﻿1
00:01:16,277 --> 00:01:19,079
‫"آل"، لم لا يحدث أي شيء؟

2
00:01:20,181 --> 00:01:22,983
‫سيحدث شيء، لكن عليك الصبر.

3
00:01:25,119 --> 00:01:27,488
‫لا أريد أن يُخيب أملي ثانية.

4
00:01:30,124 --> 00:01:32,059
‫في أي دقيقة، ثقي بي.

5
00:01:33,661 --> 00:01:35,463
‫أعرف كيف يسري هذا.

6
00:01:39,400 --> 00:01:40,634
‫"آل"، لقد فعلتها.

7
00:01:41,035 --> 00:01:43,337
‫لقد دفعت فاتورة الكهرباء!

8
00:01:47,341 --> 00:01:50,811
‫بالطبع. عيد زواج سعيد يا حبيبتي.

9
00:01:53,113 --> 00:01:54,582
‫أشكرك يا "آل".

10
00:01:54,648 --> 00:01:58,185
‫إنها الهدية المثالية لفتاة لا تملك أي شيء.

11
00:01:59,553 --> 00:02:01,822
‫فهل يمكنني رد الجميل لك؟

12
00:02:01,889 --> 00:02:04,525
‫أجل. اتخذي وضعك يا حبيبتي.

13
00:02:06,360 --> 00:02:08,028
‫"آل".

14
00:02:14,034 --> 00:02:16,237
‫ما زلت أشعر بك يا "بيغ".

15
00:02:20,074 --> 00:02:23,711
‫- أحبك يا "آل".
‫- أجل، شكراً.

16
00:02:27,014 --> 00:02:28,048
‫أمي، أبي.

17
00:02:28,315 --> 00:02:32,253
‫يا ولديّ، لا تدخلا دون إذن هكذا.

18
00:02:32,319 --> 00:02:34,989
‫ماذا لو كنا نفعل شيئاً حميمياً؟

19
00:02:41,362 --> 00:02:42,830
‫علينا أن نشغل التلفاز.

20
00:02:42,897 --> 00:02:45,499
‫تلك السيدة "كوكو" عليه.
‫صاحبة إمبراطورية التجميل.

21
00:02:45,566 --> 00:02:47,968
‫أجل، قالت إنها تخرجت من "بولك" الثانوية.

22
00:02:48,035 --> 00:02:50,437
‫يُفترض أنها أشهر خريجة في تاريخ المدرسة.

23
00:02:50,504 --> 00:02:53,440
‫ثاني أشهر خريجة.

24
00:02:54,341 --> 00:02:58,145
‫لا أظن هذه السيدة "كوكو" أحرزت
‫4 أهداف في مباراة واحدة.

25
00:03:03,784 --> 00:03:06,620
‫أو كانت لتحترف لولا ركبة مصابة

26
00:03:06,687 --> 00:03:08,355
‫وزوجة مصيبة.

27
00:03:10,824 --> 00:03:12,259
‫ها هي.

28
00:03:12,626 --> 00:03:16,263
‫يجب أن أقول إنك تبدين رائعة. هلا وقفت لنا؟

29
00:03:22,603 --> 00:03:26,173
‫أحصلت على هذا الكمال من الحمية
‫واستعمال منتجاتك؟

30
00:03:26,240 --> 00:03:27,408
‫أنا محظوظة جداً.

31
00:03:27,474 --> 00:03:30,644
‫يمكنني أكل أي ما أريد ثم شفطه بالكامل.

32
00:03:31,278 --> 00:03:34,348
‫لكن مستحضراتي التجميلية بنفس جودة الجراحات

33
00:03:34,415 --> 00:03:36,917
‫والنقود تذهب لي.

34
00:03:40,754 --> 00:03:43,390
‫يا إلهي، أنا أعرفها.

35
00:03:43,924 --> 00:03:45,726
‫ليس اسمها "كوكو"...

36
00:03:46,360 --> 00:03:48,395
‫بل "هيلين غرانويتر".

37
00:03:50,064 --> 00:03:52,900
‫"بيغ"، تذكرينها، كانت بعدنا بصف
‫في الثانوية.

38
00:03:53,500 --> 00:03:57,071
‫لا أذكرها. أتعرفها حقاً يا "آل"؟

39
00:03:57,137 --> 00:04:00,574
‫لا أريد أن أبوح بشيء
‫أمام الولدين، لكنها...

40
00:04:04,411 --> 00:04:08,282
‫كانت مساعدة ربان سفينة "بندي" لموسمين.

41
00:04:13,554 --> 00:04:15,623
‫ما رأيكما بأبيكما الآن؟

42
00:04:19,293 --> 00:04:20,127
‫ماذا؟

43
00:04:20,394 --> 00:04:21,662
‫بربك يا أبي.

44
00:04:21,729 --> 00:04:23,998
‫لم تواعد امرأة جميلة في حياتك كلها.

45
00:04:27,901 --> 00:04:31,839
‫جدياً يا أمي، أتتصورين أبي
‫مع امرأة حتى متوسطة الجاذبية؟

46
00:04:33,807 --> 00:04:35,242
‫حقاً يا أمي، انظري إليه.

47
00:04:36,143 --> 00:04:38,545
‫أي امرأة يقدر على جذبها بظنك؟

48
00:04:42,449 --> 00:04:44,685
‫لم تدعيني أكمل. كنت سأقول:

49
00:04:44,752 --> 00:04:48,255
‫"إنه محظوظ بك، فلم عساه يريد امرأة جميلة؟"

50
00:04:49,723 --> 00:04:50,958
‫اخرجي.

51
00:04:52,026 --> 00:04:54,595
‫ماذا فعلت؟ كنت أهين أبي فحسب.

52
00:04:55,796 --> 00:04:57,765
‫يسمعن ما يردن سماعه فقط.

53
00:04:59,833 --> 00:05:02,870
‫ليوقف أحد ذلك الرجل، لقد سرق غدائي!

54
00:05:28,028 --> 00:05:29,163
‫يا إلهي.

55
00:05:38,739 --> 00:05:39,940
‫أهلاً يا جميل.

56
00:05:45,179 --> 00:05:46,613
‫أهلاً يا عزيزتي.

57
00:05:49,383 --> 00:05:50,417
‫إنها...

58
00:05:51,952 --> 00:05:54,955
‫مجرد رغوة، ستجف قريباً وتترك بقعة.

59
00:05:56,290 --> 00:05:58,859
‫لكن دعينا من الرسميات، يعلم كلانا
‫سبب مجيئك.

60
00:06:00,661 --> 00:06:01,695
‫لم جئت؟

61
00:06:03,564 --> 00:06:05,933
‫سافرت العالم محاولة أن أجد رجلاً

62
00:06:05,999 --> 00:06:08,736
‫يشبعني كما أشبعتني أنت.

63
00:06:11,739 --> 00:06:13,073
‫انتظري ثانية.

64
00:06:13,140 --> 00:06:14,742
‫ثمة شيء يحصل هنا. انتظري دقيقة.

65
00:06:22,049 --> 00:06:24,785
‫إنه مكعب ثلج فقط. حسبتني أبول حصوة.

66
00:06:28,255 --> 00:06:29,923
‫يا لك من خنزير!

67
00:06:31,158 --> 00:06:35,429
‫أحب هذا. أريدك يا "آل". سافر معي العالم.

68
00:06:35,496 --> 00:06:38,332
‫مارس معي الحب كما لا يمكن لأحد سواك.

69
00:06:40,768 --> 00:06:43,003
‫- المعذرة، أنا...
‫- اخرجي!

70
00:06:50,410 --> 00:06:53,514
‫- كنت تقولين؟
‫- أريدك.

71
00:06:53,580 --> 00:06:55,749
‫ليتني أقول إنني مصدوم...

72
00:06:56,784 --> 00:06:57,618
‫وجاف.

73
00:07:00,320 --> 00:07:01,421
‫اسمعي، أنا...

74
00:07:05,993 --> 00:07:07,628
‫أعرف أن شكلي لم يتغير كثيراً

75
00:07:07,694 --> 00:07:10,564
‫عن نجم كرة الثانوية الجذاب المثير، لكن...

76
00:07:10,631 --> 00:07:12,633
‫فلم أتفاجأ حين قلت إنك تريدينني، لكن...

77
00:07:14,635 --> 00:07:17,271
‫انظري عن كثب في عيني الميتتين.

78
00:07:17,905 --> 00:07:19,406
‫وسترين أنني متزوج.

79
00:07:20,707 --> 00:07:21,909
‫يؤسفني سماع هذا.

80
00:07:21,975 --> 00:07:23,377
‫يؤسفني قوله.

81
00:07:24,978 --> 00:07:28,148
‫لكن هلا رجعت معي وقابلت عائلتي؟

82
00:07:28,215 --> 00:07:31,185
‫وتخبرينهم بأنك تعرفينني. وعن موضوع الجنس.

83
00:07:32,586 --> 00:07:34,454
‫أود إبهار ولديّ، أتفهمين؟

84
00:07:35,722 --> 00:07:36,557
‫بالطبع.

85
00:07:42,429 --> 00:07:44,198
‫جيد. أريدك أن تأتي على العشاء.

86
00:07:44,264 --> 00:07:45,265
‫سنتناول بيتزا.

87
00:07:46,133 --> 00:07:47,434
‫أحضريها أنت.

88
00:07:49,436 --> 00:07:54,541
‫فهل تخبرنا أن "كوكو"، المليونيرة
‫المشهورة عالمياً،

89
00:07:54,608 --> 00:07:58,745
‫مولعة بك عشقاً وستحضر لنا بيتزا؟

90
00:08:01,515 --> 00:08:03,684
‫تصديق هذا ليس أصعب من كوني كان يمكن

91
00:08:03,750 --> 00:08:05,986
‫أن أتزوج مليونيرة جميلة
‫لكن آل بي المطاف معك.

92
00:08:08,722 --> 00:08:09,923
‫محظوظ، صحيح؟

93
00:08:17,731 --> 00:08:19,900
‫مرحباً يا "كوكو".

94
00:08:27,741 --> 00:08:29,910
‫تسعدني رؤيتك كثيراً.

95
00:08:32,045 --> 00:08:33,313
‫"كوكو"، أقدم لك أسرتي.

96
00:09:00,507 --> 00:09:02,276
‫عليكم أن تستشعروا هذا الجورب.

97
00:09:03,110 --> 00:09:05,012
‫أظنه حقاً حريري.

98
00:09:08,315 --> 00:09:10,017
‫لست أرتدي جورباً.

99
00:09:12,719 --> 00:09:14,788
‫عجباً!

100
00:09:17,057 --> 00:09:19,893
‫تفضلي إلى غرفة الطعام الرسمية.

101
00:09:19,960 --> 00:09:21,261
‫قلت لك جبناً إضافياً.

102
00:09:21,328 --> 00:09:23,230
‫لم أقابل امرأة قط تجيد طلب البيتزا.

103
00:09:23,297 --> 00:09:25,265
‫جبن إضافي. كم يصعب هذا؟

104
00:09:26,867 --> 00:09:30,203
‫- لديكم بيت لطيف.
‫- أجل، صحيح.

105
00:09:31,338 --> 00:09:34,074
‫كفى شكليات بناتية عديمة المعنى.

106
00:09:37,577 --> 00:09:39,880
‫أخبريها عن أسطورة "آل بندي".

107
00:09:41,081 --> 00:09:42,883
‫أخبريهم عن الـ"رع"...

108
00:09:44,284 --> 00:09:46,119
‫الرجل العظيم.

109
00:09:50,624 --> 00:09:54,161
‫"آل"، على ذقنك قطعة جبن مقززة.

110
00:10:02,269 --> 00:10:04,604
‫مذاق كل شيء أحلى من على فم "آل".

111
00:10:10,243 --> 00:10:12,245
‫أمسكني يا "باد"، أظنني سيُغشى عليّ.

112
00:10:13,380 --> 00:10:14,448
‫حسناً يا "كيل".

113
00:10:19,920 --> 00:10:21,355
‫يا ولديّ، أرجوكما.

114
00:10:21,421 --> 00:10:24,024
‫ليس أمام الضيفة الثرية الشهيرة عالمياً.

115
00:10:24,491 --> 00:10:28,128
‫"كوكو"... وأظن أن بإمكاني دعوتك
‫باسمك الأول،

116
00:10:28,195 --> 00:10:30,731
‫بما أنك أكلت لتوك من على ذقن زوجي...

117
00:10:32,366 --> 00:10:34,601
‫أخبريني، لم جئت؟

118
00:10:34,668 --> 00:10:37,671
‫لأن أحداً لم يشبعني كزوجك قط.

119
00:10:43,877 --> 00:10:46,046
‫أمسكني يا "باد"، أظنني سيُغشى عليّ.

120
00:10:47,848 --> 00:10:48,882
‫حسناً يا "كيل".

121
00:10:55,489 --> 00:10:57,524
‫سأوضح هذا قدر ما يمكنني.

122
00:10:58,025 --> 00:11:02,863
‫ما زال هذا الفحل يثيرني، وأريد شراءه منك.

123
00:11:17,344 --> 00:11:21,081
‫دعيني أستوضح هذا. أتريدين شراءه؟

124
00:11:22,082 --> 00:11:24,251
‫إنه الشيء الوحيد الذي ينقص حياتي.

125
00:11:24,985 --> 00:11:27,254
‫إنه ينقص حياة الجميع.

126
00:11:28,321 --> 00:11:30,223
‫لكن لا يريد أحد شراءه.

127
00:11:30,290 --> 00:11:33,360
‫انتظرا ثانية، أظننا نتجاهل المهم هنا.

128
00:11:33,894 --> 00:11:36,296
‫أنتما تعاملانني كقطعة لحم

129
00:11:36,363 --> 00:11:38,698
‫ويجب أن أقول إن هذا يروق لي.

130
00:11:44,237 --> 00:11:45,105
‫تباً.

131
00:11:45,172 --> 00:11:48,575
‫آسف، أيتها الفتاتين، أظن نيكلاً وقع مني.

132
00:11:53,847 --> 00:11:55,382
‫يا إلهي.

133
00:11:55,449 --> 00:11:58,318
‫حسبت القمر مصنوعاً من الجبن الأخضر،
‫وهو كذلك.

134
00:12:01,188 --> 00:12:02,956
‫يا لوح الكي الغيورة.

135
00:12:04,958 --> 00:12:07,461
‫أنت "كوكو"، أليس كذلك؟

136
00:12:07,527 --> 00:12:09,629
‫أشتري كل مستحضراتك.

137
00:12:10,831 --> 00:12:14,734
‫كنت على أجزاء من جسدي حتى هي لم تمسها.

138
00:12:16,236 --> 00:12:17,704
‫تشرفت بمقابلتك.

139
00:12:17,771 --> 00:12:20,740
‫أكتب لك شيكات بآلاف الدولارات كل شهر.

140
00:12:21,274 --> 00:12:23,477
‫أنا مدينة لك بنعومة زوجي.

141
00:12:24,511 --> 00:12:26,880
‫أما نعومة زوجي ربانية.

142
00:12:31,251 --> 00:12:32,719
‫يسرني أنك هنا.

143
00:12:32,786 --> 00:12:36,790
‫فخذاي الجافان يدفعانني إلى حافة الجنون.

144
00:12:36,857 --> 00:12:40,393
‫أدهنهما، وأدهنهما، وأدهنهما،

145
00:12:40,460 --> 00:12:43,997
‫لكن ما زال سروالي يلتصق بفخذيّ.

146
00:12:45,432 --> 00:12:49,035
‫ربما عليك ترك الكريم يجف
‫قبل ارتداء سروالك.

147
00:12:53,907 --> 00:12:56,943
‫أشعر كما شعرت وأنا صبي لما قال أبي:

148
00:12:57,544 --> 00:12:59,713
‫"هزها يا بني، وستدفع النساء."

149
00:13:01,414 --> 00:13:03,383
‫لدينا فيلم 8 ملم

150
00:13:03,450 --> 00:13:06,419
‫لأبيه يرقص بمؤخرته أمام "ج. إدغار هوفر".

151
00:13:08,655 --> 00:13:11,291
‫مهلاً، لم تأت هنا لتتكلم عن عملها.

152
00:13:11,992 --> 00:13:15,929
‫بل جاءت لتشتريني كلعبة جنسية.

153
00:13:21,101 --> 00:13:23,069
‫هذا محال.

154
00:13:24,171 --> 00:13:25,839
‫يريدك أحد لأجل الجنس؟

155
00:13:26,673 --> 00:13:28,909
‫ألديك قرد أليف يشعر بالوحدة؟

156
00:13:30,977 --> 00:13:32,012
‫وليس انتقائياً؟

157
00:13:33,747 --> 00:13:37,384
‫آسف. أظن أنني لم أقدمكما لبعض رسمياً.

158
00:13:37,450 --> 00:13:39,452
‫هذه "مارسي"، جارتنا.

159
00:13:39,519 --> 00:13:41,054
‫كما ترين، لا بد أنها استعملت

160
00:13:41,121 --> 00:13:43,190
‫كريم الاختفاء من شركتك على ثدييها.

161
00:13:49,563 --> 00:13:50,964
‫أترين؟ لا أثر لهما.

162
00:13:53,900 --> 00:13:56,803
‫"جيفرسون"، تظاهر بأنك رجل.
‫ماذا ستفعل حيال هذا؟

163
00:13:57,904 --> 00:14:01,408
‫سأفعل ما ينبغي لكل رجل حقيقي فعله لزوجته.

164
00:14:02,075 --> 00:14:05,345
‫سأدع الكريم يجف قبل أن أرتدي سروالي.

165
00:14:07,380 --> 00:14:10,450
‫أجل، أقول لك نفس الشيء،
‫لكن حين تخبرك واحدة مشهورة،

166
00:14:10,517 --> 00:14:12,819
‫وتهرع لكي تدهن.

167
00:14:13,420 --> 00:14:16,122
‫- متملق.
‫- ساقطة.

168
00:14:19,726 --> 00:14:20,594
‫خذني.

169
00:14:29,035 --> 00:14:30,470
‫كان للوضع أن يكون أسوأ.

170
00:14:31,571 --> 00:14:33,707
‫كان يمكن أن تكون جارتانا "ريا" و"سكينة".

171
00:14:36,243 --> 00:14:39,279
‫لنتطرق إلى صلب الموضوع. أريد شراء زوجك.

172
00:14:39,713 --> 00:14:42,249
‫سأدفع لك 500 ألف دولار.

173
00:14:49,189 --> 00:14:51,958
‫500 ألف دولار لأجل هذا؟

174
00:14:52,826 --> 00:14:54,160
‫هذا لا يدخل دماغي.

175
00:14:55,295 --> 00:14:58,632
‫لكن لم يدخلني شيء منذ 20 عاماً، فما الفارق؟

176
00:15:00,700 --> 00:15:02,602
‫لا يمكن أن نبيع بابا.

177
00:15:02,802 --> 00:15:05,338
‫أمي، حين تقولين "نحن"،

178
00:15:05,405 --> 00:15:07,941
‫آمل أنك تقصدين "وي" التي تعني بالفرنسية:

179
00:15:08,008 --> 00:15:10,644
‫"بالطبع، سنبيع بابا ونتعاون مع الألمان."

180
00:15:12,045 --> 00:15:14,581
‫بذا، وهي تعني بالفرنسية:

181
00:15:14,648 --> 00:15:17,984
‫"أجل، خذوا بلدنا لكن أرجوكم دعونا نعش
‫لنصنع صوصنا الدسم."

182
00:15:19,653 --> 00:15:24,557
‫أرى أن نأخذ الـ500 ألف
‫ونقول لبابا: "وداعاً".

183
00:15:26,293 --> 00:15:29,462
‫وهي تعني بالفرنسية "غزالة أنثى".

184
00:15:32,299 --> 00:15:35,568
‫ففي الختام، أود أن أقول شيئاً واحداً...

185
00:15:36,903 --> 00:15:40,407
‫ب ي ع ي، بيعي بابا!

186
00:15:49,649 --> 00:15:50,550
‫أبي...

187
00:15:52,819 --> 00:15:55,288
‫انظر لنفسك ملياً يا صديقي.

188
00:15:56,289 --> 00:15:58,692
‫أخبرني ما الاحتمالات الأخرى المتاحة

189
00:15:58,758 --> 00:16:00,260
‫لرجل مصنوع من حلوى الفادج.

190
00:16:04,164 --> 00:16:05,765
‫أفق من ذهانك يا رجل.

191
00:16:06,166 --> 00:16:08,835
‫بع جسدك وروحك اللعينتين عديمتي القيمة.

192
00:16:09,969 --> 00:16:11,971
‫هذا يفوق بيع الأحذية.

193
00:16:13,973 --> 00:16:16,543
‫على الأقل سنستطيع أخيراً
‫إخبار الناس بمهنتك.

194
00:16:17,877 --> 00:16:20,947
‫ستكون "آل بندي"، الداعر.

195
00:16:24,184 --> 00:16:27,854
‫"آل"، عدني بألا تفعل شيئاً مع "كوكو".

196
00:16:27,921 --> 00:16:31,057
‫لقد دفعت 500 ألف.

197
00:16:32,292 --> 00:16:34,594
‫تريد الأصل يا عزيزتي.

198
00:16:38,098 --> 00:16:41,134
‫فعدني بألا تستمتع وأنت في الفراش معها.

199
00:16:41,634 --> 00:16:43,870
‫فيمكنني أن أؤكد لك أنها لن تستمتع.

200
00:16:45,305 --> 00:16:47,774
‫عزيزي، إنها لخدمة جليلة تسديها للأسرة.

201
00:16:47,841 --> 00:16:50,410
‫وأريدك أن تعرف أن جميعنا فخورون بك.

202
00:16:50,477 --> 00:16:52,579
‫أمي، جاءت الليموزين.

203
00:16:52,645 --> 00:16:57,250
‫"آل"، تلك السيارة التي ستأخذنا
‫إلى بيتنا الجديد على البحيرة.

204
00:16:57,784 --> 00:17:01,621
‫فلا تكن غريباً يا عزيزي. تعرف أين نقطن.

205
00:17:02,722 --> 00:17:05,692
‫في الواقع لا تعرف. ما علينا.

206
00:17:09,729 --> 00:17:12,198
‫سأفتقدك يا "آل".

207
00:17:13,333 --> 00:17:15,034
‫وأنا أيضاً يا "بيغ".

208
00:17:24,911 --> 00:17:26,880
‫حسناً، مع السلامة.

209
00:17:32,452 --> 00:17:35,755
‫لم لُعنت بهذه الوسامة المفرطة؟

210
00:17:38,091 --> 00:17:42,462
‫وهذا الجسد الممشوق،
‫وهذه المؤخرة المغرية.، وهذا...

211
00:17:44,531 --> 00:17:47,200
‫الوجه الذي يعد منارة للأثداء.

212
00:17:50,336 --> 00:17:54,641
‫أنت قطعة لحم فاخرة قدرها 500 ألف دولار.

213
00:18:01,481 --> 00:18:02,315
‫أهلاً.

214
00:18:13,927 --> 00:18:15,795
‫انتظرت طويلاً يا "آل".

215
00:18:25,839 --> 00:18:26,840
‫أنت...

216
00:18:27,974 --> 00:18:29,309
‫أنت على جانبي من الفراش.

217
00:18:32,712 --> 00:18:34,113
‫ما الفارق؟

218
00:18:34,180 --> 00:18:35,348
‫لا أدري...

219
00:18:36,049 --> 00:18:37,350
‫ماذا إن نهضت أثناء الليل

220
00:18:37,417 --> 00:18:39,352
‫واختلط عليّ الأمر وبلت في البهو؟

221
00:18:41,321 --> 00:18:43,189
‫حسناً. سأتزحزح.

222
00:18:45,458 --> 00:18:47,660
‫أهذا أفضل؟

223
00:18:53,566 --> 00:18:56,569
‫لقد دفأت وسادتي. لا أحب ذلك.

224
00:19:04,544 --> 00:19:05,378
‫حسناً.

225
00:19:06,012 --> 00:19:07,714
‫لندخل في الموضوع.

226
00:19:11,818 --> 00:19:14,220
‫ربما يمكن أن تأتيني بكوب ماء.

227
00:19:14,988 --> 00:19:16,122
‫- ماء؟
‫- أجل.

228
00:19:16,189 --> 00:19:19,726
‫حسناً، على كوب أم على مقدمة سروالك؟

229
00:19:20,393 --> 00:19:23,062
‫لا نستعمل أكواباً زجاجية،
‫لكني سأرضى بكوب ورقي.

230
00:19:25,632 --> 00:19:26,533
‫هذه أنا وحسب.

231
00:19:27,734 --> 00:19:31,237
‫آمل أني لا أقاطع شيئاً.
‫لكني نسيت بعض الأشياء.

232
00:19:49,856 --> 00:19:51,291
‫إنه يعطش.

233
00:19:58,932 --> 00:20:00,767
‫ويحب وسادته باردة.

234
00:20:03,069 --> 00:20:06,205
‫حسناً، سلام.

235
00:20:08,641 --> 00:20:12,579
‫ولا أعتقد أنك اشتريت وسادتي.

236
00:20:17,617 --> 00:20:20,186
‫حسناً أيها الفحل، تأهب.

237
00:20:25,758 --> 00:20:27,660
‫حسناً، انهضي.

238
00:20:27,727 --> 00:20:31,698
‫انهضي! هذا فراشي وهذا زوجي.

239
00:20:32,165 --> 00:20:34,200
‫خذي شيكك واخرجي.

240
00:20:41,374 --> 00:20:44,143
‫هذا ليس شيكي. إنها مجرد ورقة.

241
00:20:44,210 --> 00:20:45,078
‫تباً...

242
00:20:47,013 --> 00:20:50,450
‫مذهل أن صفحة من دليل التلفاز قد تشبه شيكاً.

243
00:20:52,151 --> 00:20:53,119
‫تفضلي.

244
00:20:53,720 --> 00:20:56,856
‫اشتري لنفسك عاملاً كادحاً خاصاً بك.

245
00:20:57,657 --> 00:20:59,225
‫هذا المتين ملكي.

246
00:21:05,932 --> 00:21:09,302
‫في أوقات كهذه يسعدني
‫وجود محلات "بين آند جيري".

247
00:21:09,736 --> 00:21:11,237
‫أستشترين آيس كريم؟

248
00:21:11,304 --> 00:21:14,273
‫بل سأشتري "بين آند جيري".

249
00:21:23,716 --> 00:21:27,120
‫"آل"، آمل أنك لست غاضباً مني.

250
00:21:27,820 --> 00:21:30,857
‫لكني لم أطق فكرة كونك مع امرأة أخرى،

251
00:21:30,923 --> 00:21:33,159
‫حتى لو جعلنا هذا أثرياء.

252
00:21:33,660 --> 00:21:36,496
‫أظنني لا أستطيع أن أكون
‫مع امرأة أخرى كذلك يا "بيغي".

253
00:21:36,562 --> 00:21:40,033
‫مع أنها تملك أكثر منك في كل النواحي.

254
00:21:42,835 --> 00:21:45,271
‫يبدو أن قدرنا أن نكون معاً، صحيح؟

255
00:21:45,338 --> 00:21:46,739
‫أجل، أعتقد.

256
00:21:48,608 --> 00:21:50,977
‫أتعلم ما أريد فعله الآن؟

257
00:21:51,377 --> 00:21:54,113
‫أجل، وهو بالضبط ما أريد فعله.

258
00:22:08,461 --> 00:22:10,296
‫ما زلت أشعر بك يا "بيغ".

259
00:22:13,666 --> 00:22:15,368
‫أحبك يا "آل".

260
00:22:15,768 --> 00:22:17,070
‫أجل، شكراً.

