﻿1
00:00:02,186 --> 00:00:03,996
ليس بداعي التفاخر ولكن الدكتور قال:

2
00:00:04,021 --> 00:00:06,121
كانت أكبر حبة قد رأوها

3
00:00:06,687 --> 00:00:08,788
بالطبع لم أراها
لأنها كانت على ظهري

4
00:00:08,824 --> 00:00:13,202
!لكن ما خرج منها كان جنوناً

5
00:00:13,238 --> 00:00:18,141
كانت ...ضخمة ولزجة

6
00:00:18,177 --> 00:00:21,347
مثل القشدة الحامضة أو أو الحليب الرائب

7
00:00:21,413 --> 00:00:22,660
..نوعاً ما

8
00:00:23,119 --> 00:00:25,599
هنا، ضعِ أصبعكِ بضمادة الزبدة هذه

9
00:00:25,815 --> 00:00:28,783
لا، لا تهتمي
كانت ناعمة أكثر من هذه

10
00:00:28,826 --> 00:00:31,454
لكن بكل الأحوال
عندما قمت بالضغط

11
00:00:31,490 --> 00:00:34,357
بدأت تدور

12
00:00:34,393 --> 00:00:37,194
وواصلت وواصلت وواصلت

13
00:00:37,229 --> 00:00:41,131
أقصد، أعني الحمل الزائد
من الممكن أن تطعم عائلة من أربع أشخاص

14
00:00:43,168 --> 00:00:45,368
تبدين جميلة

15
00:00:46,438 --> 00:00:48,305
شكراً

16
00:00:48,340 --> 00:00:49,506
مرحبا، إذا كان لديكم دقيقة

17
00:00:49,541 --> 00:00:51,374
أود أن أخبرك حول العروض الخاصة

18
00:00:51,410 --> 00:00:54,244
أنا بالفعل أعرف واحد منهم

19
00:00:54,279 --> 00:00:58,148
...لأنها تجلس
أمامي مباشرةً

20
00:00:59,251 --> 00:01:00,417
عظيم

21
00:01:00,452 --> 00:01:03,386
بالأضافة لذلك
لدينا حساء البطاطا

22
00:01:03,422 --> 00:01:05,322
(وطبق سمك اليوم هو الـ(هاليبوت

23
00:01:05,357 --> 00:01:08,091
أنا فقط أود أن أطلب سلطة نباتية

24
00:01:08,126 --> 00:01:09,292
يالها من مصادفة

25
00:01:09,328 --> 00:01:11,428
طبقين سلطة، من فضلكِ

26
00:01:11,463 --> 00:01:14,231
وحساء لنتشاركه؟

27
00:01:14,266 --> 00:01:16,266
حساء لنتشاركه

28
00:01:16,301 --> 00:01:18,435
معلقة واحدة

29
00:01:19,595 --> 00:01:23,106
....شكراً جزيلاً

30
00:01:23,141 --> 00:01:24,441
(دامين)

31
00:01:24,476 --> 00:01:28,345
أسمي (دانيل)، لكن لابأس

32
00:01:39,564 --> 00:01:40,490
ماذا؟

33
00:01:40,559 --> 00:01:43,093
هل رُسمتِ من قبل؟

34
00:01:43,128 --> 00:01:45,092
تعرف، مثل، رسمك على لوحة؟

35
00:01:45,117 --> 00:01:46,296
لا

36
00:01:46,331 --> 00:01:47,497
تم تجهيز الأمر

37
00:01:47,532 --> 00:01:49,432
سوف نعود لمنزلي بعد الغداء

38
00:01:49,468 --> 00:01:52,269
وسوف أرسمكِ
(مثلما رسم (جاك) (روسا

39
00:01:52,304 --> 00:01:53,503
هل يمكننا الحصول على الحساب، من فضلك؟

40
00:01:53,538 --> 00:01:56,373
لا أعتقد ذلك -
أعيش مقابل الشارع -

41
00:01:56,441 --> 00:01:59,242
يمكنني حملكِ

42
00:01:59,278 --> 00:02:01,211
أنا أسفة

43
00:02:01,246 --> 00:02:03,246
من الأفضل أن أرد على المكالمة

44
00:02:04,449 --> 00:02:06,149
مرحبا؟

45
00:02:08,186 --> 00:02:09,319
لا

46
00:02:09,354 --> 00:02:11,288
سوف أكون هنالك

47
00:02:12,959 --> 00:02:14,190
هذه كانت صديقتي التي ترعى كلبي

48
00:02:14,226 --> 00:02:16,493
قالت أنه مريض
ووجب عليها الذهاب للمستشفى

49
00:02:16,528 --> 00:02:18,328
لا

50
00:02:18,363 --> 00:02:20,819
أكد لك أنه هذه ليست
واحدة من الأتصالات المزيفة

51
00:02:20,844 --> 00:02:21,887
التي تطلبها من صديقك

52
00:02:21,912 --> 00:02:24,200
في حالة الموعد لم
يجري جيداً حتى يمكنك المغادرة

53
00:02:24,236 --> 00:02:26,436
كلبي مريض حقاً -
بالطبع -

54
00:02:26,471 --> 00:02:29,272
أعتذر لسماع ذلك، رهيب

55
00:02:29,308 --> 00:02:31,107
ما أسم كلبك؟

56
00:02:33,178 --> 00:02:34,502
لا أعرف

57
00:03:02,178 --> 00:03:07,502
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة:  خالد اورفه لي </font>
<font color="pink"> facebook: khaled orfhle subs</font>

58
00:03:09,348 --> 00:03:11,414
♪ ..الخدع، تغير ♪

59
00:03:11,450 --> 00:03:14,351
مرحبا يا أمي
كيف سار الموعد؟

60
00:03:14,386 --> 00:03:16,319
هذا عظيم

61
00:03:16,388 --> 00:03:18,288
الموعد؟

62
00:03:18,323 --> 00:03:21,257
لا أعتقد أنها المنشودة

63
00:03:21,293 --> 00:03:23,226
مرحبا، لدي سؤال طهي
سريع لأسئلكِ أياه

64
00:03:23,261 --> 00:03:26,229
أٌوم بطبخ طعام مشوي

65
00:03:26,264 --> 00:03:28,131
تعرفين، العظام بالخارج

66
00:03:28,166 --> 00:03:31,101
نوع من اللحوم الباطنية

67
00:03:31,136 --> 00:03:33,436
قليلاً مثل التاج المشوي الذي طبختيه في عيد الميلاد

68
00:03:33,472 --> 00:03:34,934
نعم

69
00:03:35,865 --> 00:03:37,898
450 حرارة

70
00:03:38,006 --> 00:03:39,509
هذا ما كُنت أفكر فيه

71
00:03:39,544 --> 00:03:41,244
هذا عظيم، نعم

72
00:03:41,279 --> 00:03:42,479
أمي، شكراً جزيلاً

73
00:03:42,514 --> 00:03:46,116
سوف أتصل بكِ لاحقاً
لكنني أحبكِ، حسناً، إلى اللقاء

74
00:03:46,151 --> 00:03:49,452
♪ سوف أبقى هادئً، لكنني مشتعل ♪

75
00:03:49,488 --> 00:03:53,456
♪ سوف أحاول قول الوداع وأنا أختنق ♪

76
00:03:53,492 --> 00:03:57,193
♪ سوف أحاول الأبتعاد وأنا متعثر ♪

77
00:03:57,229 --> 00:03:59,562
♪ أعتقدت بأنني سوف أحاول الأختباء، من الواضح ♪

78
00:03:59,598 --> 00:04:02,499
♪ عالمي أنهار عندما لم تكون هنا ♪

79
00:04:02,534 --> 00:04:04,067
♪ ..إلى اللقاء ♪

80
00:04:04,102 --> 00:04:05,841
♪ ..إلى اللقاء وأنا أختنق ♪

81
00:04:05,866 --> 00:04:08,037
اللعنة، زيوس؟

82
00:04:09,182 --> 00:04:11,248
والدك شرد ونسي الوعاء

83
00:04:17,056 --> 00:04:19,123
كلب مطيع

84
00:04:19,158 --> 00:04:21,258
تعاني من سدود؟

85
00:04:21,294 --> 00:04:23,327
هل يساعدك ما إذا والدك أدار وجهه؟

86
00:04:23,363 --> 00:04:24,995
من دواعي سروري

87
00:04:25,031 --> 00:04:26,397
الأن، فقط خُذ وقتك

88
00:04:26,432 --> 00:04:29,100
سوف أكون هنا

89
00:04:48,913 --> 00:04:50,264
-

90
00:04:50,289 --> 00:04:52,423
!اللعنة

91
00:04:52,458 --> 00:04:56,227
لا! اللعنة، اللعنة

92
00:04:56,262 --> 00:04:59,296
!اللعنة

93
00:04:59,365 --> 00:05:03,000
اللعنة! اللعنة

94
00:05:09,041 --> 00:05:11,075
مرحبا، شكراً جزيلاً للتوقف

95
00:05:11,110 --> 00:05:13,978
هل تعتقد بأنه يمكنك
مساعدتي بتغير الإطارات؟

96
00:05:14,295 --> 00:05:15,591
لابد أنني دعست على

97
00:05:15,616 --> 00:05:18,912
زجاجة ليمون صلبة أو شيء ما

98
00:05:19,118 --> 00:05:21,066
حسناً، لذا، الدولاب الأحتياطي هنا

99
00:05:21,091 --> 00:05:23,020
هل تمانع بسحبه لي؟ -
بالتأكيد -

100
00:05:23,055 --> 00:05:24,288
لدي حمى -
لا مشكلة -

101
00:05:24,323 --> 00:05:26,323
دعني أبعد الفأس عن الطريق -
حسناً، شكراً -

102
00:05:26,359 --> 00:05:28,159
حرك ذلك -
حسناً -

103
00:05:28,194 --> 00:05:29,460
لذا، كيف سار أسبوعك؟

104
00:05:29,495 --> 00:05:32,029
..كان جيد جداً، حصلت على

105
00:05:41,775 --> 00:05:42,908
مرحبا يا أمي

106
00:05:43,276 --> 00:05:46,144
لابد أنكِ تسمعين بعض الأشياء عني

107
00:05:46,179 --> 00:05:50,181
فقط أردت أن أقول بأنني أسف

108
00:05:50,409 --> 00:05:53,611
..أنا فقط أردت أن تعرفي أنكِ

109
00:05:53,646 --> 00:05:55,604
لا تلامين ابداً

110
00:05:55,640 --> 00:05:57,339
هذه ليست غلطتكِ

111
00:05:57,375 --> 00:06:00,846
إذا أي شيء، أود أن ألوم والدي

112
00:06:01,345 --> 00:06:04,546
على كل حال، أحبكِ

113
00:06:04,582 --> 00:06:06,515
إلى اللقاء

114
00:06:21,232 --> 00:06:24,199
هل تأخذ عملة الدولار؟

115
00:06:25,403 --> 00:06:26,402
عملة الدولار؟

116
00:06:29,240 --> 00:06:30,539
دولار؟

117
00:06:30,574 --> 00:06:33,275
من اجل اللوحة، سوف أعطيك
دولار، تعرف ماذا؟

118
00:06:33,311 --> 00:06:34,476
هذه وتلك

119
00:06:34,512 --> 00:06:36,578
...والصغيرة بالأسفل

120
00:06:36,614 --> 00:06:40,482
تعرف ماذا؟ جميعهم
كم ثمنهم؟

121
00:06:49,170 --> 00:06:50,426
أنت تقوم بعمل عظيم

122
00:06:50,461 --> 00:06:52,494
تعرف، سوف أقول هذا
لكل النماذج لدي، لكنني

123
00:06:52,530 --> 00:06:56,265
"أشعر حقاً أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

124
00:06:56,300 --> 00:06:58,300
أحب رسمك

125
00:06:59,537 --> 00:07:01,750
تلك؟

126
00:07:01,775 --> 00:07:04,417
ألستَ لطيف

127
00:07:04,442 --> 00:07:08,177
هذه كانت خلال فترة دبي كم سنة مضت

128
00:07:08,212 --> 00:07:10,112
أحب دفع النماذج

129
00:07:10,147 --> 00:07:12,788
كما ترى، الدبّ لا يركبون الأمواج

130
00:07:14,103 --> 00:07:16,552
لكن الفن لا يهتم حول ذلك

131
00:07:18,255 --> 00:07:19,521
هل يمكنني أن أرى؟

132
00:07:19,557 --> 00:07:22,124
لا

133
00:07:22,159 --> 00:07:24,898
لا، لا أحب أن أظهر عملي
حتى ينتهي

134
00:07:25,363 --> 00:07:27,177
لكن قريباً

135
00:07:28,299 --> 00:07:31,275
سوف تصبح جيدة جداً

136
00:07:31,310 --> 00:07:33,177
مثل، بشكل جيد للغاية

137
00:07:35,214 --> 00:07:37,515
أوشكت على الأنتهاء من وجهك

138
00:07:38,150 --> 00:07:40,109
بقيت فقط ثديِّك

139
00:07:41,212 --> 00:07:43,163
حسناً، سوف أذهب للغرفة الأخرى

140
00:07:43,188 --> 00:07:45,114
سوف أجلب فرشأة ملائمة أكثر

141
00:07:45,149 --> 00:07:47,216
لا تتحرك، سوف أعود حالاً

142
00:07:47,251 --> 00:07:48,459
حسناً -
حسناً -

143
00:07:51,489 --> 00:07:53,214
...لذا

144
00:07:53,499 --> 00:07:56,300
هل قُلت لأحد بأنك سوف ترسم نفسك؟

145
00:07:56,335 --> 00:07:58,268
لا، أنها مفاجأة لأصدقائي

146
00:07:58,304 --> 00:07:59,461
هذا عظيم

147
00:07:59,497 --> 00:08:02,131
نعم، أصدقائي دائماً ما يقولون
 " يا (باكو)، أنت تعمل بجهد "

148
00:08:02,166 --> 00:08:04,030
"لا تقوم بأي شيء مرح "

149
00:08:04,055 --> 00:08:07,111
لذا، عندما يرون الرسمة
 سوف أريهم

150
00:08:07,146 --> 00:08:08,337
هذا بالتأكيد

151
00:08:08,372 --> 00:08:10,172
أحب هذه القصة

152
00:08:10,621 --> 00:08:12,888
أعتذر لتأخري

153
00:08:13,376 --> 00:08:17,044
فقط أبحث عن الفرشأة المثالية

154
00:08:19,316 --> 00:08:23,318
(تعرف، مرة رسمت (جاسون مراز

155
00:08:23,354 --> 00:08:25,454
بالطبع، كانت كلها من الذاكرة

156
00:08:28,096 --> 00:08:29,458
وجدتها

157
00:08:34,104 --> 00:08:35,724
الفرشاة المثالية

158
00:08:38,061 --> 00:08:40,427
..الفكرة بالرسم بالدهان هي

159
00:08:45,309 --> 00:08:47,451
!اللعنة، اللعنة

160
00:08:56,220 --> 00:08:58,353
غبي، غبي ، غبي

161
00:09:10,209 --> 00:09:12,409
يجب أن تتوقف

162
00:09:12,445 --> 00:09:13,577
!توقف

163
00:09:13,612 --> 00:09:16,180
!توقف، توقف، توقف

164
00:09:16,248 --> 00:09:18,148
!توقف! يجب أن تتوقف

165
00:09:18,184 --> 00:09:19,383
!توقف

166
00:09:37,461 --> 00:09:40,462
ذهب من هذا الأتجاه
 ذهب من هناك

167
00:09:40,498 --> 00:09:42,564
أرفع يداك -
 حسناً، لكن هذا عليكم -

168
00:09:42,600 --> 00:09:44,341
أنه يبتعد ويبتعد كثيراً

169
00:09:44,376 --> 00:09:46,301
<i>يا كابتن</i>

170
00:09:46,403 --> 00:09:47,603
...كيف

171
00:09:47,638 --> 00:09:49,304
!ماذا؟

172
00:09:49,340 --> 00:09:50,606
أنا متفاجئ مثلكم

173
00:09:50,641 --> 00:09:53,460
كارل كوبيرثويت)، أنت معتقل)

174
00:09:53,485 --> 00:09:55,318
بجريمة قتل وتدنيس الجثث

175
00:09:55,353 --> 00:09:57,328
أحذر، أِشعر بغليان نشيط

176
00:09:57,364 --> 00:09:58,421
لدي، لدي حق بالملابس الداخلية

177
00:09:58,457 --> 00:10:00,421
بالدرج العلوي، تحت السكاكين

178
00:10:00,446 --> 00:10:01,747
خالي -
 بحقك -

179
00:10:01,772 --> 00:10:04,119
!لنذهب -
 !لكنه يهرب -<i></i>

180
00:10:08,157 --> 00:10:09,223
عندما أقول رقمك

181
00:10:09,258 --> 00:10:11,341
ردد العبارة التي أعطيت إليك

182
00:10:12,194 --> 00:10:13,327
رقم واحد

183
00:10:13,362 --> 00:10:14,595
..أشعر حقاً

184
00:10:14,630 --> 00:10:17,497
"أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

185
00:10:17,533 --> 00:10:19,366
رقم أثنان

186
00:10:19,401 --> 00:10:23,403
"أشعر حقاً أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

187
00:10:23,439 --> 00:10:25,239
رقم ثلاثة؟

188
00:10:25,274 --> 00:10:29,309
"أشعر حقاً أنني أرسمك مثل رسمة "الأم ويسلر

189
00:10:29,345 --> 00:10:30,510
ورقم أربعة

190
00:10:33,449 --> 00:10:34,606
بعض المياه

191
00:10:34,642 --> 00:10:36,450
هذا هو

192
00:10:51,684 --> 00:10:52,816
كيف الأمر معك؟

193
00:10:52,841 --> 00:10:55,269
لم تصبح بديعة بعد

194
00:10:55,304 --> 00:10:57,337
(مثل أختلاط (ماتيسا) بـ(شاكسبير

195
00:10:57,373 --> 00:11:00,002
وبعض الـ(رهيا بيرلمان) من الأعلى

196
00:11:01,108 --> 00:11:02,736
هل تمانع بالألتفاف يا (هافي)؟

197
00:11:02,761 --> 00:11:04,661
فقط أريد أن أرسم بقية الوشم

198
00:11:04,686 --> 00:11:06,590
الذي يلتف حول ظهرك

199
00:11:08,092 --> 00:11:10,835
ماهذا، أفعى بأرجل؟

200
00:11:10,870 --> 00:11:12,795
نعم

201
00:11:12,830 --> 00:11:14,830
هنياً لك

202
00:11:24,041 --> 00:11:26,909
أثبت جيداً

203
00:11:41,993 --> 00:11:44,994
أقسم أنه لم يكن أنا

204
00:11:45,029 --> 00:11:46,962
أقسم

205
00:11:51,002 --> 00:11:52,868
مهلاً

206
00:11:54,514 --> 00:11:56,547
مرحبا، هل رُسمت من قبل؟

207
00:11:58,585 --> 00:12:01,853
نعم، لا آكل من الملل

208
00:12:01,888 --> 00:12:04,370
مهلاً، أعذرني، (مارتينيز)؟

209
00:12:04,399 --> 00:12:06,199
لما ترتدون يا رفاق هذه الأقنعة؟

210
00:12:06,234 --> 00:12:08,401
فقط للحماية
 هنالك شيء ما يجري

211
00:12:08,436 --> 00:12:10,037
مهلاً، كيف حال (هافي)؟

212
00:12:10,264 --> 00:12:13,306
لقد مات -
 لقد مات؟ -

213
00:12:14,051 --> 00:12:15,675
مهلاً، أنا حقاً أعتذر لسماع ذلك

214
00:12:15,710 --> 00:12:18,311
صحيح -
 لا، أنا جادً -

215
00:12:18,346 --> 00:12:19,512
أعنيها

216
00:12:19,547 --> 00:12:21,514
تعرف، الناس يمكن أن تتغير

217
00:12:21,973 --> 00:12:23,316
سوف أريك

218
00:12:23,351 --> 00:12:25,384
مرر يديك من هنا

219
00:12:25,420 --> 00:12:26,619
مستحيل

220
00:12:26,654 --> 00:12:30,490
حسناً، إذا فعلت، لن أكلها

221
00:12:30,525 --> 00:12:32,225
لن أكلها

222
00:12:33,661 --> 00:12:35,503
أنا حقاً تغيرت

223
00:12:58,886 --> 00:13:00,052
أنتهى الوقت

224
00:13:02,460 --> 00:13:04,298
لنعيدك للزنزانة

225
00:13:27,169 --> 00:13:29,215
نوعاً ما وحيداً عنا

226
00:13:30,521 --> 00:13:32,661
إذا أردت التحدث
 تعرف أين تجدني

227
00:14:03,752 --> 00:14:05,087
...لذا

228
00:14:05,720 --> 00:14:08,158
(كارل كوبيثويت)

229
00:14:09,953 --> 00:14:11,339
ما نوع هذا الأسم؟

230
00:14:11,375 --> 00:14:14,861
<i>كل شعري توقف</i>

231
00:14:14,896 --> 00:14:16,963
لا -
 أقف هنالك، عاري كلياً -

232
00:14:17,032 --> 00:14:19,732
!لا -
 عندما دخل العمدة -

233
00:14:19,768 --> 00:14:21,034
هذا غني

234
00:14:21,069 --> 00:14:22,902
هذا مضحك

235
00:14:24,773 --> 00:14:27,207
حسناً، دوري

236
00:14:27,242 --> 00:14:28,775
دوري، حسناً؟ -
 حسناً -

237
00:14:28,810 --> 00:14:30,810
لدي أصابع قدم مكففة

238
00:14:30,846 --> 00:14:32,879
(أحب الـ(بيتليس

239
00:14:32,914 --> 00:14:34,848
لا يمكنني لف لساني

240
00:14:34,883 --> 00:14:37,951
تحب الـ(بيتليس) هي الكذبة

241
00:14:37,986 --> 00:14:40,720
صحيح، لا يمكنني الدخول لمجموعتهم

242
00:14:40,755 --> 00:14:42,722
الكثير من النوطات التنازلية

243
00:14:44,515 --> 00:14:47,650
هل يمكنني سؤالك؟ -
 تفضل-

244
00:14:48,214 --> 00:14:49,972
لما مازلت هنا؟

245
00:14:51,101 --> 00:14:52,765
أنا حارس السجن

246
00:14:53,399 --> 00:14:55,791
لكن بقي فقط أنا وأنت

247
00:14:56,978 --> 00:14:59,483
لما لا فقط ... تخرج من هنا؟

248
00:15:02,231 --> 00:15:03,998
عائلتي ماتت

249
00:15:05,530 --> 00:15:08,765
أصدقائي... ماتوا

250
00:15:13,651 --> 00:15:15,155
...حسناً

251
00:15:16,532 --> 00:15:17,926
يجب أن نعيدك للزنزانة، لأ؟

252
00:15:17,951 --> 00:15:20,392
هل يمكننا أخذ الطريق الطويل؟

253
00:15:21,440 --> 00:15:22,507
من فضلك؟

254
00:15:22,968 --> 00:15:24,988
لما لا؟ -
 نعم -

255
00:15:25,184 --> 00:15:26,383
حسناً

256
00:15:39,948 --> 00:15:42,048
لدي بعض الأخبار الحماسية

257
00:15:44,291 --> 00:15:46,095
لا يمكنني الأنتظار لسماعها

258
00:15:46,155 --> 00:15:49,675
اليوم... هو أخر يوم لي

259
00:15:50,021 --> 00:15:52,859
(سمعت أنه هنالك أناس أحياء في (تابيكولا

260
00:15:53,331 --> 00:15:55,598
سوف أكتشف ما إذا كان صحيحاً

261
00:15:55,796 --> 00:15:57,296
هذا عظيم

262
00:15:57,331 --> 00:15:59,164
أنا سعيد جداً

263
00:15:59,199 --> 00:16:01,166
أعتني بنفسك

264
00:16:02,936 --> 00:16:04,936
أنتظر، أنتظر

265
00:16:04,972 --> 00:16:06,593
لن تدعني أخرج؟

266
00:16:07,207 --> 00:16:11,076
(كارل)، أنت قاتل مجرم

267
00:16:11,111 --> 00:16:13,045
لقد تغيرت، أقسم بأنني تغيرت

268
00:16:13,080 --> 00:16:15,047
من فضلك، يجب أن تدعني أخرج

269
00:16:15,082 --> 00:16:17,816
من فضلك، (مارتينيز)، من فضلك
 من فضلك، لا تفعل هذا

270
00:16:17,885 --> 00:16:20,786
هنالك طعام كافي هنا لحوالي شهرين

271
00:16:20,821 --> 00:16:22,921
بعدها سوف تكون بيد الله

272
00:16:23,596 --> 00:16:26,199
وإذا كُنت تفضل أن
 تنهي حياتك بيدك

273
00:16:36,722 --> 00:16:37,955
(مارتينيز)

274
00:16:45,003 --> 00:16:46,353
أفضل الأمنيات

275
00:16:54,054 --> 00:16:56,537
أنا أعتذر، لما لم تثق بي؟

276
00:16:56,562 --> 00:16:58,090
قُلت لك بأنني لستُ بقاتل بعد الأن

277
00:16:58,125 --> 00:17:00,859
لكنك لم تترك لي خيار
 لذا وجب علي قتلك

278
00:17:00,894 --> 00:17:02,591
عامً، لا أقتل بعد الأن

279
00:17:02,616 --> 00:17:05,216
يجب أن تصدقني
  أنا لا أقتل بعد الأن

280
00:17:16,599 --> 00:17:18,466
!اللعنة، لا

281
00:17:18,491 --> 00:17:19,590
!لا

282
00:17:19,632 --> 00:17:22,232
<i>!لا</i>

283
00:17:27,060 --> 00:17:28,832
يمكنك فعل ذلك يا (كارل)

284
00:17:29,215 --> 00:17:31,415
ليس بشيء ولكنه مميز

285
00:18:08,421 --> 00:18:11,522
..سبعة- خمسة- أربعة

286
00:18:13,926 --> 00:18:15,626
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

287
00:18:15,661 --> 00:18:17,628
سبعة- خمسة- أربعة- تسعة

288
00:18:17,697 --> 00:18:18,796
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

289
00:18:18,864 --> 00:18:21,465
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

290
00:18:21,500 --> 00:18:25,769
سبعة - خمسة - أربعة - تسعة

291
00:18:25,805 --> 00:18:27,605
سبعة - خمسة - خمسة

292
00:18:27,640 --> 00:18:28,739
سبعة - خمسة - خمسة

293
00:18:28,774 --> 00:18:31,609
سبعة - خمسة - خمسة
 سبعة - خمسة - خمسة

294
00:18:31,644 --> 00:18:34,645
سبعة - خمسة - خمسة
 سبعة - خمسة - خمسة

295
00:18:37,749 --> 00:18:39,651
لابد أنك تمزح معي

296
00:18:40,218 --> 00:18:42,053
! لابد أنك تمزح معي

297
00:19:12,125 --> 00:19:13,902
مرحبا، صديقي القديم

298
00:19:15,923 --> 00:19:18,641
تستحق أفضل من القتل

299
00:19:19,746 --> 00:19:22,314
أعرف أنه ليس بعذر
 لكن أعتقد أنه

300
00:19:22,361 --> 00:19:24,462
بقتلك، يمكنني أن أخرج للعالم

301
00:19:24,497 --> 00:19:27,451
وأثبت أنني لستُ بقاتل بعد الأن

302
00:19:28,762 --> 00:19:30,601
وهذا نوعاً ما نتيجة عكسية

303
00:19:31,774 --> 00:19:33,175
...فقط أعرف أنه

304
00:19:34,232 --> 00:19:36,455
لقد تغيرت حقاً

305
00:19:41,138 --> 00:19:44,342
حسناً، يجب أن أذهب

306
00:19:45,390 --> 00:19:47,036
أخرج اليوم

307
00:20:01,434 --> 00:20:02,858
..هل هذا؟

308
00:20:06,842 --> 00:20:08,189
ياإلهي

309
00:20:34,433 --> 00:20:36,300
(جاسبر)؟

310
00:20:36,325 --> 00:20:38,172
(جاسبر)؟

311
00:20:38,197 --> 00:20:40,164
أنه عالق هنالك

312
00:20:42,675 --> 00:20:44,375
تود)، ساعدني)

313
00:20:54,151 --> 00:20:56,788
مرحبا، أنا (كارل)

314
00:20:59,006 --> 00:21:04,006
<font color="blue">The Last Man on Earth</font>
<font color=#00ff00>ترجمة:  خالد اورفه لي </font>
<font color="pink"> facebook: khaled orfhle subs</font>

