[Script Info] Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:05.08,Default,,0,0,0,,‏ساعد الآخرين وستبدأ قصتك.‏ Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:06.92,Default,,0,0,0,,‏هذه قصتي.‏ Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:08.71,Default,,0,0,0,,‏"نوكتو...‏ Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:10.84,Default,,0,0,0,,‏أورفي...‏ Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:13.30,Default,,0,0,0,,‏أودي...‏ Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:15.80,Default,,0,0,0,,‏فريتور"!‏ Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:19.26,Default,,0,0,0,,‏"القوس...‏ Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:22.27,Default,,0,0,0,,‏اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:00:57.80,0:00:58.89,Default,,0,0,0,,‏أجل، تذكرت!‏ Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:06.77,Default,,0,0,0,,‏"العصا اللامعة"!‏ Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.52,Default,,0,0,0,,‏لم يكن مجرد حلم!‏ Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:16.20,Default,,0,0,0,,‏إنني هنا أخيراً في أكاديمية "لونا نوفا"!‏ Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:20.03,Default,,0,0,0,,‏نجحت!‏ Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.37,Default,,0,0,0,,‏رائع!‏ Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:26.71,Default,,0,0,0,,‏طاب صباحك يا "لوتي"! انظري!‏ Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:31.04,Default,,0,0,0,,‏‏- هل قلت إن هذه هي "العصا اللامعة"؟\N‏- أجل!‏ Dialogue: 0,0:01:31.13,0:01:33.92,Default,,0,0,0,,‏أجل، قلت لنا ذلك مئة مرة على الأقل.‏ Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:35.63,Default,,0,0,0,,‏‏"(الفرس اللامع)\N‏العيد السحري"‏ Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:38.89,Default,,0,0,0,,‏العصا السحرية لـ"الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:01:40.43,0:01:43.52,Default,,0,0,0,,‏لا أعرف لم كانت في الغابة،‏ Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.02,Default,,0,0,0,,‏لكنني سأحفظها لها، حتى أراها ثانية.‏ Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:52.11,Default,,0,0,0,,‏‏بهذه العصا السحرية،\N‏أشعر بأنني أستطيع القيام بأي شيء سحري!‏ Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:55.94,Default,,0,0,0,,‏أيها الفراش، طر!‏ Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:02.78,Default,,0,0,0,,‏"ألكول"، تحرك!‏ Dialogue: 0,0:02:06.91,0:02:08.79,Default,,0,0,0,,‏تحرك!‏ Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:10.33,Default,,0,0,0,,‏هيا! تحرك!‏ Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:12.54,Default,,0,0,0,,‏لم لا تتحرك؟‏ Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:14.17,Default,,0,0,0,,‏ماذا تفعلين يا "سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:18.51,Default,,0,0,0,,‏‏أحاول استخراج السم المؤكسد\N‏من ريشة طائر "كوكاتريس".‏ Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:23.01,Default,,0,0,0,,‏‏هل جئت إلى "لونا نوفا" فقط\N‏من أجل جمع السموم المميتة؟‏ Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:27.23,Default,,0,0,0,,‏‏كنت أنوي العودة إلى الديار\N‏بمجرد حصولي على سم طائر "كوكاتريس"،‏ Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:31.56,Default,,0,0,0,,‏‏لكنني سمعت بوجود عينات\N‏من فطر سام منقرض في هذه المدرسة‏ Dialogue: 0,0:02:31.65,0:02:33.73,Default,,0,0,0,,‏لذا قد أمكث هنا لفترة أطول.‏ Dialogue: 0,0:02:33.82,0:02:35.02,Default,,0,0,0,,‏وماذا عن هذا؟‏ Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:36.19,Default,,0,0,0,,‏ليس بعد.‏ Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:37.61,Default,,0,0,0,,‏خذ.‏ Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:39.07,Default,,0,0,0,,‏مرة أخرى!‏ Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:40.15,Default,,0,0,0,,‏والآن هذا.‏ Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:42.11,Default,,0,0,0,,‏خذ!‏ Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:48.79,Default,,0,0,0,,‏أيتها الريح، هبي!‏ Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:50.62,Default,,0,0,0,,‏حتى يؤلمني وجهي!‏ Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:55.00,Default,,0,0,0,,‏إنها لا تعمل.‏ Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:57.71,Default,,0,0,0,,‏تمكنت من استخدامها بالأمس.‏ Dialogue: 0,0:02:57.80,0:03:00.88,Default,,0,0,0,,‏استعدي وإلا تأخرت عن الصف.‏ Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:02.13,Default,,0,0,0,,‏الصف؟‏ Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:06.72,Default,,0,0,0,,‏رائع!‏ Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:08.60,Default,,0,0,0,,‏اكتمل التحول!‏ Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:10.60,Default,,0,0,0,,‏أنا جاهزة ليومي الأول!‏ Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:13.56,Default,,0,0,0,,‏هذا الزي للمراسم والتدريب العملي فحسب.‏ Dialogue: 0,0:03:13.65,0:03:15.27,Default,,0,0,0,,‏أما هذا الزي فنرتديه في الصفوف.‏ Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:16.82,Default,,0,0,0,,‏يا لخيبة الأمل.‏ Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:19.86,Default,,0,0,0,,‏الصف الأول للغويات السحر،‏ Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:23.95,Default,,0,0,0,,‏‏ثم مقدمة في المستحضرات السحرية،\N‏ثم علم الأرقام السحرية.‏ Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:27.45,Default,,0,0,0,,‏"لغويات السحر"‏ Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:29.58,Default,,0,0,0,,‏تبدأ اليوم.‏ Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:31.41,Default,,0,0,0,,‏إنها الخطوة الأولى لأصبح ساحرة.‏ Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.54,Default,,0,0,0,,‏"أكو"، أسرعي!‏ Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:34.75,Default,,0,0,0,,‏إنني آتية!‏ Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:20.23,Default,,0,0,0,,‏والآن، مع بداية صفوف‏ Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:24.99,Default,,0,0,0,,‏الفصل الدراسي الـ1598 في "لونا نوفا"،‏ Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:29.12,Default,,0,0,0,,‏سنقدم احترامنا للساحرة العظيمة...‏ Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:34.29,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا".‏ Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:38.25,Default,,0,0,0,,‏المعذرة.‏ Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:41.50,Default,,0,0,0,,‏أرجوك أن تتمالكي نفسك.‏ Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:44.88,Default,,0,0,0,,‏‏كيف نكون قدوة لطالباتنا\N‏حين تتصرفين بهذه الطريقة؟‏ Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:45.97,Default,,0,0,0,,‏المعذرة.‏ Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:53.14,Default,,0,0,0,,‏آسفة!‏ Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:59.85,Default,,0,0,0,,‏‏وأرجوك أن تشرحي لي ثانية خطتك لإرشاد\N‏"أتسوكو كاغاري"، أحدث طالبة لدينا.‏ Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:06.82,Default,,0,0,0,,‏‏في وقت فراغي، أود أن أعلمها\N‏أساسيات السحر وأن أرشدها.‏ Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:11.37,Default,,0,0,0,,‏‏إنها أول طالبة\N‏لا تنتمي إلى عائلة من السحرة‏ Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,‏وأخشى أن تجد صعوبة في الفهم.‏ Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,‏‏أنا أجد صعوبة في فهم افتقارك\N‏إلى وقار المدرس‏ Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:18.87,Default,,0,0,0,,‏بعد كل هذه الأعوام.‏ Dialogue: 0,0:06:22.84,0:06:24.80,Default,,0,0,0,,‏ها هي!‏ Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:28.68,Default,,0,0,0,,‏‏الأستاذة "فينلان"، سأذهب\N‏وألقي التحية عليها.‏ Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:47.19,Default,,0,0,0,,‏تبدو عادية جداً.‏ Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:48.95,Default,,0,0,0,,‏لا بأس.‏ Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:51.95,Default,,0,0,0,,‏أتساءل كيف سيكون صف تعلم السحر.‏ Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:54.53,Default,,0,0,0,,‏يخفق قلبي من فرط الحماس!‏ Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:59.79,Default,,0,0,0,,‏‏بعبارة أخرى،\N‏هذه الرموز جزء من أبجدية قديمة.‏ Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,‏إنها نوع من النصوص المجزأة.‏ Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:06.88,Default,,0,0,0,,‏أتستطيع أي منكن قراءة المكتوب على اللوح؟‏ Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:11.59,Default,,0,0,0,,‏آنسة "كافنديش".‏ Dialogue: 0,0:07:13.22,0:07:16.06,Default,,0,0,0,,‏"ليُبارك من يترك هذا الحجر دون المساس به.‏ Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:18.52,Default,,0,0,0,,‏ولتلحق اللعنة بمن يحركه".‏ Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:21.31,Default,,0,0,0,,‏رائع يا "ديانا كافنديش".‏ Dialogue: 0,0:07:21.39,0:07:23.15,Default,,0,0,0,,‏منذ أن بدأت التدريس،‏ Dialogue: 0,0:07:23.23,0:07:25.52,Default,,0,0,0,,‏لم تتمكن طالبة سواك من قراءة هذا النص.‏ Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:29.07,Default,,0,0,0,,‏كنت أعرف بأنك تستطعين فعلها يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:39.66,Default,,0,0,0,,‏كلما تابعتن المزج، تغير اللون.‏ Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,‏ثم تضفن ضفدعاً حياً إلى القدر.‏ Dialogue: 0,0:07:43.12,0:07:45.71,Default,,0,0,0,,‏يجب وضع الضفدع حياً ولا يزال الماء بارداً‏ Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.38,Default,,0,0,0,,‏لكي نحصل على المرق.‏ Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.88,Default,,0,0,0,,‏‏ثم تضفن أمعاء السمندر المائي\N‏ومخلب وطواط مسحوق.‏ Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:55.80,Default,,0,0,0,,‏أضفنها رويداً رويداً، ثم...‏ Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:59.39,Default,,0,0,0,,‏هل تشممنه؟ يا له من عطر زكي!‏ Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:10.36,Default,,0,0,0,,‏كما كنت أقول، يعتبر "فيثاغورس"‏ Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:13.45,Default,,0,0,0,,‏المؤسس الأول للسحر والتنجيم.‏ Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:19.16,Default,,0,0,0,,‏كما ترين في الصفحة 923، السطر 102.‏ Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:23.46,Default,,0,0,0,,‏‏ينص علم الأرقام على أنه من الممكن\N‏وصف الكون من 1 إلى 5...‏ Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:24.87,Default,,0,0,0,,‏الأستاذة "بادكوك"!‏ Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:31.34,Default,,0,0,0,,‏أعتقد أنه من 1 إلى 4، وليس من 1 إلى 5.‏ Dialogue: 0,0:08:31.42,0:08:32.42,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:38.05,Default,,0,0,0,,‏لا! كيف أرتكب خطأ؟ أنت على حق.‏ Dialogue: 0,0:08:39.01,0:08:41.10,Default,,0,0,0,,‏أحرجت الأستاذة "بادكوك"!‏ Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:57.24,Default,,0,0,0,,‏ماذا يحدث؟‏ Dialogue: 0,0:08:57.32,0:09:00.16,Default,,0,0,0,,‏لماذا صفوف السحر مملة هكذا؟‏ Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:02.24,Default,,0,0,0,,‏ظننتها أكثر سحراً وتشويقاً...‏ Dialogue: 0,0:09:02.33,0:09:04.87,Default,,0,0,0,,‏‏- "لوتي"، هلا تناولينني ذلك؟\N‏- حسناً.‏ Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:08.88,Default,,0,0,0,,‏ليست كما تخيلتها على الإطلاق.‏ Dialogue: 0,0:09:08.96,0:09:13.13,Default,,0,0,0,,‏‏من الصعب تصديق أن "الفرس اللامع"\N‏تعلمت السحر في هذه المدرسة.‏ Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:18.05,Default,,0,0,0,,‏لا يقبل أحد سحر "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:19.35,Default,,0,0,0,,‏خاصة في هذه المدرسة.‏ Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:23.64,Default,,0,0,0,,‏‏آنسة "كاغاري". أليس هذا اسمك؟\N‏أنت طالبة جديدة.‏ Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:24.93,Default,,0,0,0,,‏يمكنك مناداتي...‏ Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:28.86,Default,,0,0,0,,‏يمكنك مناداتي "أكو".‏ Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:31.32,Default,,0,0,0,,‏كنت رائعة في الصف.‏ Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.48,Default,,0,0,0,,‏أنا "ديانا كافنديش".‏ Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:35.86,Default,,0,0,0,,‏ألا تعرفين "ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:38.24,Default,,0,0,0,,‏إنها شهيرة جداً في عالم السحر.‏ Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:42.58,Default,,0,0,0,,‏‏يُقال إنها ستكون أفضل ساحرة\N‏في تاريخ "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,‏سأناديك "أكو".‏ Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:51.59,Default,,0,0,0,,‏‏لكن في عالم السحر،\N‏لا يتحدث أحد بالخير عن "الفرس".‏ Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:53.63,Default,,0,0,0,,‏يجب أن تتذكري ذلك.‏ Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:55.21,Default,,0,0,0,,‏هذا غير صحيح!‏ Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,‏‏يعشق الناس عرض "الفرس" السحري\N‏في كل أنحاء العالم.‏ Dialogue: 0,0:09:58.38,0:10:00.18,Default,,0,0,0,,‏كان يتمتع بشعبية واسعة!‏ Dialogue: 0,0:10:07.18,0:10:11.86,Default,,0,0,0,,‏صحيح، كانت محبوبة جداً فيما مضى...‏ Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:14.32,Default,,0,0,0,,‏لكنه كان مجرد عرض ترفيهي.‏ Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:17.15,Default,,0,0,0,,‏كان من المستحيل أن يستمر هذا السحر.‏ Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:21.62,Default,,0,0,0,,‏‏أوفقت "الفرس" ذلك العرض\N‏منذ 10 أعوام ومن ثم اختفت.‏ Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:26.25,Default,,0,0,0,,‏لا يبالي أحد بما تفعله أو بمكانها الحالي.‏ Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:31.17,Default,,0,0,0,,‏لكن "الفرس" منحتني حلماً.‏ Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.96,Default,,0,0,0,,‏إنه حقيقي!‏ Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:36.01,Default,,0,0,0,,‏وقد وجدت "العصا اللامعة".‏ Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:37.88,Default,,0,0,0,,‏"العصا اللامعة"؟‏ Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:50.85,Default,,0,0,0,,‏‏لا بد من أنها زائفة. هذه العصي منتشرة\N‏في كل مكان.‏ Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:52.40,Default,,0,0,0,,‏إنها ليست زائفة!‏ Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,‏أهذه اللعبة هي كنزك الثمين؟‏ Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:57.03,Default,,0,0,0,,‏إنها تليق بفتاة من عامة الشعب.‏ Dialogue: 0,0:10:57.11,0:10:59.86,Default,,0,0,0,,‏سأريك معجزة "الفرس"!‏ Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,‏شاهدي ذلك.‏ Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.21,Default,,0,0,0,,‏توقفي يا "أكو".‏ Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:12.88,Default,,0,0,0,,‏يمكنني فعلها إن وثقت بنفسي.‏ Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:15.34,Default,,0,0,0,,‏أرجوك أيتها "العصا اللامعة"!‏ Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:18.34,Default,,0,0,0,,‏أرجوك أن تصنعي معجزة كما فعلت بالأمس.‏ Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:21.93,Default,,0,0,0,,‏التمثال الحجري...‏ Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:24.26,Default,,0,0,0,,‏تحرك!‏ Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:33.10,Default,,0,0,0,,‏أيها التمثال الحجري، تحرك!‏ Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:35.73,Default,,0,0,0,,‏هيا، تحرك! أرجوك أن تتحرك!‏ Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:36.94,Default,,0,0,0,,‏هيا!‏ Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:38.78,Default,,0,0,0,,‏هيا، تحرك!‏ Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:39.86,Default,,0,0,0,,‏"أكو"...‏ Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:43.95,Default,,0,0,0,,‏لماذا؟ نجحت المحاولة بالأمس.‏ Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,‏"أنسولو آيرو"!‏ Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.61,Default,,0,0,0,,‏‏إن السحر المتقدم وحده يستطيع إحياء\N‏التماثيل الحجرية!‏ Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:27.87,Default,,0,0,0,,‏"ديانا" هي الساحرة المعجزة!‏ Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,‏هل أنت بخير؟‏ Dialogue: 0,0:12:30.66,0:12:36.50,Default,,0,0,0,,‏‏يزدهر السحر في ظل تقاليد عريقة\N‏ودراسات صعبة مستمرة.‏ Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:41.42,Default,,0,0,0,,‏‏السحر ليس شيئاً يتعلمه أي شخص تثيره\N‏الصيحات الرائجة العابرة.‏ Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:45.30,Default,,0,0,0,,‏‏"ديانا" من آل "كافنديش"،\N‏وهي عائلة بارزة يرجع تاريخها إلى 1500 عام.‏ Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:48.97,Default,,0,0,0,,‏‏إنها بعيدة كل البعد\N‏عن ساحرة عروض ترفيهية مثل "الفرس".‏ Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:53.60,Default,,0,0,0,,‏انتظري!‏ Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:55.31,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:13:02.15,0:13:03.95,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا"!‏ Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:05.32,Default,,0,0,0,,‏أجل؟‏ Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:08.70,Default,,0,0,0,,‏‏هل سنحت لك الفرصة للبحث عما طلبته\N‏منك من قبل؟‏ Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:10.24,Default,,0,0,0,,‏على الفور!‏ Dialogue: 0,0:13:30.85,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,‏أن ثقتك بنفسك تخلق سحرك.‏ Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:38.56,Default,,0,0,0,,‏إذن، مرت 10 أعوام منذ اختفائها.‏ Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:41.73,Default,,0,0,0,,‏أتساءل أين ستكون "الفرس" وماذا تفعل الآن؟‏ Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:45.32,Default,,0,0,0,,‏يبدو أنه لا أحد يعرف.‏ Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:55.75,Default,,0,0,0,,‏‏لا بد من أنك وجدت صعوبة\N‏في جمع كل هذه البطاقات.‏ Dialogue: 0,0:13:56.79,0:14:02.17,Default,,0,0,0,,‏‏في صغري، كانت "الفرس" تتمتع بشعبية كبيرة.\N‏كان الجميع يجمعون البطاقات.‏ Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:22.77,Default,,0,0,0,,‏‏"(الفرس اللامع)\N‏حافظة بطاقات التبادل"‏ Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:37.25,Default,,0,0,0,,‏"أن ثقتك بنفسك تخلق سحرك".‏ Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:43.54,Default,,0,0,0,,‏لم أجد واحدة من البطاقات المميزة،‏ Dialogue: 0,0:14:43.63,0:14:46.01,Default,,0,0,0,,‏رغم رغبتي الشديدة فيها.‏ Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:50.63,Default,,0,0,0,,‏‏يُقال إن هذا الفطر\N‏يحيي المشاعر الرومانسية.‏ Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:51.97,Default,,0,0,0,,‏هذا حصان وحيد القرن!‏ Dialogue: 0,0:14:52.05,0:14:55.85,Default,,0,0,0,,‏"حيوان أبدي مبارك يحمي سعادة الشابات".‏ Dialogue: 0,0:14:55.93,0:14:57.56,Default,,0,0,0,,‏أتحفظينه عن ظهر قلب؟‏ Dialogue: 0,0:14:57.64,0:14:59.94,Default,,0,0,0,,‏بالطبع، أتذكر كل شيء.‏ Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:02.90,Default,,0,0,0,,‏رغم أنني لا أعرف النطق الدقيق للتعاويذ.‏ Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:05.61,Default,,0,0,0,,‏أعرف ما في هذه البطاقة. إنها فراشة سحرية.‏ Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:07.90,Default,,0,0,0,,‏"بابيليوديا".‏ Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:11.70,Default,,0,0,0,,‏فراشة تطير عبر 5 قارات.‏ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:14.03,Default,,0,0,0,,‏تفقس مرة كل 120 عاماً‏ Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:17.45,Default,,0,0,0,,‏ويُقال إنها تمنح الأمل لمن يرونها.‏ Dialogue: 0,0:15:21.25,0:15:23.29,Default,,0,0,0,,‏إنها مريضة جداً.‏ Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:28.09,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا"، هل بحثت عن السبب بعد؟‏ Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:32.51,Default,,0,0,0,,‏أجل. يبدو أنها حالة مؤقتة.‏ Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:34.68,Default,,0,0,0,,‏لو استطعنا التخلص من السبب الأصلي...‏ Dialogue: 0,0:15:34.76,0:15:38.47,Default,,0,0,0,,‏السبب الأصلي؟ هل توصلت إلى شيء؟‏ Dialogue: 0,0:15:38.56,0:15:40.77,Default,,0,0,0,,‏أود التعمق في دراسته.‏ Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:43.02,Default,,0,0,0,,‏أرجوك أن تتوصلي إلى حقيقة الأمر.‏ Dialogue: 0,0:15:43.10,0:15:44.36,Default,,0,0,0,,‏المديرة "هولبروك".‏ Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:48.65,Default,,0,0,0,,‏‏لا أصدق أن شجرة "جنيفر" التذكارية\N‏قد ضعفت إلى هذا الحد!‏ Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:53.74,Default,,0,0,0,,‏أجل، أصبحت هذه الشجرة مسنة جداً.‏ Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:57.87,Default,,0,0,0,,‏ربما شارفت على نهايتها.‏ Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:03.08,Default,,0,0,0,,‏شجرة "جنيفر" التذكارية.‏ Dialogue: 0,0:16:03.71,0:16:06.42,Default,,0,0,0,,‏‏يُقال إن هذه الشجرة\N‏قد ورثت روح الساحرة العظيمة "جنيفر".‏ Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:08.50,Default,,0,0,0,,‏إنها شجرة الحياة في أكاديمية "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:16.68,Default,,0,0,0,,‏انتهيت من هذا الجانب.‏ Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:19.43,Default,,0,0,0,,‏‏سأحاول استخدام سحر إعادة الحيوية\N‏إلى هذه الشجرة.‏ Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:24.69,Default,,0,0,0,,‏‏سيمنح هذه الشجرة الضخمة\N‏مواد مغذية قوية ويعيد إليها حيويتها.‏ Dialogue: 0,0:16:24.77,0:16:27.19,Default,,0,0,0,,‏هذا نوع سري من السحر توارثته‏ Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:28.94,Default,,0,0,0,,‏أجيال في عائلتي.‏ Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:32.44,Default,,0,0,0,,‏"لوبيريال رال"!‏ Dialogue: 0,0:16:48.25,0:16:50.38,Default,,0,0,0,,‏لا بد من أنها تشبعت بالمواد المغذية.‏ Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:52.13,Default,,0,0,0,,‏هذا مذهل يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:54.30,Default,,0,0,0,,‏لنذهب ونخبر الأساتذة!‏ Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.57,Default,,0,0,0,,‏كما توقعت.‏ Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:13.24,Default,,0,0,0,,‏وجدتها!‏ Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.57,Default,,0,0,0,,‏لا أعرف لم لم أتبين الأمر قبل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:19.53,Default,,0,0,0,,‏هذا يعني أن المعجزة على وشك الحدوث.‏ Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:21.99,Default,,0,0,0,,‏"سوسي" تخسر 4 نقاط.‏ Dialogue: 0,0:17:22.08,0:17:24.08,Default,,0,0,0,,‏إذن، أنا الفائزة.‏ Dialogue: 0,0:17:24.16,0:17:26.08,Default,,0,0,0,,‏رائع! فزت 9 مرات متتالية.‏ Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:29.75,Default,,0,0,0,,‏‏لم يحق لك القيام بشيء\N‏غير مدون على البطاقة؟‏ Dialogue: 0,0:17:29.84,0:17:30.92,Default,,0,0,0,,‏لا أفهم ذلك.‏ Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.09,Default,,0,0,0,,‏لنلعب مرة أخرى.‏ Dialogue: 0,0:17:36.68,0:17:38.55,Default,,0,0,0,,‏انظرا! ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:17:39.14,0:17:40.60,Default,,0,0,0,,‏انظري يا "أكو"!‏ Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:53.02,Default,,0,0,0,,‏ما الذي يحدث؟‏ Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:57.78,Default,,0,0,0,,‏تراجعا!‏ Dialogue: 0,0:17:58.36,0:18:01.49,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"، ما الذي يحدث؟‏ Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:02.53,Default,,0,0,0,,‏انظرا!‏ Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:11.79,Default,,0,0,0,,‏ما هذه؟‏ Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:13.13,Default,,0,0,0,,‏تشبه الشرانق.‏ Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:14.42,Default,,0,0,0,,‏شرانق؟‏ Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,‏لكنها ليست من النوع العادي.‏ Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:18.51,Default,,0,0,0,,‏كانت هناك طفيليات في الجذور.‏ Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:21.05,Default,,0,0,0,,‏لهذا مرضت الشجرة.‏ Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:28.98,Default,,0,0,0,,‏‏تعويذتي نقلت المواد المغذية\N‏إلى هذه الطفيليات بدلاً من الشجرة.‏ Dialogue: 0,0:18:29.06,0:18:30.85,Default,,0,0,0,,‏علينا إبادتها!‏ Dialogue: 0,0:18:30.94,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,‏"موروا"!‏ Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:36.49,Default,,0,0,0,,‏"موروا"!‏ Dialogue: 0,0:18:39.36,0:18:40.70,Default,,0,0,0,,‏"موروا"!‏ Dialogue: 0,0:18:45.45,0:18:47.83,Default,,0,0,0,,‏مهلاً. أتساءل...‏ Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:50.17,Default,,0,0,0,,‏‏- "موروا"...\N‏- مهلاً يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:52.96,Default,,0,0,0,,‏قد لا تكون هذه طفيليات.‏ Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:55.71,Default,,0,0,0,,‏‏- أنت تعترضين طريقي! تنحي!\N‏- لن أتحرك!‏ Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.22,Default,,0,0,0,,‏"موروا"!‏ Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:08.14,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:12.98,Default,,0,0,0,,‏أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:19:13.94,0:19:15.15,Default,,0,0,0,,‏يا إلهي!‏ Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:18.82,Default,,0,0,0,,‏تلقت تلك الضربة السحرية كاملة.‏ Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:21.41,Default,,0,0,0,,‏مظهرها غير مبشر.‏ Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:23.91,Default,,0,0,0,,‏"بابيليوديا"...‏ Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:28.83,Default,,0,0,0,,‏إنها شرانق فراشات "بابيليوديا".‏ Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:32.50,Default,,0,0,0,,‏هذه؟‏ Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:34.71,Default,,0,0,0,,‏أنا واثقة من ذلك.‏ Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:38.17,Default,,0,0,0,,‏تفقس "بابيليوديا" مرة كل 120 عاماً.‏ Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:42.18,Default,,0,0,0,,‏إنها فراشة سحرية تمنح الأمل لمن يراها.‏ Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:59.15,Default,,0,0,0,,‏"أكو"، لم لا تلقين هذه التعويذة؟‏ Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:01.24,Default,,0,0,0,,‏تعويذة "بابيليوديا"؟‏ Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:03.11,Default,,0,0,0,,‏أجل!‏ Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.41,Default,,0,0,0,,‏حسناً...‏ Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:12.29,Default,,0,0,0,,‏"بابيليو فيليا"...‏ Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:15.08,Default,,0,0,0,,‏التعويذة هي "بابيليو فيليو نيمفوديا".‏ Dialogue: 0,0:20:15.17,0:20:16.59,Default,,0,0,0,,‏أهذا هو النطق الصحيح؟‏ Dialogue: 0,0:20:17.34,0:20:18.34,Default,,0,0,0,,‏شكراً!‏ Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:21.97,Default,,0,0,0,,‏"بابيليوديا" التي تطير عبر 5 قارات،‏ Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:24.68,Default,,0,0,0,,‏انشري جناحيك أيتها الفراشة السحرية!‏ Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:26.43,Default,,0,0,0,,‏طيري نحو الأمل!‏ Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:31.35,Default,,0,0,0,,‏"بابيليو فيليو نيمفوديا"!‏ Dialogue: 0,0:21:00.71,0:21:05.22,Default,,0,0,0,,‏‏"تعيش (بابيليوديا) في شرنقة تحت الأرض\N‏لمدة 120 عاماً‏ Dialogue: 0,0:21:05.30,0:21:06.34,Default,,0,0,0,,‏ثم تصبح فراشة.‏ Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:09.18,Default,,0,0,0,,‏حين تصبح فراشة، فإن رفرفة الفرح..."‏ Dialogue: 0,0:21:09.26,0:21:10.31,Default,,0,0,0,,‏انظرن!‏ Dialogue: 0,0:21:17.31,0:21:21.65,Default,,0,0,0,,‏"رفرفة الفرح تمنح الأمل لكل من يرونها."‏ Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:34.33,Default,,0,0,0,,‏الشجرة التذكارية!‏ Dialogue: 0,0:21:34.41,0:21:36.21,Default,,0,0,0,,‏ما أروعها!‏ Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:39.67,Default,,0,0,0,,‏بفضل التعويذة التي ألقتها عليها "ديانا".‏ Dialogue: 0,0:21:39.75,0:21:41.50,Default,,0,0,0,,‏شكراً يا "ديانا".‏ Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:44.51,Default,,0,0,0,,‏لا، لم أفعل هذا...‏ Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:47.72,Default,,0,0,0,,‏من عساه أن يفعل ذلك سواك؟‏ Dialogue: 0,0:21:48.30,0:21:49.30,Default,,0,0,0,,‏في الواقع...‏ Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:51.93,Default,,0,0,0,,‏المعذرة.‏ Dialogue: 0,0:21:55.48,0:21:58.90,Default,,0,0,0,,‏"ديانا" هي فخر "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:23:58.97,0:24:00.98,Default,,0,0,0,,‏