﻿1
00:01:36,864 --> 00:01:38,499
‫كلا!

2
00:01:40,568 --> 00:01:41,902
‫حضر أبوكما.

3
00:01:46,740 --> 00:01:48,042
‫أكره عيد الميلاد المجيد.

4
00:01:49,610 --> 00:01:51,579
‫يعج المركز التجاري بالنساء والأطفال.

5
00:01:52,346 --> 00:01:55,149
‫كل ما نسمعه "أريد هذا. اشتر لي هذا.

6
00:01:55,216 --> 00:01:56,517
‫يجب أن أحصل على هذا".

7
00:01:57,251 --> 00:01:58,285
‫ثم يأتي دور الأطفال.

8
00:02:01,956 --> 00:02:03,290
‫وكلهم يقفون في متجري

9
00:02:03,357 --> 00:02:06,494
‫لأنهم وضعوا "بابا نويل" الخاص بالمركز
‫أمام بابي يقرع جرسه الغبي.

10
00:02:07,862 --> 00:02:11,365
‫كأن ذلك البدين السكير صاحب البذلة الحمراء
‫يحتاج إلى جرس لنلاحظ وجوده.

11
00:02:13,701 --> 00:02:15,603
‫يردد "مرحى" طوال اليوم.

12
00:02:15,669 --> 00:02:18,806
‫لذلك وبألطف ما يمكن خرجت إليه
‫وطلبت منه أن يخرس.

13
00:02:20,474 --> 00:02:21,709
‫حاول لكمي.

14
00:02:22,710 --> 00:02:25,613
‫لذلك لكمته في بطنه البدين فسقط أرضاً.

15
00:02:28,649 --> 00:02:31,519
‫انخلعت لحيته وبدأ الأطفال يبكون
‫وأنا الشرير في النهاية.

16
00:02:34,088 --> 00:02:37,391
‫حبيبي، أعلم ما سيحسن مزاجك،

17
00:02:38,158 --> 00:02:41,028
‫لكنني ما كنت لأهجرك، من رابع المستحيلات.

18
00:02:42,630 --> 00:02:46,066
‫إذاً يا "آل"، ما خطة العائلة
‫لعيد الميلاد المجيد هذا العام؟

19
00:02:46,133 --> 00:02:47,801
‫5 مراحيض تُكسح؟

20
00:02:48,269 --> 00:02:49,937
‫4 بواسير مؤلمة؟

21
00:02:51,372 --> 00:02:53,307
‫3 شعيرات أنف تتطاير؟

22
00:02:54,742 --> 00:02:56,243
‫طفلان يتضوران جوعاً؟

23
00:02:57,711 --> 00:03:00,447
‫"زوجة لن يلمسها زوجها"

24
00:03:07,855 --> 00:03:09,456
‫أعتقد أن هذا ما يقصدونه بقول،

25
00:03:09,523 --> 00:03:12,293
‫"الكستناء تُشوى على نار مفتوحة".
‫صحيح يا رفاق؟

26
00:03:15,229 --> 00:03:17,731
‫اسمعي، أعلم أنه في عيد الميلاد الماضي
‫لم تحصلوا على ما أردتم.

27
00:03:18,065 --> 00:03:19,667
‫رأيت وجوهكم الكئيبة.

28
00:03:19,733 --> 00:03:22,336
‫كيف؟ لم تكن في المنزل حتى.

29
00:03:22,636 --> 00:03:24,572
‫لعبت البلياردو مع أصدقائك.

30
00:03:26,407 --> 00:03:28,275
‫وجوهكم كانت لا تزال كئيبة في اليوم التالي.

31
00:03:29,877 --> 00:03:31,412
‫لكن الأمور ستختلف هذا العام.

32
00:03:31,879 --> 00:03:34,281
‫من منكم يعرف معنى نادي عيد الميلاد المجيد؟

33
00:03:35,015 --> 00:03:37,351
‫أليس هذا حيث يضع المغفلون
‫أموالهم في المصرف

34
00:03:37,418 --> 00:03:40,154
‫مقابل فائدة 2 بالمئة بدلاً من 5؟

35
00:03:43,190 --> 00:03:44,091
‫أجل.

36
00:03:46,493 --> 00:03:48,996
‫على أي حال، اشتريت
‫إحدى شهادات عيد الميلاد المجيد تلك

37
00:03:49,063 --> 00:03:52,232
‫وتمكنت من ادخار الكثير من المال هذا العام.

38
00:03:53,100 --> 00:03:56,070
‫لذا، بالإضافة إلى وليمتنا السنوية
‫في عيد الميلاد المجيد في مطعم "ديني"،

39
00:04:01,041 --> 00:04:02,743
‫هذا العام سنحصل على هدايا.

40
00:04:02,810 --> 00:04:05,179
‫- لا أصدق هذا!
‫- هدايا! أجل!

41
00:04:05,245 --> 00:04:07,114
‫"آل"، هذه ليست دعابة، صحيح؟

42
00:04:07,581 --> 00:04:09,316
‫مثلما كنا نتواعد وقلت،

43
00:04:09,383 --> 00:04:11,819
‫"سانديني يا حبيبي، سأحقق النجاح"؟

44
00:04:13,621 --> 00:04:16,323
‫أذكر قول هذا لكنني لا أذكر أنني قلته لك.

45
00:04:17,591 --> 00:04:19,960
‫على أي حال، عيد الميلاد المجيد
‫ليس وقتاً للندم.

46
00:04:20,027 --> 00:04:22,029
‫ذلك هو الغرض من أعياد الزواج.

47
00:04:23,497 --> 00:04:26,200
‫هيا بنا. لنقل "مرحى يا (بندي)"
‫تحية لعيد الميلاد المجيد.

48
00:04:27,134 --> 00:04:29,870
‫مرحى يا "بندى"!

49
00:04:32,606 --> 00:04:34,208
‫ربما هؤلاء مغنيو التراتيل.
‫ربما يريدون شيئاً.

50
00:04:34,274 --> 00:04:35,609
‫أطفئ الأنوار يا "باد". انبطحوا جميعاً.

51
00:04:40,547 --> 00:04:41,849
‫إنهما السيد "رودز" وحرمه.

52
00:04:42,049 --> 00:04:43,517
‫هل أصنع قنبلة رائحة كريهة؟

53
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
‫كلا، أدخلهما، لعلهما يحملان الهدايا.

54
00:04:50,357 --> 00:04:52,893
‫- عيد ميلاد مجيد سعيد!
‫- عيد ميلاد مجيد سعيد!

55
00:04:55,929 --> 00:04:57,564
‫لا شيء. خاليا الوفاض.

56
00:05:02,102 --> 00:05:04,171
‫حسناً، من أخذ خاتم زواجي؟

57
00:05:06,373 --> 00:05:07,374
‫أشكرك.

58
00:05:08,942 --> 00:05:11,412
‫على أي حال، أتيت لأتمنى لكم
‫عيد ميلاد مجيد سعيد

59
00:05:11,478 --> 00:05:13,580
‫بما أنني لن أكون هنا
‫لالتزامي بمواعيد أخرى.

60
00:05:14,248 --> 00:05:17,751
‫أجل، سيقضي عيد الميلاد المجيد مع أمه.

61
00:05:22,256 --> 00:05:23,824
‫لم لا تتوافقين مع أمي يا "مارسي"؟

62
00:05:24,224 --> 00:05:26,226
‫تلك المرأة تعلق معطفها عليّ.

63
00:05:29,563 --> 00:05:32,399
‫ماذا عن أمك وقولها:
‫"يا ويلي! آسفة يا (ستيفي)،

64
00:05:32,466 --> 00:05:33,934
‫لم أعرف أنك في الحمام"؟

65
00:05:39,173 --> 00:05:40,908
‫"مارسي"، أتريدين بعض القهوة؟

66
00:05:40,974 --> 00:05:43,043
‫- بالطبع.
‫- وأنا أريد القهوة.

67
00:05:43,110 --> 00:05:46,213
‫معذرة يا عزيزي. القهوة لا تكفي إلا شخصين.

68
00:05:46,780 --> 00:05:48,549
‫- يا ولدان، أتريدان القهوة؟
‫- بالطبع.

69
00:05:52,453 --> 00:05:55,889
‫لماذا تغار الزوجات من علاقة الرجل بأمه؟

70
00:05:55,956 --> 00:05:58,392
‫يرين شخصاً يكترث لأمرك
‫مما ينغص عليهن حياتهن.

71
00:05:58,459 --> 00:05:59,526
‫أجل.

72
00:05:59,960 --> 00:06:02,730
‫حتى إن أمي تركت لـ"مارسي" توجيهات لرعايتي.

73
00:06:03,230 --> 00:06:05,632
‫ومع ذلك فبعد أسبوع من زواجنا،

74
00:06:06,033 --> 00:06:08,035
‫خمن من كان يغسل شعره بنفسه.

75
00:06:11,305 --> 00:06:12,506
‫لا بد أن هذه سيارة الأجرة.

76
00:06:13,140 --> 00:06:15,109
‫عيد ميلاد مجيد سعيد يا حبيبتي. قبليني.

77
00:06:15,576 --> 00:06:17,711
‫- هيا يا "ستيفي"!
‫- أنا قادم يا أمي!

78
00:06:19,680 --> 00:06:22,416
‫أتت أمه من "سينسناتي" لتوصيله؟

79
00:06:22,916 --> 00:06:25,552
‫لو احتاجت مدينة المخنثين إلى عمدة...

80
00:06:26,453 --> 00:06:28,055
‫"بيغي"، ماذا أفعل؟

81
00:06:28,355 --> 00:06:30,891
‫كان يُفترض بنا الذهاب إلى الحفل
‫في مصرفي غداً.

82
00:06:30,958 --> 00:06:33,293
‫لا يمكنني الذهاب بمفردي.
‫ماذا سيظن الناس فيّ؟

83
00:06:33,794 --> 00:06:35,696
‫"مارسي"، دعيني أقدم لك نصيحة.

84
00:06:39,399 --> 00:06:41,535
‫لا تضيعي الوقت في التفكير
‫في أشياء لا تملكينها:

85
00:06:42,269 --> 00:06:44,004
‫علاقة سعيدة...

86
00:06:45,038 --> 00:06:46,206
‫وشعر جميل...

87
00:06:47,908 --> 00:06:49,977
‫ومزاج معتدل وجسم امرأة.

88
00:06:52,913 --> 00:06:54,915
‫فكري بدلاً من ذلك فيما تملكين.

89
00:06:55,783 --> 00:06:59,019
‫وعندما تعرفينها فلتخبريني
‫لأنني لا أجد شيئاً. عيداً سعيداً.

90
00:07:00,854 --> 00:07:01,889
‫"آل"!

91
00:07:03,090 --> 00:07:05,225
‫لا يصح لك في عيد الميلاد المجيد
‫أن تسخر من امرأة

92
00:07:05,292 --> 00:07:07,227
‫حياتها تنهار من حولها.

93
00:07:08,395 --> 00:07:11,365
‫أتعلم عدد الناس الذين يعيشون
‫حياة أفضل من حياتها

94
00:07:11,431 --> 00:07:13,367
‫ومع ذلك ينتحرون في هذا الوقت من العام؟

95
00:07:15,569 --> 00:07:18,005
‫الآن، يجب أن تجاملها بقول لطيف،

96
00:07:18,071 --> 00:07:19,873
‫حتى لو لم تكن صادقاً.

97
00:07:22,176 --> 00:07:24,044
‫تبدين جميلة يا "مارسي".

98
00:07:24,912 --> 00:07:25,913
‫أترى؟

99
00:07:27,781 --> 00:07:29,316
‫سأخبرك بما عليك فعله.

100
00:07:29,550 --> 00:07:31,518
‫يجب أن تذهبي إلى الحفل من دون "ستيف".

101
00:07:31,852 --> 00:07:33,987
‫اجمحي وامرحي.

102
00:07:34,054 --> 00:07:35,756
‫تظاهري بأنك عزباء من جديد.

103
00:07:35,823 --> 00:07:38,592
‫ارقصي على الطاولات ولاحقي الرجال،

104
00:07:38,659 --> 00:07:42,029
‫افركي شعرك الأحمر على صدورهم
‫كمنفضة الريش للغبار،

105
00:07:42,095 --> 00:07:43,664
‫ثم مدي يدك...

106
00:07:51,939 --> 00:07:55,275
‫وقولي "أنا متزوجة" وعودي إلى المنزل
‫كما كنت لأفعل تماماً.

107
00:07:56,844 --> 00:07:58,078
‫أعتقد أنك محقة.

108
00:07:58,145 --> 00:08:00,314
‫سأذهب إلى الحفل لكنني لن أستمتع بوقتي.

109
00:08:00,781 --> 00:08:03,250
‫سيكون هذا أسوأ عيد ميلاد مجيد في حياتي.

110
00:08:03,317 --> 00:08:05,519
‫سينتهي بي المطاف وحيدة أجلس في الظلام
‫في منزلي.

111
00:08:06,086 --> 00:08:09,323
‫إلا إذا دعاني بعض الأصدقاء إلى منزلهم.

112
00:08:14,361 --> 00:08:17,564
‫"مارسي" المسكينة. أشعر بالاستياء لحالها.

113
00:08:18,465 --> 00:08:21,034
‫إذاً يا "آل"، هل سنحصل حقاً على الهدايا؟

114
00:08:21,101 --> 00:08:24,271
‫أجل! بالتأكيد! سأسحب المال صباح الغد.

115
00:08:24,338 --> 00:08:26,974
‫سيكون هذا أفضل عيد ميلاد مجيد
‫لآل "بندي" على الإطلاق.

116
00:08:28,742 --> 00:08:30,477
‫"نتمنى لكم عيداً مباركاً..."

117
00:08:30,544 --> 00:08:31,511
‫أطفئ الأنوار!

118
00:08:33,680 --> 00:08:37,384
‫"نتمنى لكم عيداً مباركاً وعاماً سعيداً"

119
00:08:37,818 --> 00:08:39,286
‫نعلم أنكم في الداخل!

120
00:08:46,860 --> 00:08:48,996
‫"آل"!

121
00:08:57,804 --> 00:09:00,374
‫تعال وحل هديتك للعيد.

122
00:09:02,376 --> 00:09:03,377
‫أين هي؟

123
00:09:05,212 --> 00:09:07,047
‫إنها أنا أيها الأبله.

124
00:09:07,781 --> 00:09:09,516
‫"بيغ"، كيف تتوقعين مني أن أتحمس

125
00:09:09,583 --> 00:09:12,719
‫عندما تعيدين لف اللعبة الخربة نفسها
‫التي لم ألعب بها العام الماضي؟

126
00:09:17,124 --> 00:09:20,360
‫بحقك يا "آل". فلتدخل على قلبي البهجة.

127
00:09:20,961 --> 00:09:23,830
‫أريني سجل نادي عيد الميلاد المجيد.

128
00:09:25,999 --> 00:09:28,201
‫حسناً، لكن هذه المرة فقط.

129
00:09:35,409 --> 00:09:38,712
‫- مجدداً يا "آل"، مجدداً!
‫- لا تكتفين أبداً، صحيح؟

130
00:09:38,779 --> 00:09:41,615
‫كنت رائعاً. لنتعانق.

131
00:09:43,617 --> 00:09:45,719
‫أعتقد أنك لن تستحم.

132
00:09:47,454 --> 00:09:50,390
‫ولا أظن أن مزيل العرق قوي كفاية
‫للتعامل مع هذه الرائحة.

133
00:09:51,291 --> 00:09:52,526
‫سأحضر مبيد الحشرات.

134
00:10:06,673 --> 00:10:08,875
‫أبي، لم أستطع النوم.

135
00:10:10,277 --> 00:10:12,112
‫أشعر أنك على شفا معضلة.

136
00:10:12,479 --> 00:10:16,850
‫الآن، لأفسر، لديك 280 دولاراً تحديداً.

137
00:10:17,050 --> 00:10:18,652
‫لكن كيف ستقسمها؟

138
00:10:19,286 --> 00:10:21,455
‫حسناً، ربما أستطيع مساعدتك.

139
00:10:22,956 --> 00:10:25,625
‫أكره أن أخبرك بهذا يا أبي لكن...

140
00:10:26,493 --> 00:10:27,594
‫"كيلي" لا تحبك.

141
00:10:30,297 --> 00:10:31,832
‫لم تحبك قط ولن تحبك أبداً.

142
00:10:32,666 --> 00:10:35,635
‫لكنك تحبني، أليس كذلك يا بني؟

143
00:10:37,104 --> 00:10:38,372
‫من كل قلبي وروحي.

144
00:10:39,306 --> 00:10:40,640
‫لكن لنعد إلى "كيلي".

145
00:10:41,375 --> 00:10:43,076
‫كيف عسانا نعاقبها؟

146
00:10:44,144 --> 00:10:45,779
‫كيف؟

147
00:10:47,814 --> 00:10:48,782
‫أعلم.

148
00:10:49,483 --> 00:10:53,253
‫أثق بأن إنفاق كل المال عليّ
‫وعدم إنفاق أي منه عليها،

149
00:10:53,320 --> 00:10:55,122
‫سيغيظها أشد غيط.

150
00:10:56,390 --> 00:10:57,524
‫لذلك تذكر يا أبي،

151
00:10:57,824 --> 00:10:59,960
‫هذا العام عندما تفكر في عيد الميلاد المجيد

152
00:11:00,327 --> 00:11:01,595
‫فكر في "باد".

153
00:11:13,974 --> 00:11:14,908
‫ادخلي يا "كيلي".

154
00:11:17,277 --> 00:11:20,247
‫مرحباً يا أبي. أردت أن أخبرك،

155
00:11:20,313 --> 00:11:23,450
‫اتصل بي الطبيب وأخبرني أنني سأموت.

156
00:11:26,453 --> 00:11:27,988
‫أجل، أنا مصابة بمرض "بلغاريا".

157
00:11:33,093 --> 00:11:34,728
‫الطبيب يقول إنه "انتهائي".

158
00:11:38,598 --> 00:11:40,901
‫كم تبقى لك من الوقت يا صغيرتي؟

159
00:11:41,501 --> 00:11:44,004
‫حسناً، سأعيش حتى صبيحة عيد الميلاد المجيد

160
00:11:44,538 --> 00:11:46,440
‫والعلاج الوحيد هو هدية قيمة.

161
00:11:47,574 --> 00:11:50,577
‫مثلاً في نطاق 250 إلى 275 دولاراً.

162
00:11:52,245 --> 00:11:55,048
‫لن يتبقى مالاً لأشتري أي شيء لـ"باد".

163
00:11:55,115 --> 00:11:58,418
‫أعلم لكنه لا يحبك من الأساس.

164
00:11:59,219 --> 00:12:01,488
‫عندما أفكر في كل الأوقات
‫التي تمنى فيها موتك...

165
00:12:02,456 --> 00:12:05,559
‫أردت أن أخبرك بذلك
‫لكن أياً كان قرارك فلن أمانع.

166
00:12:10,997 --> 00:12:13,366
‫ظننت أنني سأجدك هنا. ماذا تفعلين؟

167
00:12:13,433 --> 00:12:15,569
‫أحب أبي. ماذا تفعل هنا؟

168
00:12:16,036 --> 00:12:19,306
‫ألقي التحية على الرجل الذي منحني
‫اسمه والحياة. تنحي جانباً!

169
00:12:19,372 --> 00:12:20,607
‫كلا! إنه أبي!

170
00:12:22,075 --> 00:12:24,010
‫ماذا يجري هنا؟

171
00:12:24,544 --> 00:12:26,546
‫- النجدة.
‫- تتظاهر "كيلي" بأنها تحب أبي.

172
00:12:26,613 --> 00:12:29,649
‫حقاً؟ يحاول "باد" الاستيلاء
‫على مال أبي وحده.

173
00:12:29,950 --> 00:12:32,419
‫انتهينا. اخرجا من هنا.

174
00:12:32,719 --> 00:12:35,856
‫أبوكما ليس غبياً كفاية ليصدق أنكما تحبانه.

175
00:12:38,225 --> 00:12:39,726
‫الآن، كفا عن النواح.

176
00:12:39,793 --> 00:12:43,597
‫هيا، غادرا.
‫سيشتري أبوكما الهدايا لنا جميعاً.

177
00:12:52,005 --> 00:12:53,106
‫لو كنت مكانك،

178
00:12:53,607 --> 00:12:55,041
‫ما كنت لأشتري لهما أي شيء.

179
00:12:57,744 --> 00:12:59,946
‫لأنني الوحيدة التي تحبك حقاً.

180
00:13:02,482 --> 00:13:03,683
‫وبالمناسبة يا "آل"...

181
00:13:04,684 --> 00:13:06,253
‫اتصل بي الطبيب للتو.

182
00:13:07,387 --> 00:13:08,655
‫ربما أكون على وشك الموت.

183
00:13:11,992 --> 00:13:13,393
‫المزيد من فتات المحمصة يا "كيل"؟

184
00:13:15,162 --> 00:13:16,163
‫رجاءً.

185
00:13:25,338 --> 00:13:26,306
‫هل غادر أبوكما؟

186
00:13:27,174 --> 00:13:28,208
‫أمي، إننا في الظهيرة.

187
00:13:28,742 --> 00:13:29,809
‫الظهيرة فقط؟

188
00:13:30,377 --> 00:13:32,913
‫رباه، لم أستطع النوم من فرط الحماسة.

189
00:13:41,221 --> 00:13:42,989
‫انظرا، لا أستطيع الأكل حتى.

190
00:13:43,623 --> 00:13:46,560
‫أنا متحمسة للغاية.
‫سنتلقى هدايا عيد الميلاد المجيد

191
00:13:46,626 --> 00:13:47,894
‫وفي عيد الميلاد المجيد.

192
00:13:50,096 --> 00:13:52,365
‫أمي، أكره أن أفسد بهجتك،

193
00:13:52,432 --> 00:13:55,335
‫لكن بما أن أبي سيشتري لنا الهدايا،
‫ألا يجب أن نشتري له هدية؟

194
00:13:56,469 --> 00:13:58,838
‫لم أفكر في ذلك قط.

195
00:14:00,273 --> 00:14:02,475
‫هذا يفسد متعة الأمر.

196
00:14:03,510 --> 00:14:06,613
‫لن أنفق أياً من أموالي. لدي نفقات.

197
00:14:06,680 --> 00:14:09,216
‫ماذا؟ هل ستتسلمين شحنة عطر جديدة يا "كيل"؟

198
00:14:09,516 --> 00:14:11,418
‫عطر "غادرينا".

199
00:14:13,653 --> 00:14:15,155
‫اذهب واسبح في ملاءاتك المبللة.

200
00:14:16,623 --> 00:14:19,759
‫يا ولدان، لقد تبادلنا هذه العبارات
‫في عيد الشكر.

201
00:14:20,393 --> 00:14:23,163
‫ما علينا فعله هو شراء هدية لأبيكما.

202
00:14:23,997 --> 00:14:25,899
‫وكما كانت أمي تقول دوماً،

203
00:14:26,299 --> 00:14:28,768
‫"أفضل الهدايا توجد في خزانة أبيك".

204
00:14:30,237 --> 00:14:33,173
‫سأهدي أبي شيئاً لم يستخدمه من قبل:

205
00:14:33,506 --> 00:14:34,708
‫فرشاة أسنانه.

206
00:14:36,543 --> 00:14:37,844
‫وسأهديه أنا لباسه التحتي.

207
00:14:38,411 --> 00:14:41,948
‫وبما أني زوجته فهو يستحق
‫الحصول على هدية خاصة مني.

208
00:14:42,482 --> 00:14:46,119
‫أعلم. سأهديه معطفه الشتوي
‫الذي كان ينام عليه "باك".

209
00:14:48,955 --> 00:14:51,458
‫سيكون هذا أفضل عيد ميلاد مجيد على الإطلاق.

210
00:15:00,367 --> 00:15:01,701
‫ها هو يا ولدان.

211
00:15:01,768 --> 00:15:03,603
‫الرجل الذي ضرب "بابا نويل".

212
00:15:05,639 --> 00:15:08,074
‫سنعود الليلة جميعاً ونضرب نافذته بالبيض.

213
00:15:08,141 --> 00:15:10,577
‫أجل يا "بابا نويل".

214
00:15:14,714 --> 00:15:16,616
‫في أي وقت تريد أيها البدين!

215
00:15:19,686 --> 00:15:21,488
‫المصرف! يجب أن أذهب إلى مصرف "مارسي".

216
00:15:26,159 --> 00:15:29,129
‫سيدتي، آسف، لقد أغلقنا المتجر.
‫يجب أن أذهب إلى المصرف قبل الثالثة.

217
00:15:29,462 --> 00:15:31,731
‫لن نعطلك سوى دقيقة.

218
00:15:32,399 --> 00:15:34,134
‫أسرعي يا أمي!

219
00:15:49,015 --> 00:15:52,252
‫أتقول 14.95 دولاراً؟

220
00:15:52,552 --> 00:15:53,553
‫أجل!

221
00:15:54,354 --> 00:15:55,388
‫أسرعي رجاءً!

222
00:15:56,289 --> 00:15:58,224
‫تحمل أمي المال.

223
00:16:02,962 --> 00:16:04,431
‫لا أحمل أي نقود.

224
00:16:05,965 --> 00:16:06,933
‫من يحملها إذاً؟

225
00:16:11,271 --> 00:16:12,138
‫أمي!

226
00:16:17,010 --> 00:16:19,379
‫"مصرف (مارسي)... الساعة 2:55"

227
00:17:51,304 --> 00:17:52,806
‫ها هو يا جماعة!

228
00:17:53,373 --> 00:17:54,407
‫كلا!

229
00:18:04,417 --> 00:18:06,252
‫هل احتجت إلى المساعدة يا "هورويتس"؟

230
00:18:07,654 --> 00:18:10,190
‫أعتقد أنك لست قوياً كفاية لمواجهتي بمفردك.

231
00:18:11,424 --> 00:18:13,827
‫تذكر، أعرف أوقات نومك.

232
00:18:14,394 --> 00:18:16,162
‫وأعلم حينما تتناول الفاصولياء.

233
00:18:30,877 --> 00:18:33,880
‫ماذا اشتريت لنا
‫في عيد الميلاد المجيد يا أبي؟

234
00:18:34,781 --> 00:18:37,050
‫حسناً يا عائلتي، كان المصرف مغلقاً.

235
00:18:37,784 --> 00:18:39,385
‫لا أملك المال لشراء الهدايا.

236
00:18:40,019 --> 00:18:41,921
‫ما زلتم تحبونني رغم ذلك، صحيح؟

237
00:18:53,600 --> 00:18:56,536
‫- أريد الألعاب!
‫- دقيقة يا عزيزي.

238
00:18:56,603 --> 00:19:00,206
‫- تريد أمك شراء الأحذية، اتفقنا؟
‫- ألعاب!

239
00:19:00,273 --> 00:19:02,909
‫- الأطفال. علينا أن نحبهم.
‫- ألعاب!

240
00:19:02,976 --> 00:19:04,244
‫أغلق فمك أيها الشيطان!

241
00:19:06,679 --> 00:19:10,183
‫يا إلهي! كنت لأدفع مبلغاً كبيراً
‫لأتخلص منه لأتسوق في هدوء.

242
00:19:29,369 --> 00:19:30,570
‫- ماء.
‫- اخرس.

243
00:19:36,543 --> 00:19:38,144
‫لن تفلت بفعلتك هذه أبداً.

244
00:19:38,211 --> 00:19:39,212
‫حقاً؟

245
00:19:39,746 --> 00:19:42,916
‫فلتصمتي وإلا أرسلتك إلى زنزانة
‫الحمام مثل "بوبي".

246
00:19:47,854 --> 00:19:50,290
‫"بندي"، نريد بعض التسلية.

247
00:19:50,757 --> 00:19:52,358
‫حسناً، سأحكي لكم قصة عيد ميلاد مجيد لطيفة.

248
00:19:52,425 --> 00:19:53,626
‫تجمعوا حول العم "آل".

249
00:19:54,494 --> 00:19:55,962
‫حسناً، هذا قريب كفاية.

250
00:19:57,330 --> 00:19:58,498
‫حسناً، سنبدأ.

251
00:20:00,099 --> 00:20:01,634
‫كانت عشية عيد الميلاد المجيد...

252
00:20:02,302 --> 00:20:03,536
‫وفي شتى أنحاء المنزل...

253
00:20:04,437 --> 00:20:07,140
‫لم يعدوا طعاماً ولا حتى فأراً.

254
00:20:08,408 --> 00:20:11,377
‫رُبطت الجوارب حول عنق الأب كرابطة عنق...

255
00:20:12,211 --> 00:20:14,881
‫وبجوارها رسالة تقول "الهدايا أو الموت".

256
00:20:17,183 --> 00:20:19,752
‫كان الطفلان يخططان طوال الليل
‫في فراشيهما...

257
00:20:20,153 --> 00:20:23,456
‫في حين كان تذمر زوجته المستمر يفلق رأسه.

258
00:20:25,525 --> 00:20:27,827
‫لكن الأب كان يدخر المال هذا العام
‫في المصرف...

259
00:20:28,628 --> 00:20:31,731
‫لكنهم أغلقوا المصرف مبكراً
‫وصار الأب في ورطة.

260
00:20:33,499 --> 00:20:36,135
‫وفجأة ظهر "بابا نويل".

261
00:20:36,202 --> 00:20:39,072
‫بنظرة ساخرة ولحية ملطخة بالخمر،

262
00:20:40,673 --> 00:20:42,609
‫فقلت: "بابا نويل"، بينما كان يضحك بسرور،

263
00:20:42,942 --> 00:20:45,845
‫"تفعل الخير من أجل الآخرين،
‫فلتفعل ذلك معي."

264
00:20:46,346 --> 00:20:49,248
‫قال: "(بندي)، أنت لا تبيع إلا الأحذية.

265
00:20:49,315 --> 00:20:52,819
‫ابنك لص وابنتك لعوب."

266
00:20:55,021 --> 00:20:57,323
‫قال "بابا نويل": "هل أذكر زوجتك؟

267
00:20:57,390 --> 00:20:59,959
‫شعرها كالقنبلة الذرية وأظافرها كالسكاكين."

268
00:21:01,628 --> 00:21:05,331
‫ثم تسلق المدخنة ذلك الوغد البدين.

269
00:21:06,566 --> 00:21:08,868
‫كشف لي مؤخرته ساخراً مرتين. وأخرج لسانه.

270
00:21:10,036 --> 00:21:13,239
‫سمعته يهلل وهو يطلق الريح بحماس:

271
00:21:15,041 --> 00:21:18,511
‫"أنت متزوج وتعول، لن تكون حراً أبداً."

272
00:21:25,918 --> 00:21:28,154
‫من يود سماع قصة الصهباء المخربة للأعياد

273
00:21:28,221 --> 00:21:29,789
‫التي سرقت حياة العم "آل"؟

274
00:21:31,457 --> 00:21:34,060
‫- ها هو!
‫- لقد أصابنا بالكآبة.

275
00:21:34,127 --> 00:21:36,396
‫- أيها المتوحش!
‫- كلا! ويحك!

276
00:21:41,467 --> 00:21:42,769
‫وإليك مالك.

277
00:21:43,670 --> 00:21:49,308
‫ومالك.

278
00:21:49,842 --> 00:21:51,277
‫- ومالك.
‫- أشكرك.

279
00:21:52,078 --> 00:21:54,881
‫حسناً يا "فرانكلين"، ودع العم "آل".

280
00:21:57,316 --> 00:21:58,317
‫أحسنت!

281
00:22:00,987 --> 00:22:03,823
‫انتباه أيها المتسوقون، المركز يغلق أبوابه

282
00:22:03,890 --> 00:22:07,026
‫حتى يمكن لبائعينا العودة إلى منازلهم
‫وإلى عائلاتهم المحبة.

283
00:22:07,593 --> 00:22:08,995
‫نشكركم على التسوق عندنا.

284
00:22:09,328 --> 00:22:11,597
‫عيد ميلاد مجيد سعيد وطابت ليلتكم.

285
00:22:17,637 --> 00:22:19,639
‫"يُتبع..."

