﻿1
00:00:54,260 --> 00:00:57,160
لا سبب ، أنت ضربت رجل
بدون سبب

2
00:00:57,340 --> 00:00:58,280
هذا لايكفي

3
00:00:59,430 --> 00:01:01,720
أظن بأنني لدي يوم سيء

4
00:01:01,910 --> 00:01:02,960
و هكذا تتعامل معه ؟

5
00:01:03,540 --> 00:01:06,570
ماذا تعتقد بماذا سيعكس علي ؟
على عائلتنا ؟

6
00:01:07,530 --> 00:01:10,130
أنت قلق بماذا سوف
يحدث بكرامة عائلتنا ؟

7
00:01:10,740 --> 00:01:11,260
حقاً ؟

8
00:01:11,300 --> 00:01:12,150
ماذا عن (آني) ؟

9
00:01:12,160 --> 00:01:13,660
آني) لم تضرب أحد)

10
00:01:16,600 --> 00:01:17,300
حسناً

11
00:01:18,540 --> 00:01:19,450
حسناً

12
00:01:19,630 --> 00:01:20,960
هل تريد أن تعلم لماذا فعلتها ؟

13
00:01:20,980 --> 00:01:21,760
نعم

14
00:01:22,840 --> 00:01:27,460
ضربت ذاك الشخص
(لإنه أخذ صورة عارية ل(آني

15
00:01:27,470 --> 00:01:28,690
ورسلها لكل شخص في المدرسة

16
00:01:33,170 --> 00:01:34,510
يجب أن تذهب للغداء -
هل بالإمكان أن أذهب للغداء ؟ -

17
00:01:34,670 --> 00:01:36,230
نعم ، نعم إذهب

18
00:01:36,730 --> 00:01:37,370
إذهب

19
00:01:54,820 --> 00:01:55,720
مرحبا

20
00:01:56,030 --> 00:01:59,420
مرحبا ، وجدت بعض
الحاجيات لك في منزلي

21
00:01:59,430 --> 00:02:01,380
رائع ، شكراً

22
00:02:01,620 --> 00:02:04,060
نعم ، بعض الأشياء العشوائية
بعض الديفيديات

23
00:02:04,230 --> 00:02:05,620
و
وثلاثة جوارب

24
00:02:05,860 --> 00:02:08,080
أنا ليست لدي أدنى فكرة
كيف إنتهيت بـ ثلاثة جوارب

25
00:02:08,090 --> 00:02:10,710
ولكن الآن عادوا سالمة إلى مالكها

26
00:02:11,340 --> 00:02:14,610
هذا مريح ، أنا متأكدة
لأجل سلامة الجوارب

27
00:02:15,860 --> 00:02:17,350
مستشفى الجحيم

28
00:02:17,740 --> 00:02:19,020
هل تتذكر هذا ؟

29
00:02:19,210 --> 00:02:21,850
نعم ، المرعب
في مهرجان باسادينا ، نعم

30
00:02:22,810 --> 00:02:24,270
هل تعلم ، بإمكانك أن تحتفظي به

31
00:02:24,280 --> 00:02:25,550
أن أظن بأنني لن أشاهده مجدداً

32
00:02:25,740 --> 00:02:26,880
مستحيل ، إنه لك

33
00:02:26,890 --> 00:02:27,880
لا ، بصراحة ، عادي

34
00:02:28,190 --> 00:02:29,850
بصراحة ، أنا أكره الأفلام المرعبة

35
00:02:31,060 --> 00:02:34,200
هذا مضحك
لإننا شاهدنا مجموعة منه

36
00:02:34,500 --> 00:02:36,590
نعم ، لإنك إخترتي كل الأفلام التي تريدينها

37
00:02:37,360 --> 00:02:38,620
يجب علي أن أختار كل الأفلام

38
00:02:38,800 --> 00:02:41,290
وإلا ، إنتهينا بمتابعة
الأفلام الرياضية السخيفة التي تحبها

39
00:02:41,460 --> 00:02:44,520
حسناً ، إنتي محظوظة
بأن هذا لم يحدث

40
00:02:44,730 --> 00:02:46,870
أعني
نحن دائماً فعلنا ماتريدين أن تفعليه

41
00:02:46,880 --> 00:02:50,300
كل فيلم ، كل حفلة
كل وجبة .. كله أنتي

42
00:02:50,610 --> 00:02:51,920
هل هذا صحيح ؟

43
00:02:51,930 --> 00:02:52,850
نعم ، هذا صحيح

44
00:02:53,010 --> 00:02:53,900
ماذا تقول ؟

45
00:02:54,140 --> 00:02:56,430
أنا أقول بأنني
لم أكن على سجيتي وأنا حولك

46
00:02:57,820 --> 00:02:59,410
حسناً ، هذا شيء جيد
بأننا إنفصلنا

47
00:03:17,300 --> 00:03:19,680
أنا جداً آسف -
آنا أسفة -

48
00:03:20,190 --> 00:03:21,890
لا ، أنا غبية
أنا غبية

49
00:03:22,140 --> 00:03:23,880
على الأقل قهوتي لم تنسكب

50
00:03:24,100 --> 00:03:25,670
أنا أريد هذا الشيء لأرتاح بصف الفرنسية

51
00:03:27,960 --> 00:03:28,980
أنا أعرفك

52
00:03:31,450 --> 00:03:34,590
أنا أعرفك
أنا ..... أنا أعرفك من مكان ما

53
00:03:34,900 --> 00:03:36,360
إنها ليست مدرسة كبيرة

54
00:03:36,610 --> 00:03:37,670
لا ، إنها ليست من المدرسة

55
00:03:37,850 --> 00:03:39,300
إنه من مكان معيّن

56
00:03:39,410 --> 00:03:41,310
إنه على طرف مخي

57
00:03:41,500 --> 00:03:44,400
لا ، أنا لدي هذا الوجه
أنت تعلم ، لذا

58
00:03:45,180 --> 00:03:46,700
هل كنتي تلعبين
في أي من بطولات التنس ؟

59
00:03:46,900 --> 00:03:47,670
لا

60
00:03:48,150 --> 00:03:48,760
! آني

61
00:03:49,040 --> 00:03:51,000
ماذا عن صورة أخرى ؟

62
00:03:54,090 --> 00:03:55,640
حسناً ، هذا كان

63
00:03:55,820 --> 00:03:56,980
نعم ، أنا تلك الفتاة

64
00:03:57,200 --> 00:03:59,080
أعتقد هكذا عرفتك

65
00:04:00,010 --> 00:04:00,900
أعتقد أيضاً

66
00:04:02,480 --> 00:04:05,030
حسناً ، هذه كانت تلميحة غريبة

67
00:04:05,040 --> 00:04:06,320
لايجب عليك أن تمشي معي

68
00:04:06,330 --> 00:04:08,510
أعتقد بأننا ذاهبين إلى نفس المكان

69
00:04:08,610 --> 00:04:09,810
أنتي تعلمين ، كل هذا

70
00:04:10,060 --> 00:04:11,070
موضوع الصورة

71
00:04:11,600 --> 00:04:12,380
لاتهتمي به

72
00:04:13,210 --> 00:04:14,920
بالغد
الناس سوف يتكلمون عن شيءٌ آخر

73
00:04:36,570 --> 00:04:37,770
ماالذي تحدق به ؟

74
00:04:38,420 --> 00:04:39,740
هذا كله خطأك

75
00:04:39,900 --> 00:04:40,610
أنا ؟

76
00:04:41,740 --> 00:04:42,670
أنا لم أكتب هذا

77
00:04:43,350 --> 00:04:45,220
نعم ، حسناً
كأنك فعلتها

78
00:04:51,090 --> 00:04:52,820
إنه جداً أحمق

79
00:04:52,830 --> 00:04:56,450
حسناً ، أنا كنت لطيفة بالكفاية لأجلب
له أشياءه وهو يبصق علي

80
00:04:56,590 --> 00:04:58,180
ياإلهي ، (ديكسون) بصق عليك ؟

81
00:04:58,350 --> 00:04:59,360
تقريباً

82
00:04:59,400 --> 00:05:01,090
إنه سهل
أنتي اللتي بصقتي

83
00:05:01,100 --> 00:05:01,570
لم أفعل

84
00:05:01,580 --> 00:05:02,190
نعم ، أنتي كنتِ

85
00:05:02,340 --> 00:05:03,680
الهاماشي نيقي ماكي جداً مبتلة

86
00:05:03,850 --> 00:05:04,680
جداً أحمق

87
00:05:04,690 --> 00:05:05,590
بالرغم من ذلك ، بقي طعمه رائع

88
00:05:05,600 --> 00:05:07,330
كيف فعلتي هذا بي ؟

89
00:05:07,570 --> 00:05:08,730
حسناً ، آسفة

90
00:05:09,520 --> 00:05:10,820
أنا لست أعلم بما تتحدثين عنه

91
00:05:10,950 --> 00:05:12,600
ولكن مجدداً
أنا لا أتكلم لغة العاهرات

92
00:05:12,740 --> 00:05:14,060
وأعتقد بأنني سوف أجد مترجم

93
00:05:14,260 --> 00:05:16,250
(أنتي رسلتي تلك الصورة ، (نعومي

94
00:05:19,000 --> 00:05:22,030
بعد ما أتيتك شخصياً
وترجيتك بأن لاتفعلي

95
00:05:24,570 --> 00:05:25,560
ترجيتك

96
00:05:28,650 --> 00:05:32,090
لماذا لاتحتفظين بهذا التمثيل
"إلى مشهد الفيلم ، " ميرييل

97
00:05:32,630 --> 00:05:34,760
أنا لم أرى تلك الصورة إلا هذا اليوم

98
00:05:35,730 --> 00:05:37,220
فتيات ، تعالوا

99
00:05:43,290 --> 00:05:44,770
سيلفر

100
00:06:00,630 --> 00:06:02,400
وصلتني رسالتك

101
00:06:03,800 --> 00:06:04,990
ماذا ؟ .. هل لديك قاعدة جديدة

102
00:06:05,000 --> 00:06:06,780
عن من المسموح بالتحدث معه أو لا
في الكافتيريا ؟

103
00:06:06,820 --> 00:06:08,600
لا ، أنا فقط أريد رأيك

104
00:06:09,100 --> 00:06:10,660
أنا أحاول بتعديل هذه القطعة

105
00:06:11,670 --> 00:06:12,390
أنا لا ..

106
00:06:12,850 --> 00:06:13,810
فقط قولي لي ماذا تعتقدين ؟

107
00:06:14,470 --> 00:06:15,760
حسناً ؟

108
00:06:16,440 --> 00:06:17,660
حسناً ؟

109
00:06:17,700 --> 00:06:18,620
حسناً

110
00:06:25,330 --> 00:06:26,370
إذاً

111
00:06:27,780 --> 00:06:31,570
متى كانت آخر مرة
جعلت من نفسك أحمقاً ؟

112
00:06:31,580 --> 00:06:33,650
آخر ربيع
أعتقد في الكيمياء

113
00:06:33,860 --> 00:06:38,600
عندما سألت أستاذي بـ دروس إضافية
" في الصيف لـ " جعل الأشياء طازجة

114
00:06:38,610 --> 00:06:39,230
إنه حقيقة

115
00:06:41,230 --> 00:06:42,700
الزلة كانت أسوأ
هل هي ؟

116
00:06:42,890 --> 00:06:44,080
أعتقد ذلك

117
00:06:44,090 --> 00:06:45,020
لا ، ليس هناك إعتقاد

118
00:06:45,030 --> 00:06:46,310
أنت كنت مغرور معتوه

119
00:06:46,320 --> 00:06:48,450
أحمق مجنون
مثير للشفقة

120
00:06:48,570 --> 00:06:50,910
بسهولة ، لايجب عليك أن تهاجمني

121
00:06:51,090 --> 00:06:53,930
أعذرني أنا صحفي
والصحفيون ، لايسحبون لكماتهم

122
00:06:54,090 --> 00:06:54,900
من الأكيد أنك مذعور

123
00:06:55,290 --> 00:06:56,000
لذا أخبرنا ، سيد. شيرازي

124
00:06:56,220 --> 00:06:57,960
بسبب العالم كله يريد أن يعلم

125
00:06:57,970 --> 00:07:00,120
لماذا .. لماذا لم تستطع أن تتحكم بنفسك ؟

126
00:07:00,130 --> 00:07:01,610
بسببها ، حسناً ؟

127
00:07:01,820 --> 00:07:03,310
(بسبب (أدريانا

128
00:07:04,380 --> 00:07:09,320
لإنها هي ، التي أحلم بها

129
00:07:11,000 --> 00:07:11,840
إنها معي ؟

130
00:07:12,830 --> 00:07:13,660
حقاً ؟

131
00:07:16,160 --> 00:07:19,770
أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين
ولاتفقد صوابك

132
00:07:22,320 --> 00:07:23,280
إذهب

133
00:07:23,600 --> 00:07:24,620
أتحداك

134
00:07:31,990 --> 00:07:32,760
صاحبي

135
00:07:35,830 --> 00:07:37,830
أنا أفهم ماتعنيه

136
00:07:45,270 --> 00:07:46,370
إنه حقيقة

137
00:07:46,820 --> 00:07:47,760
تعال هنا

138
00:07:58,120 --> 00:07:59,580
تريدين أي مساعدة ؟

139
00:08:01,160 --> 00:08:02,410
جئت وأنا معي بعض المناديل

140
00:08:04,740 --> 00:08:06,000
هنا بعض الحمقى في هذا المكان

141
00:08:06,200 --> 00:08:07,110
أنا أرى

142
00:08:07,920 --> 00:08:10,320
أنظري ، أنا أعلم
بأن (نعومي) تمثل بأنها حمقى حولك

143
00:08:10,330 --> 00:08:12,570
لكن فقط لإنها جداً متيمة
في ليام

144
00:08:12,850 --> 00:08:13,890
لذا تجاوزيه

145
00:08:14,320 --> 00:08:15,190
أنا لا أعتقد بأنها تستطيع

146
00:08:15,510 --> 00:08:17,350
إنها من أقوى
الأشخاص التي أعرفها

147
00:08:17,500 --> 00:08:20,220
ولكن (ليام) يستطيع أن يرسل لها نهايتها

148
00:08:20,400 --> 00:08:21,530
أظن بأن كل شخص لديه نقطة ضعف

149
00:08:22,850 --> 00:08:24,590
لماذا تخبريني بهذا ؟

150
00:08:24,840 --> 00:08:26,630
لإنني تعبت من كل هذا الموضوع

151
00:08:28,550 --> 00:08:31,020
لإنني أريد أن أكون صديقتك
وأريد أن أكون صديقتها ، أيضاً

152
00:08:31,430 --> 00:08:33,690
لا ، لاتستطيعين أن تأخذينها بالإثنان

153
00:08:34,020 --> 00:08:35,280
هي لم ترسل تلك الصورة

154
00:08:35,400 --> 00:08:36,700
بالطبع ، هي أرسلتها

155
00:08:37,080 --> 00:08:39,050
هي قالت بأنها لم ترى الصورة إلا اليوم

156
00:08:39,130 --> 00:08:40,890
(نعم ، لإنها تكذب .. (سيلفر

157
00:08:40,900 --> 00:08:41,940
أنتي لم تفهمي ؟

158
00:08:41,950 --> 00:08:43,370
أنها تريد أن تهدمني

159
00:08:43,810 --> 00:08:46,760
أنا بريئة وهي حقيرة
وأنا سوف أثبت ذلك الشيء

160
00:08:46,960 --> 00:08:49,930
أنا سوف أفضحها بما هي عليه

161
00:08:54,690 --> 00:08:57,400
قام بالترجمة : Yaa2
إهداء : Riyadh :p

162
00:08:57,401 --> 00:09:04,401
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
09/09/2010
</font>

163
00:09:08,550 --> 00:09:10,750
الحلقة الثالثة : أجلس ، أنت تأرجح القارب
zoz.3@hotmail.com

164
00:09:13,110 --> 00:09:18,100
إذا أخاك الأحمق
لكمني ، وكاد أن يكسر فكي

165
00:09:18,650 --> 00:09:20,870
لذا سوف أخذها كإشارة

166
00:09:21,090 --> 00:09:23,410
لي أنا وأنتي لايجب علينا بالتسكع معاً

167
00:09:23,550 --> 00:09:25,050
نعم ، حسناً ... أنت الذي فعلت هذا

168
00:09:25,370 --> 00:09:26,450
أنت أخذت الصورة

169
00:09:26,640 --> 00:09:28,620
حسناً ؟ يجب أن تساعدني

170
00:09:28,650 --> 00:09:29,330
أرجوك ؟

171
00:09:31,820 --> 00:09:34,030
حسناً
ولكن سوف يكلفك

172
00:09:37,200 --> 00:09:39,130
ماذا عن دفعها
للعلبة في وجهي ؟

173
00:09:41,630 --> 00:09:42,770
آسف ، ماذا ؟

174
00:09:43,180 --> 00:09:45,090
سيلفر " وصندوق الجوارب "

175
00:09:45,100 --> 00:09:46,510
هنا ، أخذه الآن

176
00:09:46,520 --> 00:09:47,810
هذا لايصعقك كرهينة ؟

177
00:09:48,020 --> 00:09:49,850
صاحبي ، أعتقد بأنها تريد
أن ترجع لك حاجياتك التافهة

178
00:09:49,880 --> 00:09:50,380
لا

179
00:09:51,040 --> 00:09:52,270
لا لا لا

180
00:09:52,300 --> 00:09:53,740
حسناً
أنت تضيع النقطة

181
00:09:54,270 --> 00:09:59,740
حسناً ، فيلمها السخيف
وسي دي الرامونز وخطها الأبله

182
00:10:00,030 --> 00:10:01,840
كل شيء عنها

183
00:10:01,990 --> 00:10:03,250
أنا سوف أخذ الخطوط

184
00:10:04,360 --> 00:10:05,660
أعني
إذا كنت سوف ترميه بعيداً

185
00:10:07,070 --> 00:10:08,920
أنا جدا منخلط

186
00:10:09,490 --> 00:10:10,250
جداً منخلط

187
00:10:10,760 --> 00:10:11,500
ولكن تعلم ماذا ؟

188
00:10:11,600 --> 00:10:12,480
الماضي هو الماضي

189
00:10:13,950 --> 00:10:17,350
إمرأتي الجديدة
سوف تكون عن الرجل-دي

190
00:10:19,780 --> 00:10:21,170
أنا سوف أبحث عن (ديكسون) أنثى

191
00:10:21,220 --> 00:10:24,480
حسناً ، أنا أرى البداية
في فيلم سيء لـ تايلر بيري

192
00:10:26,980 --> 00:10:27,800
هاي

193
00:10:28,600 --> 00:10:29,820
كيفك ، تي ؟

194
00:10:29,980 --> 00:10:30,680
(تيدي)

195
00:10:30,870 --> 00:10:33,630
سوف تكون هناك حفلة
في يخت أبي يوم السبت

196
00:10:33,880 --> 00:10:37,570
الطقس سوف يكون جميل لذا
أعلم بأنه ملاحظه متأخرة

197
00:10:37,710 --> 00:10:38,670
ماهو رأيكم ؟

198
00:10:39,470 --> 00:10:42,690
حسناً ، سوف
يكون لدينا بعض الخطط " نافيد " وأنا

199
00:10:42,780 --> 00:10:43,620
حسناً ، سوف نجدول

200
00:10:44,260 --> 00:10:45,800
لا
الحفلة تبدو بأنها سوف تكون رائعة ياصاحبي

201
00:10:45,990 --> 00:10:46,940
شكراً للدعوة يارجل

202
00:10:46,950 --> 00:10:47,600
رائع يارجل

203
00:10:48,150 --> 00:10:49,170
(نافيد)

204
00:10:50,590 --> 00:10:51,960
إعتقدت بأنك تكره ذلك الشخص

205
00:10:51,970 --> 00:10:52,780
نعم ، لست بمعجب

206
00:10:53,130 --> 00:10:54,270
إعتقدت بأنه كريه

207
00:10:54,280 --> 00:10:55,100
كريه ضخم

208
00:10:55,290 --> 00:10:56,920
أعني ، تلك القصه
بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟

209
00:10:56,930 --> 00:10:57,540
إنه خنزير

210
00:10:57,700 --> 00:11:01,230
لذا نحن ذاهبين لحفلته
في السبت بسبب ؟

211
00:11:01,240 --> 00:11:04,040
لإن أدريانا
تحبه ، وأنا أحب أدريانا

212
00:11:04,360 --> 00:11:06,920
وإذا أصبحت غيورا أمامها
هذا الشيء سوف يبعدها عني

213
00:11:07,120 --> 00:11:08,240
إنه صعب ياصاحبي

214
00:11:08,510 --> 00:11:10,970
أحتاج لأطمئنها
بإنني أكون جداً عادي مع تيدي

215
00:11:11,940 --> 00:11:14,200
عملية التعويض

216
00:11:17,190 --> 00:11:18,270
شاهد وتعلم

217
00:11:19,990 --> 00:11:21,430
نعم ، حسناً

218
00:11:22,160 --> 00:11:26,080
أنظر ، أنا كنت رائق قبل
ما أتى (نافيد) المعتوه

219
00:11:26,320 --> 00:11:28,240
اللعنة ، صاحبي
إجتماع البليز

220
00:11:28,250 --> 00:11:28,930
أنا نسيت الوقت

221
00:11:28,940 --> 00:11:30,080
وأنا أيضاً لم أطلب البيتزا

222
00:11:30,240 --> 00:11:32,030
أنا كنت جداً منشغل
" بالإستماع إلى شكواك عن " سيلفر

223
00:11:32,040 --> 00:11:33,460
أنا لن آتي بالبيتزا

224
00:11:33,640 --> 00:11:34,580
أتفهمك كلياً ، صاحبي

225
00:11:35,260 --> 00:11:37,070
أظن ، بأنني يجب أن أجد شخصاً
آخر يقود اللامبورغيني

226
00:11:43,550 --> 00:11:45,560
هاي
أريد ثلاثة بيتزا

227
00:11:45,740 --> 00:11:48,430
إثنان بالبيبيروني
وواحدة بالانشوفيز

228
00:11:48,880 --> 00:11:49,580
أمان

229
00:11:49,760 --> 00:11:50,340
! أمان

230
00:11:50,480 --> 00:11:51,450
فقد العلامة

231
00:11:51,680 --> 00:11:52,430
! نعم

232
00:11:54,400 --> 00:11:56,450
اوه ، نعم

233
00:11:59,370 --> 00:12:00,340
معجبة بيسبول ؟

234
00:12:01,330 --> 00:12:04,930
اوه ، أمر بأشياء جديه من التقهقر في أكتوبر

235
00:12:05,160 --> 00:12:07,070
اوه ، أخبريني عنه

236
00:12:07,340 --> 00:12:09,860
بعد آخر لعبة "يانكي" في الموسم
أكون حول الصداع

237
00:12:10,270 --> 00:12:11,030
يانكيي ؟

238
00:12:12,640 --> 00:12:16,060
مئتان مليون من الرواتب وأنت
بقيت لاتستطيع أن تمسك الكرة في بوسطن ؟

239
00:12:16,550 --> 00:12:19,080
اوه ، أرجوك لاتخبريني
"بأنك معجبة بال "رد سوكس

240
00:12:19,140 --> 00:12:20,260
ألف لا

241
00:12:20,270 --> 00:12:21,610
"أنا نشأت بعد ميل عن أفنية " كامدن

242
00:12:21,940 --> 00:12:23,000
بالتيمور ؟

243
00:12:23,410 --> 00:12:24,220
اوه

244
00:12:24,500 --> 00:12:27,210
أرجوك يافتاة أخرجي
من السرداب وتنفسي بعض من الهواء الطلق

245
00:12:27,220 --> 00:12:29,020
إثنتي عشرة موسماً خسارة ؟

246
00:12:29,850 --> 00:12:31,460
نحن صغار ، حسناً ؟

247
00:12:31,470 --> 00:12:32,250
ونحن نبني

248
00:12:32,260 --> 00:12:37,180
نحن صغار ، أنظر إلى
حونز 24 و ريمولد 25

249
00:12:37,350 --> 00:12:39,260
أعني ، بدايتكم بالنصب لازالت فوضى -
نعم -

250
00:12:39,270 --> 00:12:42,740
لكن لدينا موهبة سوف تأتي
مع النظام ، حسناً ؟

251
00:12:42,960 --> 00:12:47,040
إنتظر ، إنتظر .. من هذه
التي تتكلم عن دوري الكرة ؟

252
00:12:47,210 --> 00:12:52,140
نعم إنها تلك الفتاة اللتي لم تفز ولا موسم
المنافسة في البيقز ، لا لا .. إنه عادي بالرغم من

253
00:12:52,310 --> 00:12:54,600
إنه عادي ، أنتي تعلمين
أنا أركز على أكتوبر

254
00:12:59,070 --> 00:13:00,420
أنا (ديكسون) ، بالمناسبة

255
00:13:00,970 --> 00:13:03,300
مرحبا ، (ديكسون) .. أنا ساشا

256
00:13:03,400 --> 00:13:04,210
سررت بلقائك

257
00:13:04,420 --> 00:13:05,470
سررت بمعرفتك

258
00:13:06,620 --> 00:13:09,290
كونك حميمة مع شخص
" إنه موضوع كبير .. " آني

259
00:13:09,640 --> 00:13:10,370
هل أنتي ؟

260
00:13:11,020 --> 00:13:13,030
أعني ، أنتي لم تفعلي ، هل كذلك ؟

261
00:13:13,660 --> 00:13:16,540
لا ، أنا لم أعملها معه
إذا كنت هذا ماتسئلين عنه

262
00:13:16,550 --> 00:13:18,030
حسناً ، ولكن فعلتي شيئاً

263
00:13:18,230 --> 00:13:21,850
" و سوف أخبرك شيئاً " آني
هذا العالم ليس عادلا مع النساء

264
00:13:21,980 --> 00:13:24,835
إذا كنت عملتي شيئاً جنسياً
لشخص لاتهتمين به

265
00:13:24,836 --> 00:13:26,557
إنه لن يؤذي كرامته

266
00:13:26,558 --> 00:13:27,690
سوف يؤذي كرامتك أنتي

267
00:13:28,540 --> 00:13:30,160
" هذه حقيقة .. " آني

268
00:13:30,450 --> 00:13:31,960
هذه حياتك مانتكلم عنه

269
00:13:32,240 --> 00:13:35,450
أنظري ، لاتحكمي علي
لإنك لم تكن لديك أي من الخبرات الجنسية

270
00:13:35,610 --> 00:13:36,700
آني " ، هذا يكفي  "

271
00:13:36,710 --> 00:13:37,320
أنتي معاقبة

272
00:13:37,570 --> 00:13:38,450
حسناً

273
00:13:38,640 --> 00:13:39,360
(هاري)

274
00:13:39,370 --> 00:13:41,430
لا ، أنا تعبت من هذا

275
00:13:41,570 --> 00:13:42,640
هذا الشيء سوف يقف اليوم

276
00:13:43,430 --> 00:13:46,730
لماذا أنت دائما تنقض فجأة وتنقذني
عندما أتكلم مع الأولاد ؟

277
00:13:46,840 --> 00:13:48,170
أنا لا أريدك أن تنقذني

278
00:13:48,320 --> 00:13:49,700
لا ، أنا لن أتركها
تتكلم معك هكذا

279
00:13:49,860 --> 00:13:51,000
هاري) ، أنت دائما تعمل هذا)

280
00:13:52,220 --> 00:13:53,120
تعلمين ماذا أنتي دائما تعملين ؟

281
00:13:53,300 --> 00:13:54,530
أنتي دائماً تريدين أن تكوني صديقتهم

282
00:13:54,540 --> 00:13:56,660
بعض الأحيان لايجب عليك أن تكون
صديق ، يجب عليك أن تكون والداً

283
00:14:00,560 --> 00:14:02,170
صاحبي ، أين ذهبت لتأخذ البيتزا ؟
بيق سور ؟

284
00:14:02,570 --> 00:14:04,680
إسمع إسمع ، أنا أخبرك
أنا بالتو قد قابلت فتاة أحلامي ، حسناً ؟

285
00:14:04,830 --> 00:14:06,040
إنها (ديكسون) الأنثى

286
00:14:06,300 --> 00:14:09,160
هذا لن يكن أبداً شيئاً مثيرا

287
00:14:09,320 --> 00:14:10,180
هل هي في ويسب بيف ؟

288
00:14:10,470 --> 00:14:12,050
لا لا لا ، أرتشر ؟

289
00:14:12,290 --> 00:14:13,690
أعتقد ، كروسرودز

290
00:14:13,860 --> 00:14:15,610
أنا لا أعلم ولكن أنظر
يجب أن أذهب

291
00:14:15,790 --> 00:14:17,560
يجب أن أذهب
يجب أن أذهب ، وداعاً وداعاً

292
00:14:21,000 --> 00:14:24,960
ثانية واحدة

293
00:14:25,480 --> 00:14:26,610
ماذا ؟

294
00:14:27,820 --> 00:14:30,480
حسناً ،
سمعتك للمرة الثالثة

295
00:14:30,630 --> 00:14:31,510
جبنة إضافية

296
00:14:31,680 --> 00:14:32,330
وداعاً

297
00:14:34,270 --> 00:14:35,600
نغمة جميلة

298
00:14:35,640 --> 00:14:37,250
شكراً ، شكراً

299
00:14:37,340 --> 00:14:39,140
أنتي مماثلة لي

300
00:14:43,110 --> 00:14:43,690
مرحبا

301
00:14:44,110 --> 00:14:44,550
نعم

302
00:14:45,150 --> 00:14:46,670
أين هو القارب ؟

303
00:14:47,760 --> 00:14:50,240
إنهم نفس الأناس الذين
" H.B.O "إستأجروني في حفل الـ

304
00:14:50,960 --> 00:14:51,900
وأنا منسقة الأغاني الوحيدة ؟

305
00:14:52,450 --> 00:14:54,250
حسناً ، نعم ، نعم .. رائع

306
00:14:54,410 --> 00:14:55,050
سوف أكون هناك

307
00:14:55,620 --> 00:14:56,920
حسناً ، وداعاً

308
00:14:57,080 --> 00:14:58,000
واو

309
00:14:58,530 --> 00:14:59,410
إذا أنتي منسقة أغاني ؟

310
00:14:59,970 --> 00:15:01,030
أنا كذلك

311
00:15:01,430 --> 00:15:03,270
هذا جداً رائع ، حقاً

312
00:15:03,870 --> 00:15:05,540
أنتي تعلمين
أنا كنت دائما أحاول بنفسي

313
00:15:05,880 --> 00:15:06,840
إذا ، كم لك وأنتي في هذا المجال ؟

314
00:15:07,290 --> 00:15:09,290
دعنا نرى

315
00:15:09,300 --> 00:15:13,940
بدأت به في الكلية ، وبعد
تخرجي بدأت أخذ المرتبات

316
00:15:14,130 --> 00:15:15,660
وكله منذ ذلك الوقت

317
00:15:19,510 --> 00:15:20,820
واو

318
00:15:21,970 --> 00:15:23,630
واو

319
00:15:28,850 --> 00:15:30,950
إذا ، متى سوف أراك ؟

320
00:15:34,980 --> 00:15:35,700
ماذا عن هذه العطلة ؟

321
00:15:36,240 --> 00:15:37,590
أنا لدي عمل يوم السبت

322
00:15:37,600 --> 00:15:38,730
ولكن الأحد شاغرة

323
00:15:39,310 --> 00:15:40,450
إذا ، الأحد

324
00:15:40,620 --> 00:15:41,580
حسناً ، رائع

325
00:15:42,110 --> 00:15:43,260
دعني أعطيك الرقم

326
00:15:43,770 --> 00:15:44,620
حسناً

327
00:15:45,620 --> 00:15:47,170
ثانية واحدة ، دعيني فقط ...

328
00:15:47,760 --> 00:15:48,490
شكراً

329
00:15:52,780 --> 00:15:54,210
سيارة جميلة

330
00:15:56,220 --> 00:15:59,340
إنه لدي عندما أريده

331
00:16:01,760 --> 00:16:03,330
إذا ، الاحد

332
00:16:03,510 --> 00:16:04,270
الأحد

333
00:16:10,960 --> 00:16:13,430
لاتنسين ، الاحد

334
00:16:18,960 --> 00:16:20,080
مثيرة أكثر من "بيونسي" ؟

335
00:16:20,120 --> 00:16:20,930
أكثر بالطبع

336
00:16:21,100 --> 00:16:22,180
ماذا عن "ميغان فوكس" ؟

337
00:16:24,000 --> 00:16:25,150
ساشا تنفخها بعيداً
(اي هين ;p)

338
00:16:25,400 --> 00:16:27,020
قلوشيفتي فرحاني ؟

339
00:16:32,280 --> 00:16:34,490
ياصاحبي ، سانتوري ديفاري ؟

340
00:16:34,700 --> 00:16:36,300
بابا عزيز ، هل تتذكر ؟

341
00:16:37,170 --> 00:16:40,090
أصحابي ، يجب عليكم أن تروا
بعض من الأفلام الإيرانية

342
00:16:41,370 --> 00:16:47,110
لذا ، بجدية ياأصحاب ، أحتاج أن أخذها
إلى مكان سوف يدهشها

343
00:16:47,600 --> 00:16:48,450
القروف رائع

344
00:16:48,850 --> 00:16:49,360
لا

345
00:16:49,830 --> 00:16:50,500
حسنا

346
00:16:50,640 --> 00:16:51,760
ساشا إمرأة ناضجة

347
00:16:52,260 --> 00:16:54,980
هي سوف تريد شيئاً
متطور وجميل

348
00:16:55,290 --> 00:16:56,370
إذا ماذا تفعل معك ؟

349
00:16:59,120 --> 00:16:59,870
واو

350
00:17:00,010 --> 00:17:00,750
هل هذه مزحة ؟

351
00:17:01,180 --> 00:17:02,470
نعم هذه كانت
أعتقد هذه كانت مزحة

352
00:17:03,080 --> 00:17:03,990
أنت في الثانوية

353
00:17:04,120 --> 00:17:05,450
نعم ؟ و ؟

354
00:17:06,070 --> 00:17:07,630
وهي لاتعلم بأنك
بالثانوية

355
00:17:07,840 --> 00:17:08,360
نعم

356
00:17:08,960 --> 00:17:09,830
حسناً

357
00:17:10,520 --> 00:17:11,060
حسناً

358
00:17:11,300 --> 00:17:13,040
هل فكرت
بإخبارها الحقيقة ؟

359
00:17:13,460 --> 00:17:14,790
أنت تعلم
إذا كنت في مرحلة معها

360
00:17:16,250 --> 00:17:17,360
تمهل ، يافتى الطبيعة

361
00:17:17,630 --> 00:17:18,140
حسناً ؟

362
00:17:18,570 --> 00:17:20,530
هذه ليست إحدى جلسات
الصراحة في مخيمك القديم

363
00:17:20,700 --> 00:17:21,820
هذا هو العالم الحقيقي

364
00:17:23,410 --> 00:17:26,780
أنا سوف أكون صريح معها
عندما يحين الوقت

365
00:17:27,180 --> 00:17:30,360
ولكن حتى ذلك الوقت ، هل بإستطاعتي
أن أتشمس في مجدي الحاضر .. أرجوك ؟

366
00:17:30,370 --> 00:17:31,200
خذ راحتك

367
00:17:31,210 --> 00:17:32,000
تشمس بعيداً ، يجب أن أذهب

368
00:17:36,360 --> 00:17:37,760
كل مافعلته هو أن أدافع عنها

369
00:17:38,370 --> 00:17:39,190
تحول إلى شيء سيء ؟

370
00:17:39,330 --> 00:17:40,090
أنا لا أعلم

371
00:17:42,070 --> 00:17:44,720
"حسناً ، أنا متأكدة أنت و "ديبي
سوف تكتشفون ذلك

372
00:17:45,050 --> 00:17:45,880
نعم ، نعم

373
00:17:46,390 --> 00:17:48,850
" في كل حال ، أنا عاقبت " ديبي

374
00:17:52,730 --> 00:17:55,510
هل تعتقدين بأنني
لن أستطيع أن أكشف الإستنكار الشفهي ؟

375
00:17:55,520 --> 00:17:56,390
أنا لدي مراهقيْن في المنزل

376
00:17:57,240 --> 00:18:00,440
" هل هي غلطة " آني
بأن مغفلا صورها ؟

377
00:18:00,840 --> 00:18:03,810
حسناً ، أعتقد بأنه قرارها الخاطئ
هو الذي جعلها في هذه الحالة

378
00:18:03,811 --> 00:18:05,340
لذا لم يجب أن يكون هناك نتائج ؟

379
00:18:05,400 --> 00:18:07,820
أعني ، العقاب
إنها كلمة شنيعة  هذه الأيام ، ولكن

380
00:18:07,830 --> 00:18:10,200
كل شاب في هذه
المدرسة رأى تلك الصورة

381
00:18:10,410 --> 00:18:11,920
أعتقد بأنها عوقبت بما فيه الكفاية

382
00:18:12,380 --> 00:18:13,490
أنا

383
00:18:13,820 --> 00:18:14,410
أنا لست متأكد

384
00:18:14,880 --> 00:18:18,010
أنا لست متأكد من أي شيء هذه الأيام

385
00:18:20,510 --> 00:18:22,060
لاتكن صعباً على نفسك ، هاري

386
00:18:24,400 --> 00:18:30,680
كل ماأستطيع أن أقوله ، أنا مسرورة
بأنه لم يكن هناك كاميرات الجوال عندما كنت هنا

387
00:18:32,160 --> 00:18:33,460
لقد كنتِ مجنونة  ؟

388
00:18:33,470 --> 00:18:34,140
أنا ..

389
00:18:34,320 --> 00:18:37,760
أنا تنبأت
بأن موضوع البنات أصبحوا جنون البرية

390
00:18:59,580 --> 00:19:02,580
ربما كان بإمكاني أن أحل أزمات حالتي
بما سوف يكلف هذا اليخت الغبي

391
00:19:02,940 --> 00:19:03,760
أنا أعلم

392
00:19:03,920 --> 00:19:06,370
وكنت أعتقد بأنني مندهشة
بقوارب أوشر السريعة

393
00:19:07,890 --> 00:19:09,050
ياإلهي

394
00:19:10,050 --> 00:19:11,260
هي لم تنحرج ؟

395
00:19:13,000 --> 00:19:15,770
هل تعلمين
أنا لا أعتقد بأنها فكرة رائعة

396
00:19:16,500 --> 00:19:17,700
هل تسترخي ؟

397
00:19:17,710 --> 00:19:18,950
سوف تكون بدون ألم ، حسناً ؟

398
00:19:19,100 --> 00:19:20,530
ولا تنسى إتفاقنا

399
00:19:22,700 --> 00:19:25,490
أنا أعتقد بأنني سوف أضيف
شيئاً على إتفاقنا

400
00:19:25,500 --> 00:19:26,800
نعم ، نعم ، نعم

401
00:19:37,240 --> 00:19:38,020
أهلاً بك على متن السفينة

402
00:19:42,670 --> 00:19:43,530
أصدقائي

403
00:19:43,680 --> 00:19:45,050
ماذا يحدث ، فتى المنزل ؟

404
00:19:46,300 --> 00:19:47,020
سررت بقدرتك للمجيء

405
00:19:47,460 --> 00:19:48,580
نعم ، نعم

406
00:19:49,030 --> 00:19:50,950
صاحبي ، ليس هناك مكان أفضله

407
00:19:54,730 --> 00:19:56,085
ربما يجب عليك
أن ترى الكثير من الناس

408
00:19:56,086 --> 00:19:57,440
لذا أعتقد بأننا فقط
سوف نمشي

409
00:19:57,450 --> 00:19:58,420
ليس بهذه السرعه

410
00:19:58,430 --> 00:19:59,330
هل تريدين الجولة ؟

411
00:19:59,340 --> 00:19:59,620
نحن نريد

412
00:19:59,790 --> 00:20:00,950
نحن نريد أن نرى كل شيء ، صديقي

413
00:20:01,100 --> 00:20:04,090
لاتترك أي مقعد لديه وسادة

414
00:21:07,810 --> 00:21:09,370
أنت ، هذا كابوس

415
00:21:09,380 --> 00:21:11,730
أول مره رأتني فيها ساشا
" إعتقدت بأني " جي زي

416
00:21:11,740 --> 00:21:16,680
والآن هي تراني مجدداً ، وأنا في حفلة
للثانوية مع صديقة قديمة غاضبة

417
00:21:17,100 --> 00:21:17,930
ماذا علي أن أفعل ؟

418
00:21:17,940 --> 00:21:19,790
مامدى روعتك في السباحة ؟

419
00:21:20,270 --> 00:21:21,460
صحيح

420
00:21:21,480 --> 00:21:22,180
أنظر ، (ديكس) ؟

421
00:21:22,190 --> 00:21:24,310
أنت تريد أن تتجاوز هذا
نحن معك

422
00:21:24,330 --> 00:21:25,610
سوف نؤدي قصتك

423
00:21:25,620 --> 00:21:27,920
نعم ، قل نحن
أصدقاء قديمين من الثانوية

424
00:21:27,930 --> 00:21:28,760
أنتظر

425
00:21:28,770 --> 00:21:29,620
ماذا عن (سيلفر) ؟

426
00:21:29,630 --> 00:21:31,700
(بالتأكيد ، يجب علينا قتل (سيلفر

427
00:21:32,440 --> 00:21:33,530
صاحبي ، هذه كانت

428
00:21:33,540 --> 00:21:35,370
هذه كانت مزحة يارجل
أنا أمزح

429
00:21:35,390 --> 00:21:38,690
كل مايجب أن نفعله
(لنكن متأكدين بأن (سيلفر) لاتقابل (ساشا

430
00:21:38,700 --> 00:21:40,070
حسناً ؟ -
هذه ليست مشكلة -

431
00:21:40,080 --> 00:21:41,080
قطعة من الكعك

432
00:21:41,090 --> 00:21:42,070
حسناً ، أنا أستطيع أن أفعلها

433
00:21:42,080 --> 00:21:43,350
تستطيع أن تفعلها -
تستطيع أن تفعلها -

434
00:21:43,360 --> 00:21:46,480
أستطيع أن أفعلها

435
00:21:46,490 --> 00:21:47,770
أستطيع أن أفعلها

436
00:21:54,210 --> 00:21:55,950
ديكسون) !؟)

437
00:21:56,180 --> 00:21:57,700
ساشا) !؟)

438
00:21:58,180 --> 00:21:59,570
ماذا تفعلين هنا ؟

439
00:21:59,580 --> 00:22:01,760
أنا أشتغل بالحفلة ، ماذا ؟

440
00:22:01,780 --> 00:22:02,710
هل أنت صديق لـ ؟

441
00:22:02,720 --> 00:22:04,250
نعم
آل مونتقمريز

442
00:22:04,260 --> 00:22:06,540
اها -
نعم نعم -

443
00:22:07,440 --> 00:22:10,230
إذا ، أنتي تعلمين
بينما أنتي بالعمل

444
00:22:10,250 --> 00:22:13,490
هل هناك قواعد ضد
التنسيق مع الضيوف ؟

445
00:22:13,500 --> 00:22:15,780
لايوجد مااتذكره

446
00:22:16,200 --> 00:22:17,950
حسناً

447
00:22:20,520 --> 00:22:22,840
أنت قلت بأنك دائماً
تحاول بالتنسيق ، صحيح ؟

448
00:22:22,850 --> 00:22:25,580
نعم نعم ، أعتقدت .. أنتي تعلمين
سوف تكون طريقة رائعة لكي

449
00:22:25,590 --> 00:22:29,400
لكي ، أنتي تعلمين
لتسترخي

450
00:22:29,610 --> 00:22:30,980
لتسترخي ؟

451
00:22:31,000 --> 00:22:33,360
... عندما لاتكون

452
00:22:33,370 --> 00:22:34,780
أنا آسف ، ماذا ؟

453
00:22:34,790 --> 00:22:36,370
ماذا تفعل لكي تعيش ؟

454
00:22:38,620 --> 00:22:39,930
أنتي تعلمين ، أنا

455
00:22:39,950 --> 00:22:42,110
أنا في أعمال الموسيقى

456
00:22:42,120 --> 00:22:44,370
أنا ، أنا منتج

457
00:22:46,120 --> 00:22:50,570
إذا ، سيد الكبير منتج
هل تريد أن تكون مساعدي لبعض من الوقت ؟

458
00:22:51,020 --> 00:22:52,570
حاول بمطابقة بعض النغمات -
نعم بالطبع -

459
00:22:52,580 --> 00:22:54,610
نعم ؟ -
بالطبع -

460
00:22:54,620 --> 00:22:56,580
حسناً ، كن سهلاً الآن

461
00:22:56,590 --> 00:22:59,460
اضبط النغمة مع التحكم في كلا الجدولين

462
00:23:00,480 --> 00:23:03,480
واشعر بـ التحريك
عبر الترويسة

463
00:23:04,330 --> 00:23:06,630
هذه هي

464
00:23:08,440 --> 00:23:10,580
ليس سيئاً على الإطلاق

465
00:23:25,880 --> 00:23:28,880
أحب الشعور
بأننا على المحيط

466
00:23:28,890 --> 00:23:30,950
إنه جداً يثيرني

467
00:23:30,960 --> 00:23:33,000
"مقرف ، "نعومي

468
00:23:33,680 --> 00:23:36,000
وفجأة ،شعرت بدوار البحر

469
00:23:36,010 --> 00:23:37,020
(مرحبا ، (سيلفر

470
00:23:37,030 --> 00:23:38,180
أخبرها

471
00:23:38,190 --> 00:23:40,990
نعومي) أرسلت لنفسها الصورة)
من جهازي المحمول

472
00:23:41,000 --> 00:23:43,850
هي عملياً أخذته من بين يدي

473
00:23:44,900 --> 00:23:47,220
أصمت ، ياأيها الأبله

474
00:23:47,230 --> 00:23:49,070
لاحقاً

475
00:23:51,770 --> 00:23:54,810
نعومي) ،أنتي قلتي)
بأنك لم تري الصورة من قبل

476
00:23:54,820 --> 00:23:57,680
لإنها لم تكن صادقة الآن هل هي ؟

477
00:23:57,690 --> 00:23:59,590
هل فعلتي هذا ؟

478
00:23:59,600 --> 00:24:00,810
حسناً ، لدي كل الحق لكي أفعلها

479
00:24:00,820 --> 00:24:02,010
حسناً ، إسمعي
لقد نامت مع رجلي

480
00:24:02,020 --> 00:24:04,900
لايهم ، أنظري لقد قلت لك
بأنني سوف أبرهن لك هذا الشيء

481
00:24:04,910 --> 00:24:07,750
لذاً أنظري ، أنا شخص طيب
وهي كاذبة مختلة

482
00:24:07,760 --> 00:24:09,320
فقط أردت أن أوضح هذا الشيء

483
00:24:09,330 --> 00:24:11,590
أنا لا أستطيع أن أتعامل معكم إثنتيكم

484
00:24:11,600 --> 00:24:13,930
سيلفر) ، إنتظري سيلفر)

485
00:24:14,850 --> 00:24:16,670
هل تعتقدين بأنك فزت هذه المعركة الصغيرة ؟

486
00:24:16,680 --> 00:24:19,850
خمني ماذا ، عزيزتي
أنتي فقط بدأتي حرب

487
00:24:24,810 --> 00:24:26,400
هي في يخت سبينس مونتقمري ؟

488
00:24:26,410 --> 00:24:31,510
حسناً ، هي كانت
"أرجوك إنها حفلة نجم الأفلام"

489
00:24:31,520 --> 00:24:32,380
أنا فهمت

490
00:24:32,400 --> 00:24:34,750
ماذا حدث عن
" نقاش " الأطفال يريدون أباً ؟

491
00:24:34,760 --> 00:24:35,700
ماذا حدث عن النتائج ؟

492
00:24:35,710 --> 00:24:39,850
(حسناً ، أنا كنت أتكلم مع (كيلي
في المدرسة ، وأتيت هنا

493
00:24:40,730 --> 00:24:42,670
أنت و (كيلي) تناقشتوا هذا ؟ -
نعم -

494
00:24:42,680 --> 00:24:44,500
إنها ذكية بهذي الأشياء

495
00:24:44,510 --> 00:24:46,880
أنا لا أعلم أعتقد بأنها
مستشارة توجيه

496
00:24:46,890 --> 00:24:48,770
وأنها تتعامل مع المراهقين 24 ساعة

497
00:24:48,780 --> 00:24:52,100
"ولكن هي اعتقدت بأن "آني
عوقبت بما فيه الكفاية

498
00:24:54,180 --> 00:24:55,770
.لايصدق

499
00:24:55,780 --> 00:24:56,400
ماذا ؟

500
00:24:56,410 --> 00:24:57,630
أنت لاتسمعها مني

501
00:24:57,640 --> 00:24:59,650
ولكن (كيلي) قالت نفس الشيء

502
00:24:59,660 --> 00:25:01,920
وأصبحت واضحة ومفهومة لديك

503
00:25:09,070 --> 00:25:11,030
تعلم ماذا ؟
أنا لا أتحمل هذا

504
00:25:11,050 --> 00:25:13,260
أنا لا أستطيع أن أعيش بهذا الشكل
إنه ليس عدل

505
00:25:13,280 --> 00:25:14,710
ماذا يحدث ؟

506
00:25:14,720 --> 00:25:15,600
هدئي أعصابك

507
00:25:15,610 --> 00:25:17,060
لاتقول لي بأن أهدئ أعصابي

508
00:25:17,070 --> 00:25:19,360
لو كانت لديك الشجاعة لتقول
لـ " نعومي " من نمت معه ؟

509
00:25:19,370 --> 00:25:20,760
لاشيء من هذا قد حصل

510
00:25:20,770 --> 00:25:24,170
أنظري ، أنا أخبرتك
أنا لا أستطيع أن أعمل شيئاً لهذا الشيء

511
00:25:25,840 --> 00:25:27,180
نعم ، أنت تستطيع

512
00:25:27,190 --> 00:25:28,460
أنا لا أستطيع أن أفعل هذا مرة أخرى

513
00:25:28,470 --> 00:25:29,590
أريد أن أنهي هذا الشيء اليوم

514
00:25:29,600 --> 00:25:33,310
حسناً ، أنا لا أريد بأن أقاتل
في حرب لا أستطيع الفوز بها

515
00:25:33,320 --> 00:25:34,040
إنه سهل

516
00:25:34,050 --> 00:25:36,880
نحن فقط سوف نذهب إلى (نعومي) معاً
ونقول لها الحقيقة

517
00:25:36,890 --> 00:25:37,860
نحن بريئون

518
00:25:37,870 --> 00:25:39,410
نحن لم نمارس الجنس

519
00:25:39,420 --> 00:25:41,290
أنها بحاجة لتعلم بهذا

520
00:25:41,300 --> 00:25:43,360
أنت تدين لي بهذا

521
00:25:58,600 --> 00:26:00,280
حفلة رائعة

522
00:26:16,910 --> 00:26:18,200
ماالخطأ ؟

523
00:26:18,220 --> 00:26:21,910
فتاة بشعر أسود قصير
تحدق فيني بعين تخزيني

524
00:26:28,630 --> 00:26:30,720
حسناً
هنا ماأريدك أن تعلمي به

525
00:26:30,730 --> 00:26:32,890
تلك الفتاة
إنها صديقتي القديمة

526
00:26:32,900 --> 00:26:35,980
وأنا لم أكن أعلم بأنها سوف تكون هنا
اليوم أو شيء آخر .. أنتي تعلمين

527
00:26:35,990 --> 00:26:37,830
نحن رائعون ، إنه رائع

528
00:26:38,310 --> 00:26:40,250
هل سوف تقدمني لها ؟

529
00:26:40,260 --> 00:26:43,110
نحن لسنا بهذه الروعه ، لا .. ولكن

530
00:26:43,550 --> 00:26:46,190
أنتي تعلمين
إنها لم تتفهم الإنفصال جيداً

531
00:26:46,200 --> 00:26:49,030
لذا ، أنتي تعلمين
سوف يكون من الأفضل أن تكونوا

532
00:26:49,290 --> 00:26:51,510
في مسافة من بعض

533
00:26:51,520 --> 00:26:52,950
نعم

534
00:27:07,770 --> 00:27:09,540
(نعومي)

535
00:27:10,440 --> 00:27:12,510
ماذا تريدان أنتما الإثنان ؟

536
00:27:13,670 --> 00:27:16,460
نحن نريد أن نقول لك الحقيقة
(عن تلك الليلة ، (نعومي

537
00:27:16,470 --> 00:27:18,670
ليلة التخرج

538
00:27:20,670 --> 00:27:22,990
نحن كلياً نمنا سوياً

539
00:27:23,640 --> 00:27:25,370
ولم تكن المرة الأولى -
ماذا ؟ -

540
00:27:25,380 --> 00:27:27,180
نحن في الواقع
نمارس الجنس كل الوقت

541
00:27:27,190 --> 00:27:29,580
وأنتم كنتوا معاً
وهذا لم يكن صحيح .. صحيح ؟

542
00:27:29,590 --> 00:27:30,450
ماذا تفعلين ؟

543
00:27:30,460 --> 00:27:32,680
لا ، (ليام) .. نحن وعدنا البعض
بأننا سوف نخرجه كلياً من قلوبنا

544
00:27:32,690 --> 00:27:34,060
حسناً ، لايمكن أن ترجع لي من جديد -
نعومي) ، إنها تكذب عليك) -

545
00:27:34,080 --> 00:27:35,310
!لا ، لا

546
00:27:35,320 --> 00:27:40,300
وأسوأ جزء بأنني أشعر
جداً بأنني سيئة بعد ممارسة الجنس

547
00:27:40,310 --> 00:27:43,890
نحن في الواقع
نضحك عليك لمدة ساعات

548
00:27:49,060 --> 00:27:50,150
إنه تقريباً مضحك ، على الرغم

549
00:27:50,160 --> 00:27:52,950
عندما تحبين شخصاً
ينتهي به بحبي أكثر

550
00:27:52,960 --> 00:27:55,220
(الأول : (إيثان) .. ثانياً : (ليام

551
00:27:55,230 --> 00:27:57,610
من سوف يكون التالي ؟

552
00:28:19,250 --> 00:28:20,360
أنت فعلت شيئاً جيداً صديقي

553
00:28:20,370 --> 00:28:21,710
اوه ، يالطيبتي

554
00:28:21,720 --> 00:28:24,930
أنا ألكم نفسي

555
00:28:24,940 --> 00:28:26,570
يارجل
أتمنى من هذا القارب أن يرسي الآن ، يارجل

556
00:28:26,580 --> 00:28:30,640
حسناً أصدقائي .. سوف آخذ لي وقت مستقطع
والآن يجب عليكم أن تشاهدوا منظر الغروب

557
00:28:35,470 --> 00:28:36,880
!(ديسكون)

558
00:28:36,890 --> 00:28:39,230
(هيي ، (ديكسون

559
00:28:42,650 --> 00:28:43,830
هل كل شيء على مايرام ؟

560
00:28:43,840 --> 00:28:45,560
نعم ، نعم ، نعم بالطبع

561
00:28:45,570 --> 00:28:49,210
بالواقع ، سوف أعالج شيئا بسرعة -
حسناً -

562
00:28:49,220 --> 00:28:50,210
سوف آتي لاحقاً

563
00:28:50,220 --> 00:28:52,300
(ولكن هذا (نافيد

564
00:28:52,320 --> 00:28:53,200
أهلا -
(مرحبا (نافيد -

565
00:28:53,210 --> 00:28:55,620
(سررت بمعرفتك ، (ساشا -
سررت بمعرفتك ، بالطبع -

566
00:28:55,630 --> 00:28:58,140
نافيد) إنه مساعدي)

567
00:28:59,580 --> 00:29:00,280
نعم

568
00:29:00,290 --> 00:29:02,990
أي شيء تريدينه
سوف يسر ليساعدك

569
00:29:03,000 --> 00:29:04,740
صحيح ؟

570
00:29:05,130 --> 00:29:06,370
(فقط إبقها بعيدا عن (سيلفر

571
00:29:06,380 --> 00:29:08,130
نعم ، لك ماتريد .. يارئيس

572
00:29:08,140 --> 00:29:11,020
شكراً ، يارجل
أراك في دقيقة

573
00:29:11,030 --> 00:29:14,870
هل بإمكاني أن أحضر لك
ماء طبيعية أو شيء آخر ؟

574
00:29:14,880 --> 00:29:15,900
ليام) ، ماالذي يحدث معك ؟)

575
00:29:15,910 --> 00:29:17,880
أستطيع أن أقتلها
أقسم بالإله

576
00:29:17,900 --> 00:29:19,020
إنها فعلاً صدمتني

577
00:29:19,030 --> 00:29:20,100
إنتظر ، إنتظر ، إنتظر

578
00:29:20,110 --> 00:29:21,120
مالذي تتحدث عنه ؟

579
00:29:21,130 --> 00:29:21,950
من صدمك ؟

580
00:29:21,960 --> 00:29:23,280
أختك المختلة

581
00:29:23,290 --> 00:29:24,500
لا أستطيع أن أتحملها

582
00:29:24,510 --> 00:29:26,550
لا أستطيع أن أتحملها

583
00:29:32,140 --> 00:29:34,420
إذا ، كيف هو بكونه رئيسك ؟

584
00:29:34,430 --> 00:29:36,740
أنتي تعلمين ، مجهول

585
00:29:38,270 --> 00:29:44,160
إنه ، أروع الرجال
الذي تعملين لديه

586
00:29:45,000 --> 00:29:46,890
هل أنت بخير ؟

587
00:29:46,900 --> 00:29:48,550
هل أنت ؟

588
00:29:57,500 --> 00:30:01,020
صديقي
أنت تبدو شاحباً

589
00:30:01,040 --> 00:30:02,630
بإمكانه أن يكون أسوأ بسرعة أكبر ، حسناً ؟

590
00:30:02,640 --> 00:30:04,260
نعم ، أنا أعلم

591
00:30:04,270 --> 00:30:06,610
المؤخرة هي التي سوف
تحتاج إليها الآن

592
00:30:13,640 --> 00:30:15,600
صودا كلوب ، أرجوك

593
00:30:16,320 --> 00:30:18,220
إذا ، أنتي هنا مع (ديكسون) ؟

594
00:30:18,230 --> 00:30:20,930
نعم ، حسناً .. لاا

595
00:30:21,610 --> 00:30:23,530
أي واحدة ؟ -
أنا لم آتي معه -

596
00:30:23,540 --> 00:30:25,140
لكن قابلته من قبل

597
00:30:25,150 --> 00:30:26,790
اوه ، نعم ؟ -
نعم -

598
00:30:26,800 --> 00:30:27,930
كم من المدة ؟

599
00:30:27,940 --> 00:30:29,140
فقط الليلة الماضية

600
00:30:29,150 --> 00:30:30,700
شكراً

601
00:30:30,710 --> 00:30:33,100
إنه يبدو رجل رائع

602
00:30:33,350 --> 00:30:36,670
نعم ، إنه يبدو كذلك

603
00:30:37,620 --> 00:30:38,880
(أنا (ساشا

604
00:30:38,890 --> 00:30:40,750
(سيلفر)

605
00:30:41,210 --> 00:30:44,200
هل أنتي بأعمال الموسيقى
مثل (ديكسون) ؟

606
00:30:47,320 --> 00:30:48,270
لا

607
00:30:48,280 --> 00:30:50,510
لا ، ليست أنا

608
00:30:52,750 --> 00:30:56,640
أنظر ، فقط إبحث عن نقطة
في الأفق وخذ نفسا عميقاً

609
00:30:56,650 --> 00:30:57,890
أنظر ، أنا بخير

610
00:30:57,900 --> 00:31:00,420
ومن جهة أخرى ، ليس هناك جمهور
ليشجعك بأنك ممرض أيضاً

611
00:31:00,430 --> 00:31:02,340
لذا أنت تستطيع العودة للحفلة

612
00:31:05,240 --> 00:31:06,560
أنا لا أعجبك ، صحيح ؟

613
00:31:06,570 --> 00:31:08,290
هذا ليس بسؤال الجونيور في الثانوية ؟

614
00:31:08,300 --> 00:31:10,340
أنا جاد

615
00:31:10,510 --> 00:31:11,680
ماالذي تتحدث عنه ، يارجل ؟

616
00:31:11,700 --> 00:31:15,330
كل إلتفاف الأعين
والسخرية ...

617
00:31:15,340 --> 00:31:17,490
ماهي مشكلتك ؟ -
بالحقيقة ياصاحبي -

618
00:31:17,880 --> 00:31:20,050
أنت تلمح لي بأنك فاسد

619
00:31:20,060 --> 00:31:22,020
لماذا ، لإنني أحب الفتيات ؟

620
00:31:22,030 --> 00:31:25,760
نعم جزئياً وبسبب
" قولك كلمات مثل " الفتيات

621
00:31:25,770 --> 00:31:27,360
إنه شخصيتك يارجل

622
00:31:27,370 --> 00:31:29,780
إنه مثل القصة التي قلت عنها
في المقابلة

623
00:31:29,790 --> 00:31:32,070
عن الفتاتين المبتدئات في إكسيتير

624
00:31:32,360 --> 00:31:34,040
" أنا لا أقبل وأخبر "

625
00:31:34,050 --> 00:31:36,710
" هذا جداً مسلي ياصديقي "

626
00:31:39,600 --> 00:31:42,200
حسناً ، بالحقيقة ؟

627
00:31:42,730 --> 00:31:43,770
لم يكن أنا

628
00:31:43,780 --> 00:31:46,160
أنا لم أكن أعرف تلك الفتيات
لأقول لهم هاي

629
00:31:46,170 --> 00:31:47,470
نعم ، أنا لم أفهمك

630
00:31:47,480 --> 00:31:49,960
الفتايات في إكسيتير

631
00:31:50,010 --> 00:31:51,500
كانوا مع زميلي بالغرفة ... المغفل

632
00:31:51,510 --> 00:31:53,460
ولكن أنت إنطردت

633
00:31:53,970 --> 00:31:55,670
هو كان رجل منحة دراسية

634
00:31:55,680 --> 00:31:57,060
هو جداً أحبّ المدرسة

635
00:31:57,070 --> 00:32:01,000
إنتظر ، إذاً أنت تقول بأنك أخذت القضية
عن صديقك بالغرفة ؟

636
00:32:03,920 --> 00:32:06,410
أردت أن أعود إلى البيت في كل حال

637
00:32:06,480 --> 00:32:09,300
ولكن في مقابلة البليز
لم تبرئ إسمك ؟

638
00:32:09,460 --> 00:32:13,020
لإنه سوف يكون
ضائعاً إذا عرف أحد

639
00:32:16,640 --> 00:32:18,310
واو

640
00:32:19,330 --> 00:32:21,310
إنساه

641
00:32:21,690 --> 00:32:23,570
أنت رجل رائع

642
00:32:23,580 --> 00:32:24,960
لا أستطيع أن أصدق بأنك عشت من خلالها

643
00:32:24,970 --> 00:32:27,380
أعلم ، إلهي

644
00:32:27,400 --> 00:32:29,930
رائع -
إنه جداً مضحك -

645
00:32:32,200 --> 00:32:33,980
إذا ، يافتيات أنتم تقابلتم ؟

646
00:32:33,990 --> 00:32:36,190
نعم ، نعم -
نعم -

647
00:32:36,770 --> 00:32:38,860
" كنت أقول لـ " سيلفر
مامدى روعة أن تقابل رجل

648
00:32:38,870 --> 00:32:40,140
يشبهك كثيراً

649
00:32:40,150 --> 00:32:42,990
نعم ، أعني
كلاكما تحبان البيسبول

650
00:32:43,010 --> 00:32:44,700
وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى

651
00:32:44,710 --> 00:32:48,970
حسناً
(أنا لست ناجحة مثل (ديكسون

652
00:32:48,980 --> 00:32:50,640
ولكن ، أعني .. ليمبورغيني ؟

653
00:32:50,650 --> 00:32:52,750
أخرج من البلدة

654
00:32:52,760 --> 00:32:56,830
يارجل
أنا لم أكن أعلم بأنك تسوق اللمبورغيني

655
00:33:08,310 --> 00:33:10,460
ماذا فعلت ، هل بعت المازاراتي ؟ -
هي أفضل -

656
00:33:10,650 --> 00:33:12,760
أنا سوف أدعكم ياأصدقائي
لتستمعوا لوحدكم

657
00:33:12,770 --> 00:33:14,170
سررت بلقائك -
سررت بمعرفتك -

658
00:33:14,180 --> 00:33:19,890
وأيضاً ، أنا جداً مسرورة لإنك
وجدت شخصاً تكون على سجيتك معه

659
00:33:24,750 --> 00:33:27,490
(المسكين (نافيد
لا أصدق بأنه أصابه دواخ البحر

660
00:33:27,510 --> 00:33:29,490
إسترخي ، إنه بأفضل حال الآن

661
00:33:30,740 --> 00:33:34,010
يارجل ، أتمنى بأن أبي يستطيع أن يراك الليلة

662
00:33:34,020 --> 00:33:36,540
هو سوف يزال لايظهر بحفلاته

663
00:33:37,400 --> 00:33:39,650
الضرورة قامت بإختطافه

664
00:33:39,660 --> 00:33:42,520
لكي يأخذ أول جائزة أوسكار له

665
00:33:42,530 --> 00:33:44,430
أصدقه -
نعم -

666
00:33:45,560 --> 00:33:47,270
إنتي إلى الآن تعلمين طريقك
في القارب ؟

667
00:33:47,280 --> 00:33:49,580
أعتقد ذلك

668
00:33:50,320 --> 00:33:52,880
يا إلهي ... هل تتذكرين
أول مرة كنتي هنا ؟

669
00:33:55,220 --> 00:33:56,820
تقريباً

670
00:33:56,830 --> 00:33:59,640
أنتي كنتِ للتو قد إنتهيتي
من ذلك الفيلم الهندي في نيويورك ؟

671
00:33:59,650 --> 00:34:02,000
وأنت فقط خسرت
أكبر بطولة تنس

672
00:34:02,010 --> 00:34:04,620
وأنت كنت مكتئب ، هل تتذكر ؟

673
00:34:05,270 --> 00:34:09,230
أعتقد بأن المصطلح الطبي كان
إنتحاري ، ولكن .. نعم

674
00:34:09,240 --> 00:34:11,260
إنتحاري ، نعم

675
00:34:11,270 --> 00:34:15,500
وأنتي شجعتيني
من جديد بوعد

676
00:34:15,510 --> 00:34:17,720
هل تتذكرين مالذي قلتيه ؟

677
00:34:17,870 --> 00:34:20,430
أنا سوف أراك تلعب في
ويمبلدون يوم ما ؟

678
00:34:20,440 --> 00:34:21,790
اه ، نعم

679
00:34:21,810 --> 00:34:24,010
هذا هو

680
00:34:26,580 --> 00:34:28,580
أتذكر

681
00:34:28,590 --> 00:34:32,410
كنا جائعين ، وكلانا
إنتهى بنا المطاف هنا

682
00:34:33,350 --> 00:34:37,220
وقبل أن نعلم بما
قد حدث ، نحن ...

683
00:34:37,450 --> 00:34:39,980
وكانت هي المرة الأولى التي ..

684
00:34:46,830 --> 00:34:49,930
نعم ، يجب علي
أن أذهب وأعطيها لصديقي الحميم

685
00:34:51,180 --> 00:34:52,670
نعم

686
00:34:52,680 --> 00:34:54,480
نعم

687
00:35:05,380 --> 00:35:07,900
هذه كانت حفلة

688
00:35:07,910 --> 00:35:09,670
نعم ، هي كانت رائعة -
لا ، و(تيدي) جداً رائع -

689
00:35:09,690 --> 00:35:11,280
(بالحقيقة ، (إيد

690
00:35:11,290 --> 00:35:12,180
رجل يمكن الوثوق به

691
00:35:12,200 --> 00:35:14,020
وأنا
أعتقد بأننا سوف نكون صديقان رائعان

692
00:35:14,040 --> 00:35:15,970
هذا جدا رائع -
نعم -

693
00:35:22,180 --> 00:35:27,510
في كل مطعم بيتزا
وكل المدن وكل العالم

694
00:35:27,520 --> 00:35:29,570
أنتي فقط أتيتي إلي

695
00:35:30,140 --> 00:35:31,290
ياإلهي ، كازبلانكا

696
00:35:31,300 --> 00:35:32,230
إنه أفضل

697
00:35:32,240 --> 00:35:34,600
فيلم على الإطلاق

698
00:35:35,350 --> 00:35:37,250
ولكن تعلم ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

699
00:35:37,270 --> 00:35:38,740
أنا كنت هناك بالأول

700
00:35:38,750 --> 00:35:40,720
نعم ، أنتي أتيتي إلى مطعم البيتزا

701
00:35:40,740 --> 00:35:45,380
حسناً ، حسناً .. سوف نأكل دائماً البيتزا

702
00:35:57,560 --> 00:35:59,000
أنظري ، إذا تريديني أن أذهب

703
00:35:59,010 --> 00:36:02,070
إبقي ، أنا لا أهتم -
حسناً -

704
00:36:02,220 --> 00:36:03,210
أظن بأنك تكرهيني أيضاً

705
00:36:03,220 --> 00:36:04,630
الله يعلم كل شخص آخر يفعل

706
00:36:04,640 --> 00:36:05,700
أنا لا أكرهك

707
00:36:05,720 --> 00:36:08,990
أعني
إرسال تلك الرسالة كانت قذارة

708
00:36:09,000 --> 00:36:11,090
(الطريقة التي عاملتي بها (آني

709
00:36:11,100 --> 00:36:12,450
مختلة

710
00:36:12,460 --> 00:36:17,160
و مشاهدتي وأنا أدافع عنك
وأنتي تعلمين بأنك تكذبين هذا جداً مقرف

711
00:36:17,170 --> 00:36:20,150
أنتظري ، هل هذه طريقتك
بأن تقولي أنا لا أكرهك ؟

712
00:36:20,160 --> 00:36:22,620
أنتي قطعة فنية ، ناي

713
00:36:23,240 --> 00:36:26,540
(عندما شاهدت (آني
كيف تهاجمك في القارب

714
00:36:28,110 --> 00:36:30,360
كانت قساوة منها

715
00:36:31,020 --> 00:36:33,460
وفجأة
لم أستطع أن ألومك

716
00:36:33,470 --> 00:36:35,400
شكراً

717
00:36:35,530 --> 00:36:37,780
ربما (آني) محقة

718
00:36:37,990 --> 00:36:41,470
كل شخص أحبه
ينتهي بحب (آني) أكثر

719
00:36:42,080 --> 00:36:44,530
أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أجد شخصاً

720
00:36:44,960 --> 00:36:46,800
هل تمزحين معي ؟

721
00:36:46,810 --> 00:36:49,120
(أنتي (نعومي كلارك

722
00:36:49,130 --> 00:36:50,970
أنتي تحكمين ويسب بيف

723
00:36:50,980 --> 00:36:53,820
فرقعي أصابعك وسوف تفوزين
بأي شخص تريدينه

724
00:36:53,830 --> 00:36:56,280
ليس هناك شخص أكثر ثقة
وأكثر شهرة

725
00:36:56,300 --> 00:36:57,190
ثقة ؟

726
00:36:57,200 --> 00:36:59,340
لا ، هذه أنتي

727
00:36:59,350 --> 00:37:01,660
أنتي الوحيدة التي لاتهتمين
ماذا تقول أي مجموعة

728
00:37:01,670 --> 00:37:03,280
إنتي هي الحقيقية

729
00:37:03,290 --> 00:37:06,160
نعم ، لهذا السبب أن أفعل أشيائاً مثل

730
00:37:13,240 --> 00:37:15,960
ذهبت لكي أطلب إزالتها بالأمس

731
00:37:15,970 --> 00:37:20,840
وجدت بأنه سوف يكون هناك
سبعة جلسات و ثمانية أشهر

732
00:37:21,310 --> 00:37:23,270
هل هي تؤلم ؟ -
نعم -

733
00:37:23,280 --> 00:37:25,270
أكثر مما توقعته

734
00:37:29,330 --> 00:37:32,390
لإنه تأخذ مدة طويلة
لجعل الشخص يذهب

735
00:37:32,830 --> 00:37:36,170
هل هي حقيقة بأنه هنا
مع فتاة عمرها كبير ؟

736
00:37:36,180 --> 00:37:38,210
(ساشا)

737
00:37:38,220 --> 00:37:42,860
من يعتقد بأنه موزع أغاني
بسيارة قدرها 200.000 دولار

738
00:37:42,870 --> 00:37:45,190
وأنا فقط

739
00:37:46,080 --> 00:37:48,210
ألعب بعيداً

740
00:37:49,090 --> 00:37:51,130
إني مثيرة للشفقة ؟

741
00:37:51,140 --> 00:37:52,850
إعتقدت بأنني تجاوزته
ولكن هذه أنا

742
00:37:52,860 --> 00:37:54,800
هل أنتي جننتي ؟

743
00:37:54,810 --> 00:37:57,810
لم تستطيعي أن تري كم من الإنجاز الذي عملتيه اليوم ؟

744
00:37:58,330 --> 00:38:00,060
كان بإمكانك كليا
أن تقبضي عليه هناك

745
00:38:00,070 --> 00:38:01,160
الفتاة أعطتك مسدساً محشواً

746
00:38:01,170 --> 00:38:03,650
أعني لو أنا
لكان يجب علي على الأقل قتله

747
00:38:04,520 --> 00:38:06,190
أنتي رائعة

748
00:38:06,210 --> 00:38:07,890
كان بإمكاني أن أكسر ذراعه

749
00:38:07,910 --> 00:38:08,710
أنظري ماأعنيه

750
00:38:08,720 --> 00:38:11,630
وإنتي عملياً السيدة :
قايل مارسيا بيرنال

751
00:38:11,640 --> 00:38:14,470
حسنا ، الآن
هذا له نغمة جيدة له

752
00:38:14,480 --> 00:38:16,720
ترين ؟
أنتي سوف تتجاوزيه بدون وقت

753
00:38:18,450 --> 00:38:20,280
أنتي رائعة

754
00:38:20,290 --> 00:38:22,700
وأنتي أيضاً ، تعلمين

755
00:38:35,760 --> 00:38:38,180
حسناً ، أنا سوف أذهب للنوم
ليلة طيبة

756
00:38:38,680 --> 00:38:40,640
ليلة طيبة ، عزيزتي

757
00:38:46,570 --> 00:38:47,850
كيلي : كيف حالكم الآن ؟
هاري : ليس رائعاً
كيلي : لنتحدث
هاري : هل أنتي متفرغة للغداء ؟

758
00:38:53,860 --> 00:38:54,930
هل تعلمين ماذا يجب أن نفعل ؟

759
00:38:54,940 --> 00:38:56,290
" يجب علينا أن نقيم حفلة لـ " تيدي

760
00:38:56,300 --> 00:38:59,250
( سوف تكون عن ( أهلا بعودتك للمنطقة

761
00:38:59,400 --> 00:39:00,750
نستطيع أن نفعلها في بيتي

762
00:39:00,760 --> 00:39:02,870
أعتقد -
نعم ؟ -

763
00:39:02,960 --> 00:39:04,480
مرحباً ، ياأصحاب

764
00:39:05,610 --> 00:39:07,800
نافيد ؟ -
نعم ؟ -

765
00:39:09,560 --> 00:39:12,160
أنا أريد حقاً أستعير
سيارتك

766
00:39:14,880 --> 00:39:16,430
أنت تعلم
أنت تقريباً مغفل لتفعل هذا

767
00:39:16,440 --> 00:39:18,190
أعلم ، أدين لك

768
00:39:18,200 --> 00:39:20,430
حسناً -
شكراً يارجل -

769
00:39:28,240 --> 00:39:29,870
مرحبا

770
00:39:32,750 --> 00:39:33,830
إذا ...

771
00:39:33,840 --> 00:39:34,630
إذاً ... ؟

772
00:39:34,640 --> 00:39:38,610
حسناً ، أنتي تدينين لي .. صحيح ؟

773
00:39:38,620 --> 00:39:40,250
الإتفاق هو إتفاق

774
00:39:40,260 --> 00:39:41,810
حسناً

775
00:39:41,830 --> 00:39:43,790
أعطيني لحظة ، حسناً ؟

776
00:39:43,800 --> 00:39:45,750
سوف أقابلك خارجاً

777
00:40:37,350 --> 00:40:39,790
هل تريد بأن تعلم كيف تشعر ؟

778
00:40:43,130 --> 00:40:45,030
لما لا ؟

779
00:40:59,590 --> 00:41:03,450
حسناً ، أنظري .. لا زحمة هذا الجرو
يستطيع أن يوصلنا لـ بيفرلي هيلز

780
00:41:03,470 --> 00:41:04,190
خلال 7 دقائق

781
00:41:04,200 --> 00:41:07,480
حسناً ، للأسف
نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز

782
00:41:07,750 --> 00:41:09,210
أنظري ، هناك أعيش

783
00:41:09,230 --> 00:41:10,490
إنها لازالت العطلة الإسبوعية

784
00:41:10,500 --> 00:41:12,760
ألم يكن موعدنا يفترض به غداً ؟

785
00:41:12,770 --> 00:41:13,460
نعم ولكن

786
00:41:13,470 --> 00:41:16,200
حسناً ، إنه بدأ مبكراً

787
00:41:17,850 --> 00:41:20,280
أعتقد بأنك تريد أن تضغط هذا

788
00:41:20,290 --> 00:41:22,620
لإننا سوف نذهب الآن ، عزيزي

789
00:41:23,230 --> 00:41:24,660
Riyadh :إهداء إلى

790
00:41:25,260 --> 00:41:27,700
Yaa2 :تمت الترجمة بواسطة
zoz.3@hotmail.com

791
00:41:28,240 --> 00:42:18,510
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
09/09/2010
</font>

