت هذا

372
00:20:46,536 --> 00:20:47,955
.أقسم لكم

373
00:20:50,749 --> 00:20:52,709
.13، 27، 44

374
00:20:54,419 --> 00:20:57,965
كيف تعرفين رقم "غويني" السري؟ -
!لا وقت لهذا! خذني إلى المقصف -

375
00:20:58,048 --> 00:21:01,176
،لك هذا. "أليكسا" ، بما أنك معي هنا
.هناك شيء كنت أريد أن أسألك عنه

376
00:21:01,260 --> 00:21:02,260
!اركض

377
00:21:03,178 --> 00:21:04,763
.أنت تركض كأستاذ رياضيات

378
00:21:04,846 --> 00:21:07,391
كما أنني ألقي بأجهزة الحاسوب اللوحي
.في القمامة كأستاذ رياضيات

379
00:21:11,770 --> 00:21:13,897
!ضعي لي مستحضر الحماية من الشمس يا فتاة

380
00:21:23,824 --> 00:21:24,950
!"خذني إلى "كايتي

381
00:21:26,910 --> 00:21:30,414
"لذا اختاروا "أليكسا" و"كايتي
لمشاركتكم في لجنة التنظيم

382
00:21:30,497 --> 00:21:33,417
إن كنتم تريدون حفل شتاء
.لن تنسوه أبداً

383
00:21:33,500 --> 00:21:35,335
مهلاً. "أليكسا"؟

384
00:21:35,836 --> 00:21:38,880
.إنها أنا. لننه هذا ونخرج من هنا بسرعة

385
00:21:39,423 --> 00:21:40,423
.حسناً

386
00:21:44,219 --> 00:21:45,595
.إلى اليسار

387
00:21:45,679 --> 00:21:47,222
!اللافتة! هذه لافتة

388
00:21:50,350 --> 00:21:52,519
.أنت بخير. جيد. أنت بخير

389
00:21:52,602 --> 00:21:53,770
.أجل، أنت على ما يرام

390
00:21:58,358 --> 00:21:59,443
.كان هذا غريباً

391
00:22:06,116 --> 00:22:08,702
كنت أريد حقاً أن يفوز حفلنا الشتوي
."المستوحى من "هاواي

392
00:22:09,077 --> 00:22:11,038
.أعلم، أنا أيضاً

393
00:22:11,747 --> 00:22:13,915
.أعتذر لأنني أفسدت الأمر -
.لم تفعلي -

394
00:22:14,458 --> 00:22:17,169
حقاً؟ -
.كلا، كلتانا أفسدناه -

395
00:22:18,754 --> 00:22:22,966
بمجرد أن اضطررت للبقاء في المنزل صارت
.فرصتنا ضئيلة، ولكن يسعدني أننا حاولنا

396
00:22:23,508 --> 00:22:24,801
.أجل، وأنا أيضاً

397
00:22:24,885 --> 00:22:28,221
وأنا أفضل أن أفشل معك
.على أن أفوز مع أي شخص آخر

398
00:22:31,475 --> 00:22:32,476
!أخبار سارة

399
00:22:32,976 --> 00:22:33,977
هل فزنا؟

400
00:22:35,187 --> 00:22:38,565
كلا، "سوزي آبلبوم" فازت بموضوع
."أرض عجائب الشتاء"

401
00:22:38,982 --> 00:22:40,567
أتمزحين معي؟

402
00:22:40,650 --> 00:22:41,777
!لا تخبري أمي

403
00:22:44,112 --> 00:22:45,572
.كنا سابقتين لعصرنا

404
00:22:45,655 --> 00:22:47,616
مهلاً، ما الأخبار السارة إذاً؟

405
00:22:47,699 --> 00:22:51,620
غويني طومبسون" خسرت"
."وستعاقب لأنها هاجمت "نيللي نوزاويتز

406
00:22:55,373 --> 00:22:58,627
سمعت أنكن تأخرتن
.على الصفوف طوال اليوم

407
00:23:02,756 --> 00:23:05,675
.أجل، سأسهل الأمر
.كلكن ستعاقبن بالبقاء بعد انتهاء المدرسة

408
00:23:06,885 --> 00:23:09,012
."لقد استمتعت بعرضك يا "هوبس

409
00:23:09,596 --> 00:23:10,847
هل ترين أنه كان جيداً؟

410
00:23:11,223 --> 00:23:14,017
.قطعاً لا ولكنني استمتعت به حقاً

411
00:23:17,854 --> 00:23:20,440
قلّب ما في القدر مثل الزعيم"

412
00:23:20,524 --> 00:23:22,859
"أعشق صلصة الطماطم

413
00:23:24,361 --> 00:23:25,487
.ها هي أغنيتك الفردية

414
00:23:28,990 --> 00:23:30,450
أيمكنني أن أجلس هنا؟

415
00:23:32,953 --> 00:23:34,204
.أظن أنني موافق

416
00:23:36,498 --> 00:23:37,874
.أمي خاطبت صفي مرة أخرى

417
00:23:38,959 --> 00:23:41,962
كيف سار الأمر؟ -
.ليس جيداً. كان هناك بعض العض -

418
00:23:43,713 --> 00:23:44,713
.حسناً

419
00:23:45,090 --> 00:23:46,883
.أتمنى لو كانت لديها مهنة رائعة كمهنتك

420
00:23:47,384 --> 00:23:50,053
.أتمزح معي؟ أمك لديها واحدة من أروع المهن

421
00:23:50,137 --> 00:23:51,930
.إنها لا تتعرض للصواعق

422
00:23:53,974 --> 00:23:54,975
.كلا

423
00:23:55,559 --> 00:23:58,645
ولكن إن تعرض شخص لصاعقة في العمل

424
00:23:58,728 --> 00:24:00,063
.فسيضطر للتحدث مع أمك

425
00:24:00,147 --> 00:24:02,315
أتتحدث مع الناس الرائعين إذاً؟

426
00:24:02,399 --> 00:24:03,400
.كلا

427
00:24:04,192 --> 00:24:05,986
.الناس الرائعون هم من يتحدثون معها

428
00:24:06,903 --> 00:24:08,446
.وهذه ليست مهنتها الوحيدة

429
00:24:08,530 --> 00:24:10,657
إنها أم وطاهية

430
00:24:10,740 --> 00:24:12,909
.وسائقة ووكيلة تسوق

431
00:24:13,410 --> 00:24:14,995
.إنها مسؤولة عن كل شيء

432
00:24:16,204 --> 00:24:18,874
.إنها بمثابة رئيسة أسرتكم

433
00:24:20,500 --> 00:24:21,543
.ها أنت

434
00:24:22,502 --> 00:24:24,796
،بالنسبة لما حدث عصر اليوم
...أردت فقط أن أقول

435
00:24:26,131 --> 00:24:27,340
.شكراً

436
00:24:27,424 --> 00:24:28,425
علام؟

437
00:24:29,301 --> 00:24:30,468
.على كل شيء

438
00:24:33,054 --> 00:24:35,390
.لا أفهم ما سبب هذا ولكنني سأقبله

439
00:24:39,978 --> 00:24:41,313
.هبوط مثالي آخر

440
00:24:44,399 --> 00:24:45,399
!أمي

441
00:24:46,484 --> 00:24:47,485
.مرحباً يا صغيري

442
00:24:48,236 --> 00:24:50,989
كل أصدقائك أعجبهم المقطع المصور
.الذي نشرته لك

443
00:24:51,364 --> 00:24:52,699
ما خطبهم؟

444
00:24:53,408 --> 00:24:56,244
أجل، ظللت أتلقى الرسائل النصية
.طوال فترة العصر

445
00:24:56,328 --> 00:24:58,246
.عزيزي، كانت هذه رقة بالغة منك

446
00:24:58,330 --> 00:25:00,749
أظن أن الجميع يغارون من القرب الشديد
.بيني وبين ولدي

447
00:25:02,459 --> 00:25:04,127
!يُفترض بهذا أن يكون مُحرجاً

448
00:25:04,711 --> 00:25:07,589
.مطلقاً! كنت أفكر في أن نصور مقطعاً معاً

449
00:25:08,465 --> 00:25:10,842
أحب (لوكاس)، إنه ولدي"

450
00:25:11,301 --> 00:25:13,803
إنه فلذة كبدنا الصغيرة

451
00:25:16,640 --> 00:25:18,141
بشعره المُصفف

452
00:25:18,225 --> 00:25:20,060
وسرواله الجينز الضيق الرائع

453
00:25:20,602 --> 00:25:23,897
"الأم والأب صنعا مراهقاً رائعاً حقاً -
"الأم والأب صنعا مراهقاً رائعاً حقاً -

454
00:25:23,980 --> 00:25:25,440
!أجل -
ماذا؟ -

455
00:25:25,523 --> 00:25:28,151
.لوكاس" ، نحن نحبك. نحبك"

456
00:25:28,735 --> 00:25:30,570
!أمك وأبوك يحبانك

457
00:25:31,571 --> 00:25:33,114
!"طوال اليوم يا "لوكاس

458
00:25:34,199 --> 00:25:35,951
!ستظل دائماً طفلي الصغير -
!دائماً -

459
00:25:36,034 --> 00:25:37,118
!دائماً

460
00:25:40,247 --> 00:25:41,247
.تم النشر

461
00:25:46,503 --> 00:25:48,880
"صف العقاب، الزموا الصمت"

462
00:25:58,515 --> 00:26:01,935
"!(أليكسا)"

463
00:26:02,018 --> 00:26:04,062
"هل أثرت انتباهك الآن؟"

464
00:26:07,399 --> 00:26:09,985
"هلا ترافقينني إلى حفل الشتاء؟"

465
00:26:17,367 --> 00:26:18,576
.كلا

466
00:26:49,441 --> 00:26:51,234
أنت معي"

467
00:26:53,278 --> 00:26:55,488
"سنقوم بهذا معاً

468
00:26:55,572 --> 00:26:57,198
"ترجمة "نانسي ناصر
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi
