﻿1
00:00:06,005 --> 00:00:08,466
"الأصلية NETFLIX مسلسلات"
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

2
00:00:14,180 --> 00:00:16,433
كنت أريد حقاً أن أبعث الرسالة النصية
"لـ "ديلان

3
00:00:16,516 --> 00:00:18,518
.ولكنني كنت متوترة أيضاً

4
00:00:18,601 --> 00:00:19,769
...لذا انتظرت

5
00:00:20,228 --> 00:00:21,438
.وانتظرت

6
00:00:21,521 --> 00:00:23,314
ثم تناولت العشاء ونمت واستيقظت

7
00:00:23,398 --> 00:00:25,859
.وتناولت الإفطار وانتظرت أكثر

8
00:00:27,193 --> 00:00:29,070
.أرسليها! قلت إنك معجبة به

9
00:00:29,154 --> 00:00:32,115
،أنا معجبة به
...ولكنني سأنتظر فحسب قبل أن أرسلها

10
00:00:32,198 --> 00:00:33,283
.تم الأمر. أرسلتها

11
00:00:35,201 --> 00:00:36,870
.أولادك سيشكرونني

12
00:00:38,788 --> 00:00:40,415
!لقد وصلت

13
00:00:44,252 --> 00:00:45,754
لماذا لم يجبني؟

14
00:00:46,546 --> 00:00:48,798
!أرى نقاطاً. إنه يكتب الرد -
!هناك نقاط -

15
00:00:50,967 --> 00:00:52,635
.وها قد ذهبت

16
00:00:53,344 --> 00:00:54,804
أتعلمين؟ من يبالي؟

17
00:00:54,888 --> 00:00:58,141
.لقد قمت بخطوة
...إن لم يجب رسالتي، فهذا

18
00:00:58,224 --> 00:00:59,350
!لقد عادت النقاط

19
00:01:00,602 --> 00:01:02,395
ماذا يجري؟

20
00:01:02,479 --> 00:01:05,732
أليكسا" بعثت برسالة لـ"ديلان" تسأله"
.إن كان لا يزال يريد الذهاب للحفل معها

21
00:01:06,232 --> 00:01:07,442
ماذا قال؟

22
00:01:08,026 --> 00:01:09,069
.ما زلنا ننتظر

23
00:01:09,778 --> 00:01:10,778
!مهلاً. أرى نقاطاً

24
00:01:11,529 --> 00:01:13,907
.لا تتحمسي جداً
.لقد رأينا النقاط من قبل

25
00:01:15,366 --> 00:01:18,078
!سيوافق -
!بالطبع سيوافق -

26
00:01:18,578 --> 00:01:21,372
إن كان هذا التجمع بشأن شراء نظام صوتي
.فما زلت أجري البحث

27
00:01:22,457 --> 00:01:25,251
.لا، "ديلان" ، حفل الشتاء، بانتظار رد

28
00:01:29,464 --> 00:01:30,465
!لقد وافق

29
00:01:33,510 --> 00:01:35,011
!أجل

30
00:01:36,763 --> 00:01:37,847
!رائع

31
00:01:37,931 --> 00:01:40,058
أجل! عم نتحدث؟

32
00:01:40,809 --> 00:01:43,186
ديلان" وافق على الذهاب"
.إلى حفل الشتاء مع أختك

33
00:01:46,022 --> 00:01:47,065
ديلان"؟"

34
00:01:47,148 --> 00:01:48,274
ديلان" صديقي؟"

35
00:01:51,152 --> 00:01:52,987
أنت معي"

36
00:01:53,947 --> 00:01:59,119
حين لا أتحمل
أنت تعطيني القوة

37
00:01:59,536 --> 00:02:01,454
أنت معي

38
00:02:01,955 --> 00:02:05,625
حين لا أتحمل
تجعلين الأمور أفضل

39
00:02:06,126 --> 00:02:07,836
سنقوم بهذا معاً

40
00:02:10,922 --> 00:02:13,424
سنقوم بهذا معاً

41
00:02:14,717 --> 00:02:16,261
أنت معي

42
00:02:18,555 --> 00:02:20,640
"سنقوم بهذا معاً

43
00:02:21,432 --> 00:02:23,560
وقلت لـ"بابا نويل" أيضاً
"إنني أريد مكعبات "ليغو

44
00:02:23,643 --> 00:02:25,937
.وحذاء تزلج على الجليد وكلباً دلماسياً

45
00:02:26,437 --> 00:02:29,440
كلب دلماسي؟ -
.ولكنه قال إنه لا يستطيع أن يعد بهذا -

46
00:02:29,524 --> 00:02:32,569
حسناً، "بابا نويل" لا يستطيع دائماً
.أن يحضر لك كل ما تريده

47
00:02:32,652 --> 00:02:34,988
.أجل، قال فقط إنه سيكون جرواً من نوع ما

48
00:02:38,241 --> 00:02:39,325
.بابا نويل" الماكر"

49
00:02:40,910 --> 00:02:43,663
"حسناً، أنت تعلم أنني أتحدث مع "بابا نويل
دائماً عبر الهاتف

50
00:02:43,746 --> 00:02:45,540
.قبل ليلة عيد الميلاد كل عام

51
00:02:45,623 --> 00:02:48,126
.سأضطر لأن أبلغه بأن هذا لن يحدث هذا العام

52
00:02:48,543 --> 00:02:49,669
لم لا؟

53
00:02:49,752 --> 00:02:51,045
أنا أحب الكلاب

54
00:02:51,129 --> 00:02:53,298
.ولكن الجراء تحتاج إلى رعاية متفرغة

55
00:02:53,381 --> 00:02:55,466
من سينتبه للكلب وأنت في المدرسة؟

56
00:02:56,259 --> 00:02:57,427
.أفهم هذا

57
00:02:58,052 --> 00:02:59,178
.سأترك المدرسة

58
00:03:00,597 --> 00:03:02,223
.أنا آسفة يا صديقي

59
00:03:02,307 --> 00:03:03,850
.في يوم من الأيام، أعدك

60
00:03:05,393 --> 00:03:07,729
لماذا ترد على اتصالاتها يا "بابا نويل"؟

61
00:03:20,950 --> 00:03:22,243
هل أنت من أجلي؟

62
00:03:23,202 --> 00:03:24,203
.أنت كذلك

63
00:03:26,581 --> 00:03:29,626
!"شكراً يا "بابا نويل
.ليس كلباً، ولكنه مماثل بما يكفي

64
00:03:34,005 --> 00:03:37,342
،ليس مسموحاً لي باقتنائك
.لذا يجب أن نخفيك عن أمي

65
00:03:38,968 --> 00:03:40,220
.سأخفيك في منزل الجيران

66
00:03:42,138 --> 00:03:43,723
.سيعجبك المكان هنا أيها القط السري

67
00:03:44,224 --> 00:03:46,226
.إنهم يبقون التدفئة تعمل طوال الليل

68
00:03:59,113 --> 00:04:01,324
سأبقيك هنا بينما أذهب للبحث
.عن بعض الطعام

69
00:04:01,824 --> 00:04:03,159
أتحب حلوى الفواكه؟

70
00:04:04,285 --> 00:04:05,703
.هذا كل ما عندي

71
00:04:21,094 --> 00:04:22,220
."مرحباً يا "ديلان

72
00:04:22,762 --> 00:04:23,763
.مرحباً

73
00:04:24,597 --> 00:04:27,016
مرحباً يا صديقي. كيف حالك؟
.كنت سأبعث لك رسالة نصية للتو

74
00:04:27,100 --> 00:04:28,309
أنلعب "أوفرواتش"؟

75
00:04:28,393 --> 00:04:30,895
.أستطيع أن ألعبها لأنني نظفت غرفتي

76
00:04:32,188 --> 00:04:33,231
.كلا، لم أفعل

77
00:04:33,898 --> 00:04:35,066
."بالواقع، جئت لأرى "أليكسا

78
00:04:35,733 --> 00:04:37,151
أليكسا" ؟ لماذا؟"

79
00:04:37,235 --> 00:04:39,779
نحن لا نقضي الوقت معاً
.إلا في الدروس الخصوصية

80
00:04:41,739 --> 00:04:43,533
.مرحباً -
.مرحباً -

81
00:04:44,033 --> 00:04:45,868
.مرحباً -
.مرحباً -

82
00:04:47,787 --> 00:04:48,788
.مرحباً

83
00:04:50,999 --> 00:04:52,709
أتريدين الذهاب لمقهى "وايرد" ؟ -
.بالطبع -

84
00:04:52,792 --> 00:04:54,377
.ديلان" ، لقد قرأت أفكاري"

85
00:04:54,460 --> 00:04:56,963
."كنت أفكر للتو في الذهاب إلى مقهى "وايرد
.فلنذهب كلنا معاً

86
00:04:58,673 --> 00:04:59,674
.عظيم

87
00:05:06,389 --> 00:05:08,391
"(مقهى (وايرد"

88
00:05:08,474 --> 00:05:10,351
إذاً، كيف حال رقصك؟

89
00:05:10,435 --> 00:05:13,563
،إنه مذهل. إن كنت لا تصدقينني
."يمكنك أن تسألي عمتي "نانسي

90
00:05:13,896 --> 00:05:14,981
هل رأتك وأنت ترقص؟

91
00:05:15,064 --> 00:05:16,566
.كلا، ولكنها ستكذب من أجلي

92
00:05:18,026 --> 00:05:21,446
هذا ممل! أتعلمان ما الشيء غير الممل؟
.لعبة مسدسات الليزر

93
00:05:22,989 --> 00:05:24,073
.سأعود فوراً

94
00:05:25,074 --> 00:05:27,869
.أعني أن تلعب معي
.أليكسا" لا تحب لعبة مسدسات الليزر أصلاً"

95
00:05:30,496 --> 00:05:32,749
.حمداً لله على مجيئك -
.أجل، تلقيت رسالتك النصية -

96
00:05:32,832 --> 00:05:36,210
10 وجوه عابسة وقدح قهوة؟
ما الأمر العاجل لهذه الدرجة؟

97
00:05:36,294 --> 00:05:37,920
."أريدك أن تلهي "لوكاس

98
00:05:38,004 --> 00:05:39,505
"أنا أحاول أن أتعرف أكثر على "ديلان

99
00:05:39,589 --> 00:05:42,925
ولكن كل ما عرفته حتى الآن هو أن لديه
."صديقاً ملتصقاً به يدعى "لوكاس

100
00:05:44,260 --> 00:05:46,262
أيمكنك أن تجلسي معه من فضلك؟ -
.بالتأكيد -

101
00:05:46,721 --> 00:05:47,930
."شكراً يا "كايتي -
.أجل -

102
00:05:48,765 --> 00:05:51,934
!"انظرا من التي جاءت! "كايتي

103
00:05:52,018 --> 00:05:55,063
.لوكاس"، "كايتي" تريد أن تطرح عليك سؤالاً"
.كايتي"، اجلسي"

104
00:05:55,146 --> 00:05:56,147
ديلان"؟"

105
00:05:59,901 --> 00:06:01,736
.ها نحن

106
00:06:02,111 --> 00:06:04,030
.يا لـ "ديلان" المسكين
.يجب أن أذهب لإنقاذه

107
00:06:04,113 --> 00:06:05,239
!انتظر

108
00:06:05,323 --> 00:06:07,784
.عندي سؤال لك

109
00:06:08,242 --> 00:06:09,242
أجل؟

110
00:06:10,787 --> 00:06:12,080
...هل

111
00:06:12,163 --> 00:06:14,248
...هل تعرف

112
00:06:14,957 --> 00:06:15,957
...الـ

113
00:06:16,709 --> 00:06:17,919
رجل الكعك المكوب"؟"

114
00:06:20,213 --> 00:06:21,255
.كلا -
كلا؟ -

115
00:06:21,339 --> 00:06:23,424
.عندي سؤال آخر

116
00:06:25,176 --> 00:06:28,221
...هل

117
00:06:29,388 --> 00:06:30,848
...تعرف

118
00:06:32,058 --> 00:06:33,851
.إذاً هذا هو الثوب الذي سأرتديه في الحفل

119
00:06:35,269 --> 00:06:37,355
.لا يمكنك أن ترتدي هذا الثوب -
لم؟ -

120
00:06:37,438 --> 00:06:39,107
.لأنه الثوب الذي سأرتديه أنا

121
00:06:41,818 --> 00:06:45,113
لا بد أنك تشعرين بالارتياح لأنك لم تعودي
.مضطرة للتظاهر بأنك لا تجدينني مضحكاً

122
00:06:46,197 --> 00:06:47,532
.حسناً، علي أن أسأل فحسب

123
00:06:49,075 --> 00:06:50,368
لماذا رفضت في البداية؟

124
00:06:52,120 --> 00:06:53,704
...كنت قلقة من

125
00:06:56,165 --> 00:06:57,291
.لا شيء. لا عليك

126
00:06:57,834 --> 00:07:00,294
.المهم أننا سنذهب وهذا سيكون عظيماً

127
00:07:00,378 --> 00:07:04,215
أجل. أمر لطيف أننا نستطيع أن نقضي
.بعض الوقت معاً بدون التفكير في الرياضيات

128
00:07:04,590 --> 00:07:07,552
.أجل. ولكن بربك، أنت تفكر في الرياضيات

129
00:07:07,635 --> 00:07:08,636
.ربما قليلاً

130
00:07:09,470 --> 00:07:12,598
،ولكن إنصافاً لي
.لدي مسابقة رياضيات ليلة غد

131
00:07:13,099 --> 00:07:15,579
إنصافاً لي أيضاً، بدا ما قلته الآن
.أروع بكثير حين قلته في رأسي

132
00:07:16,769 --> 00:07:18,289
.مرحباً يا صديقي. فلنذهب للعب البولينغ

133
00:07:19,439 --> 00:07:21,983
في الواقع، كنت أفكر أننا نستطيع
.البقاء هنا والتحدث

134
00:07:22,066 --> 00:07:23,067
.حسناً

135
00:07:23,860 --> 00:07:25,611
.مهلاً، عندي سؤال لكما

136
00:07:27,113 --> 00:07:28,614
أتظنان أن حذاء القارب يليق بي؟

137
00:07:28,698 --> 00:07:31,909
قابلت رجلاً بمركز التسوق
...وقال إنه يمكنني انتعال حذاء القارب

138
00:07:34,620 --> 00:07:35,621
.رحمك الله

139
00:07:36,998 --> 00:07:38,082
.مرحباً يا عزيزي

140
00:07:40,042 --> 00:07:41,335
.مرحباً يا رفيقي

141
00:07:42,378 --> 00:07:44,255
أتريد شيئاً؟ -
.كلا -

142
00:07:44,839 --> 00:07:46,257
.أجل، لا

143
00:07:47,425 --> 00:07:48,509
.حسناً

144
00:07:52,221 --> 00:07:53,973
.عزيزي، أظن أنك ستمرض

145
00:07:54,056 --> 00:07:55,641
،لا بد أنها حساسية

146
00:07:55,725 --> 00:07:57,768
لا تصيبني هذه الحالة
.إلا حين أكون في محيط قطة

147
00:08:00,938 --> 00:08:02,732
.صحيح. أنت لا تمرض أبداً

148
00:08:02,815 --> 00:08:04,108
.لا بد أنها قطة

149
00:08:04,817 --> 00:08:07,111
.لا بد أنها كذلك، أنا أعرف جسمي

150
00:08:09,655 --> 00:08:13,993
، "عزيزي، لا يمكننا أن نخاطر بصحة "أليكسا
.تعلم أنه لا يمكنها أن تمرض

151
00:08:14,494 --> 00:08:17,330
، "سأرى إن كنت أستطيع البقاء عند آل "كوبر
.ولكنني لست مريضاً

152
00:08:17,705 --> 00:08:19,582
.شكراً. سأحضر لك بعض الحساء هناك

153
00:08:20,500 --> 00:08:22,210
.وسأحضر لك أشياءك

154
00:08:22,960 --> 00:08:24,170
.وستخرج

155
00:08:25,880 --> 00:08:27,256
.عزيزي، أشفق عليك كثيراً

156
00:08:27,340 --> 00:08:28,466
.لست مريضاً

157
00:08:29,467 --> 00:08:30,468
.حسناً

158
00:08:33,012 --> 00:08:34,013
!أحبك

159
00:08:37,058 --> 00:08:40,770
."شكراً لأنك سمحت لي بالبقاء هنا يا "جين -
...أنا أسرق منك الإنترنت منذ 4 أعوام -

160
00:08:41,479 --> 00:08:42,480
.لذا أظن أنك تستحق هذا

161
00:08:43,856 --> 00:08:48,152
.مرحباً. أحضرت لمريضنا بعض الطعام والدواء
كيف حاله؟

162
00:08:48,236 --> 00:08:50,446
.يبدو في صحة جيدة لي
.يجب أن يعود إلى المنزل

163
00:08:51,614 --> 00:08:52,823
.لست مريضاً

164
00:08:52,907 --> 00:08:54,367
أهي تلك القطة الخفية اللعينة؟

165
00:08:54,450 --> 00:08:55,868
هل تبعتك إلى هنا؟

166
00:08:57,036 --> 00:08:59,247
."حسناً، شكراً يا "جين
.أتمنى لك الشفاء

167
00:08:59,330 --> 00:09:00,790
.تعالي أيتها القطة الخفية

168
00:09:01,958 --> 00:09:02,959
.أنت ثقيلة

169
00:09:06,212 --> 00:09:07,296
."العشاء جاهز يا "جاك

170
00:09:09,048 --> 00:09:11,592
أليس هذا عشاء "ديف" ؟ -
.إنه نصف نائم -

171
00:09:11,676 --> 00:09:13,553
بالإضافة إلى أنك لا تتناول
.الجبن الأبيض أبداً

172
00:09:14,428 --> 00:09:15,429
.لست نائماً

173
00:09:16,681 --> 00:09:17,682
.استرح الآن

174
00:09:20,810 --> 00:09:23,187
"مدرسة (كينيدي) الثانوية"

175
00:09:24,146 --> 00:09:26,190
"بعث لي رسالة تقول "طابت ليلتك
.ليلة أمس

176
00:09:26,274 --> 00:09:29,068
هل كتبها بالحروف المختصرة؟ -
.بل كتبها بالشكل الصحيح -

177
00:09:30,695 --> 00:09:31,988
ماذا؟ ماذا يعني هذا؟

178
00:09:32,071 --> 00:09:34,824
!ما الذي لا يعنيه؟ هذا رومانسي جداً

179
00:09:36,242 --> 00:09:38,119
على ذكر الرومانسية

180
00:09:38,202 --> 00:09:39,328
."ها هو "رايان

181
00:09:40,079 --> 00:09:41,330
.أنا سعيدة جداً بوجودك هنا

182
00:09:42,164 --> 00:09:44,000
.ما زلت أشعر بالذنب لما حدث تلك الليلة

183
00:09:44,500 --> 00:09:45,626
ماذا يجب أن أقول؟

184
00:09:46,335 --> 00:09:47,336
أليكسا"؟"

185
00:09:52,341 --> 00:09:53,342
."مرحباً يا "رايان

186
00:09:54,343 --> 00:09:56,012
...اسمع، بالنسبة لما حدث تلك الليلة، أنا

187
00:09:56,095 --> 00:09:59,473
أجل، سمعت أن شاباً ما جاء إلى منزلك فجأة
.ومعه فرقة موسيقية

188
00:09:59,557 --> 00:10:00,683
.هذا تصرف أهوج

189
00:10:02,560 --> 00:10:03,853
...كلا، كان

190
00:10:03,936 --> 00:10:06,564
.كان تصرفاً أهوج، أنا آسف

191
00:10:06,647 --> 00:10:09,859
قال لي صديقي إنه علي أن أفعل شيئاً جنونياً
.كي أدعوك لمرافقتي إلى الحفل

192
00:10:09,942 --> 00:10:12,028
.يسرني فقط أن الألعاب النارية لم تنطلق

193
00:10:12,862 --> 00:10:17,241
أجل، لا بأس بهذا، لأنني
.فتاة تفضل الكتابة في السماء نوعاً ما

194
00:10:17,658 --> 00:10:19,035
.كان هذا أكبر خطأ ارتكبته

195
00:10:21,287 --> 00:10:23,456
.على أية حال، أردت فقط أن أعتذر

196
00:10:24,540 --> 00:10:26,083
.كلا، لا تعتذر

197
00:10:26,167 --> 00:10:28,252
.كان هذا... كان رقيقاً جداً

198
00:10:32,882 --> 00:10:34,008
.يجب أن أذهب

199
00:10:34,091 --> 00:10:36,594
..."ولكنني سأراك لاحقاً يا "كوبي كايتي
."أقصد "كايتي كوبر

200
00:10:37,053 --> 00:10:38,220
.أجل، قلتها بالشكل الصحيح

201
00:10:40,348 --> 00:10:41,349
.إلى اللقاء

202
00:10:52,276 --> 00:10:53,277
.هذا عظيم

203
00:10:53,694 --> 00:10:55,780
...فقط أنا وأنت، صديقان

204
00:10:55,863 --> 00:10:57,448
.يجلسان معاً ويتناولان الغداء

205
00:10:58,824 --> 00:10:59,950
.لقد افتقدت صداقتنا

206
00:11:01,202 --> 00:11:02,442
.يا صديقي، كان يوماً واحداً فقط

207
00:11:02,495 --> 00:11:03,996
.يوم واحد طويل

208
00:11:04,789 --> 00:11:06,582
."انظر إلى هذا المقطع على "يوتيوب

209
00:11:08,709 --> 00:11:10,670
!هذا غبي جداً -
.غبي جداً -

210
00:11:10,753 --> 00:11:11,921
.فلنشاهده مرة أخرى -
.أجل -

211
00:11:12,004 --> 00:11:13,631
.أليكسا"! سأراك لاحقاً يا صديقي"

212
00:11:14,131 --> 00:11:16,217
ولكنك ستفوت الجزء الذي يتقيأ فيه
!على المروحة

213
00:11:17,676 --> 00:11:18,677
حقاً؟

214
00:11:18,761 --> 00:11:19,804
."مرحباً يا "أليكسا

215
00:11:19,887 --> 00:11:22,306
إذاً، هل سنلتقي بعد المدرسة اليوم؟

216
00:11:22,390 --> 00:11:23,307
.أجل

217
00:11:23,391 --> 00:11:24,642
أنا أتساءل فحسب

218
00:11:24,725 --> 00:11:27,395
هل سيكون درساً خصوصياً
أم أننا سنقضي الوقت معاً؟

219
00:11:27,853 --> 00:11:29,355
.لأن أمك تدفع لي في كلتا الحالتين

220
00:11:30,898 --> 00:11:34,026
حسناً، بما أننا لم نتمكن حقاً
...من قضاء الوقت معاً بالأمس، دعنا

221
00:11:34,735 --> 00:11:35,736
.نقضي الوقت معاً

222
00:11:36,404 --> 00:11:38,406
.عظيم. فلنقض الوقت معاً

223
00:11:41,575 --> 00:11:42,701
اتفقنا؟ -
.أجل -

224
00:11:45,162 --> 00:11:47,081
!"أليكسا" -
ماذا؟ -

225
00:11:47,164 --> 00:11:49,708
أنا و "ديلان" كنا نشاهد مقطعاً مصوراً
.رائعاً جداً

226
00:11:49,792 --> 00:11:50,835
إذاً؟

227
00:11:50,918 --> 00:11:52,044
!لقد أخذته مني

228
00:11:52,128 --> 00:11:54,380
احفظه واعرضه عليه لاحقاً
!يا غريب الأطوار

229
00:11:55,256 --> 00:11:57,842
هذا يجعلني أقول
!"ليت (ليزي ديلمونيكو) وافقت"

230
00:11:57,925 --> 00:11:58,926
ماذا؟

231
00:11:59,009 --> 00:12:01,512
ديلان" دعاها لمرافقته إلى الحفل"
.بعد أن دعاك

232
00:12:02,138 --> 00:12:03,138
ألم تعلمي؟

233
00:12:03,472 --> 00:12:04,472
.كلا

234
00:12:04,890 --> 00:12:08,018
.أنا كنت أعلم. فأنا أعز أصدقائه
.وأنا أعرف كل شيء عنه

235
00:12:11,230 --> 00:12:12,523
من منا الذي يملك "ديلان" الآن؟

236
00:12:13,023 --> 00:12:14,150
."أنا أملك "ديلان

237
00:12:14,817 --> 00:12:15,818
."لا أقصدك أنت يا "ديلان

238
00:12:22,741 --> 00:12:25,786
.لوري" ، أنا لست مريضاً"
.أستطيع أن أقود هذه الطائرة

239
00:12:31,333 --> 00:12:32,751
من سمح لك بدخول مقصورة الطيار؟

240
00:12:38,507 --> 00:12:39,508
!"لوري"

241
00:12:40,301 --> 00:12:41,886
!قط -
!ليس قطاً -

242
00:12:43,471 --> 00:12:46,098
.أنت تحلم -
حقاً؟ -

243
00:12:46,432 --> 00:12:49,560
.أجل. عد إلى النوم

244
00:12:50,394 --> 00:12:51,394
.حسناً

245
00:12:52,104 --> 00:12:54,315
ماذا دهاك أيها القط السري؟

246
00:12:55,691 --> 00:12:57,109
...سيداتي وسادتي

247
00:12:57,735 --> 00:13:00,446
."سنبدأ الآن هبوطنا في "ممفيس

248
00:13:01,864 --> 00:13:04,200
أعني أن "ليزي" في دفعته

249
00:13:04,283 --> 00:13:06,243
.وهي تحضر صفين معه

250
00:13:06,327 --> 00:13:07,411
.هذا منطقي

251
00:13:07,495 --> 00:13:09,205
.كنت أعلم أنه ليس معجباً بي حقاً

252
00:13:09,288 --> 00:13:12,958
أعني كم انتظر قبل أن يركض
لدعوة "ليزي ديلمونيكو"؟

253
00:13:13,292 --> 00:13:14,793
...أو قد يكون -
!بالضبط -

254
00:13:14,877 --> 00:13:16,212
...عزيزتي، لا أظن -
!أجل -

255
00:13:16,295 --> 00:13:19,381
.أعني أنني كنت أعلم أنه دعاني من باب العطف

256
00:13:19,465 --> 00:13:23,469
وحين رفضت، تحرر وصار بإمكانه أن يدعو
الفتاة التي كان يريدها حقاً، أليس كذلك؟

257
00:13:23,552 --> 00:13:25,513
.كلا، لا أظن ذلك -
.صحيح -

258
00:13:26,847 --> 00:13:29,934
عزيزتي، لا أظن أنك تفكرين
.بشكل عقلاني جداً الآن

259
00:13:30,017 --> 00:13:34,146
،أمي، لا أقصد الإساءة
!ولكنك لا تعلمين ما هو إحساس الفتاة

260
00:13:38,442 --> 00:13:39,944
.ها هو طرقه المزيف للباب

261
00:13:41,946 --> 00:13:43,197
."مرحباً يا "ديلان

262
00:13:44,073 --> 00:13:45,115
."مرحباً يا سيدة "ميندوزا

263
00:13:46,867 --> 00:13:47,993
كيف حالك يا "كايتي"؟

264
00:13:49,161 --> 00:13:50,663
كيف حالك؟ -
.مرحباً -

265
00:13:53,374 --> 00:13:54,792
.لا أستطيع مشاهدة هذا

266
00:13:55,793 --> 00:13:56,794
.أجل، ولا أنا

267
00:14:02,466 --> 00:14:06,178
أعتذر على التأخير. كنت أتمرن مع الفريق
.من أجل مسابقة الليلة

268
00:14:06,262 --> 00:14:09,265
.ولكنني مستعد لقضاء الوقت معك -
.في الواقع، هذا درس خصوصي -

269
00:14:11,517 --> 00:14:12,518
.حسناً

270
00:14:16,313 --> 00:14:19,733
هل حصلت على "امتياز منخفض" في اختبارك؟
هل تتعلمين مني فعلياً؟

271
00:14:19,817 --> 00:14:21,861
أتريد أن تشرب شيئاً؟ -
.أجل، ليموناضة -

272
00:14:21,944 --> 00:14:26,073
ولكن لو لم تكن عندي ليموناضة فأنا واثقة
.أن لديك اختياراً احتياطياً جاهزاً

273
00:14:27,408 --> 00:14:28,450
.لا بأس بالماء

274
00:14:29,326 --> 00:14:30,327
.فهمت

275
00:14:30,411 --> 00:14:32,246
إذاً فقد طلبت الليموناضة

276
00:14:32,329 --> 00:14:35,165
لأنك شعرت أنه الفعل الصواب

277
00:14:35,249 --> 00:14:37,543
.ولكن في الحقيقة، كنت تريد الماء

278
00:14:40,087 --> 00:14:41,005
ما الأمر؟

279
00:14:41,088 --> 00:14:42,256
..."ليزي"

280
00:14:42,756 --> 00:14:43,757
."ديلمونيكو"

281
00:14:44,425 --> 00:14:46,927
ماذا؟ -
.لقد دعوتها لمرافقتك إلى حفل الشتاء -

282
00:14:47,970 --> 00:14:50,431
إذاً؟ -
.لقد دعوتني أنا لمرافقتك إلى حفل الشتاء -

283
00:14:50,514 --> 00:14:51,724
.أجل، وقد رفضت

284
00:14:52,975 --> 00:14:57,521
"إذاً لديك مشكلة في دعوتي لـ "ليزي
بعد رفضك لي؟

285
00:14:57,855 --> 00:14:58,856
.أجل

286
00:14:59,315 --> 00:15:00,649
.أليكسا" ، هذا ليس منطقياً"

287
00:15:00,733 --> 00:15:03,652
أنا لست مسألة رياضيات، مفهوم؟
.ليس ضرورياً أن أكون منطقية

288
00:15:04,278 --> 00:15:05,362
.ولكنني منطقية

289
00:15:08,449 --> 00:15:11,452
من الواضح أنك لست معجباً بي
.إن كنت مستعداً للذهاب ودعوة فتاة أخرى

290
00:15:11,535 --> 00:15:14,330
.هذا ليس صحيحاً وقد رفضت بالمناسبة

291
00:15:15,497 --> 00:15:16,498
.فتاة ذكية

292
00:15:18,626 --> 00:15:19,627
حقاً؟

293
00:15:19,710 --> 00:15:21,211
حسناً...أتعلمين يا "أليكسا"؟

294
00:15:21,295 --> 00:15:23,631
،إن كنت لا تريدين مرافقتي إلى حفل الشتاء

295
00:15:23,714 --> 00:15:24,757
.فلست مضطرة لذلك

296
00:15:25,424 --> 00:15:27,009
.ربما يجب ألا أفعل

297
00:15:29,470 --> 00:15:30,512
.حسناً

298
00:15:32,723 --> 00:15:33,724
.حسناً

299
00:15:34,850 --> 00:15:36,936
والآن أيمكننا أن نبدأ العمل من فضلك؟ -
.كما تريدين -

300
00:15:39,313 --> 00:15:42,691
فقط... حلي هذه المسائل الـ10 الأولى
.وأنا سأصححها

301
00:15:43,359 --> 00:15:44,359
.سأفعل

302
00:15:44,777 --> 00:15:46,236
.جيد -
.جيد -

303
00:16:07,132 --> 00:16:09,093
إذاً، كيف الحال هنا؟

304
00:16:10,636 --> 00:16:11,762
.عظيم

305
00:16:12,471 --> 00:16:14,765
.الآن سأتفقد الحال بالأعلى

306
00:16:23,148 --> 00:16:24,441
هل "أليكسا" و"ديلان" انفصلا؟

307
00:16:24,858 --> 00:16:25,859
!أخيراً

308
00:16:26,402 --> 00:16:28,612
إنهما يجعلان الموقف محرجاً جداً
.بالنسبة إلي

309
00:16:33,325 --> 00:16:35,202
أمي؟ -
.آسفة -

310
00:16:35,953 --> 00:16:39,206
."أليكسا" في الشجرة مع "كايتي"
.كنت أطمئن عليها فحسب

311
00:16:39,665 --> 00:16:43,711
ماذا بها؟ -
."وقع شجار بينها وبين "ديلان -

312
00:16:43,794 --> 00:16:47,381
،أحدهم قال لها إنه دعا فتاة أخرى إلى الحفل
.والآن لن يذهبا معاً

313
00:16:47,464 --> 00:16:48,590
حقاً؟

314
00:16:48,674 --> 00:16:50,259
أجل. أي نذل قد يقول هذا؟

315
00:16:50,843 --> 00:16:52,678
.لا أدري، ربما ذلك النذل كانت لديه أسبابه

316
00:16:53,804 --> 00:16:55,055
.أو أسبابها

317
00:16:56,223 --> 00:16:58,642
لوكاس"! لماذا عساك أن تقول شيئاً كهذا؟"

318
00:16:58,726 --> 00:17:00,936
.هناك فتية كثيرون جداً يمكنها أن تذهب معهم

319
00:17:01,020 --> 00:17:03,689
.لا أفهم لماذا يجب أن تذهب مع أعز أصدقائي

320
00:17:03,772 --> 00:17:05,482
.حقاً؟ ولكنهما سيذهبان

321
00:17:05,566 --> 00:17:06,817
.بالأحرى كانا سيذهبان

322
00:17:06,900 --> 00:17:09,028
.اسمع، المهم هو أن أختك مستاءة

323
00:17:09,528 --> 00:17:11,697
بربك. أنا واثق أن الأمر ليس سيئاً
.لهذه الدرجة

324
00:17:11,780 --> 00:17:14,575
،لا أقصد الإساءة يا أمي
.ولكنك لا تعرفين إحساس الفتاة

325
00:17:17,161 --> 00:17:18,203
."يا "لوكاس

326
00:17:18,620 --> 00:17:20,122
.أليكسا" مستاءة حقاً"

327
00:17:23,292 --> 00:17:24,501
.الآن أشعر بالذنب

328
00:17:25,502 --> 00:17:26,795
.هذه بداية جيدة

329
00:17:33,594 --> 00:17:34,845
!لا أرى شيئاً

330
00:17:36,805 --> 00:17:38,849
!لم لا؟ سأقف في الحوض

331
00:17:44,772 --> 00:17:46,565
ألن تذهبي إلى الحفل إذاً؟

332
00:17:46,648 --> 00:17:48,525
هل سحب دعوته حقاً؟

333
00:17:48,609 --> 00:17:51,403
.أو أنا فعلت، لا أتذكر حتى

334
00:17:52,738 --> 00:17:53,739
!"ديلان"

335
00:17:53,822 --> 00:17:56,867
.أنت ووجهك الغبي الظريف الغبي

336
00:17:58,118 --> 00:18:01,997
لا أريد أن أنحاز إلى
..."صاحب الوجه الغبي الظريف الغبي"

337
00:18:03,332 --> 00:18:04,500
.ولكنك رفضت فعلاً

338
00:18:04,583 --> 00:18:08,587
.كان يجب أن يعرف ما أشعر به -
.أنت لم تعرفي ما كنت تشعرين به -

339
00:18:08,962 --> 00:18:12,091
كان يتصرف بأسلوب بغيض جداً
"(حين قال، "مرحباً يا سيدة (ميندوزا

340
00:18:12,174 --> 00:18:15,594
وحين شرب الماء وحين ترك ذراعه مكانها
حين تلامست ذراعانا

341
00:18:15,677 --> 00:18:17,346
.وحين قال لي إنني لست منطقية

342
00:18:17,429 --> 00:18:18,889
!انتظري

343
00:18:19,431 --> 00:18:20,724
هل حدث تلامس بين الذراعين؟

344
00:18:22,017 --> 00:18:23,017
.أجل

345
00:18:23,811 --> 00:18:24,812
.أريني

346
00:18:25,729 --> 00:18:29,942
اسمعي، لقد شاهدت 22 فيلماً عن عيد الميلاد
منذ عيد الشكر

347
00:18:30,025 --> 00:18:32,444
.لذا أظن أنني أعلم ما يعنيه هذا

348
00:18:32,528 --> 00:18:33,529
.أريني

349
00:18:34,696 --> 00:18:35,697
.حسناً

350
00:18:44,248 --> 00:18:45,749
..."حسناً يا "أليكسا -
.هناك المزيد -

351
00:18:50,462 --> 00:18:51,964
.وبعد ذلك دخلت علينا أمي

352
00:18:52,047 --> 00:18:53,298
.حسناً

353
00:18:54,591 --> 00:18:55,634
...إذاً

354
00:18:55,717 --> 00:18:58,303
إذاً بعد أن وبخته، بقي رغم ذلك

355
00:18:58,387 --> 00:19:01,181
وحدثت بينكما لحظة تلامس الذراعين
الكهربائية تلك؟

356
00:19:01,723 --> 00:19:04,893
أليكسا"، من يبالي بـ"ليزي ديلمونيكو"؟"

357
00:19:05,435 --> 00:19:07,437
.إنه لا يشفق عليك

358
00:19:08,147 --> 00:19:10,566
.فقط تقبلي حقيقة أنه معجب بك

359
00:19:12,734 --> 00:19:15,320
إنه معجب بي، أليس كذلك؟ -
!بلى -

360
00:19:15,404 --> 00:19:17,823
!أعلم، وأنا أيضاً معجبة به

361
00:19:18,490 --> 00:19:20,200
هل أفسدت هذا تماماً؟

362
00:19:20,742 --> 00:19:21,785
.أجل

363
00:19:22,327 --> 00:19:26,582
ولكن إن كنت قد تعلمت أي شيء من نهاية فيلم
"عيد الميلاد بين ذراعيك"

364
00:19:26,665 --> 00:19:28,542
فهو أن الأوان لا يفوت أبداً
.على إصلاح الموقف

365
00:19:29,126 --> 00:19:32,921
وخصوصاً إن كنت تحاولين إنجاح الأمر
.في مزرعة جدك

366
00:19:35,340 --> 00:19:36,341
!فلنفعل هذا

367
00:19:36,925 --> 00:19:37,926
!الآن

368
00:19:39,011 --> 00:19:41,722
،ولكنه في مسابقة الرياضيات
...ربما يجب أن أنتظر

369
00:19:41,805 --> 00:19:43,265
!كلا، الآن

370
00:19:43,348 --> 00:19:44,474
!أطلقي العنان لنفسك

371
00:19:45,434 --> 00:19:46,727
!سأطلق العنان لنفسي

372
00:19:47,895 --> 00:19:49,897
!وسأحضر المناديل الورقية

373
00:19:52,816 --> 00:19:54,376
..."أليكسا" -
أيمكنك أن تلقنا للمدرسة؟ -

374
00:19:55,027 --> 00:19:57,738
.كلا، أريد أن أقول لك شيئاً
.أعتذر على ما قلته

375
00:19:58,238 --> 00:20:00,824
كنت فقط أفكر في أنني سأخسر صديقاً
.ولم أفكر فيك

376
00:20:00,908 --> 00:20:02,826
.شكراً، لقد تصالحنا
.خذنا إلى المدرسة بالسيارة

377
00:20:05,078 --> 00:20:08,665
.كلا، توصيلكما إلى المدرسة ليس كافياً
."أريد أن أساعدك في العثور على "ديلان

378
00:20:08,749 --> 00:20:10,876
!ديلان" في المدرسة"
!خذنا إلى المدرسة بالسيارة

379
00:20:10,959 --> 00:20:13,212
!لماذا أنت واقفة هنا إذاً؟ هيا بنا

380
00:20:14,838 --> 00:20:18,091
هذه مثل نهاية فيلم
."(غصن العيد لـ(مارغريت"

381
00:20:18,175 --> 00:20:19,384
!أعشق هذا الفيلم

382
00:20:24,223 --> 00:20:26,391
.بريد غير هام

383
00:20:27,768 --> 00:20:30,103
شطائر إفطار طوال اليوم؟

384
00:20:30,187 --> 00:20:31,813
.سأراك طوال اليوم غداً

385
00:20:38,612 --> 00:20:39,696
قط مفقود"؟"

386
00:20:41,698 --> 00:20:42,783
!"جاك"

387
00:20:44,701 --> 00:20:45,535
.أجل يا أمي

388
00:20:45,619 --> 00:20:49,498
لماذا وضعت منشورات القط المفقود هذه
في سلة قمامتنا المخصصة لإعادة التدوير؟

389
00:20:50,040 --> 00:20:52,251
لأنها مصنوعة من الورق

390
00:20:52,334 --> 00:20:54,002
.وأنت علمتني أن أعيد تدوير القمامة

391
00:20:55,504 --> 00:20:57,214
أتخفي قطاً في منزلنا؟

392
00:20:57,923 --> 00:20:58,924
.هذا جنون

393
00:20:59,508 --> 00:21:02,219
أتخفي قطاً في هذا المنزل؟ -
.هذا جنون -

394
00:21:04,680 --> 00:21:07,516
.إن لم تخبرني، فسأجده بنفسي

395
00:21:08,684 --> 00:21:10,227
.ديف" ، استيقظ" -
!لست مريضاً -

396
00:21:12,479 --> 00:21:15,440
ماذا تفعلين؟ -
.جاك" يخفي قطاً وسنجده" -

397
00:21:15,524 --> 00:21:17,526
!قط؟ كنت أعلم

398
00:21:18,902 --> 00:21:19,903
.اقتربنا

399
00:21:22,281 --> 00:21:23,282
.ابتعدنا

400
00:21:24,950 --> 00:21:25,951
.اقتربنا

401
00:21:27,202 --> 00:21:28,203
.اقتربنا أكثر

402
00:21:29,538 --> 00:21:30,664
!اقتربنا جداً

403
00:21:30,747 --> 00:21:34,042
!عيناي تحرقانني وحلقي يحتقن

404
00:21:35,294 --> 00:21:36,295
!أجل

405
00:21:36,712 --> 00:21:38,672
.هذا لا يعني إلا شيئاً واحداً

406
00:21:42,634 --> 00:21:44,761
!"جاك" -
.أنا آسف يا أمي -

407
00:21:44,845 --> 00:21:47,889
ولكنني كنت أريد حيواناً أليفاً بشدة
.ثم ظهر القط

408
00:21:48,682 --> 00:21:50,767
."ظننت أنها هدية مبكرة من "بابا نويل

409
00:21:50,851 --> 00:21:53,395
"لماذا قد يحضر لك "بابا نويل
قط آل "ميرفي"؟

410
00:21:53,729 --> 00:21:55,731
.أنا أيضاً لم أفهم

411
00:21:57,024 --> 00:22:00,527
سنعيد هذا القط لأصحابه
."وستعتذر لآل "ميرفي

412
00:22:00,610 --> 00:22:02,404
!"ليس بعد! يجب أن أريه لـ "لوري

413
00:22:06,199 --> 00:22:07,868
...لوري" ، أنا لست"

414
00:22:09,703 --> 00:22:10,537
!مريضاً

415
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
!قلت لك

416
00:22:11,955 --> 00:22:12,956
!قط

417
00:22:19,504 --> 00:22:21,965
.مدرسة "كينيدي" ، لقد نفد وقتكم
.أريد إجابة

418
00:22:24,259 --> 00:22:27,095
42,7؟ -
.آسف، هذا غير صحيح -

419
00:22:27,179 --> 00:22:28,472
."النقطة لفريق مدرسة "كروفورد

420
00:22:28,555 --> 00:22:30,098
"مدرسة (كروفورد) الثانوية"

421
00:22:30,432 --> 00:22:32,642
.هيا يا "ديلان" ، ركز
.كان هذا سؤالاً سهلاً

422
00:22:32,726 --> 00:22:35,437
.أعلم، أنا آسف
...المشكلة هي "أليكسا" ، إنها

423
00:22:35,520 --> 00:22:36,813
هل سنعود للحديث عن "أليكسا"؟

424
00:22:36,897 --> 00:22:39,399
، "هذا الأمر مثل الرمز "ط
.إنه لا ينتهي أبداً

425
00:22:39,483 --> 00:22:40,650
"مدرسة (كينيدي) الثانوية"

426
00:22:41,318 --> 00:22:42,319
.إنه في حالة مزرية

427
00:22:42,778 --> 00:22:43,862
.سأفعل هذا

428
00:22:44,654 --> 00:22:45,822
.أطلقي العنان لنفسك

429
00:22:46,907 --> 00:22:49,493
.السؤال التالي موجه لكلا الفريقين

430
00:22:49,576 --> 00:22:50,410
.مرحباً

431
00:22:50,494 --> 00:22:51,870
."بعد إذنك يا أستاذ "برادفورد

432
00:22:52,537 --> 00:22:54,998
.أود أن أقدم السؤال التالي في المسابقة

433
00:22:55,373 --> 00:22:57,084
.هذه ليست الطريقة التي تسير بها المسابقة

434
00:22:57,501 --> 00:22:58,501
.شكراً

435
00:23:00,295 --> 00:23:01,963
.سؤالي موجه لمدرسة "كينيدي" الثانوية

436
00:23:02,506 --> 00:23:05,425
.تحديداً، للظريف الذي يرتدي نظارة

437
00:23:09,137 --> 00:23:10,347
."سؤالي من أجل "ديلان

438
00:23:12,182 --> 00:23:13,182
."ديلان"

439
00:23:14,810 --> 00:23:15,811
.حسناً

440
00:23:16,394 --> 00:23:20,232
الطالبة "أ" والطالب "د" قضيا 11 أسبوعاً
.في درس الرياضيات معاً

441
00:23:21,066 --> 00:23:24,361
"ولكن الطالبة "أ" أساءت معاملة الطالب "د

442
00:23:24,444 --> 00:23:28,448
"لأنها كانت تخشى أن يكون الطالب "دي
قد دعاها إلى حفل الشتاء

443
00:23:28,532 --> 00:23:30,033
.فقط لأنه يشفق عليها

444
00:23:31,868 --> 00:23:33,328
...بعد معرفة هذه المعلومة

445
00:23:34,830 --> 00:23:40,085
"ما احتمالات أن يقبل الطالب "د
"اعتذار الطالبة "أ

446
00:23:40,168 --> 00:23:44,089
وأن يقبل أيضاً دعوتها لأن يكون رفيقها
في حفل الشتاء؟

447
00:23:45,465 --> 00:23:48,260
...هذا سؤال خدعة، لا توجد معلومات كافية

448
00:23:50,220 --> 00:23:51,263
.100 بالمئة

449
00:23:52,597 --> 00:23:54,349
.الاحتمال هو 100 بالمئة

450
00:23:54,432 --> 00:23:55,559
.وأستطيع أن أثبت هذا

451
00:23:56,351 --> 00:23:59,437
الطالب "د" ما كان ليشفق
.على الطالبة "أ" أبداً

452
00:24:00,522 --> 00:24:03,942
...إنها أقوى وأظرف

453
00:24:04,442 --> 00:24:07,112
.وأروع وأحياناً أكثر فتاة مخيفة يعرفها

454
00:24:08,822 --> 00:24:11,783
..."والطالب "د" معجب حقاً بالطالبة "أ

455
00:24:13,160 --> 00:24:14,661
.لما هي عليه بالضبط

456
00:24:17,747 --> 00:24:19,958
...هذا رومانسي جداً

457
00:24:20,792 --> 00:24:22,836
.ولكن يجب أن نعود إلى المسابقة

458
00:24:23,795 --> 00:24:25,755
.شكراً. أجل، لقد فرغت

459
00:24:26,923 --> 00:24:28,383
.احسب جيداً

460
00:24:33,471 --> 00:24:35,640
.حسناً، أظن أننا نستطيع أن نتشاركه

461
00:24:40,562 --> 00:24:42,564
!عيد ميلاد مجيداً لكم كلكم

462
00:24:43,148 --> 00:24:44,566
.حسناً، هيا بنا

463
00:24:44,649 --> 00:24:46,526
.ولكنني شعرت أن الموقف بحاجة إلى خاتمة

464
00:25:16,139 --> 00:25:17,933
أنت معي"

465
00:25:20,060 --> 00:25:22,229
"سنقوم بهذا معاً

466
00:25:22,312 --> 00:25:23,980
"ترجمة "نانسي ناصر
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi
