[Script Info] Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:24.85,Default,,0,0,0,,‏انتهى أخيراً!‏ Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:30.07,Default,,0,0,0,,‏‏مشروبي للطاقة فائق التأثير المصنوع\N‏من مجموعة شبه قاتلة من المكونات‏ Dialogue: 0,0:00:30.15,0:00:33.53,Default,,0,0,0,,‏والمستخلص من الفطر السحري شديد الندرة!‏ Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:39.49,Default,,0,0,0,,‏إن شربت هذا، فستزيد قواك السحرية بشدة،‏ Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:43.96,Default,,0,0,0,,‏وستتفجر قواك الكامنة لتصبح ظاهرة للعيان!‏ Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,‏‏لن يزعجني الناس بعد الآن\N‏أثناء بحثي عن الفطر.‏ Dialogue: 0,0:00:50.63,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,‏يمكنني الآن جمع كل الفطر السام بكل يسر‏ Dialogue: 0,0:00:53.26,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,‏من العالم كله بقواي السحرية الجديدة!‏ Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:02.10,Default,,0,0,0,,‏سأشربه بأكمله.‏ Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:05.14,Default,,0,0,0,,‏لكن ماذا لو كان فاشلاً؟‏ Dialogue: 0,0:01:07.02,0:01:08.40,Default,,0,0,0,,‏سأجربه على الفأر أولاً.‏ Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:13.61,Default,,0,0,0,,‏‏ولكن إن كان ناجحاً،\N‏فستصبح "أكو" ساحرة موهوبة.‏ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:16.15,Default,,0,0,0,,‏هذا غير مقبول بالمرة!‏ Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:17.86,Default,,0,0,0,,‏أعتقد أن علي شربه بنفسي.‏ Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:29.04,Default,,0,0,0,,‏استيقظا، كلتاكما! استيقظا! سنتأخر!‏ Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:34.42,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"! هيا يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:38.84,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.01,Default,,0,0,0,,‏‏هذا ليس جيداً!\N‏الحصة الأولى علم اللغات السحري!‏ Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:46.14,Default,,0,0,0,,‏يا "أكو"، لا يمكنني إيقاظ "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:48.31,Default,,0,0,0,,‏لا بد وأنها تناولت فطراً‏ Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:51.69,Default,,0,0,0,,‏جعلها في سبات عميق، حتى تتغيب عن الدرس.‏ Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:52.77,Default,,0,0,0,,‏هيا بنا!‏ Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:56.65,Default,,0,0,0,,‏‏إن تأخرنا، ستحاضرنا الأستاذة "فينلان"\N‏حتى نتحول إلى حجارة!‏ Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:34.50,Default,,0,0,0,,‏كم أنا متعبة.‏ Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:36.42,Default,,0,0,0,,‏درس التاريخ السحري ممل للغاية.‏ Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:38.26,Default,,0,0,0,,‏أتساءل إن كانت "سوسي" قد استيقظت.‏ Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:41.63,Default,,0,0,0,,‏لا بد أنها تحولت إلى فطر من كثرة نومها!‏ Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:44.09,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:46.18,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"! الوقت ليس مناسباً للنوم!‏ Dialogue: 0,0:03:46.26,0:03:49.43,Default,,0,0,0,,‏ولماذا حولك كل هذا الفطر؟‏ Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:51.27,Default,,0,0,0,,‏عجباً؟ لم تتجاوب لقولي كلمة "فطر".‏ Dialogue: 0,0:03:51.35,0:03:52.35,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:53.77,Default,,0,0,0,,‏هل ماتت؟‏ Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:58.02,Default,,0,0,0,,‏إنها على قيد الحياة! حمداً للرب!‏ Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:00.11,Default,,0,0,0,,‏لماذا ما زلت نائمة يا "سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:01.90,Default,,0,0,0,,‏استيقظي!‏ Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:05.16,Default,,0,0,0,,‏‏لا فائدة! إنها لا تستيقظ!\N‏سأذهب لإحضار المدرسات!‏ Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:06.62,Default,,0,0,0,,‏انتظري لحظة!‏ Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:09.74,Default,,0,0,0,,‏‏ربما أجرت "سوسي" تجربة ما\N‏باستخدام النباتات.‏ Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:11.62,Default,,0,0,0,,‏تجربة باستخدام النباتات؟‏ Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:14.79,Default,,0,0,0,,‏‏غير مسموح لنا بإجراء\N‏تجارب خطرة في مهاجعنا.‏ Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:16.88,Default,,0,0,0,,‏لا بديل!‏ Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:18.46,Default,,0,0,0,,‏لنهيئ أنفسنا للتوبيخ فحسب!‏ Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:20.84,Default,,0,0,0,,‏أتساءل إن كان يقتصر الأمر على ذلك فقط.‏ Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.88,Default,,0,0,0,,‏‏عندما خالفنا القواعد آخر مرة،\N‏اضطررنا إلى تنظيف أحواض استحمام الغيلان.‏ Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:26.89,Default,,0,0,0,,‏وبعد الطعام الذي أكلناه في منتصف الليل،‏ Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:28.68,Default,,0,0,0,,‏مُنعنا من المغادرة أسبوعاً.‏ Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:32.14,Default,,0,0,0,,‏وتم إيقافنا مدة أسبوع عندما طلبنا البيتزا‏ Dialogue: 0,0:04:32.22,0:04:34.06,Default,,0,0,0,,‏باستخدام سحر الاستدعاء وقت عقوبتنا.‏ Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:37.10,Default,,0,0,0,,‏‏- إذن يمكن أن نُفصل هذه المرة.\N‏- نُفصل؟‏ Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:47.24,Default,,0,0,0,,‏‏استيقظي! وإلا طهوت وتناولت\N‏كل الفطر الذي خبأته!‏ Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:50.58,Default,,0,0,0,,‏سأدغدغك! لا فائدة! إنها لا تصحو!‏ Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:54.12,Default,,0,0,0,,‏‏- استيقظي!\N‏- ربما كان مرض الساحرة النائمة!‏ Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:55.87,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.04,Default,,0,0,0,,‏"دواء الساحرات"‏ Dialogue: 0,0:04:57.12,0:05:01.00,Default,,0,0,0,,‏‏مرض يصيب الساحرات يجعلهن يغططن\N‏في نوم عميق بعد استخدامهن للسحر.‏ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:05.51,Default,,0,0,0,,‏‏ربما هذا ما حدث لها\N‏أثناء قيامها بتجربة النباتات.‏ Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:07.68,Default,,0,0,0,,‏ها هو! لنر.‏ Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:10.26,Default,,0,0,0,,‏‏"ألقي التعويذة لتدخل أضحيتك\N‏إلى الساحرة النائمة.‏ Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:14.43,Default,,0,0,0,,‏‏إن استيقظت من الداخل،\N‏فسيُشفى المرض على الفور.‏ Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:16.98,Default,,0,0,0,,‏‏استخدمي الرقية التالية\N‏للدخول إلى الساحرة النائمة."‏ Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:20.86,Default,,0,0,0,,‏‏نعم! سأكون أنا الأضحية!\N‏ألقي بالتعويذة علي!‏ Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:24.61,Default,,0,0,0,,‏مستحيل! لم ألقها من قبل، وهي صعبة للغاية.‏ Dialogue: 0,0:05:24.69,0:05:25.95,Default,,0,0,0,,‏آه!‏ Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:27.99,Default,,0,0,0,,‏هل ينبت هذا الفطر؟‏ Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:30.32,Default,,0,0,0,,‏علينا إيقاظ "سوسي" الآن!‏ Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:34.12,Default,,0,0,0,,‏‏لا يمكنني إلقاء تعويذة عليك،\N‏ولكن أنت بإمكانك ذلك!‏ Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:37.04,Default,,0,0,0,,‏ألقي بالتعويذة! "لوتي"!‏ Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:38.33,Default,,0,0,0,,‏حسناً، سأحاول!‏ Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:42.42,Default,,0,0,0,,‏لا بد من وجود ترياق في خزانة أدوية "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:44.26,Default,,0,0,0,,‏ترياق...‏ Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:49.22,Default,,0,0,0,,‏إن لم تستيقظ فأعطها هذه.‏ Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:50.60,Default,,0,0,0,,‏لا بد أن أحدهم ترياق.‏ Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:51.68,Default,,0,0,0,,‏فهمت!‏ Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:56.14,Default,,0,0,0,,‏‏- مستعدة؟\N‏- أجل!‏ Dialogue: 0,0:05:56.23,0:05:59.35,Default,,0,0,0,,‏أتقدم بهذه الأضحية لتدخل هذه الساحرة.‏ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:04.82,Default,,0,0,0,,‏"ميوندميني هيبوتي"‏ Dialogue: 0,0:06:04.90,0:06:09.11,Default,,0,0,0,,‏"ميوندميني هيبوتي"!‏ Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:16.50,Default,,0,0,0,,‏هذا مؤلم يا "لوتي"!‏ Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:29.38,Default,,0,0,0,,‏أحسنت يا "لوتي"! لقد نجحت!‏ Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:31.89,Default,,0,0,0,,‏عجباً! أنا إذن بداخل "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:35.77,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:38.31,Default,,0,0,0,,‏يا للعجب! إنه مهرجان من الفطر.‏ Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,‏إلى أين تذهبون؟‏ Dialogue: 0,0:06:41.60,0:06:43.19,Default,,0,0,0,,‏بحقكم! لا تهربوا!‏ Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:44.27,Default,,0,0,0,,‏بئساً!‏ Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:46.82,Default,,0,0,0,,‏اسمي "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:49.45,Default,,0,0,0,,‏أخيراً وجدتك. والآن علي قتلك!‏ Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:50.78,Default,,0,0,0,,‏قتل!‏ Dialogue: 0,0:06:50.86,0:06:53.20,Default,,0,0,0,,‏بئساً! أنت شيطانية يا "سوسي"! بئساً!‏ Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:55.54,Default,,0,0,0,,‏توقفي على الفور يا "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:56.95,Default,,0,0,0,,‏إنه أنت يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:06:57.79,0:06:59.96,Default,,0,0,0,,‏أنا ضمير "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,‏أيعني ذلك أنك "(سوسي) الملائكية"؟‏ Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:05.09,Default,,0,0,0,,‏‏سيكون من غير اللائق قتلها\N‏بمثل تلك الأداة الهمجية!‏ Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:07.92,Default,,0,0,0,,‏أسمعت ما قالت؟ سأخبر "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:10.55,Default,,0,0,0,,‏إن كنت ستقتلينها، فلتفعليها بسلام.‏ Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:13.05,Default,,0,0,0,,‏سأجعلها تعاني!‏ Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.26,Default,,0,0,0,,‏كلا، لا يمكنك ذلك. عليك قتلها بسلام.‏ Dialogue: 0,0:07:15.35,0:07:18.89,Default,,0,0,0,,‏‏لا تقتليني، أرجوك!\N‏جئت هنا فقط لإيقاظ "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:19.98,Default,,0,0,0,,‏لإيقاظها؟‏ Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:22.77,Default,,0,0,0,,‏‏توجد "(سوسي) النائمة"\N‏بمكان ما بهذا العالم.‏ Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:25.90,Default,,0,0,0,,‏إن لم أوقظها، يمكن أن تظل نائمة إلى الأبد!‏ Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.07,Default,,0,0,0,,‏‏- أتتحدث عن الأصلية؟\N‏- الأصلية؟‏ Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:31.53,Default,,0,0,0,,‏لنقل إنها شخصيتنا الرئيسية.‏ Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:33.87,Default,,0,0,0,,‏إنها من تتحكم بهذا العالم.‏ Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:37.58,Default,,0,0,0,,‏لا عجب أنني لم أرها مؤخراً. إنها نائمة.‏ Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:38.66,Default,,0,0,0,,‏لا داعي للإفاقة!‏ Dialogue: 0,0:07:38.75,0:07:39.75,Default,,0,0,0,,‏كلا!‏ Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:42.16,Default,,0,0,0,,‏أرجوكما اصطحباني إلى "سوسي" الأصلية!‏ Dialogue: 0,0:07:42.25,0:07:44.33,Default,,0,0,0,,‏وبم سنستفيد إن ساعدناك؟‏ Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:50.13,Default,,0,0,0,,‏ليس هناك من أسباب لنوقظ الأصلية.‏ Dialogue: 0,0:07:50.21,0:07:51.09,Default,,0,0,0,,‏هذا صحيح.‏ Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:54.84,Default,,0,0,0,,‏‏إن ساعدناك، فهل تعدين بتنظيف غرفتها\N‏وملابسها والتسوق لها،‏ Dialogue: 0,0:07:54.93,0:07:59.27,Default,,0,0,0,,‏وحمل أغراضها ما بين الدروس لمدة شهر؟‏ Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:00.18,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:02.60,Default,,0,0,0,,‏يمكنك أن ترفضي إن أردت...‏ Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:05.90,Default,,0,0,0,,‏سأفعل ذلك! أعدكما!‏ Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:07.90,Default,,0,0,0,,‏فلتوقعي إذن على هذا التعاقد.‏ Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:11.19,Default,,0,0,0,,‏إن لم تمتثلي، فلن يمكننا ضمان سلامتك.‏ Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:13.86,Default,,0,0,0,,‏لم أعد قادرة على تمييز أي منكما أكثر شراً.‏ Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:15.24,Default,,0,0,0,,‏اتفقنا إذن!‏ Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:18.33,Default,,0,0,0,,‏حسناً، أين "سوسي" الأصلية؟‏ Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:22.66,Default,,0,0,0,,‏‏- تقطن في "تلال الفطر".\N‏- أهي بعيدة عن هنا؟‏ Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.37,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ هناك؟ هذا بعيد جداً!‏ Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:27.63,Default,,0,0,0,,‏‏سيكون من الأسرع لو امتطيت مكنسة،\N‏لكنني أخمن أنك لا تجيدين ذلك.‏ Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.84,Default,,0,0,0,,‏العالم الخارجي إذن يتحول إلى غابة فطر؟‏ Dialogue: 0,0:08:31.92,0:08:32.76,Default,,0,0,0,,‏أجل.‏ Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:37.76,Default,,0,0,0,,‏‏موهبة "سوسي" الخفية تتسرب\N‏إلى العالم الخارجي. كم هذا رائع!‏ Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:40.56,Default,,0,0,0,,‏‏كلا، ليس رائعاً!\N‏سيغمر الفطر المدرسة بأكملها عما قريب.‏ Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:43.27,Default,,0,0,0,,‏علينا إيقاظ "سوسي" الآن!‏ Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,‏‏نائمة في منتصف الطريق!\N‏انتظرا، أهذه هي الأصلية؟‏ Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:47.81,Default,,0,0,0,,‏استيقظي يا "سوسي"! استيقظي!‏ Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:49.27,Default,,0,0,0,,‏لقد استيقظت.‏ Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:53.28,Default,,0,0,0,,‏هذه "(سوسي) الكسولة"، ليست الأصلية.‏ Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.32,Default,,0,0,0,,‏أنا أكثر كسلاً من أن أسير.‏ Dialogue: 0,0:08:56.07,0:08:57.24,Default,,0,0,0,,‏‏- "أكو"!\N‏- "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:08:57.32,0:09:01.08,Default,,0,0,0,,‏‏مرحباً! وداعاً! عيداً مجيداً!\N‏عاماً سعيدً! عيد قديسين سعيداً!‏ Dialogue: 0,0:09:01.16,0:09:03.50,Default,,0,0,0,,‏تلك كانت "(سوسي) نافدة الصبر".‏ Dialogue: 0,0:09:04.83,0:09:06.92,Default,,0,0,0,,‏لم أر "سوسي" هكذا من قبل.‏ Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.17,Default,,0,0,0,,‏‏"سوسي" التي تعرفينها في الحقيقة\N‏هي مجرد جزء صغير ممن هي بالفعل.‏ Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:12.50,Default,,0,0,0,,‏هناك العديد من النسخ منها بداخلها.‏ Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:15.26,Default,,0,0,0,,‏‏- ماذا عن تلك؟\N‏- "(سوسي) المحبة للفطر".‏ Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:17.18,Default,,0,0,0,,‏"(سوسي) الغاضبة".‏ Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:19.05,Default,,0,0,0,,‏"(سوسي) المحبة لجراحات التجميل".‏ Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:21.26,Default,,0,0,0,,‏‏- أريد تلك وهذه.\N‏- "(سوسي) المادية".‏ Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:23.52,Default,,0,0,0,,‏‏- "(سوسي) سهلة التأثر".\N‏- "(سوسي) المقلدة".‏ Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:26.98,Default,,0,0,0,,‏‏- "(سوسي) المحاكية".\N‏- وهذه "(سوسي) الفنانة".‏ Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:30.65,Default,,0,0,0,,‏لم أكن أعرف أن لـ"سوسي" كل هذه الجوانب!‏ Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:36.57,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنك الترفيه عن الناس هكذا!‏ Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:39.53,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:41.08,Default,,0,0,0,,‏كم هي لطيفة!‏ Dialogue: 0,0:09:43.33,0:09:47.75,Default,,0,0,0,,‏‏- هذه "(سوسي) الباصقة على العالم".\N‏- كان يجب أن تحذراني!‏ Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:52.63,Default,,0,0,0,,‏‏- أهذه من أجلي؟\N‏- أجل.‏ Dialogue: 0,0:09:54.01,0:09:55.76,Default,,0,0,0,,‏شكراً لك. كم أنت كريمة.‏ Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:58.18,Default,,0,0,0,,‏أي نوع من "سوسي" أنت؟‏ Dialogue: 0,0:09:58.26,0:09:59.26,Default,,0,0,0,,‏أنا...‏ Dialogue: 0,0:10:01.97,0:10:03.60,Default,,0,0,0,,‏‏- توقفي!\N‏- إن تحركت أطلقت النار!‏ Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:04.68,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:07.64,Default,,0,0,0,,‏‏توقيت "سوسي" الداخلي، 00:05.\N‏اعتقلنا المشتبه بها!‏ Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:10.73,Default,,0,0,0,,‏لا يحق لك الصمت.‏ Dialogue: 0,0:10:10.81,0:10:13.23,Default,,0,0,0,,‏كما لا يحق لك الاستعانة بمحام قانوني.‏ Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:14.90,Default,,0,0,0,,‏ستأتين معنا!‏ Dialogue: 0,0:10:14.98,0:10:17.78,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ أين تذهبون؟‏ Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:20.57,Default,,0,0,0,,‏‏- إلى المحكمة.\N‏- المحكمة؟‏ Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:22.28,Default,,0,0,0,,‏نظام!‏ Dialogue: 0,0:10:22.95,0:10:27.25,Default,,0,0,0,,‏‏تم انعقاد محكمة "سوسي"، من قبل "سوسي"،\N‏ومن أجل "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:30.71,Default,,0,0,0,,‏أيتها المتهمة، فلتتقدمي!‏ Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:31.92,Default,,0,0,0,,‏ومن تكونين؟‏ Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.63,Default,,0,0,0,,‏‏أنا "سوسي" المهتمة بقراءة مجموعة قصص\N‏"كارثة الليل" الخاصة بـ"لوتي".‏ Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:36.80,Default,,0,0,0,,‏الموت! التالية!‏ Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:40.51,Default,,0,0,0,,‏‏أجد كل صغار الحيوانات لطيفة،\N‏وأود احتضانها جميعاً.‏ Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:41.68,Default,,0,0,0,,‏الموت! التالية!‏ Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:44.14,Default,,0,0,0,,‏أريد أن أكون كمشاهير "هوليوود".‏ Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:45.31,Default,,0,0,0,,‏الموت! التالية!‏ Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.39,Default,,0,0,0,,‏‏- أريد وصلات لرموش العين.\N‏- الموت!‏ Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:48.64,Default,,0,0,0,,‏‏- وفتى...\N‏- الموت!‏ Dialogue: 0,0:10:48.73,0:10:50.27,Default,,0,0,0,,‏من كل هؤلاء الـ"سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:53.23,Default,,0,0,0,,‏مشاعر صغيرة بدأت لتوها بالنمو داخل "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:56.11,Default,,0,0,0,,‏أية مشاعر يمكن انتقادها.‏ Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:57.19,Default,,0,0,0,,‏هذا ليس صحيحاً.‏ Dialogue: 0,0:10:58.70,0:10:59.86,Default,,0,0,0,,‏أنا...‏ Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:00.86,Default,,0,0,0,,‏الموت!‏ Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:02.32,Default,,0,0,0,,‏اعتراض!‏ Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:04.53,Default,,0,0,0,,‏لكنها لم تقل شيئاً بعد!‏ Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:06.45,Default,,0,0,0,,‏لماذا يتم الحكم عليهن بالموت؟‏ Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:10.29,Default,,0,0,0,,‏‏لرغبتهن في قراءة "كارثة الليل"،\N‏أو لاعتقادهن بأن صغار الحيوانات لطيفة؟‏ Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:11.92,Default,,0,0,0,,‏هذا أمر سخيف!‏ Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:13.04,Default,,0,0,0,,‏ومن تكونين؟‏ Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:14.29,Default,,0,0,0,,‏"أتسوكو كاغاري"!‏ Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:15.34,Default,,0,0,0,,‏الموت!‏ Dialogue: 0,0:11:16.59,0:11:17.80,Default,,0,0,0,,‏هذا مؤلم!‏ Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:21.63,Default,,0,0,0,,‏الموت!‏ Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.85,Default,,0,0,0,,‏تمهلن. هل سأعاقب بالإعدام؟‏ Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:27.18,Default,,0,0,0,,‏عقوبة الإعدام؟‏ Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:38.40,Default,,0,0,0,,‏عقوبة الإعدام؟ بحق؟‏ Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:40.15,Default,,0,0,0,,‏كيف وصلت إلى هنا؟‏ Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.90,Default,,0,0,0,,‏إنه خطؤك لتدخلك.‏ Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:44.87,Default,,0,0,0,,‏‏كنت أعلم أنك حمقاء،\N‏ولكن لم أتصورك لهذه الدرجة!‏ Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:49.75,Default,,0,0,0,,‏‏كل ما تفعلينه هو قول أمور كريهة!\N‏فلتقومي بعمل نافع لمرة!‏ Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:50.91,Default,,0,0,0,,‏ماذا تفعلين؟‏ Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:52.58,Default,,0,0,0,,‏‏- إنه مفتوح الآن!\N‏- محال!‏ Dialogue: 0,0:11:52.66,0:11:54.58,Default,,0,0,0,,‏مرحى! لقد تحررت!‏ Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:57.84,Default,,0,0,0,,‏هيا! يمكنكن الهرب كذلك!‏ Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:00.51,Default,,0,0,0,,‏ما تلك الضجة؟‏ Dialogue: 0,0:12:04.43,0:12:06.76,Default,,0,0,0,,‏هل تلك "(سوسي) المستخدمة للسحر"؟‏ Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:09.14,Default,,0,0,0,,‏هؤلاء هن "(سوسي) الجلادات".‏ Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.98,Default,,0,0,0,,‏الجلادات؟‏ Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:12.68,Default,,0,0,0,,‏انتهين من التمرين. حان التطبيق.‏ Dialogue: 0,0:12:12.77,0:12:13.60,Default,,0,0,0,,‏"التطبيق"؟‏ Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:17.77,Default,,0,0,0,,‏لا! تلك "سوسي" الطيبة التي قابلتها من قبل!‏ Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.23,Default,,0,0,0,,‏تمهلن!‏ Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:21.65,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنكن فعل ذلك!‏ Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:30.33,Default,,0,0,0,,‏ماذا تفعلين؟ لا تتدخلي في عملنا!‏ Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:33.12,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنك قتل نفسك يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.29,Default,,0,0,0,,‏عليك الاعتناء بنفسك بشكل أفضل من ذلك!‏ Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:38.75,Default,,0,0,0,,‏‏كل واحدة من هؤلاء تسهم\N‏في تكوين شخصية "سوسي" الحقيقية!‏ Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:41.80,Default,,0,0,0,,‏هاك!‏ Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:45.34,Default,,0,0,0,,‏هاك! أصبحتن جميعكن أحراراً!‏ Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:50.35,Default,,0,0,0,,‏التحرر أمر ممتاز! شعور رائع! هيا جميعاً!‏ Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:53.39,Default,,0,0,0,,‏بحماس أكثر!‏ Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,‏أمر ممتاز.‏ Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:57.48,Default,,0,0,0,,‏احظين بحياة رائعة!‏ Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:59.27,Default,,0,0,0,,‏اعتنين بأنفسكن!‏ Dialogue: 0,0:13:00.36,0:13:02.61,Default,,0,0,0,,‏ستندمين على فعلتك هذه.‏ Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:04.82,Default,,0,0,0,,‏أشعر وكأنني قمت بعمل عظيم.‏ Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:10.24,Default,,0,0,0,,‏قمت بعمل عظيم للغاية.‏ Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:13.20,Default,,0,0,0,,‏هذا لطيف للغاية، مدهش.‏ Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:16.50,Default,,0,0,0,,‏أنا قلقة للغاية بشأن "أكو".‏ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:19.04,Default,,0,0,0,,‏هيا يا "سوسي"، استيقظي!‏ Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.17,Default,,0,0,0,,‏ينمو الفطر من يداي!‏ Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:27.18,Default,,0,0,0,,‏لم يحدث هذا لي؟‏ Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:29.43,Default,,0,0,0,,‏هيا، استيقظا كلاكما!‏ Dialogue: 0,0:13:33.22,0:13:34.43,Default,,0,0,0,,‏لا بد من أنها مخيلتي.‏ Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:37.19,Default,,0,0,0,,‏لكن حقاً، قمت بأمر عظيم للغاية!‏ Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:41.36,Default,,0,0,0,,‏‏قمنا بالكثير بالفعل،\N‏لا بد وأن "تكون سوسي" الأصلية قريبة، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:13:41.44,0:13:44.61,Default,,0,0,0,,‏‏- "تلال الفطر" هناك.\N‏- إنها لا تدنو على الإطلاق!‏ Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:46.65,Default,,0,0,0,,‏سيكون الأمر أسرع لو حلقت بمكنسة.‏ Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:48.99,Default,,0,0,0,,‏لنطلب الركوب المجاني هنا!‏ Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:51.08,Default,,0,0,0,,‏أحقاً تظنين أن سيارة ستأتي...‏ Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,‏لقد نجحت!‏ Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:56.87,Default,,0,0,0,,‏لقد أنقذتنا! إلى أين تتجهين؟‏ Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:59.04,Default,,0,0,0,,‏هل أنت ذاهبة لمشاهدة فيلم؟‏ Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:01.59,Default,,0,0,0,,‏‏هناك عرض لـ6 أجزاء\N‏متتالية من سلسلة الأكاديمية.‏ Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:04.34,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟ إذن أتوجد هنا دار للعرض.‏ Dialogue: 0,0:14:04.42,0:14:05.92,Default,,0,0,0,,‏أتمانعان إن توقفنا بطريقنا؟‏ Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,‏أتشاهدين فيلماً خلال مهمة؟ لا أخلاقي.‏ Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:11.14,Default,,0,0,0,,‏‏لا يمكنك أداء المهمة دون القيام\N‏ببعض التحليل الذاتي وما ورائه.‏ Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:13.68,Default,,0,0,0,,‏"فيلم من إنتاج (سوسي)"‏ Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:16.43,Default,,0,0,0,,‏ها نحن.‏ Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:17.52,Default,,0,0,0,,‏شكراً لك!‏ Dialogue: 0,0:14:18.27,0:14:19.31,Default,,0,0,0,,‏إنه يبدأ.‏ Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:23.07,Default,,0,0,0,,‏مهلاً، أليست هذه مدرستنا؟‏ Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:24.82,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:27.15,Default,,0,0,0,,‏هذا فيلم يحكي ذكريات "سوسي".‏ Dialogue: 0,0:14:27.24,0:14:29.11,Default,,0,0,0,,‏يظهر الأمور من منظورها الخاص.‏ Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:32.32,Default,,0,0,0,,‏‏أي أن هذه نظرة "سوسي" الحقيقية\N‏إلى "ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:36.50,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟ هذا مضحك للغاية!‏ Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.29,Default,,0,0,0,,‏ستستشيط "ديانا" غضباً لو رأت هذا!‏ Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:42.50,Default,,0,0,0,,‏"المران بالمكنسة."‏ Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:51.59,Default,,0,0,0,,‏من تكون هذه؟‏ Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:53.22,Default,,0,0,0,,‏إنها تشبهك تماماً!‏ Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:54.72,Default,,0,0,0,,‏كلا، لا تشبهني!‏ Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:56.47,Default,,0,0,0,,‏"تجربة باستخدام فأر تجارب متوفر."‏ Dialogue: 0,0:15:00.85,0:15:03.15,Default,,0,0,0,,‏لا أصدق أنها فعلت هذا بي.‏ Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:04.15,Default,,0,0,0,,‏"خلال محاضرة"‏ Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:19.79,Default,,0,0,0,,‏التالي فاز بجائزة أفضل فيلم لهذا العام.‏ Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:28.88,Default,,0,0,0,,‏هذه الذكرى...‏ Dialogue: 0,0:15:28.97,0:15:32.34,Default,,0,0,0,,‏أحب هذا المشهد. سيظل يُعرض هنا لمدة طويلة.‏ Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:34.30,Default,,0,0,0,,‏لقد تذكرتها.‏ Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:39.48,Default,,0,0,0,,‏القادمة من سباق التتابع.‏ Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:44.86,Default,,0,0,0,,‏لم نفز، لكنها ذكرى جميلة للغاية الآن.‏ Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:48.78,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ لكن فازت "ديانا" وأصدقاؤها بالسباق.‏ Dialogue: 0,0:15:56.24,0:15:58.24,Default,,0,0,0,,‏ما الذي يحدث؟‏ Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:05.25,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:37.74,Default,,0,0,0,,‏ما المضحك بالأمر؟‏ Dialogue: 0,0:16:37.82,0:16:39.91,Default,,0,0,0,,‏إنه فقط أمر مضحك للغاية!‏ Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,‏ليس مضحكاً على الاطلاق!‏ Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:43.71,Default,,0,0,0,,‏يجب ألا تضحكي على هذا الجزء!‏ Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:47.83,Default,,0,0,0,,‏ماذا قلت؟ ألا تظنين أنه مضحك؟‏ Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:10.19,Default,,0,0,0,,‏ظننتنا هالكتين!‏ Dialogue: 0,0:17:10.27,0:17:12.11,Default,,0,0,0,,‏ما هذا الشيء؟‏ Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:15.78,Default,,0,0,0,,‏‏يواصل البشر حياتهم عن طريق التخلص\N‏من صفات مختلفة من شخصياتهم.‏ Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:23.12,Default,,0,0,0,,‏‏إن استمروا بالعيش من دون التخلص\N‏من بعض تلك الرغبات الدفينة،‏ Dialogue: 0,0:17:23.20,0:17:27.25,Default,,0,0,0,,‏لامتلأت الدنيا كلها بالمجانين والمنحرفين.‏ Dialogue: 0,0:17:27.87,0:17:32.05,Default,,0,0,0,,‏‏شخصيات "سوسي" التي أنقذتها\N‏تحولت إلى ذلك الوحش العملاق.‏ Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:34.67,Default,,0,0,0,,‏وهو الآن يتغذى من قوة سحرية غير معروفة‏ Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:36.22,Default,,0,0,0,,‏ويحول كل رغباته إلى حقيقة.‏ Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:37.47,Default,,0,0,0,,‏أنت تمزحين.‏ Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:39.93,Default,,0,0,0,,‏‏العالم الذي ترينه الآن\N‏سرعان ما سيتحول لواقع.‏ Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:41.60,Default,,0,0,0,,‏وسيتحول إلى "سوسي" الأصلية.‏ Dialogue: 0,0:17:50.69,0:17:52.65,Default,,0,0,0,,‏أتعنين أن "سوسي" لن تعود كسابق عهدها؟‏ Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:55.07,Default,,0,0,0,,‏‏السبيل الوحيد لمنعه\N‏هو إيقاظ "سوسي" الأصلية.‏ Dialogue: 0,0:17:56.74,0:17:58.07,Default,,0,0,0,,‏أسرعي أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:01.24,Default,,0,0,0,,‏أسرعي!‏ Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:14.84,Default,,0,0,0,,‏أين؟ أين الأصلية؟ لا أدري، لنختر واحدة!‏ Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:16.55,Default,,0,0,0,,‏بئساً!‏ Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:19.18,Default,,0,0,0,,‏مرحباً؟‏ Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.10,Default,,0,0,0,,‏خطأ!‏ Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:24.89,Default,,0,0,0,,‏مرحباً؟‏ Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:27.35,Default,,0,0,0,,‏خطأ مرة أخرى!‏ Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:30.40,Default,,0,0,0,,‏سحقاً! أين أنت يا "سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:32.44,Default,,0,0,0,,‏هل تبحثين عن الأصلية؟‏ Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:33.57,Default,,0,0,0,,‏أتعرفين أين هي؟‏ Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:38.78,Default,,0,0,0,,‏‏بالطبع، أنا هنا منذ زمن طويل.\N‏10 سنوات على الأقل.‏ Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:40.24,Default,,0,0,0,,‏أين هي؟‏ Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:42.12,Default,,0,0,0,,‏انتظري، لا، بل 11 عاماً.‏ Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:44.70,Default,,0,0,0,,‏‏انتهيت لتوي من تجديد التصميم الداخلي،\N‏أتودين رؤيته؟‏ Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:48.16,Default,,0,0,0,,‏أصبح لون الأرضية كلون الفطر، أليست رائعة؟‏ Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:52.38,Default,,0,0,0,,‏وكأن غرفتي بداخل الفطر، وكأنها غرفة الفطر!‏ Dialogue: 0,0:18:53.13,0:18:56.05,Default,,0,0,0,,‏أنا في عجلة من أمري! أين الأصلية؟‏ Dialogue: 0,0:18:56.67,0:19:01.55,Default,,0,0,0,,‏‏غرفة الأصلية، دعيني أفكر،\N‏ذهبت إلى غرفتها منذ بضعة أيام،‏ Dialogue: 0,0:19:01.64,0:19:05.47,Default,,0,0,0,,‏‏سأسر إليك بشيء،\N‏إحدى جيراني لديها رقبة طويلة للغاية،‏ Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:10.48,Default,,0,0,0,,‏‏وتبصق في كل أرجاء المكان،\N‏وأريدها فقط أن تنظف آثار البصق.‏ Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.98,Default,,0,0,0,,‏لو أخبرتها لتضررت علاقتنا، أليس كذلك؟‏ Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:15.32,Default,,0,0,0,,‏فنحن في النهاية جيران،‏ Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:18.19,Default,,0,0,0,,‏‏ففكرت أنه ربما بإمكان الأصلية\N‏أن تفعل شيئاً حيال الأمر.‏ Dialogue: 0,0:19:18.90,0:19:20.40,Default,,0,0,0,,‏أتريدين بعض الفطر؟‏ Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:23.24,Default,,0,0,0,,‏أين الغرفة الأصلية؟‏ Dialogue: 0,0:19:23.32,0:19:26.87,Default,,0,0,0,,‏أظنها الغرفة رقم 666.‏ Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:36.21,Default,,0,0,0,,‏666... ها هي!‏ Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:38.34,Default,,0,0,0,,‏أرجوك افتحي الباب!‏ Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:42.80,Default,,0,0,0,,‏افتحي الباب يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:47.01,Default,,0,0,0,,‏ها أنا قادمة!‏ Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:50.85,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:19:55.06,0:19:56.52,Default,,0,0,0,,‏هل هذا...‏ Dialogue: 0,0:19:56.61,0:19:57.98,Default,,0,0,0,,‏ها أنت يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:04.07,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:16.59,Default,,0,0,0,,‏حسناً!‏ Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:18.30,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"! استيقظي!‏ Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:20:24.59,0:20:28.39,Default,,0,0,0,,‏‏أحياناً تجعلينني أستشيط غضباً،\N‏لكنني ما زلت أحبك!‏ Dialogue: 0,0:20:28.47,0:20:29.72,Default,,0,0,0,,‏أرجوك أن تستيقظي!‏ Dialogue: 0,0:20:30.43,0:20:33.44,Default,,0,0,0,,‏أريدك أن تعودي إلى سابق عهدي بك!‏ Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:37.69,Default,,0,0,0,,‏‏أرجوك أن تستيقظي يا "سوسي"!\N‏أحبك يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:20:40.61,0:20:43.15,Default,,0,0,0,,‏مهلاً، الساحرة النائمة!‏ Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,‏‏المحاليل التي أعطتني إياها "لوتي"!\N‏لكن أيها الترياق؟‏ Dialogue: 0,0:20:46.70,0:20:48.83,Default,,0,0,0,,‏سأعطيها لها كلها!‏ Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:53.54,Default,,0,0,0,,‏‏أنا آسفة يا "سوسي"،\N‏لكن يجب إعطاؤك إياها فماً لفم.‏ Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:58.46,Default,,0,0,0,,‏قد تكون هذه قبلتك الأولى،‏ Dialogue: 0,0:20:59.21,0:21:02.88,Default,,0,0,0,,‏‏لكن إن لم تستيقظي،\N‏فستكون قبلتك الأخيرة كذلك.‏ Dialogue: 0,0:21:02.96,0:21:05.88,Default,,0,0,0,,‏وهذه لن تُحسب لأننا صديقتان.‏ Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:08.09,Default,,0,0,0,,‏تراجعي.‏ Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:16.02,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:21:16.10,0:21:17.35,Default,,0,0,0,,‏انهضي عني.‏ Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:22.15,Default,,0,0,0,,‏استيقظا، كلتاكما!‏ Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:26.15,Default,,0,0,0,,‏سنتأخر!‏ Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:33.62,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"! هيا يا "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:21:34.83,0:21:35.91,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:37.12,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:21:37.21,0:21:39.59,Default,,0,0,0,,‏استيقظي! "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:21:42.38,0:21:43.84,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.43,Default,,0,0,0,,‏اصمتي، ما زال الوقت مبكراً جداً.‏ Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:54.73,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:21:54.81,0:21:56.02,Default,,0,0,0,,‏انهضي عني.‏ Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:58.60,Default,,0,0,0,,‏لدينا حصة الأستاذة "فينلان" بأول صف.‏ Dialogue: 0,0:22:00.81,0:22:02.48,Default,,0,0,0,,‏راودني حلم غريب للغاية.‏ Dialogue: 0,0:22:02.57,0:22:05.65,Default,,0,0,0,,‏‏"سوسي"، إن أردت قراءة "كارثة الليل"،\N‏فلتتفضلي بقراءتها!‏ Dialogue: 0,0:22:05.74,0:22:07.32,Default,,0,0,0,,‏لا تترددي!‏ Dialogue: 0,0:22:07.40,0:22:10.82,Default,,0,0,0,,‏‏- دعيها تقترض نسختك يا "لوتي"!\N‏- "أكو" مزعجة للغاية يا "لوتي".‏ Dialogue: 0,0:22:10.91,0:22:13.08,Default,,0,0,0,,‏هيا بنا، سنتأخر، لنسرع!‏ Dialogue: 0,0:22:13.16,0:22:16.37,Default,,0,0,0,,‏"أكو"، لقد وعدت بحمل أغراضي لمدة شهر.‏ Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:18.62,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ مهلاً!‏ Dialogue: 0,0:22:19.42,0:22:21.17,Default,,0,0,0,,‏كان حلماً، أليس كذلك؟‏ Dialogue: 0,0:23:51.63,0:23:53.64,Default,,0,0,0,,‏