﻿1
00:00:43,100 --> 00:00:44,634
حسنا,حسنا

2
00:00:44,634 --> 00:00:46,867
افتح يا سمسم

3
00:00:48,733 --> 00:00:49,900
ديكسون؟

4
00:00:53,668 --> 00:00:56,900
سيرينا ، نحن بحاجة
لإعادة تأسيس قاعدة ألفا...

5
00:00:56,900 --> 00:00:58,668
ديكسون....

6
00:00:58,668 --> 00:01:00,034
قبل ان نكمل  المهمة

7
00:01:02,067 --> 00:01:03,967
كيف تشعر؟
اى تحسن؟

8
00:01:05,568 --> 00:01:07,467
لدى بعض الاخبار الجيدة

9
00:01:07,467 --> 00:01:08,700
لقد تحدثت الى مدربك

10
00:01:08,700 --> 00:01:10,434
لقد شرحت لة انك كنت تتاعمل مع الكثير

11
00:01:10,434 --> 00:01:11,534
خلال هذة الاسابيع الماضية

12
00:01:12,733 --> 00:01:14,800
وخمن من؟

13
00:01:14,800 --> 00:01:17,067
لقد عدت للفريق

14
00:01:17,067 --> 00:01:21,134
شكرا.ولكن لن اعود للفريق

15
00:01:21,134 --> 00:01:22,601
لما لا؟

16
00:01:22,601 --> 00:01:25,467
لاننى تغيبت عن التمرينات

17
00:01:25,467 --> 00:01:27,601
لذلك يجب على تحمل العواقب

18
00:01:27,601 --> 00:01:29,601
لقد كان لك اسباب

19
00:01:29,601 --> 00:01:32,334
نعم.(ساشا) كانت حامل

20
00:01:32,334 --> 00:01:35,100
وبدل ان اقف بجانبها,تشاجرت معها

21
00:01:35,100 --> 00:01:37,467
انا كنت.....

22
00:01:37,467 --> 00:01:40,733
انا كنت احاول الاتصال
لاعرف اذا كانت على مايرام

23
00:01:40,733 --> 00:01:42,900
ولكنها لم ترد على

24
00:01:42,900 --> 00:01:45,401
نعم,حسنا,انت تعرف,هذا....

25
00:01:45,401 --> 00:01:50,234
هذا لانها غالبا .....
تحاول متابعة حياتها

26
00:01:50,234 --> 00:01:52,668
هذا لانها دمرت

27
00:01:52,668 --> 00:01:56,434
انا اعرف هذا

28
00:01:56,434 --> 00:01:58,601
وانا يجب على انا اتابع حياتى

29
00:01:58,601 --> 00:01:59,800
كأن شيئا لم يحدث؟

30
00:01:59,800 --> 00:02:02,967
فقد اذهب للتزحلق

31
00:02:02,967 --> 00:02:04,634
بينما هى تعانى,صحيح؟

32
00:02:04,634 --> 00:02:06,867
كم هذا عادل؟

33
00:02:10,700 --> 00:02:12,367
شكرا,لكن لاشكرا,ابى

34
00:02:20,401 --> 00:02:21,601
النظام خارج الخدمة

35
00:02:21,601 --> 00:02:23,900
وبروتوكول للتأمين
اصيب

36
00:02:23,900 --> 00:02:25,833
لو اعدنا بناء التامين سوف ننتهى

37
00:02:28,668 --> 00:02:30,434
عزيزتى؟

38
00:02:30,434 --> 00:02:31,934
انا قلق جدا على (ديكسون)ّ

39
00:02:31,934 --> 00:02:33,534
انا اعنى,انة يبدو يأس

40
00:02:33,534 --> 00:02:35,934
هارى.سوف يصبح اكثر بائساً عندما يعلم
بتلعبها بة

41
00:02:35,934 --> 00:02:37,568
وكذبت علية

42
00:02:37,568 --> 00:02:40,634
سوف ينكسر قلبة.
سوف يشعر انة مغفل.

43
00:02:40,634 --> 00:02:41,967
انا لا اعلم

44
00:02:41,967 --> 00:02:43,301
حسنا,انا اعلم

45
00:02:43,301 --> 00:02:45,034
انا كنت على حق حول
ساشا.صحيح؟

46
00:02:45,034 --> 00:02:46,100
نعم.صحيح

47
00:02:46,100 --> 00:02:48,134
اذا ثق فى

48
00:02:48,134 --> 00:02:49,601
لقد كانت بضع ايام فقد

49
00:02:49,601 --> 00:02:52,067
هى سوف تخرج من حياتنا
وسوف نكمل حيانتا جميعا

50
00:02:52,067 --> 00:02:53,167
ونترك ذلك خلفنا

51
00:02:56,434 --> 00:03:01,067
ّ(روزى) تحتاج حقا الى
ّ(العنب البررى)ّ

52
00:03:01,067 --> 00:03:02,501
اعذرنى؟

53
00:03:04,601 --> 00:03:07,501
ّ(روزى) تحتاج حقا الى
ّ(العنب البررى)ّ

54
00:03:07,501 --> 00:03:09,401
احمر,احمر,ابيض,ازرق

55
00:03:09,401 --> 00:03:11,267
طبعاً

56
00:03:11,267 --> 00:03:13,934
لا اتستطيعى اخذها على
معدة فارغة,لذلك

57
00:03:13,934 --> 00:03:15,967
اليك بعض,المغذيات

58
00:03:15,967 --> 00:03:18,334
و اثناء شربك هذا

59
00:03:18,334 --> 00:03:20,100
لنتابع جدول الغد

60
00:03:20,100 --> 00:03:21,134
حسنا

61
00:03:22,833 --> 00:03:25,267
الممرضة سوف تأتى
فى 8:30

62
00:03:25,267 --> 00:03:27,234
وستكون (جانت)انا
اعلم ان هذا ليس يومها

63
00:03:27,234 --> 00:03:30,334
لكننى اخبرت(ليندا)انها تسطتيع
ان تبدل معها الثلاثاء القادم

64
00:03:30,334 --> 00:03:34,668
على اى حال,اة,(جانت)سوف
تأخذك للعيادة فى 11:00

65
00:03:34,668 --> 00:03:36,434
وكل هذا مكتوب هنا

66
00:03:36,434 --> 00:03:38,201
لقد تم تحديد ميعاد
(cBc)فحص ال

67
00:03:38,201 --> 00:03:39,934
للتحقق من الصفائح الدموية
وعلى مستويات المادة المسرطنة

68
00:03:39,934 --> 00:03:41,501
وللأدوية
ليوم غد

69
00:03:41,501 --> 00:03:45,201
كل شيء مكتوب هنا
وفقا لما كنت تأخذين

70
00:03:45,201 --> 00:03:47,334
فى اى وقت,هل يحتاج طعام ام لا؟

71
00:03:47,334 --> 00:03:49,867
اذا كان لديك اى اسألة,فقد راجعى المكتوب

72
00:03:49,867 --> 00:03:51,000
هل  يبدو هذا جيد؟

73
00:03:52,334 --> 00:03:55,034
ماذا؟

74
00:03:55,034 --> 00:03:57,434
منذ متى اصبحتى منظمة جدا؟

75
00:03:57,434 --> 00:04:00,767
انا دائما منظمة

76
00:04:00,767 --> 00:04:02,534
انتى؟
نعم

77
00:04:02,534 --> 00:04:05,767
هل تتزكرى الصف الخامس

78
00:04:05,767 --> 00:04:08,800
انا نظمت رحلة الصف الى
حديقة (سان ديجو)ّ

79
00:04:10,800 --> 00:04:13,634
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
I passed around that petition
listing all the reasons

80
00:04:13,634 --> 00:04:15,668
لماذا كنا نستحق الذهاب لرؤية
والباندا العملاقة

81
00:04:18,401 --> 00:04:21,167
بالاضافة.انة يجب
ان تكونى منظمة

82
00:04:21,167 --> 00:04:22,867
لكى تصبحى مديرة مسرح

83
00:04:25,134 --> 00:04:27,134
انا.....انا....

84
00:04:27,134 --> 00:04:30,534
لقد كنت مديرة المسرح المدرسى
ابتدا من الصف السابع

85
00:04:30,534 --> 00:04:33,234
طبعاً

86
00:04:35,634 --> 00:04:38,833
على اى حال,المهم هو

87
00:04:38,833 --> 00:04:41,733
انا منظمة و هذا يساعدنى
حاليا

88
00:04:41,733 --> 00:04:43,100
لذا,هيا

89
00:04:43,100 --> 00:04:45,767
روزى.تحتاج حقاً (عنبها البري)ّ

90
00:04:55,334 --> 00:04:57,568
واجب التاريخ هذا
يقتلنى

91
00:04:57,568 --> 00:04:59,534
انا على نهاية حرب الانتفاخ

92
00:04:59,534 --> 00:05:03,700
لو كنت تواعدين (جيمى)كنتى سوف
تريدين عدم نهاية حرب الانتفاخ

93
00:05:03,700 --> 00:05:04,900
انتى مثيرة للاشمئزاز

94
00:05:04,900 --> 00:05:06,167
انتى غيورة

95
00:05:06,167 --> 00:05:07,367
جيمى.يريد ان يعرف

96
00:05:07,367 --> 00:05:09,434
لو اسطتيع الذهاب الى حفلته
ليلة السبت

97
00:05:09,434 --> 00:05:10,668
لا,صحيح؟

98
00:05:10,668 --> 00:05:12,234
انتى اخبرينى

99
00:05:12,234 --> 00:05:14,334
حسناً,انة نصف عيد ميلادك
ما هو موعد الحفل؟

100
00:05:14,334 --> 00:05:16,301
اه,
انا فى الحقيقه لن

101
00:05:16,301 --> 00:05:19,201
احصل على حفل نصف عيد الميلاد
هذا العام

102
00:05:20,967 --> 00:05:24,401
فقد.انتى تعرفى.مع كل مايحدث مع امى

103
00:05:24,401 --> 00:05:26,134
ليس لدى وقت

104
00:05:26,134 --> 00:05:27,401
مرحباً

105
00:05:27,401 --> 00:05:29,800
انظرو من هنا

106
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
اة,حمداُ لله

107
00:05:30,800 --> 00:05:32,067
لقد بدأت اقلق

108
00:05:32,067 --> 00:05:33,900
مرحباً يا جماعة

109
00:05:33,900 --> 00:05:35,867
مرحباً بك
كيف هى حالتك الان؟

110
00:05:35,867 --> 00:05:39,534
انا حقيقتاً فى تحسن

111
00:05:39,534 --> 00:05:41,634
هذا جيد
هذا جيد جدأ

112
00:05:41,634 --> 00:05:44,034
انا اسفة على كونى فوضوية

113
00:05:44,034 --> 00:05:45,634
هل تمزحى؟

114
00:05:45,634 --> 00:05:47,434
انت لديك كل الحق
لتكون فوضوية

115
00:05:47,434 --> 00:05:49,601
لقد فعلتى خطأ غبى

116
00:05:49,601 --> 00:05:51,767
و فقتى الرجل الذى تحبية,و....

117
00:05:51,767 --> 00:05:53,067
انا لا اساعدك

118
00:05:53,067 --> 00:05:54,334
انا اسفة
كلا,الامور بخير

119
00:05:54,334 --> 00:05:56,000
انا بخير

120
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
هذا جيد (ايدى)و
من الجيد رؤيتك

121
00:05:58,333 --> 00:06:00,600
يجب ان اذهب,ولكننى سوف
اراكم على الغداء؟

122
00:06:00,600 --> 00:06:02,667
حسنا
حسنا,الى اللقاء

123
00:06:04,434 --> 00:06:05,801
كيف هو حالها؟

124
00:06:05,801 --> 00:06:07,467
انا لا اعلم

125
00:06:07,467 --> 00:06:09,001
حسنا...انها تقول انها بخير

126
00:06:09,001 --> 00:06:11,168
ولكنها لاتريد ان تحتفل
بنصف عيد ميلادها

127
00:06:11,168 --> 00:06:13,168
لماذا؟

128
00:06:13,168 --> 00:06:15,834
هذا غالباً سوف يساعدها
على نسيان امها

129
00:06:15,834 --> 00:06:17,400
صحيح؟

130
00:06:17,400 --> 00:06:19,333
على اى حال.انا لم انتهى معها

131
00:06:19,333 --> 00:06:21,567
مهما يحدث,يجب علينا ان نحضر
لها هديتها

132
00:06:21,567 --> 00:06:22,600
ممكن,تدليك

133
00:06:22,600 --> 00:06:24,534
هذا يبدو رائع

134
00:06:24,534 --> 00:06:28,500
لكن انا فى الحقيقة ليس لدى اى نقود

135
00:06:28,500 --> 00:06:30,200
يالهى.لاتهتمى بذالك

136
00:06:30,200 --> 00:06:32,534
انتى اختارى الهدية,وسوف نطلبها

137
00:06:32,534 --> 00:06:34,101
حسناً

138
00:06:34,101 --> 00:06:35,333
ماذا تعتقدين؟

139
00:06:35,333 --> 00:06:36,434
هذا لطيف جدا

140
00:06:36,434 --> 00:06:38,034
هذا سخيف

141
00:06:38,034 --> 00:06:39,834
نصف عيد ميلاد سعيد

142
00:06:39,834 --> 00:06:40,934
150$هذا يكفى,صحيح؟

143
00:06:40,934 --> 00:06:42,200
طبعاً

144
00:06:42,200 --> 00:06:44,333
رائع

145
00:06:44,333 --> 00:06:45,667
من الجيد عودتك ايدى

146
00:06:45,667 --> 00:06:47,767
من الجيد حقا العودة

147
00:06:54,034 --> 00:06:56,400
هاى اريد التحدث اليك

148
00:06:56,400 --> 00:06:58,333
انا لم اتحرش ب(جين)ّ

149
00:06:58,333 --> 00:07:00,701
وصدقا مستر.ماثيوث.هذة المرءة عاهرة

150
00:07:00,701 --> 00:07:01,967
حسناً,يكفى,اوكى؟

151
00:07:01,967 --> 00:07:03,001
حسناً,هى كذلك

152
00:07:03,001 --> 00:07:05,068
هل تعلم.لقد بدءت اصدق ان

153
00:07:05,068 --> 00:07:06,734
زوج امك كان على حق,حقيقتاً؟

154
00:07:06,734 --> 00:07:08,233
ربما كنت من بذور سيئة

155
00:07:18,467 --> 00:07:20,667
حسناً,(جون كومبس) تحدانى

156
00:07:20,667 --> 00:07:22,667
هذا الصباح على اكل
10اكيس من الذبدة

157
00:07:22,667 --> 00:07:25,567
لا اريد ان اتباهى
ولكننى اكلت 11 كيس

158
00:07:25,567 --> 00:07:28,834
الشاب الذى اكل 5 كان
سوف يتأيق على كل الكافتيريا

159
00:07:28,834 --> 00:07:31,367
هذا عظيم

160
00:07:31,367 --> 00:07:33,168
هل كل شيىء على ما يرام؟
جيد فقط

161
00:07:33,168 --> 00:07:35,101
حقيقتاً؟ لكن انت تبدو
ليس جيد

162
00:07:35,101 --> 00:07:36,600
ما المشكلة؟
لاشىء

163
00:07:36,600 --> 00:07:38,534
حسناً,من الواضح ان هناك شيىء

164
00:07:38,534 --> 00:07:39,867
ماذا يحدث؟

165
00:07:41,001 --> 00:07:42,500
ليام,يارجل,ماهى المشكلة؟

166
00:07:42,500 --> 00:07:44,068
تراجعى عنى

167
00:07:44,068 --> 00:07:45,400
حسناً؟

168
00:07:45,400 --> 00:07:47,200
انتى ليسة برفيقتى

169
00:07:49,901 --> 00:07:51,934
اوكى,يوجد سبب اخر لحصولك على
نصف عيد ميلادك

170
00:07:51,934 --> 00:07:53,200
لقد اشتريت فستان ساخن ساخيف

171
00:07:53,200 --> 00:07:54,767
و يجب ان ترينى بة

172
00:07:54,767 --> 00:07:56,901
هذا عرض مغرى,ولكننى سوف ارفضة

173
00:07:56,901 --> 00:07:59,001
ترفضى ماذا؟

174
00:07:59,001 --> 00:08:01,667
مشاهدة (نايومى) تبدو الساخنة السخيفة

175
00:08:01,667 --> 00:08:04,200
حفل (سرفر)لنصف عيد الميلاد
الذى تحاول الغائة

176
00:08:04,200 --> 00:08:05,600
للاول مرة فى كل السنوات

177
00:08:05,600 --> 00:08:08,233
يالهى,حسناً,يجب ان اذهب

178
00:08:08,233 --> 00:08:09,400
جيمى,هنا

179
00:08:09,400 --> 00:08:11,400
اسمعى,فقط اوعدنى انكى
سوف تفكرى فية

180
00:08:11,400 --> 00:08:15,300
فستانى..الكثير من التكسرات,
مأخرة جيدة

181
00:08:15,300 --> 00:08:16,400
هذا مذهل

182
00:08:16,400 --> 00:08:18,233
سوف اجد مناسبة اخرى لة

183
00:08:18,233 --> 00:08:19,967
ربما البولينج او شيء اخر

184
00:08:22,467 --> 00:08:24,267
حفل نصف عيد الميلاد,صحيح؟

185
00:08:24,267 --> 00:08:26,367
انتى لا تبدين من النوعية

186
00:08:26,367 --> 00:08:29,801
من الشخصيات التى تود ان تجعل
من نصف عيد ميلادها امر مهم

187
00:08:29,801 --> 00:08:31,434
حقاً,حسناً.انها قصة طويلة

188
00:08:31,434 --> 00:08:34,300
انه طريق طويل للصف

189
00:08:40,500 --> 00:08:43,001
حسناً,منذ عيد ملادى العاشر

190
00:08:43,001 --> 00:08:46,001
انا و كل اصحابى كنا سوف
نخيم فى فناء منزلنا

191
00:08:46,001 --> 00:08:48,233
كنت متحمسة جداً

192
00:08:48,233 --> 00:08:51,767
انا اعنى,ان عد الايام
كان محمس

193
00:08:51,767 --> 00:08:53,801
و فى عيد ميلادى

194
00:08:53,801 --> 00:08:58,001
امى حصل لها بعض المشاكل
وكان يجب على ان الغى الحفل

195
00:08:58,001 --> 00:09:00,767
ولكنها حضرت الحفل

196
00:09:00,767 --> 00:09:02,967
ولم تشرب

197
00:09:02,967 --> 00:09:06,901
اونسيت ان تشرب
ولكننى  لا اعلم ,هذه المرة

198
00:09:06,901 --> 00:09:08,500
هذه كانت اخر مرة

199
00:09:08,500 --> 00:09:10,867
و وقتها استسلمت من كل
اعياد الميلاد عامتاً

200
00:09:10,867 --> 00:09:12,867
انا...الكثير من التوقعات

201
00:09:12,867 --> 00:09:14,200
و نصف عيد الميلاد؟

202
00:09:14,200 --> 00:09:16,333
لو ليس لديك توقعات عالية

203
00:09:16,333 --> 00:09:17,801
حينها لن تخزل

204
00:09:20,034 --> 00:09:24,367
اذا من الشخص الذى يريد ان يحصل
على هدية نصف عيد الميلاد

205
00:09:24,367 --> 00:09:26,701
نصف جهاز(دي فى دى)؟
مع امكانيات خاصة؟

206
00:09:26,701 --> 00:09:28,534
نصف زجاجة شمبانية؟

207
00:09:28,534 --> 00:09:30,333
انا اعلم

208
00:09:30,333 --> 00:09:31,701
نصف بكينى

209
00:09:31,701 --> 00:09:34,034
مدهش,لا

210
00:09:34,034 --> 00:09:35,634
نعم,حسنا

211
00:09:35,634 --> 00:09:37,434
ماذا عن

212
00:09:37,434 --> 00:09:39,867
نصف رحلة ربيعية؟

213
00:09:39,867 --> 00:09:41,101
لن تكون سيءة جداً

214
00:09:41,101 --> 00:09:42,834
رحلة في اتجاه واحد الى كابو

215
00:09:42,834 --> 00:09:45,901
على الرغم من حالة الاغماء الأخيرة
في (ماليبو كانيون)ّ

216
00:09:45,901 --> 00:09:48,701
الطلبة لا يبدو مهتمين

217
00:09:48,701 --> 00:09:50,500
تعاطي المخدرات في سن المراهقة قد أطلت
بوجههم القبيح

218
00:09:50,500 --> 00:09:52,200
لانه حدث سابقاً فى جنوب بيفليى

219
00:09:52,200 --> 00:09:54,667
كانت الحالة فى (ماليبو كانيون) دليلاً

220
00:09:54,667 --> 00:09:55,701
لو ليس دليلاً

221
00:09:55,701 --> 00:09:57,801
تبدو اكبر من ذالك
بعد الكشف عن المشكلة

222
00:09:57,801 --> 00:09:59,567
المنتشرة فى مدارس (لوس انجلوس)؟

223
00:09:59,567 --> 00:10:01,168
هاى

224
00:10:02,467 --> 00:10:03,967
هاى

225
00:10:03,967 --> 00:10:06,233
انظر,انا لا اعتقد اننا لم نتعرف رسمياً

226
00:10:06,233 --> 00:10:07,567
جاسبر

227
00:10:07,567 --> 00:10:09,233
انا نافيد

228
00:10:09,233 --> 00:10:12,500
اذا لماذا اخبرت(انى)ّ
اننى اجر مخدرات؟

229
00:10:12,500 --> 00:10:15,434
انظر,هذا ما سمعت

230
00:10:15,434 --> 00:10:16,434
من مين؟

231
00:10:16,434 --> 00:10:18,200
من صديق لى

232
00:10:18,200 --> 00:10:20,701
قالت انك بعت لصديق
لها

233
00:10:20,701 --> 00:10:23,233
انا افترض انك لم تتحدث
مع صديق صديقتك هذا؟

234
00:10:23,233 --> 00:10:24,600
حسنا.لا.لكن...

235
00:10:24,600 --> 00:10:27,267
صحيح,لو كنت تحدثت معة
كنت سوف تدرك

236
00:10:27,267 --> 00:10:29,001
ان هذا غير صحيح

237
00:10:29,001 --> 00:10:31,233
انا اقصد...

238
00:10:31,233 --> 00:10:33,200
انت لا تتحقق من مصدرك
قبل نشر قصصك؟

239
00:10:33,200 --> 00:10:35,034
طبعاً,طبعاً انت تتحقق؟

240
00:10:35,034 --> 00:10:37,233
حسناً,ارجو ان تعطينى نفس
القدر من الاحترام,هذا كل شيء

241
00:10:42,567 --> 00:10:44,400
انظر,لمعلوماتك

242
00:10:44,400 --> 00:10:46,001
انا ليس بتاجر مخدرات

243
00:10:46,001 --> 00:10:48,767
انا فقد رجل ليس لدية الكثير من
الاصدقاء هنا

244
00:10:48,767 --> 00:10:50,801
ولم يكن
انا ليس بطفل مشهور

245
00:10:50,801 --> 00:10:53,367
ولهذا السبب ينشر عنى الناس الاشعات

246
00:10:53,367 --> 00:10:54,634
انا,انا,انا

247
00:10:54,634 --> 00:10:56,600
انا اعتقد انة يجب
ان استعملة الان

248
00:10:56,600 --> 00:11:00,867
الناس يتكلمون,انتى تعرف,ولكن

249
00:11:00,868 --> 00:11:03,868
subtitled by WeWe

WeWe

250
00:11:14,869 --> 00:11:22,165
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
12/09/2010
</font>

251
00:10:25,167 --> 00:10:27,101
انا لزلت اشعر بالارتباك

252
00:11:35,201 --> 00:11:37,400
هاى
اتفتقدك طوال الصباح

253
00:11:37,400 --> 00:11:39,533
انا افتقدك ايضاً

254
00:11:39,533 --> 00:11:41,634
هل تريد الذهاب الى
الجودة للغداء؟

255
00:11:41,634 --> 00:11:42,667
هذا يبدو جيداً

256
00:11:44,400 --> 00:11:46,934
انظرى,انا لدى اخبار جيدة

257
00:11:46,934 --> 00:11:48,101
حقيقتاً؟

258
00:11:48,101 --> 00:11:49,500
ماذا؟

259
00:11:49,500 --> 00:11:52,368
كيف تعتقد يمكننا
الوصول الى (الجودة)؟

260
00:11:52,368 --> 00:11:53,767
بفرلى,بروتن؟

261
00:11:53,767 --> 00:11:55,600
الان,انتظر,انا اعتقد (بفرلى)ّ

262
00:11:55,600 --> 00:11:57,901
لكن (بفرلى)تكون عادتاً زحمة
هذا الوقت من اليوم

263
00:11:57,901 --> 00:11:59,201
اذا لنأخذ,(برتون)ّ

264
00:11:59,201 --> 00:12:00,667
ما هو الخبر الجيد؟

265
00:12:00,667 --> 00:12:03,334
حسناً,انت تعرفى,فى
بعض الاوقات انا أخذ (الاوليمبيك)ّ
مرة من مدة

266
00:12:03,334 --> 00:12:06,201
و انا اقصد,انها تشبة
سلسلة من السهل,تماماً

267
00:12:06,201 --> 00:12:07,734
ما الاخبار؟

268
00:12:07,734 --> 00:12:09,500
هذا؟

269
00:12:09,500 --> 00:12:11,034
حسناً

270
00:12:11,034 --> 00:12:13,268
انا قطعت بعض
المشاهد من فلمى

271
00:12:13,268 --> 00:12:14,934
وعرضته على ابى

272
00:12:14,934 --> 00:12:18,034
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Now, granted, the guy, he
produces big-budget movies,

273
00:12:18,034 --> 00:12:19,467
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
most of which
are completely soulless.

274
00:12:19,467 --> 00:12:20,767
لكن؟

275
00:12:20,767 --> 00:12:22,433
لكن لازال....

276
00:12:22,433 --> 00:12:24,967
لقد ابدى اعجابة بة

277
00:12:24,967 --> 00:12:27,433
هذا

278
00:12:27,433 --> 00:12:28,767
هذا,هذا عظيم

279
00:12:28,767 --> 00:12:30,634
حسناً,ولكن هذا ليس الجزء الاهم

280
00:12:30,634 --> 00:12:32,034
ماذا؟

281
00:12:32,034 --> 00:12:33,734
فى فلم(شيا ليبيوف)ّ
يوجد دور صغير

282
00:12:33,734 --> 00:12:35,734
من انتاج ابى

283
00:12:35,734 --> 00:12:37,034
وحصلت لكى هلى تجربة اداء

284
00:12:37,034 --> 00:12:39,567
يا الهى هل انت جاد؟

285
00:12:39,567 --> 00:12:40,734
انا جاد جداً

286
00:12:42,800 --> 00:12:45,301
يجب ان توعدينى

287
00:12:45,301 --> 00:12:46,867
حينما تصبحى
نجمة كبيرة

288
00:12:46,867 --> 00:12:48,301
سوف يكون لديك
الوقت للخروج سوياً

289
00:12:48,301 --> 00:12:49,800
حسناً,اوعدك

290
00:12:49,800 --> 00:12:51,134
انا اعنى,بعد كل ذلك

291
00:12:51,134 --> 00:12:53,001
سوف احتاج لشخص ليحضر
لى القهوة

292
00:12:56,667 --> 00:12:58,800
ما الاخبار يا رفاق؟

293
00:12:58,800 --> 00:13:01,101
هاى
هاى

294
00:13:01,101 --> 00:13:02,400
اين(ليام)؟
هل سيأتى على الغداء؟

295
00:13:02,400 --> 00:13:04,433
انا لا اعلم,لقد كان
متقلب المزاج

296
00:13:05,834 --> 00:13:08,834
هل صحيح انكى اكلتى
10اكياس من الذبد هذا الصباح؟

297
00:13:08,834 --> 00:13:10,268
11,فى الحقيقة

298
00:13:10,268 --> 00:13:11,834
11؟

299
00:13:11,834 --> 00:13:14,234
اذا,ماذا يجرى مع (ليام)؟

300
00:13:14,234 --> 00:13:15,500
من يعلم؟

301
00:13:15,500 --> 00:13:17,667
يجب علينا الحصول على البطاطس

302
00:13:17,667 --> 00:13:19,001
حقاً
انظر,لو يوجد المزيد من

303
00:13:19,001 --> 00:13:20,500
من رزاز البطاطس يا رجل,لنفسى

304
00:13:20,500 --> 00:13:22,533
ياصاحب,لايمكنك ان تقول رزاز البطاطس
ورجل فى نفس الجملة

305
00:13:22,533 --> 00:13:24,301
هل سألة احد عما
يجرى معة؟

306
00:13:24,301 --> 00:13:26,600
ليام؟لا

307
00:13:26,600 --> 00:13:27,834
ولماذا؟

308
00:13:27,834 --> 00:13:29,001
ليام ليس

309
00:13:29,001 --> 00:13:31,368
من نوع الرجال الذى يتحدث
عن مشاعرة

310
00:13:31,368 --> 00:13:33,201
حقيقتاً,حسناً,ولكن ذا كان هناك مشاكل؟

311
00:13:33,201 --> 00:13:34,500
انا لم اشم رائحة
جثة

312
00:13:34,500 --> 00:13:35,533
نابعة من سيارتة,اذا

313
00:13:35,533 --> 00:13:36,667
هذة علامة جيدة

314
00:13:36,667 --> 00:13:37,700
حسناً,هى كذلك
نقطة مهمة

315
00:13:37,700 --> 00:13:38,700
يا رفاق,هذه ليست بمزحة

316
00:13:38,700 --> 00:13:40,368
انا اعنى انة من الواضح

317
00:13:40,368 --> 00:13:41,934
انة يجد شيء
يزعجة جداً

318
00:13:41,934 --> 00:13:43,634
وانا اعتقد انا يبدو حزيناً

319
00:13:43,634 --> 00:13:45,034
وانتم اصحابة

320
00:13:45,034 --> 00:13:46,533
ولكن لا تبدو مهتمين

321
00:13:47,800 --> 00:13:49,834
اعذرونى

322
00:13:51,500 --> 00:13:54,634
انا اقسم.كل عام,انسى(سانت اناس)ّ

323
00:13:54,634 --> 00:13:56,334
وفى يوم ما سوف استفيق

324
00:13:56,334 --> 00:13:59,034
انا اجعلك تمليين

325
00:13:59,034 --> 00:14:01,067
لا

326
00:14:02,533 --> 00:14:05,500
حسناً,ربما قليلاً

327
00:14:05,500 --> 00:14:08,034
انا اسفة,انا متوترة
انا فقط

328
00:14:08,034 --> 00:14:11,400
اعرف انى شاهدتينى مع(تادى)ّ
واود ان افسر لك

329
00:14:11,400 --> 00:14:13,334
كنت سوف احدثك عن هذا سابقاً

330
00:14:13,334 --> 00:14:16,034
ولكن من وقت انفصالك

331
00:14:16,034 --> 00:14:18,234
لم اجد الوقت المناسب

332
00:14:20,734 --> 00:14:21,901
تادى,وانا

333
00:14:21,901 --> 00:14:23,567
نحن نوع من

334
00:14:23,567 --> 00:14:26,901
نحن اصدقاء واحس بالسوء
حول ذالك

335
00:14:26,901 --> 00:14:28,567
بسبب كل شيء حدث بينكم

336
00:14:28,567 --> 00:14:30,368
ولكن,امة

337
00:14:30,368 --> 00:14:31,567
لديها سرطان هى ايضاً

338
00:14:31,567 --> 00:14:33,767
و انة حقيقتاً يساعدنى جداً

339
00:14:33,767 --> 00:14:36,268
انا اسفة اننى لم اخبرك
سابقاً

340
00:14:36,268 --> 00:14:39,500
ولكن,لو كنتى تودين منى

341
00:14:39,500 --> 00:14:41,368
ان لا اكون صديقتة
اذا سوف افعل

342
00:14:41,368 --> 00:14:44,533
هذا ما سوف افعلة
سوف اتوقف عن مصادقتة

343
00:14:46,700 --> 00:14:48,334
انا فقط اريدك ان تكونى سعيدة

344
00:14:48,334 --> 00:14:50,533
اذا كانت مصادقتك ل(تادى)ّ

345
00:14:50,533 --> 00:14:52,600
سوف تساعدك فى التعامل مع امك

346
00:14:52,600 --> 00:14:54,268
اكملى

347
00:14:54,268 --> 00:14:55,067
حقيقتاً؟

348
00:14:56,101 --> 00:14:57,268
حقيقتاً,انا لاامانع

349
00:14:57,268 --> 00:14:58,901
ادي,شكرا لك

350
00:14:58,901 --> 00:15:00,767
شكرا,شكرا,طبعاً

351
00:15:00,767 --> 00:15:04,533
حسناً,سوف ارجع,يجب ان
اذهب الى الحمام

352
00:15:37,301 --> 00:15:39,500
هل يوجد اي وسيلة بمكتبك لتوصيل السجلات

353
00:15:39,500 --> 00:15:41,134
لمنزلنا؟

354
00:15:41,134 --> 00:15:42,834
لا,هذا جيد

355
00:15:42,834 --> 00:15:44,001
سوف احلها

356
00:15:45,467 --> 00:15:46,600
هاى

357
00:15:46,600 --> 00:15:47,967
انا عادتاً لا اقوم بالتوصيل للبيوت

358
00:15:47,967 --> 00:15:49,433
هذا سوف يكون اضافى

359
00:15:51,067 --> 00:15:52,467
واجبك

360
00:15:52,467 --> 00:15:54,567
و قهوة سادة

361
00:15:54,567 --> 00:15:57,767
شكرا لك كثيرا
انا احتاج اليها فعلاً

362
00:15:57,767 --> 00:15:58,934
هل كل شيء بخير؟

363
00:16:01,001 --> 00:16:04,433
نعم,كل ما فى الامر ان
امى ييجب ان تذهب الى الطبيب الجديد غداً

364
00:16:04,433 --> 00:16:06,667
وتحتاج الى سجلها العلاجى,والذى كنت سوف

365
00:16:06,667 --> 00:16:08,334
احضرة بعد المدرسة
ولكن الممرضة

366
00:16:08,334 --> 00:16:09,834
لديها مشكلة عائلية طارئة
انا سوف احضرالسجل

367
00:16:09,834 --> 00:16:12,834
هذا لطيف,ولكن لاتسطتيع
يجب على ان اوقع على الاستلام

368
00:16:12,834 --> 00:16:15,433
اذاً انا سوف ابقى مع امك

369
00:16:15,433 --> 00:16:16,967
عندما تذهبى لتحضرى
السجل

370
00:16:16,967 --> 00:16:19,201
انا لا....
هذا ليس....

371
00:16:19,201 --> 00:16:21,500
انا لدى خبرة مع هذة الامور

372
00:16:21,500 --> 00:16:23,433
ثقى بى
انا سوف اتحمل

373
00:16:25,301 --> 00:16:26,634
30 دقيقة؟

374
00:16:26,634 --> 00:16:28,767
شكرا لك كثيرا

375
00:16:28,767 --> 00:16:30,533
سوف اضيفة على الحساب

376
00:16:35,634 --> 00:16:38,368
هل انت بخير؟

377
00:16:38,368 --> 00:16:40,800
طبعاً....

378
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
هل تفكر فى (ساشا)؟

379
00:16:44,101 --> 00:16:45,467
نعم,انت تعلم

380
00:16:45,467 --> 00:16:47,700
انا فقط اريدها ان تعرف
كم انا اسفاً

381
00:16:47,700 --> 00:16:48,901
ها

382
00:16:48,901 --> 00:16:50,834
سمعتك,يارجل

383
00:16:53,834 --> 00:16:56,234
بمناسبة الاعذار

384
00:16:56,234 --> 00:16:57,301
سوف اقابلك لحقاً,حسناً؟

385
00:16:57,301 --> 00:16:58,567
حسناً

386
00:17:07,734 --> 00:17:09,567
من الجيد مقابلتك هنا

387
00:17:10,734 --> 00:17:12,034
Yeah.

388
00:17:12,034 --> 00:17:13,967
اود نفس الشيى الذى اخذتة
المرة الماضية

389
00:17:13,967 --> 00:17:15,368
ولكننى املك فقط 20

390
00:17:17,500 --> 00:17:19,734
اذاً,هل يمكنك ان تعطينى
بضع حبوب حالياً

391
00:17:19,734 --> 00:17:21,734
و لاحقاً سوف اخذ الباقى
او شىء من هذا القبيل؟

392
00:17:21,734 --> 00:17:23,934
اسف,ولكن هذا ليس بخدمة عامه

393
00:17:23,934 --> 00:17:25,433
لماذا لم تتصلى بى عندما كان معكى المال؟

394
00:17:25,433 --> 00:17:28,533
لا,انتظر,انتظر....

395
00:17:36,867 --> 00:17:38,934
هنا

396
00:17:40,201 --> 00:17:41,767
هذا سوف بعجبك كثيرا

397
00:17:41,767 --> 00:17:43,533
تعلم اين تجدنى

398
00:18:12,501 --> 00:18:14,501
حقيقتاً؟ يالهى,لم يعجبك هذا

399
00:18:14,501 --> 00:18:16,834
ليس الان
هل ستحصلى علية؟

400
00:18:16,834 --> 00:18:20,700
اعتقد اننى سوف اجرب حظى

401
00:18:20,700 --> 00:18:22,134
وهذا شيىء اجيد فعلة

402
00:18:28,434 --> 00:18:30,967
حركة سيئة

403
00:18:30,967 --> 00:18:33,401
المرة القادمة,الضعف أو لا شىء

404
00:18:33,401 --> 00:18:34,867
انت استغلالى

405
00:18:34,867 --> 00:18:37,967
هاى
أمك تخسر

406
00:18:43,301 --> 00:18:44,700
مستحيل

407
00:18:45,834 --> 00:18:47,034
ما الذى سوف تفعلة الان؟

408
00:19:03,534 --> 00:19:04,834
مرحباً؟

409
00:19:04,834 --> 00:19:07,667
هاى.هذا

410
00:19:07,667 --> 00:19:09,568
يالهى,انا اعرف

411
00:19:09,568 --> 00:19:11,501
صحيح

412
00:19:11,501 --> 00:19:13,201
هاى

413
00:19:13,201 --> 00:19:15,568
هاى

414
00:19:15,568 --> 00:19:17,867
لم اعتقد انى سوف تتصل بى

415
00:19:17,867 --> 00:19:18,900
ولكننى,سعيدة

416
00:19:18,900 --> 00:19:20,568
ادى,لقد شاهدتك تشتري مخدرات اليوم

417
00:19:20,568 --> 00:19:22,967
ماذا؟

418
00:19:22,967 --> 00:19:24,568
لما بدءتى تتعاطى مجدداً؟

419
00:19:24,568 --> 00:19:25,834
لم افعل

420
00:19:25,834 --> 00:19:28,034
لقد شاهدك انتى و(جاسبر)فى
سيارتك

421
00:19:28,034 --> 00:19:31,733
حسناً,اياً كان ما تعتقد انك شاهدت
انت على خطاء

422
00:19:31,733 --> 00:19:33,034
ايدى,هل انتى جادة الان؟

423
00:19:33,034 --> 00:19:34,401
لماذا اتصلت بى؟

424
00:19:36,167 --> 00:19:38,000
اعتقد
اننى لن اكون مشكلتك بعد الان

425
00:19:39,267 --> 00:19:40,934
لازلت اهتم بك؟

426
00:19:44,733 --> 00:19:46,733
ايدى؟

427
00:19:48,167 --> 00:19:50,167
ايدى؟

428
00:19:55,334 --> 00:19:57,501
سوف اعود فى خلال ساعة

429
00:19:57,501 --> 00:19:59,867
يجب ان اذهب عند(ساشا)ّ
ماذا؟

430
00:19:59,867 --> 00:20:03,034
اريد ان اذهب لكى اطمئن عليها

431
00:20:03,034 --> 00:20:04,267
انت تعلم,اعتذار وجهاً لوجة

432
00:20:04,267 --> 00:20:05,867
ديكسون

433
00:20:05,867 --> 00:20:07,600
لا اعتقد ان هذه فكرة جيدة

434
00:20:07,600 --> 00:20:09,967
ربما

435
00:20:09,967 --> 00:20:12,034
ولكن يتوجب على المحاولة

436
00:20:12,034 --> 00:20:14,700
يجب ان تعرف اننى هنا من اجلها

437
00:20:14,700 --> 00:20:17,534
هذا جيد

438
00:20:17,534 --> 00:20:18,867
ولكن من الواضح

439
00:20:18,867 --> 00:20:22,101
ساشا,لاتريد رئيتك الان

440
00:20:22,101 --> 00:20:24,468
طبعاً,لاننى كنت مغفل
وجعلتها تشعر

441
00:20:24,468 --> 00:20:27,134
كأنها وحيدة,ولذلك يجب ان
اعتذر لها

442
00:20:27,134 --> 00:20:28,633
حسناً,ولكن الوقت غير مناسب الان

443
00:20:28,633 --> 00:20:31,134
لقد كنا على وشك العشاء

444
00:20:31,134 --> 00:20:33,234
جيد,سوف اذهب بعد العشاء

445
00:20:33,234 --> 00:20:34,967
حبيبى

446
00:20:34,967 --> 00:20:37,767
ماذا؟لما تجعلون الموضوع
قضية كبيرة؟

447
00:20:40,967 --> 00:20:43,301
ديكسون,اجلس

448
00:20:43,301 --> 00:20:45,501
لدى شيء اخبرك به

449
00:20:52,334 --> 00:20:55,501
ساشا ,لم تجهض

450
00:20:55,501 --> 00:20:57,633
ماذا؟

451
00:20:57,633 --> 00:21:00,334
لم تكن حامل

452
00:21:03,401 --> 00:21:06,067
انا لا افهم

453
00:21:06,067 --> 00:21:07,501
عما تتحدثين؟

454
00:21:07,501 --> 00:21:10,401
كان لدى بعض الشكوك

455
00:21:10,401 --> 00:21:12,234
وكثيرا مما قالتة لم يكن صحيحاً

456
00:21:12,234 --> 00:21:15,900
لذلك ذهبت اليها واخبرتها بعض الاكاذيب

457
00:21:15,900 --> 00:21:19,834
انا اخمن انها قالت
انها إجهضت لحفظ ماء الوجه

458
00:21:22,767 --> 00:21:24,201
لذالك,لم تكن حامل؟

459
00:21:27,367 --> 00:21:29,000
لا,لم تكن

460
00:21:29,000 --> 00:21:32,034
انتم تعلمون ذلك من فترة؟

461
00:21:32,034 --> 00:21:33,600
ابوك اراد ان يخبرك

462
00:21:33,600 --> 00:21:36,501
ولكننى كنت اود ان احميك

463
00:21:36,501 --> 00:21:37,934
لم اكن اريد

464
00:21:37,934 --> 00:21:39,867
ان ينكسر قلبك
من اجل فتاة كاذبة

465
00:21:44,600 --> 00:21:46,334
الان اعرف سيدة
لا  اثق فيها

466
00:22:02,401 --> 00:22:04,468
لا,هذا لا يؤلم

467
00:22:04,468 --> 00:22:08,234
هل يجب ان يؤلم؟
اذهب,تمتع بوقتك

468
00:22:08,234 --> 00:22:10,067
لم اهتم بما فية الكفاية

469
00:22:10,067 --> 00:22:11,900
لقد كان هذا عظيم

470
00:22:11,900 --> 00:22:13,800
انت خارقة

471
00:22:13,800 --> 00:22:16,900
هذا كذب
انا اعلم اننى ليست بخارقة

472
00:22:16,900 --> 00:22:18,633
اتمنى انك ترى نفسك

473
00:22:18,633 --> 00:22:20,134
بالطريقة التى اراك بها

474
00:22:20,134 --> 00:22:22,568
لم ترتبكى لدقيقة

475
00:22:23,600 --> 00:22:25,767
لا,انا جاد

476
00:22:25,767 --> 00:22:28,900
انت لطيفة,موهوبة,عاطفية

477
00:22:28,900 --> 00:22:31,600
بعض الاوقات

478
00:22:31,600 --> 00:22:36,201
لا اصدق ان لى صديقة مثلك

479
00:22:41,600 --> 00:22:43,401
حسناً,نعود الى العمل

480
00:22:43,401 --> 00:22:45,434
اين كنا؟

481
00:22:45,434 --> 00:22:49,101
"ولكن لن يكون هناك اوقات عظيمة من غيرك"

482
00:22:49,101 --> 00:22:51,434
هل تفهمى"

483
00:22:51,434 --> 00:22:53,733
اطلب منك ان تذهبى معى

484
00:22:55,267 --> 00:22:57,800
انا احبك

485
00:22:57,800 --> 00:23:00,034
هذا ليس دورك

486
00:23:00,034 --> 00:23:02,301
انا اعلم

487
00:23:05,867 --> 00:23:10,967
اسف,كان لا يجب ان اقول هذا

488
00:23:10,967 --> 00:23:12,700
وضح انك لا تبادلنى نفس الاحساس

489
00:23:12,700 --> 00:23:14,733
لا,انى

490
00:23:16,600 --> 00:23:18,633
انا فقد اريد ان اكون الشخص

491
00:23:18,633 --> 00:23:19,800
الذى اخبرتينى عنة

492
00:23:41,967 --> 00:23:43,400
انت
كاذب

493
00:23:43,400 --> 00:23:45,934
صباح الخير لك ايضاً

494
00:23:45,934 --> 00:23:47,167
لا,انا شاهتك مع (ايدى)ّ

495
00:23:47,167 --> 00:23:48,667
لقد رئيتك تبيع لها

496
00:23:48,667 --> 00:23:49,901
انظر,مهما كان ما تعتقد

497
00:23:49,901 --> 00:23:51,500
لا,انت ذهبت الى سيارتها

498
00:23:51,500 --> 00:23:53,834
و خرجت وانت تحمل المال
ماذا يجب ان ارى ايضاً؟

499
00:23:53,834 --> 00:23:55,667
لقد دفعت لها حق
الغذاء

500
00:23:55,667 --> 00:23:57,334
لقد قلت لها على حسابى

501
00:23:57,334 --> 00:23:58,967
ولكنها اصرت ان
تدفع لى

502
00:24:00,834 --> 00:24:02,834
انها فتاه جيدا,انت تعلم؟
لماذا انفصلتم؟

503
00:24:02,834 --> 00:24:04,901
ابقى بعيدا عنها فقط,هل هذا واضح؟

504
00:24:04,901 --> 00:24:05,800
ام ماذا؟

505
00:24:06,834 --> 00:24:08,334
سوف اخبرك مرة اخيرة

506
00:24:08,334 --> 00:24:09,834
انا ليس بتاجر مخدرات

507
00:24:09,834 --> 00:24:13,034
ولكن لو كنت,لن اكون النوع من الرجال تريد

508
00:24:13,034 --> 00:24:14,368
ان تعبث معة,هل انا؟

509
00:24:14,368 --> 00:24:16,134
هل تهددنى؟

510
00:24:16,134 --> 00:24:19,667
لا على الاطلاق,انا قلت
انا ليس بتاجر مخدرات

511
00:24:34,433 --> 00:24:36,467
مين دول؟

512
00:24:39,201 --> 00:24:41,201
لا اعلم
ممكن يكونو سمعو

513
00:24:41,201 --> 00:24:42,533
صوت الامواج

514
00:24:42,533 --> 00:24:45,201
حسناً,هذا شاطئنا

515
00:24:45,201 --> 00:24:47,134
الافضل الا ياكونو فى طريقنا

516
00:24:47,134 --> 00:24:48,901
اهدء يارجل

517
00:24:48,901 --> 00:24:50,700
انت اهدء

518
00:24:52,700 --> 00:24:54,400
و لا يمكنك استخدام كل ما عندي من الشمع؟

519
00:25:00,301 --> 00:25:01,467
هل كل شيء بخير؟

520
00:25:01,467 --> 00:25:04,034
نعم,انا بخير

521
00:25:08,867 --> 00:25:10,167
حاولت

522
00:25:22,400 --> 00:25:25,533
سيلفر,انا هنا

523
00:25:31,734 --> 00:25:33,067
عيد ميلاد سعيد

524
00:25:33,067 --> 00:25:36,268
يالهى,ماذا,انا لا افهم؟

525
00:25:36,268 --> 00:25:38,600
لقد ضيعت كثير من اعيادك

526
00:25:38,600 --> 00:25:40,268
واريد ان اعوضك

527
00:25:40,268 --> 00:25:41,767
قبل ان اتأخر

528
00:25:41,767 --> 00:25:43,667
اذا,مرحباً
بالمناسبة لقد كنت بالسابعة

529
00:25:43,667 --> 00:25:45,867
عندما ارت ان اصبح رائدة فضاء

530
00:25:47,167 --> 00:25:48,600
تعالى هنا

531
00:25:56,368 --> 00:26:00,134
يالهى
خوذة فضاء؟حقيقتاً؟

532
00:26:00,134 --> 00:26:01,467
ارتدية

533
00:26:01,467 --> 00:26:03,967
انتى لاتعتقدين ان هذا
ليس مناسب لعمرى

534
00:26:03,967 --> 00:26:06,301
ولكن

535
00:26:06,301 --> 00:26:08,433
هل ترغبى في كوب من التانغ؟

536
00:26:08,433 --> 00:26:12,800
من الصعب الشراب من خلال الخوذة

537
00:26:12,800 --> 00:26:16,368
ليس متأكدة

538
00:26:16,368 --> 00:26:19,533
هذا عجيب

539
00:26:19,533 --> 00:26:21,734
يوجد المزيد لترى

540
00:26:21,734 --> 00:26:25,067
هناك المزيد؟

541
00:26:25,067 --> 00:26:26,268
مثل ما قلت

542
00:26:26,268 --> 00:26:28,001
لقد ضيعت كثير من اعيادك

543
00:26:37,334 --> 00:26:40,567
لابد ان اكون بعمر12 عندما
كنت مهووسة موسيقا
الثمانينات

544
00:26:43,301 --> 00:26:46,467
يكفى,حسناً

545
00:26:46,467 --> 00:26:49,268
كيف قمتى بكل ذالك؟

546
00:26:49,268 --> 00:26:51,167
لقد ساعدتنى الممرضات

547
00:26:51,167 --> 00:26:52,667
ولكن المساعدة الاكبر كانت

548
00:26:52,667 --> 00:26:53,667
من (تادى)ّ

549
00:26:53,667 --> 00:26:55,500
لقد كان هنا لساعات مع واحد

550
00:26:55,500 --> 00:26:58,533
من المصممين لدى ابية

551
00:26:58,533 --> 00:27:04,201
هذا رائع

552
00:27:19,201 --> 00:27:23,467
حبيبى؟لا افهم لماذا انت منذعج؟

553
00:27:23,467 --> 00:27:25,967
لقد كانت نيتى جيدة

554
00:27:25,967 --> 00:27:29,533
لكن من الوضوح انى كنت على خطأ

555
00:27:36,533 --> 00:27:37,967
(ديكسون)

556
00:27:39,134 --> 00:27:41,967
من فضلك؟

557
00:27:41,967 --> 00:27:44,334
اريد فقط ان اتحدث معك

558
00:27:44,334 --> 00:27:45,533
(ديكسون)

559
00:27:45,533 --> 00:27:47,567
انا اعلم انك منذعج من امك

560
00:27:47,768 --> 00:27:50,368
ايا كان,يبدو انها ليس امى الحقيقية

561
00:28:05,734 --> 00:28:08,167
اذا,لماذا كنتى تريدين ان تذهبى للتخييم

562
00:28:08,167 --> 00:28:09,667
فى المرتبة الاولى؟

563
00:28:09,667 --> 00:28:11,234
افلام الرعب

564
00:28:12,734 --> 00:28:14,100
فى كل فلم رعب

565
00:28:14,100 --> 00:28:16,167
يوجد دائما
مشهد مخيف التخييم

566
00:28:18,334 --> 00:28:19,467
لم افهم ابداً

567
00:28:19,467 --> 00:28:22,167
حبك للرعب

568
00:28:22,167 --> 00:28:25,200
هذا كلة خيالى,انت تعلمى؟

569
00:28:25,200 --> 00:28:26,534
انا اقصد,كل هذا الترويع الذى بالافلام

570
00:28:26,534 --> 00:28:29,834
ممكن ينسينى مشاكلى

571
00:28:31,534 --> 00:28:33,033
انا

572
00:28:35,534 --> 00:28:37,167
انت...

573
00:28:37,167 --> 00:28:38,767
انت لم تكونى موجود بجانبى

574
00:28:40,367 --> 00:28:42,634
وهذا صعب

575
00:28:44,167 --> 00:28:47,968
لم تأتى للمسرحية التى
اديرها

576
00:28:47,968 --> 00:28:51,434
كنت قلقة من عدم عودتك ليلتها
الى المنزل

577
00:28:51,434 --> 00:28:53,167
كنت أمل ان تكونى بخير

578
00:28:53,167 --> 00:28:55,868
حبيبتى,انا اسفة

579
00:28:55,868 --> 00:29:00,400
هذا لا يعوضك عن شىء,ولكن...

580
00:29:00,400 --> 00:29:02,567
لا,هذا يعوضنى

581
00:29:06,033 --> 00:29:07,300
هذا يعوضنى

582
00:29:09,534 --> 00:29:13,033
كنت خائفة من ان

583
00:29:13,033 --> 00:29:15,200
تموتى

584
00:29:15,200 --> 00:29:17,234
و يكون ليس لدى شيى

585
00:29:17,234 --> 00:29:20,801
جيد لكى اتذكرك بة

586
00:29:20,801 --> 00:29:23,300
والان لدى

587
00:29:23,300 --> 00:29:25,901
انا اعنى,لدى الان حفلة عيد ميلادى العاشر

588
00:29:25,901 --> 00:29:27,734
و نعسكر

589
00:29:30,767 --> 00:29:32,434
حبيبتى

590
00:29:37,000 --> 00:29:38,200
يكفى حزناً

591
00:29:38,200 --> 00:29:39,934
كلى الخطمى

592
00:29:39,934 --> 00:29:41,567
حافظى على شاهيتك

593
00:29:41,567 --> 00:29:45,868
غداً هو موعد نصف
عيد ميلادك الرسمى

594
00:29:45,868 --> 00:29:47,267
كل اصدقائك قادمين

595
00:29:47,267 --> 00:29:48,834
لحفلة شواء كبيرة

596
00:29:48,834 --> 00:29:50,400
هل انت جادة؟

597
00:29:50,400 --> 00:29:52,267
لقد كنتى تحتفلى بنصف
عيد ميلادك كل عام

598
00:29:52,267 --> 00:29:55,434
و انا سعيدة اننى اصبحت
جزء من اخيراً

599
00:29:55,434 --> 00:29:57,767
انا ايضاً

600
00:30:05,601 --> 00:30:08,300
لم اعتقد انك سوف تفعلها

601
00:30:08,300 --> 00:30:09,968
لقد كنت(م.ء.ا)ّمؤخراً

602
00:30:09,968 --> 00:30:12,367
لقد جائنى تحذير على
هاتفى ليعلمنى

603
00:30:12,367 --> 00:30:13,868
كم هى رائعة الامواج؟

604
00:30:13,868 --> 00:30:16,634
كيف يمكننى المقاومة

605
00:30:16,634 --> 00:30:20,400
بالاضافة اننى كنت اريد
الخروج من المنزل

606
00:30:20,400 --> 00:30:21,934
هل كل شيىء على ما يرام؟

607
00:30:24,801 --> 00:30:26,767
لقد تبين ان ساشا لم تكن حامل

608
00:30:26,767 --> 00:30:28,634
ماذا؟

609
00:30:28,634 --> 00:30:32,801
كانت تكذب حول كل شيء

610
00:30:32,801 --> 00:30:35,534
اتمنى ان احصل على
جهاز انذار يحذرنى

611
00:30:35,534 --> 00:30:36,934
عند اقتراب اى فتاة مجنونة

612
00:30:36,934 --> 00:30:38,901
غالباً يوجد شيىء لذلك

613
00:30:40,167 --> 00:30:41,801
اراهنك انة لن يتوقف عن الانذار

614
00:30:41,801 --> 00:30:43,501
ما هذا بحق الجحيم؟

615
00:30:43,501 --> 00:30:45,267
انت اخبرنى
كانت هذة  موجتى

616
00:30:54,734 --> 00:30:56,000
ابعد عنى,انة فاسق

617
00:30:56,000 --> 00:30:57,267
نحن سوف نغادر

618
00:30:57,267 --> 00:30:58,834
لا,لن نغادر
نعم,سوف نغادر

619
00:30:58,834 --> 00:31:01,334
ما كان هذا؟
اهدء

620
00:31:06,467 --> 00:31:08,234
ليام

621
00:31:11,667 --> 00:31:14,033
ما الذى حدث هناك؟

622
00:31:14,033 --> 00:31:15,367
هذا الشاب كان احمق

623
00:31:15,367 --> 00:31:16,434
انت كنت الاحمق

624
00:31:16,434 --> 00:31:17,767
ماذا يحدث؟

625
00:31:17,767 --> 00:31:19,100
لاشيء
لا,هناك شيىء

626
00:31:19,100 --> 00:31:21,033
لقد ادخلتنا فى شجار

627
00:31:21,033 --> 00:31:22,167
وسوف تخبرنا لما كان هذا

628
00:31:22,167 --> 00:31:24,267
تراجع

629
00:31:24,267 --> 00:31:27,033
ام ماذا؟سوف تتشاجر معى؟

630
00:31:28,701 --> 00:31:31,534
جرب هذا لايمكنك التغلب علينا
نحن الاثنين

631
00:31:31,534 --> 00:31:32,968
اجعلها نحن الثلاثة

632
00:31:32,968 --> 00:31:34,968
ما هى مشكلتكم؟

633
00:31:34,968 --> 00:31:36,667
ليس لدينا مشكلة

634
00:31:36,667 --> 00:31:37,868
نحن اصدقائك

635
00:31:37,868 --> 00:31:41,200
والاصدقاء يخبرون بعضهم
عن مشاكلهم

636
00:31:41,200 --> 00:31:43,968
لذا,ما الذى يحدث معك؟

637
00:31:46,901 --> 00:31:50,000
هناك شخص ما
ينشر الاكاذيب حولى,حسناً؟

638
00:32:01,534 --> 00:32:02,801
من؟

639
00:32:02,801 --> 00:32:04,467
جين,اخت (نايومى)ّ

640
00:32:04,467 --> 00:32:06,300
هذة الفتاة الجذابة الساخنة

641
00:32:06,300 --> 00:32:07,901
من حفلة(ان.اى.ار.دى)؟

642
00:32:07,901 --> 00:32:10,300
اسف,لم تكن جذابة

643
00:32:10,300 --> 00:32:11,501
ماذا قالت؟

644
00:32:11,501 --> 00:32:13,400
قالت ل (ماثيوث)اننى تحرشت بها

645
00:32:13,400 --> 00:32:15,734
قالت لاْمى اننى اطارد (نايومى)ّ

646
00:32:15,734 --> 00:32:17,400
كل أنواع الأشياء.

647
00:32:17,400 --> 00:32:19,100
ماذا؟
لماذا؟

648
00:32:19,100 --> 00:32:20,868
انسى ذلك

649
00:32:20,868 --> 00:32:23,100
سوف ننتظر ان تخبرنا

650
00:32:23,100 --> 00:32:25,734
وصدقنى من الممكن ان ننتظر طوال اليوم

651
00:32:26,934 --> 00:32:29,200
اخبرنا لما كل هذا

652
00:32:32,901 --> 00:32:36,767
العام الماضى,بعد حفل التخرج

653
00:32:36,767 --> 00:32:40,100
كانت هى الشخص الذى...

654
00:32:40,100 --> 00:32:42,601
مارست الجنس معة

655
00:32:42,601 --> 00:32:44,934
لم تكن (انى)؟

656
00:32:44,934 --> 00:32:48,367
قلت لك انها لم تكن

657
00:32:48,367 --> 00:32:50,601
لقد مارست الجنس مع اخت نايومى؟
لا,لا

658
00:32:50,601 --> 00:32:52,267
لقد اخبرتنى انها جارتها

659
00:32:52,267 --> 00:32:53,300
انها مليئة بالاكاذيب

660
00:32:53,300 --> 00:32:54,968
ولكنها ماذالت

661
00:32:54,968 --> 00:32:56,400
تحاول ان تدمرنى
من العام الماضى

662
00:32:56,400 --> 00:32:57,767
هذا محير

663
00:32:57,767 --> 00:33:00,467
سوف ادمرها قبل ان تدمرنى

664
00:33:00,467 --> 00:33:02,801
ولكننى لااعلم كيف افعل ذالك

665
00:33:04,567 --> 00:33:07,300
ليس كيف تفعل ذالك

666
00:33:07,300 --> 00:33:08,801
انها كيف سنفعل ذالك

667
00:33:15,467 --> 00:33:17,234
هذة العاهرة لم تعرف مع من تتعامل

668
00:33:17,234 --> 00:33:18,467
سوف ندمرها

669
00:33:19,801 --> 00:33:23,167
لايجب عليكم فعل هذا

670
00:33:23,167 --> 00:33:25,767
نحن نعلم هذا

671
00:33:25,767 --> 00:33:27,100
ولكن نحن اصحابك

672
00:33:57,167 --> 00:33:59,367
ما الخطب؟

673
00:33:59,367 --> 00:34:02,701
لقد تلقيت المكالمة
لم احصل على الدور

674
00:34:03,767 --> 00:34:07,667
ابى مغفل كبير

675
00:34:07,667 --> 00:34:11,501
انا اعلم انكى احسن من
كل الفتيات المتقدمات

676
00:34:11,501 --> 00:34:13,868
يبدو هذا غير صحيح

677
00:34:13,868 --> 00:34:15,701
هل سمعتى ب(جونى ويسمولير)؟

678
00:34:15,701 --> 00:34:17,467
لا؟

679
00:34:17,467 --> 00:34:18,634
بالتحديد

680
00:34:18,634 --> 00:34:22,367
لقد خسر سلسلتة افلام ترزان
لصالح(كلارك جابلى)ّ

681
00:34:23,534 --> 00:34:26,334
سوف احصل لكى على الدور

682
00:34:26,334 --> 00:34:28,167
حسناً,ربما

683
00:34:28,167 --> 00:34:30,234
لا ربما
سوف تحصلى علية

684
00:34:31,667 --> 00:34:32,701
انتى نجمة

685
00:34:32,701 --> 00:34:34,534
انت نجمة على التراز القديم

686
00:34:34,534 --> 00:34:38,701
موهوبة جداً
مدهشه جداً

687
00:34:38,701 --> 00:34:41,901
مع ذكر الجمال

688
00:34:41,901 --> 00:34:44,334
انت شخص غير عادى

689
00:34:44,334 --> 00:34:48,067
انت ضعيفة جداً
وقوية جداً و....

690
00:34:48,067 --> 00:34:50,734
بريئة جداً,هادءة جداً

691
00:34:52,868 --> 00:34:56,367
انا اقصد.انتى..انتى (انى)ّ

692
00:34:58,400 --> 00:35:00,300
شكرا

693
00:35:07,901 --> 00:35:08,901
جاسبر...

694
00:35:08,901 --> 00:35:09,968
نعم؟

695
00:35:09,968 --> 00:35:12,400
انا احبك

696
00:35:12,400 --> 00:35:13,868
انا احبك ايضاً

697
00:35:15,567 --> 00:35:17,868
و...

698
00:35:17,868 --> 00:35:23,434
واريد ان تكون اول مره معك

699
00:35:23,434 --> 00:35:24,934
هل انتى متأكدة انكى مستعدة لذالك؟

700
00:35:24,934 --> 00:35:27,200
طبعاً

701
00:36:04,067 --> 00:36:06,100
هاى

702
00:36:10,801 --> 00:36:13,000
اريد ان اعتذرلكى

703
00:36:13,000 --> 00:36:14,300
لا

704
00:36:14,300 --> 00:36:16,167
انا افهم تماماً لما كنت
منذعج منى

705
00:36:16,167 --> 00:36:17,734
انت لديك الكثير من المشاكل

706
00:36:17,734 --> 00:36:20,133
لا,لا,لا,حول ما قلت,فى الممر

707
00:36:20,133 --> 00:36:21,434
حول انكى رفيقتى

708
00:36:26,133 --> 00:36:29,601
انا اعلم انك لا تريدى
ان تكونى رفيقتى

709
00:36:29,601 --> 00:36:30,901
تماماً,بدون مزاح

710
00:36:30,901 --> 00:36:32,534
نحن نمرح فقط,هذا كل شيء

711
00:36:35,834 --> 00:36:37,367
هل نحن على وفاق؟

712
00:36:37,367 --> 00:36:39,200
طبعاً

713
00:36:39,200 --> 00:36:42,200
جيد

714
00:36:42,200 --> 00:36:44,667
هل بالامكان ان نشترى شيء لنأكلة؟

715
00:36:46,167 --> 00:36:48,868
لنعرف من سيأكل اكثر من اكياس الكاتشب ؟

716
00:36:48,868 --> 00:36:50,767
ظريف

717
00:36:50,767 --> 00:36:53,367
ربما وقتاً اخر

718
00:36:53,367 --> 00:36:56,033
حسناً

719
00:36:56,033 --> 00:36:57,534
نتقابل لاحقا

720
00:37:01,601 --> 00:37:02,801
انت تعلم ماذا؟

721
00:37:02,801 --> 00:37:03,868
انا غاضبة جداً

722
00:37:03,868 --> 00:37:05,367
سوف اذهب معك؟

723
00:37:08,934 --> 00:37:10,567
ما هو النوع المفضل اليك؟

724
00:37:10,567 --> 00:37:12,167
التاكو

725
00:37:12,167 --> 00:37:13,167
صراحتاً؟

726
00:37:13,167 --> 00:37:14,367
تاكو و الكاتشب؟

727
00:37:33,234 --> 00:37:35,234
شكرا على اى حال

728
00:37:37,701 --> 00:37:39,234
لا

729
00:37:39,234 --> 00:37:40,701
لقد تحدثت مع صديقتى
جينى

730
00:37:40,701 --> 00:37:42,567
التى اخبرتنى انها تعاملت مع جاسبر

731
00:37:42,567 --> 00:37:43,934
ولكنها ترفض مساعدتنا

732
00:37:43,934 --> 00:37:45,667
يجب ان نجد طريقة لنثبت ذلك

733
00:37:45,667 --> 00:37:47,567
اريد ان اوقع بهذا النكرة

734
00:38:19,434 --> 00:38:21,201
هاى

735
00:38:21,201 --> 00:38:23,134
هاى

736
00:38:26,101 --> 00:38:27,700
اريد ان اعتذر

737
00:38:27,700 --> 00:38:29,201
كان يجب ان اثق فيك

738
00:38:29,201 --> 00:38:30,500
عندما اخبرتنى....

739
00:38:30,500 --> 00:38:33,533
عن حقيقة انك قلت ان جاسبر سطحى؟

740
00:38:33,533 --> 00:38:36,433
لا.فى الحقيقة

741
00:38:36,433 --> 00:38:38,201
بالتأكيد,لا

742
00:38:39,201 --> 00:38:40,667
اياً كان

743
00:38:40,667 --> 00:38:42,767
انا لا اعرف لماذا
اهتم بما تعتقد

744
00:38:42,767 --> 00:38:45,533
انا اقصد,ان من الواضح انك
ليس بخبيرفى الشحصيات

745
00:38:45,533 --> 00:38:48,334
ماذا تعنى بهذا

746
00:38:48,334 --> 00:38:50,167
انا لا اعلم

747
00:38:50,167 --> 00:38:52,700
صديقتك زيفت الاجهاض

748
00:38:52,700 --> 00:38:54,567
ويبدو انك تصدقها

749
00:38:59,901 --> 00:39:01,201
اذهبى الى الجحيم

750
00:39:19,067 --> 00:39:20,368
نايومى

751
00:39:22,234 --> 00:39:24,101
ايدى

752
00:39:24,101 --> 00:39:25,101
ما الخطاء؟

753
00:39:27,334 --> 00:39:29,600
ذهبت للمنتجع

754
00:39:29,600 --> 00:39:32,533
لشراء بطاقة الهدية ل(سيلفر)ّ

755
00:39:32,533 --> 00:39:34,268
وخرجت من سيارتى

756
00:39:34,268 --> 00:39:37,934
وجاء من لامكان رجل

757
00:39:39,600 --> 00:39:40,600
وسرق محفظتى

758
00:39:40,600 --> 00:39:42,433
يالهى,هل انتى بخير؟

759
00:39:42,433 --> 00:39:44,901
نعم

760
00:39:44,901 --> 00:39:46,433
لقد اخذ كل شيء

761
00:39:46,433 --> 00:39:47,667
بطاقتى الاْتمانية

762
00:39:47,667 --> 00:39:49,567
المال لهدية (سيلفر) كل شيء

763
00:39:49,567 --> 00:39:51,600
انا لا قلق على المال
انا قلقة عليك

764
00:39:51,600 --> 00:39:52,600
هل تحدثتى الى الشرطة؟

765
00:39:52,600 --> 00:39:56,067
طبعاً,لقد اتو واخذو افادتى

766
00:39:56,067 --> 00:40:00,301
ولكنهم لم يستطيعو ان يفعلو
الكثير لاْنهم لم يرو الرجل

767
00:40:00,301 --> 00:40:03,634
لقد حدث بسرعة

768
00:40:03,634 --> 00:40:06,467
لقد كان مخيف جدا

769
00:40:06,467 --> 00:40:07,767
انا اسفة

770
00:40:07,767 --> 00:40:09,067
سوف يكون كل شيىء
على ما يرام

771
00:40:54,500 --> 00:40:55,967
هل ايقظتك؟

772
00:40:55,967 --> 00:40:57,734
فى الحقيقة,نعم

773
00:40:57,734 --> 00:40:59,834
جيد,ارت ان اكون اول شخص

774
00:40:59,834 --> 00:41:01,334
يتمنى لك نصف عيد ميلاد سعيد

775
00:41:01,334 --> 00:41:02,567
شكرا لك

776
00:41:03,767 --> 00:41:05,101
لكل شيء

777
00:41:05,101 --> 00:41:07,600
الليلة الماضية مع امى

778
00:41:07,600 --> 00:41:09,700
لقد كانت,لقد كانت رائعة

779
00:41:09,700 --> 00:41:11,201
انا سعيدة

780
00:41:11,201 --> 00:41:12,700
اذا سوف اقابلك فى حفلة الشواء؟

781
00:41:12,700 --> 00:41:14,101
طبعاً,لااستطيع الانتظار

782
00:41:14,101 --> 00:41:16,001
باى,تادى

783
00:41:19,001 --> 00:41:21,134
امى....

784
00:41:21,134 --> 00:41:22,368
انة وقت استيقاظك

785
00:41:22,368 --> 00:41:25,767
انة نصف عيد ميلادى

786
00:41:25,767 --> 00:41:28,467
امى؟جيد,لايجب عليك
النهوض بسبب عيد ميلادى

787
00:41:28,467 --> 00:41:30,368
ولكن يجب عليك اخذ دواءك

788
00:41:32,101 --> 00:41:33,134
امى؟

789
00:41:34,167 --> 00:41:35,467
امى!

790
00:41:39,167 --> 00:41:41,334
احتاج سيارة اسعاف

791
00:41:41,334 --> 00:41:42,800
subtitled by WeWe
ترجمة
WeWe

792
00:41:42,801 --> 00:42:32,801
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
12/09/2010
</font>

