[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 27241 Last Style Storage: shiki pw Video File: [RG Genshiken & Advantage] Shiki - 19 (BDRip 1920x1080 x264 HI10P FLAC RU JP).mkv [V4+ Styles] Style: Default,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,2,10,10,10,1 Style: Overlap,Meta-Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000029,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.5,2,60,60,40,1 Style: Default2,Meta-Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.5,8,60,60,40,1 Style: EDKara,AGA Aladdin Regular,77,&H00FFF4E5,&H000000FF,&H00241500,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,60,60,35,1 Style: OPKara,mohammad bold art 1,60,&H00C0C0DD,&H000000FF,&H0018001A,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,35,35,35,1 Style: Sign,MS Mincho,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,120,1 Style: Titles,mohammad bold art 1,120,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TitlesBG,mohammad bold art 1,100,&H002E2487,&H002E2487,&H002E2487,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TitlesBG2,mohammad bold art 1,100,&H642E2487,&H002E2487,&H642E2487,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ETitles,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ETitlesBG,mohammad bold art 1,100,&H0002008A,&H0002008A,&H0002008A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ETitlesBG2,mohammad bold art 1,100,&H6402008A,&H0002008A,&H6402008A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: clinic,B Esfehan,50,&H001E2712,&H000000FF,&H000E120F,&H000D1009,-1,0,0,0,170,100,1,0,1,1,3,2,10,10,10,1 Style: office,Edo SZ,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,85,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ookawa,Poo,40,&H00131D16,&H000000FF,&HC8000000,&H00000000,0,0,0,0,75,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: names,Hacen Casablanca,45,&H000A0D0A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Titles2,DFPKoIn-W4,110,&H00EECBCF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Letter,ArtificeSSK,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Box,Arial,24,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: Tag,B Esfehan,55,&H00000000,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Tag2,DFG隷書体,76,&H003D3835,&H000000FF,&H00D8ECEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Tag3,DFG隷書体,64,&H003D3835,&H000000FF,&H00D8ECEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Recovery 1,Al-Mujahed Gift 5,60,&HFFE3E2DF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Recovery 1 Outline,Al-Mujahed Gift 5,60,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: ClinicSign,ae_Japan,50,&H00366131,&H000000FF,&H00122411,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Recovery 2,Al-Mujahed Gift 5,60,&H4BFFFFFF,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Recovery 2 Outline,Al-Mujahed Gift 5,60,&HFFFFFFFF,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: Funeral White,B Esfehan,77,&H00F7FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Funeral Black,B Esfehan,77,&H00373B3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Lounge,AGA Sindibad Regular,70,&H00B5B7B2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: APO,ACS Topazz Extra Bold,40,&H00434C40,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: asd,ACS Almass Bold,60,&H00181818,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Kintergarden Sign,ACS Topazz Extra Bold,160,&H00383D36,&H000000FF,&H64414541,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: Recovery 3,Al-Mujahed Gift 5,60,&H0049423C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Recovery 3 Outline,Al-Mujahed Gift 5,60,&HFF49423C,&H000000FF,&H64666259,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: شعار,AGA Sindibad Regular,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.5,2,60,60,40,1 Style: التاريخ1,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,120,1 Style: البنت الحلوة,SKR HEAD1,80,&H00F1E9FB,&H00F596E7,&H00AD1293,&H00AD1293,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: الولد,SKR HEAD1,80,&H00FBE5EE,&H000000FF,&H00681048,&H00681048,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.5,2,10,10,10,1 Style: شخصيات ثآنوية,SKR HEAD1,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: الطبيب,SKR HEAD1,80,&H00F2ECFE,&H000000FF,&H00142554,&H00142554,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: الملاحظات1,mohammad bold art 1,77,&H00CECEDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: بنت شيكي,SKR HEAD1,80,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0022AE9F,&H0022AE9F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: اب شيكي,SKR HEAD1,80,&H00FBE6E3,&H000000FF,&H77794011,&H00794011,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.5,2,10,10,10,1 Style: طفلة شيكي,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H4B702244,&H00702244,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.5,2,10,10,10,1 Style: Signs,mohammad bold art 1,65,&H00F7F7F7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,25,1 Style: Title,mohammad bold art 1,80,&H005A1A7F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Episode_title,mohammad bold art 1,70,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: block,mohammad bold art 1,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: التاريخ,mohammad bold art 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: الملاحظات,DecoType Thuluth,100,&H00FAFAFF,&H000000FF,&H00F2F2FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,1 Style: ANIME POWER,mohammad bold art 1,70,&H0037244C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default,mohammad bold art 1,70,&H002F146D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: عنوان,mohammad bold art 1,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of عنوان,mohammad bold art 1,110,&H0043289A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: اسم عربي,mohammad bold art 1,60,&H00F9F9F9,&H000000FF,&H00E9E9F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,4,10,10,10,1 Style: اسم إنجليزي,mohammad bold art 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of ازرق,HeshamNormal,58,&H00DBC891,&H000000FF,&H00DBC891,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: TOF,mohammad bold art 1,100,&H00302E28,&H000000FF,&H00000000,&H004B4B4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvTitle,mohammad bold art 1,80,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvNames,mohammad bold art 1,80,&H00000000,&H000000FF,&H0081BBC8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvBox,mohammad bold art 1,30,&HFA000000,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvBox2,mohammad bold art 1,30,&H32000000,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of LabEnvNames,Al-Kharashi 65,50,&H0081BBC8,&H000000FF,&H0081BBC8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,10,10,1 Style: 11,mohammad bold art 1,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,120,1 Style: mexat,Burton's Nightmare,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: شعار1,AGA Sindibad Regular,55,&H00DDEDED,&H000000FF,&H008F9E9C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: عيادة,B Esfehan,80,&H001E2712,&H000000FF,&H00000000,&H000D1009,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:05.35,شخصيات ثآنوية,,0000,0000,0000,,هل يمكنك إعطائي اسمًا بعد الموت؟ Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:07.48,الطبيب,,0000,0000,0000,,سيشين مفقود؟ Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:11.82,شخصيات ثآنوية,,0000,0000,0000,,هـ..هل أنتم..مِن المبعوثين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:13.86,الطبيب,,0000,0000,0000,,إنها من قامت بقتل ابنتك Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:26.02,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,...ملاحة النورس Dialogue: 0,0:00:26.02,0:00:27.34,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.39,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم..هذا مؤلمٌ جدًا Dialogue: 0,0:00:30.89,0:00:31.63,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:35.64,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,عزيزي ، لقد جرحتُ يدي وهي تنزف الآن Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:40.50,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,ستكونين بخير Dialogue: 0,0:00:40.50,0:00:41.52,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,إنه ليس بالأمر الخطير Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:43.02,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:04.78,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}...أيتها الزهرةُ الجافة في ضوء الفجر{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:08.46,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}مطرُكِ وصلَ للخريف..{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:15.51,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}تسقطُ في أعماقِ نومك{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:16.26,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(240,303)\blur1\c&H391764&\pos(636,81)}شيكي Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:16.26,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(240,303)\1a&FF&\bord2\blur2\pos(636,81)}شيكي Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:16.26,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(635,600)\frz1.053\pos(169,423)}Anime Power Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.22,اسم عربي,,0000,0000,0000,,{\pos(1021,497)}:ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:20.22,اسم إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\pos(880,514)}l•rd of world Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.63,اسم عربي,,0000,0000,0000,,{\pos(1015,566)}:إنتاج ومحاكاة Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.63,اسم إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\pos(867,574)}l•rd of world Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:26.34,اسم عربي,,0000,0000,0000,,{\pos(994,529)}:كاريوكي Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:26.34,اسم إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\pos(925,518)}kanami sama Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:29.42,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}شخصٌ ما يُنادي جنةُ الظلام بهدوء{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:31.07,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}هل هذه كذبةٌ أم حلم؟{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:31.07,0:01:33.16,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}في كلتا الحالتين ، لقد فقدتُها بالفعل{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:39.22,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}مالذي ستكسبينهُ بوضع قلبكِ؟{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:43.29,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}ابحثِ مِن خلال تلك الأعين{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:46.39,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}الحياةُ غبية ولحظاتُها تتبعثرُ بعيدًا{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:49.92,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}سيكونُ اليوم نهايةُ حُزننا{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:53.13,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}هل سيأتي للجميع؟{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:56.73,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}نبات الآذريون سيُغني من الهاوية{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:56.73,0:02:00.39,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}تُزهرُ بصمتٍ كامل{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:03.56,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}الكراهيةُ والحزن{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:07.27,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}تتجاوزُ معًا تلك الأعين{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:10.41,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}ونبات الآذريون سيُغني في وفاته{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:10.41,0:02:14.02,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}...وتسقى بالعزلة{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:17.26,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}مطرُكِ وصلَ للخريف..{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:17.26,0:02:23.69,OPKara,,0000,0000,0000,,{\pos(641,685)}تسقطُ في أعماقِ نومك{\be1\fad(200,1000)} Dialogue: 2,0:02:28.00,0:02:33.01,Titles,,0000,0000,0000,,{\move(680,569,616,557)}النعش التاسع عشر Dialogue: 1,0:02:28.00,0:02:33.01,TitlesBG,,0000,0000,0000,,{\blur10\pos(686,573)}النعش التاسع عشر Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.01,TitlesBG2,,0000,0000,0000,,{\be10\blur20\pos(686,573)}النعش التاسع عشر Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:36.28,التاريخ1,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5\pos(637,717)}السبت ، 5 نوفمبر ، شاكو Dialogue: 0,0:02:34.26,0:02:36.59,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,{\pos(642,619)}هل تسبب ذلك في قتلها؟ Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:38.57,الطبيب,--,0000,0000,0000,,ليس بعد Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:45.26,اسم إنجليزي,,0000,0000,0000,,{\pos(655,112)}www.anime-pw.com Dialogue: 0,0:02:38.42,0:02:45.26,اسم عربي,,0000,0000,0000,,{\pos(534,24)}زورونا في منتدانا Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:41.22,الطبيب,--,0000,0000,0000,,تحتاجون إلى بذل الكثير من الجهد لقتل هؤلاء الوحوش Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:43.73,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أيها الطبيب ، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.56,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لقد خططتُ لهذا جيدًا Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:50.52,الطبيب,To,0000,0000,0000,,...إنّ الطريقة الوحيدة لإيقافهم هي Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:03.57,الطبيب,To,0000,0000,0000,,!آوكا Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:09.13,شخصيات ثآنوية,Oh,0000,0000,0000,,هل أنت واثقٌ من أنهم هم من قاموا بقتل آتسوشي وجعلوه هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:10.95,الطبيب,To,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:11.88,الطبيب,To,0000,0000,0000,,أنا متأكد Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:14.06,شخصيات ثآنوية,Oh,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:19.84,الطبيب,To,0000,0000,0000,,!شيميزو Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:22.87,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,!أرجوكم Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:24.60,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:27.78,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:40.30,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:43.02,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,أتساءل إن كنتُ أرغب بأن أعود بشرية.. Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:46.63,بنت شيكي,Ti,0000,0000,0000,,أعتقد بأني لن أهتم بفعل أشياءٍ كهذه بعد الآن Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:53.82,شخصيات ثآنوية,So,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:03:53.82,0:03:56.39,شخصيات ثآنوية,So,0000,0000,0000,,!لم أرى واحدةٌ منها تفعل ذلك من قبل Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:56.92,شخصيات ثآنوية,So,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:58.20,0:04:00.41,شخصيات ثآنوية,So,0000,0000,0000,,لقد توقفت الموسيقى التي في المهرجان Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:04.94,الطبيب,To,0000,0000,0000,,"إنهم يطلقون على أنفسهم الـ"شيكي Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:06.31,الطبيب,To,0000,0000,0000,,جثث الشيطان Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:08.31,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,..."شيكي" Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:13.44,الطبيب,To,0000,0000,0000,,هؤلاء الـ"شيكي" هم سبب حوادث الموت التي حصلت منذُ الصيف الماضي Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:23.53,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد قتلوا ابني Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:25.74,شخصيات ثآنوية,Hi,0000,0000,0000,,...وحفيدي أيضًا Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:26.89,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,وجدتي أيضًا Dialogue: 0,0:04:26.89,0:04:28.59,الطبيب,To,0000,0000,0000,,اسمعوني جيدًا يا رفاق Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:31.80,الطبيب,To,0000,0000,0000,,"أعتقد بأنه يجب علينا أن نتعقب هؤلاء الـ"شيكي Dialogue: 0,0:04:32.79,0:04:35.01,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:35.01,0:04:35.96,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,...إنّ هذا Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:39.12,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لا أتوقع بأن تأتوا جميعكم معي Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:42.97,الطبيب,To,0000,0000,0000,,أريد الذين يستطيعون التعامل معهم فقط Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:45.68,شخصيات ثآنوية,Hi,0000,0000,0000,,!توشيو ، يجب أن نخبر الشرطة Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:47.66,الطبيب,To,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:51.19,الطبيب,To,0000,0000,0000,,هل ستخبر الشرطة عن مجموعةٍ من مصاصي الدماء؟ Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.61,الطبيب,To,0000,0000,0000,,هذا عذرٌ صريح خرج من شخصٍ لم يؤمن بي حتى الآن Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:01.42,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لن نقوم باتخاذ قراراتٍ معقدة Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.22,الطبيب,To,0000,0000,0000,,كلّ ما يجب علينا فعله هو أن نعيد هذه الجثث إلى توابيتها Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:09.51,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,الأمور تزداد برودة Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:11.57,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:13.69,0:05:15.14,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,سوناكو Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:17.20,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,ماذا هناك يا تاتسومي؟ Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:18.46,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد قضوا على شيزورو Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:23.51,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,أخبرني بكل شيء Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.43,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد فعلها الطبيب أوزاكي Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:28.39,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد أخذ شيزورو إلى المعبد Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:31.85,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,وقد قتلها أمام سكان القرية Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:37.16,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,ربما ليثبت لهم وجودنا Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.00,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,ما الذي يجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.74,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه علينا ترك القرية Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:44.41,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لا يمكننا القيام بذلك Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:49.16,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنه يمكننا المغادرة بهذا العدد الكبير من الرفاق؟ Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:53.23,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لا يوجد مكانٌ يمكنهم الاختباء فيه خارج القرية Dialogue: 0,0:05:54.61,0:05:56.04,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:05:57.24,0:05:59.02,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:02.93,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,لقد خطط توشيو لتحذير أهالي القرية Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:07.30,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,على أيةِ حال ، قم بالقضاء على أوزاكي على الفور Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:11.79,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,اقضوا على القائد وسيختفي الجنود Dialogue: 0,0:06:11.79,0:06:15.26,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,وبعد ذلك ، يمكننا مهاجمة أهل القرية وتقليص أعدادهم Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:19.37,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,اطلب من البقية أن يهجموا Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:20.19,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:24.16,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,أغلقوا اتصال القرية بالعالم الخارجي Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:25.15,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:33.42,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,شيزورو...يبدو بأنكِ قد عانيتِ الكثير Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:35.97,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,أن تكوني مكروهة ويقومون بطردكِ Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:38.49,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,سوناكو Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:47.59,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,ربما يجب علينا أن نقتل صديقك Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:51.45,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,عليكِ أن تهربي Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:52.96,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,...توشيو سـ Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:53.77,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,!لن أفعل Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:58.47,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لم يتبقى الكثير Dialogue: 0,0:06:58.47,0:07:00.48,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,القرية ميتةٌ تقريبًا Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:08.16,الطبيب,To,0000,0000,0000,,شكلهم الحقيقي هو الدم Dialogue: 0,0:07:08.89,0:07:12.16,الطبيب,To,0000,0000,0000,,هذه هي ، عينة دمهم لا تزال حية Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:15.41,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لذلك فإنّ تدمير جهازهم الدموي سيؤثر عليهم بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:17.60,الطبيب,To,0000,0000,0000,,بتدمير القلب Dialogue: 0,0:07:17.60,0:07:20.32,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وبتدمير أو قطع الشريان الأورطي Dialogue: 0,0:07:20.32,0:07:22.21,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وبتدمير الدماغ Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:24.96,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وفصل الرأس فعالٌ أيضًا Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.75,الطبيب,To,0000,0000,0000,,يبدو بأنكم ستتقيؤون Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:31.93,الطبيب,To,0000,0000,0000,,ولكن هذه هي الطرق الوحيدة لقتلهم Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:35.19,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,ألا يوجد أيّ علاج أو شيءٍ من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:07:35.19,0:07:36.17,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لا يوجد Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:38.02,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تحاول على الأقل؟ Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:39.66,الطبيب,To,0000,0000,0000,,...لقد حاولت Dialogue: 0,0:07:41.89,0:07:44.07,الطبيب,To,0000,0000,0000,,عندما انبعثت زوجتي كيوكو.. Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:51.03,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لقد جربتُ إدخال حمض الهيدروكلوريك في المريء والقصبة الهوائية ، ولكنها لمن تكن فعالة Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:56.08,الطبيب,To,0000,0000,0000,,ولقد حاولت حقنها بالهيدوركلوريك ، ولكن بلا فائدة Dialogue: 0,0:07:56.80,0:07:58.29,الطبيب,To,0000,0000,0000,,...ولقد حاولت جرحها بالمشرط Dialogue: 0,0:07:58.29,0:08:00.24,الطبيب,To,0000,0000,0000,,ولكنها تماثلت للشفاء فورًا Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:04.09,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وإن كنتم تريدون ، فبإمكاني أن أُريكم الفيديو Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:07.55,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,لـ..لا ، لا يوجد داعٍ لذلك Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:11.53,الطبيب,To,0000,0000,0000,,...بعبارةٍ أخرى ، استعمال الوتد سيكون أكثر فاعلية Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:11.53,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:15.11,الطبيب,To,0000,0000,0000,,!موتو Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:19.35,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,لا يمكنني قتل أحدهم بوتد Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:21.11,شخصيات ثآنوية,Si,0000,0000,0000,,!إنهم ليسوا ببشر Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:24.10,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تفهم يا شيميزو؟ Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:27.61,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,ربما تكون ميجومي قد انبعثت أيضًا Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:30.82,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,وتوهرو أيضًا Dialogue: 0,0:08:31.97,0:08:37.37,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,لا يمكنني قتل ابني بيدي Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:39.10,الطبيب,To,0000,0000,0000,,موتو Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:42.14,الطبيب,To,0000,0000,0000,,أتريد القول أنك ستدعهم يستمرون بأفعالهم؟ Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:43.88,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لا يمكننا التعايش معهم Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:46.75,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,أنا على علمٍ بهذا Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:48.39,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,اسخر منّي إن كان يجب عليك ذلك Dialogue: 0,0:08:48.39,0:08:49.88,شخصيات ثآنوية,Mu,0000,0000,0000,,ولكنني سأنسحب Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:52.49,شخصيات ثآنوية,,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:53.91,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,و..وأنا أيضًا.. Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:55.89,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,آوه ، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:57.60,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,...إنهم Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:00.31,الطبيب,To,0000,0000,0000,,إنهم لا يدركون ما الذي يجري Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:01.93,الطبيب,To,0000,0000,0000,,إنهم لا يفهمون شيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:04.33,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,إذًا ، ما الذي يجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:09:05.16,0:09:07.90,الطبيب,To,0000,0000,0000,,سنبدأ بالصيد عند بزوغ الفجر Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:13.84,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وحتى ذلك الوقت ، سنقوم بتحديد أماكنهم حتى نضمن عدم هروبهم ، وسنقوم بغلق الطرق Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:17.91,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,إذًا سآخذ بعض الرجال لسد الطرق Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:23.64,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,كازوكو ، اجمعي النساء واسأليهن إن كانوا قد لاحظن شيئًا مريب Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:28.72,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,!لا تتفرقوا..كونوا في مجموعات Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:31.70,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وبعد ذلك ، اشرحي للبقية حقيقة ما يجري Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:35.14,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لستِ بحاجةٍ لذكر التفاصيل Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:38.18,الطبيب,To,0000,0000,0000,,سنقوم بإزالة الكارثة التي ظهرت منذُ الصيف الماضي Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:41.32,الطبيب,To,0000,0000,0000,,"لذا ، ادعيها بـ"موشي آوكوري Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:43.96,الطبيب,To,0000,0000,0000,,وسيفهمون الأمر Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:47.32,الطبيب,To,0000,0000,0000,,أخبريهم بأن يأتوا إلى المعبد إذا كانوا يريدون مساعدتنا Dialogue: 0,0:09:47.69,0:09:51.32,الطبيب,To,0000,0000,0000,,ولكن يجب عليهم أن يغلقوا بيوتهم إن لم يرغبوا بمساعدتنا Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:54.07,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:55.56,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,انقطعت الكهرباء؟ Dialogue: 0,0:09:56.08,0:09:58.19,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,كلّ الأنوار التي في القرية قد أُطفئت Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:03.07,التاريخ1,,0000,0000,0000,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5\pos(640,705)}الأحد ، 6 نوفمبر ، سينشو Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:02.93,شخصيات ثآنوية,Yo,0000,0000,0000,,{\pos(647,605)}إنهم مجتمعون في مجموعات ، لذا كونوا حذرين Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:05.75,شخصيات ثآنوية,Yo,0000,0000,0000,,...نعتقد بأنهم يستهدفون إيبوتشي والمنزل الجنائزي Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:07.95,شخصيات ثآنوية,Yo,0000,0000,0000,,{\pos(640,617)}لذا تلك الأماكن لن تكون آمنة عند الفجر.. Dialogue: 0,0:10:07.95,0:10:10.95,شخصيات ثآنوية,Yo,0000,0000,0000,,{\pos(640,617)}والآن إما أن تعودوا إلى هنا أو تختبؤوا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:16.78,شخصيات ثآنوية,Yo,0000,0000,0000,,وعندما تعودون ، تأكدوا من أنه لا يوجد شخصٌ يتعقبكم Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.51,شخصيات ثآنوية,Yo,0000,0000,0000,,وإذا عثرتم على أحدٍ منا في الجبال فأخبروه بذلك Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.48,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,كانامي ، أنا آسفة لإزعاجكِ في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.34,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,!كانامي Dialogue: 0,0:10:26.32,0:10:27.36,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:29.04,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,هنالك شيءٌ نرغب بالتحدث فيه معكِ Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:33.06,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,أنا آسفة ، لا يمكنني السماح لكم بالدخول الآن Dialogue: 0,0:10:33.06,0:10:35.73,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,إذًا ، يمكنني التحدث من خلال الباب Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:40.14,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,هل يوجد منزلاً بالقرب من هنا قد عاد إليه شخصٌ للعيش فيه مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:43.83,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,أو منزلٍ يمكنكِ سماع أصواتٍ منه على الرغم من عدم وجود شخصٍ فيه؟ Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:45.47,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:46.79,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,لماذا؟هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:48.70,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,لقد حدث شيءٌ ما Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:55.36,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,سنقوم بفعل شيءٍ ما حول الوفيات المفاجئة التي حدثت هذه السنة Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:56.80,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,"موشي آوكوري" Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.33,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,موشي آوكوري"؟" Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:01.06,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,طرد الشيطان؟ Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:03.67,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، لقد فهمتِ Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:06.75,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,إذا رغبتِ بمساعدتنا فتعالي إلى المعبد Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:08.81,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,وإن لم ترغبي في فعل ذلك ، فأغلقي المنزل عليكِ Dialogue: 0,0:11:09.57,0:11:10.73,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.49,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:27.17,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,تحملي جوعك Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:31.37,شخصيات ثآنوية,Na,0000,0000,0000,,لا تهاجمي أحدٌ غيري Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:37.46,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,اعذرينا يا موتوكو Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:40.47,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,!أنا آسفة لإزعاجكِ في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:44.52,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,موتوكو ، علينا أن نتحدث Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:48.98,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,مستحيل!توقفي عن المزاح Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:51.90,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,سيقضون علينا إذا ذهبنا إلى القرية Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:56.53,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,إذا كنتَ ستستمر بالصراخ ، فتوقف عن اللحاق بي Dialogue: 0,0:11:56.53,0:11:58.03,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,ولكنني محق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:01.95,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,!كانيماسا أكدت على عدم حدوث شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:12:02.30,0:12:04.20,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,ابتعد عني فحسب Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.95,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,!شيـ...شيميزو؟ Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:09.55,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,أنتِ يا شيميزو Dialogue: 0,0:12:09.55,0:12:11.59,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,لنهرب معًا Dialogue: 0,0:12:14.85,0:12:17.17,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,نهرب؟نحن الاثنان؟ Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.52,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,وأين سننام؟ Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:19.98,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:21.69,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,هل لديك نقود؟ Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:23.71,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,هل يمكنك القيادة؟ Dialogue: 0,0:12:23.71,0:12:25.53,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,وماذا إن هاجمتَ أحدهم وقاموا بمحاربتك؟ Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:26.76,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,هل يمكنك تقديم نفسك بطريقةٍ صحيحة؟ Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:29.10,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,هل تعرف الانجليزية؟والضرب؟والقسمة؟ Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.66,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,وكيف تمسك بأعواد الأكل؟ Dialogue: 0,0:12:31.56,0:12:32.77,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,أنت أحمق Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:33.80,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,...أ..أنتِ Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:35.05,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,...ا..انتظري.. Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.72,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,!لقد قلت لك أن تبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:39.40,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,...أ..أنا Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:40.85,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:12:40.85,0:12:45.47,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,!إن لم تقم بعملك فسنتركك خلفنا Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:46.50,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:48.30,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,تتركوني خلفكم؟ Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:51.31,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,...حسنًا ، سأقوم Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:58.28,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,أنت تتحدث كثيرًا وتعيق طريقي Dialogue: 0,0:12:58.28,0:12:59.51,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:04.66,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,...إننا...حقًا Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:15.04,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:22.68,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,!ري Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:26.94,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,هاجميها Dialogue: 0,0:13:27.98,0:13:29.45,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,!قفي وهاجميها Dialogue: 0,0:13:30.13,0:13:32.07,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,ألستِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:13:32.07,0:13:33.48,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,!هاجميها Dialogue: 0,0:13:33.92,0:13:36.05,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,إن لم تهاجميها ، فسأُهاجمها Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:38.96,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,!سأخنقها أمامك Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:45.49,شخصيات ثآنوية,To,0000,0000,0000,,!أتوسل إليكِ ، قفي واقتلي هذه المرأة Dialogue: 0,0:13:58.87,0:13:59.99,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,إنها شيزورو Dialogue: 0,0:14:00.83,0:14:03.86,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد كانت سوناكو متساهلةٌ جدًا مع شيزورو Dialogue: 0,0:14:03.86,0:14:07.31,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لقد توقعت بأنّ شيزورو ستكون الأولى Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:10.75,اب شيكي,Se,0000,0000,0000,,أوزاكي رجلٌ ماكر Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:13.96,اب شيكي,Se,0000,0000,0000,,لقد عانت شيزورو الكثير Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:16.59,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لنقضي على ذلك الرجل Dialogue: 0,0:14:17.01,0:14:19.05,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,انتقم لشيزورو Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:26.77,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ستأتي ميجومي لقتلي Dialogue: 0,0:14:27.21,0:14:29.01,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ستأتي ميجومي لقتلي Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:31.77,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ستأتي ميجومي لقتلي Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:34.52,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ستأتي ميجومي لقتلي Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:37.52,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ستأتي ميجومي لقتلي Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:38.77,البنت الحلوة,Me,0000,0000,0000,,!أنتِ تستحقين هذا Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:41.55,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ميجومي Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:48.53,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,سأنتقم منكِ يا ميجومي Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:10.79,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,ميجومي Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:15.76,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:15:17.77,0:15:19.06,شخصيات ثآنوية,Ka,0000,0000,0000,,...لقد كنتُ في انتظاركِ يا ميجومي.. Dialogue: 0,0:15:26.93,0:15:27.81,شخصيات ثآنوية,,0000,0000,0000,,...كاو Dialogue: 0,0:15:30.70,0:15:34.16,شخصيات ثآنوية,A,0000,0000,0000,,اللعنة ، لقد كانت شيزورو امرأتي Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:38.21,شخصيات ثآنوية,A,0000,0000,0000,,!لا تتباهى بنفسك لأنك اكتشفت الأمر أيها الدجال اللعين Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:40.92,شخصيات ثآنوية,A,0000,0000,0000,,سأُريكم القواعد الجديدة هنا Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:43.86,شخصيات ثآنوية,A,0000,0000,0000,,أنا لم أفقد قوتي بعد Dialogue: 0,0:15:45.41,0:15:46.84,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,هذا سيء Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:51.99,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لن نتمكن من القضاء على الطبيب قبل الفجر Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:57.35,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,ألم تأكل؟ Dialogue: 0,0:15:58.21,0:15:59.44,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,...تاتسومي Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:01.48,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,أين هو توشيو؟.. Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:03.57,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أنت قلقٌ عليه ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:07.57,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,ليس لديّ أيّ شيءٍِ لأقوله لك بعد Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:10.94,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,ستشرق الشمس قريبًا Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:15.00,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أطلب منك أن تعتني بسوناكو؟ Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:17.75,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:21.57,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,سوناكو تغطُ في نومٍ عميق أثناء الفجر Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:27.12,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,لذلك لن تتمكن من الاستيقاظ حتى يحل الظلام مجددًا Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:30.60,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,القصر محاطٌ بالقرويين Dialogue: 0,0:16:30.60,0:16:33.72,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,عندما تشرق الشمس سيخترقون جدران القصر Dialogue: 0,0:16:34.43,0:16:38.77,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أُريدك أن تختبئ مع سوناكو في القبو Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:40.60,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,يجب عليّ أن أرحل الآن Dialogue: 0,0:16:41.42,0:16:42.60,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:45.49,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,إنني لا أطلب منك الاشتباك مع القرويين Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:48.53,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أنا فقط أُريدك أن تتأكد بأن لا يصيب سوناكو أيّ شيءٍ غير متوقع Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:53.28,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أبعدها عن الخطر إن كنت تستطيع Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:57.08,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه يمكنني أن أعدك بذلك Dialogue: 0,0:16:58.02,0:17:01.79,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,ورغم ذلك لا أعتقد بأنه يمكنني التصرف حيال الأمر بجسدي Dialogue: 0,0:17:02.43,0:17:05.72,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,سأقوم بتقطيرك عند الرابعة Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:08.36,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,ستتحسن هكذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:09.28,0:17:10.51,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:15.21,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,أنت شخصٌ غريب Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:16.89,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:20.26,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,هنالك خدمةٌ أخرى أُريد أن أطلبها منك Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:22.54,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:26.75,شخصيات ثآنوية,Ta,0000,0000,0000,,المذؤوب لا يمكنه إظهار قوته الحقيقة بدون شرب الدم Dialogue: 0,0:17:29.74,0:17:30.78,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:37.55,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,أيها الطبيب ، إنه الفجر تقريبًا Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:38.58,الطبيب,To,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:42.08,الطبيب,To,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:45.54,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,هل تشعر بالأسى؟ Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:46.99,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:49.09,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,ليس الأمر هكذا Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:52.47,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تخبرني بشيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:54.93,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لماذا قام بقتل أخيه الصغير؟ Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:56.89,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:17:56.89,0:17:59.40,طفلة شيكي,SU,0000,0000,0000,,في الرواية التي كتبتها Dialogue: 0,0:18:00.02,0:18:03.13,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,آوه ، لستُ متأكدًا Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.86,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,إذًا ، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:12.29,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لماذا حاولت أن تقتل نفسك؟ Dialogue: 0,0:18:16.64,0:18:17.72,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:20.92,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:23.36,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:23.36,0:18:25.05,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,أنا أعرف لماذا Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:29.96,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,كان يجب عليه أن يقتل أخاه الأصغر ليعيش Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:33.13,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.51,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,مثلكم؟ Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:37.14,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:37.14,0:18:40.55,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,نحن نقتل لنعيش Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:43.26,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,هذا هو السبب دائمًا Dialogue: 0,0:18:46.32,0:18:49.13,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,عندما تكون هنالك رغبةٌ في القتل ، لابد أن يكون هناك سبب دائمًا Dialogue: 0,0:18:49.75,0:18:54.90,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,كما توقعت ، لقد كنتِ من قام بكتابة تلك الملاحظة على مخطوطتي Dialogue: 0,0:18:56.14,0:18:58.41,عيادة,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(314,247)\frz349.959\org(354,213)\frx358\fry4}عيادة إبيوتشي Dialogue: 0,0:18:56.69,0:18:58.43,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,مـ..ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:02.41,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,لم تكن تلك عيادة ، بل كان مخبأ للشيكي Dialogue: 0,0:19:03.48,0:19:07.86,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لقد طلبتُ من أحدهم أن يذهب إلى المعبد لإعادتها Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:10.67,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,أردتُ قراءتها حقًا Dialogue: 0,0:19:11.57,0:19:12.91,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:13.81,0:19:17.36,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,إنها ليست قارئةٌ جيدة Dialogue: 0,0:19:17.36,0:19:20.14,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,...قبل ذلك..القرية..أنا Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:23.80,شخصيات ثآنوية,Ma,0000,0000,0000,,هل هؤلاء"شيكي"؟ Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:25.19,شخصيات ثآنوية,Ki,0000,0000,0000,,لا ، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:28.35,شخصيات ثآنوية,Ki,0000,0000,0000,,إنها جثث لم تنبعث بعد Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:30.69,شخصيات ثآنوية,Ki,0000,0000,0000,,!لقد تم تبديل توابيتهم Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:33.99,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بأشياءٍ فظيعة Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:37.83,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,لقد أتيت إلى هنا بمحض إرادتي Dialogue: 0,0:19:39.38,0:19:43.20,طفلة شيكي,Su,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أرغب بقراءة النهاية Dialogue: 0,0:19:48.49,0:19:50.71,شخصيات ثآنوية,Ko,0000,0000,0000,,!سأذهب وأتفقد الأمر Dialogue: 0,0:20:03.46,0:20:04.47,شخصيات ثآنوية,Ko,0000,0000,0000,,!تسو..تسورومي Dialogue: 0,0:20:04.47,0:20:07.42,شخصيات ثآنوية,Tu,0000,0000,0000,,!توقفوا رجاءً!أرجوكم توقفوا Dialogue: 0,0:20:18.93,0:20:20.45,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:25.45,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,لا يوجد أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:20:25.71,0:20:27.96,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,يبدو بأنهم هربوا عندما حلّ الظلام Dialogue: 0,0:20:29.25,0:20:30.90,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,!لا يوجد أحدٌ هنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:32.16,0:20:34.28,الطبيب,To,0000,0000,0000,,هل كنت هنا يا سيشين؟ Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:38.80,الطبيب,To,0000,0000,0000,,!آوكا Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:44.97,شخصيات ثآنوية,Oh,0000,0000,0000,,إذا فعلنا هذا ، فإنهم لن يتمكنوا من الهرب من هنا Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:47.05,شخصيات ثآنوية,--,0000,0000,0000,,إنه محق Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:48.85,الطبيب,To,0000,0000,0000,,!حسنًا ، لنفعلها Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:51.94,الطبيب,To,0000,0000,0000,,حطموا كلّ النوافذ Dialogue: 0,0:20:51.94,0:20:54.35,الطبيب,To,0000,0000,0000,,حطموا أيّ شيء يمكنهم الاختباء فيه Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:56.11,الطبيب,To,0000,0000,0000,,!إننا نهدم معقل العدو Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:01.24,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,...إن كان ما قالته سوناكو صحيحًا Dialogue: 0,0:21:02.68,0:21:10.46,شخصيات ثآنوية,Se,0000,0000,0000,,فربما يكون هنالك شخصٌ من القرية لديه نيةٌ لقتلي.. Dialogue: 0,0:21:10.33,0:21:12.33,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 2,0:21:15.20,0:21:20.00,ETitles,,0000,0000,0000,,{\t(0,4988,\c&H02008A&)\move(612,543,686,573,0,4988)}النعش التاسع عشر Dialogue: 1,0:21:15.20,0:21:20.00,ETitlesBG,,0000,0000,0000,,{\t(0,4988,\fs150)\move(561,520,686,573,0,4988)}النعش التاسع عشر Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:20.00,ETitlesBG2,,0000,0000,0000,,{\t(0,4988,\be2\bord0\fs150)\move(561,520,686,573,0,4988)}النعش التاسع عشر Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:41.06,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}مغلفةٌ بالظلمة ، أنا أعطسُ أنفاسي Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:48.34,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}يرتدون في الظلمة ، وأنا فجأةً أبتسم Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:56.14,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}إنها فقط مُخيلتي ، لا أحد يعرفكَ Dialogue: 0,0:21:56.18,0:22:02.55,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,2911)}أنا فقط نجمٌ في القمر Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:12.01,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}آه ، أنا أُطاردُ ليلةٍ لا تنتهي Dialogue: 0,0:22:12.46,0:22:18.61,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,2914)}آه ، أنا فقط أحلمُ بحلمٍ منكِ Dialogue: 0,0:22:19.99,0:22:26.82,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,200)}آه ، أنا أُطاردُ ليلةٍ لا تنتهي Dialogue: 0,0:22:27.46,0:22:34.63,EDKara,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(200,3001)}آه ، أنا فقط أحلمُ بحلمٍ منكِ