[Script Info] Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:02.87,Default,,0,0,0,,‏استمعن!‏ Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:07.34,Default,,0,0,0,,‏‏هناك عدة قواعد يجب اتباعها\N‏عند خروجكن من أكاديمية "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:00:08.55,0:00:09.84,Default,,0,0,0,,‏لا أطيق الانتظار!‏ Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:13.63,Default,,0,0,0,,‏لنذهب ونتناول الفطائر والكعك والبارفيه!‏ Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:15.59,Default,,0,0,0,,‏أنت لا تفكرين بغير الطعام يا "أكو"!‏ Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.55,Default,,0,0,0,,‏‏- آنسة "كاغاري"!\N‏- أجل!‏ Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:22.06,Default,,0,0,0,,‏‏أولاً، امتنعن عن أية أعمال تضر بسمعة\N‏أكاديمية "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:24.56,Default,,0,0,0,,‏ثانياً، لا تستعملن السحر.‏ Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:28.07,Default,,0,0,0,,‏‏لستن بموقع يسمح لكن بتحمل\N‏العواقب في حال فشل السحر.‏ Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:31.15,Default,,0,0,0,,‏‏- الأستاذة "فينلان"؟\N‏- أيتها المديرة!‏ Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:36.53,Default,,0,0,0,,‏‏انظري! اشتريت هذا الحذاء\N‏من خلال طلبات البريد!‏ Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:39.53,Default,,0,0,0,,‏يمكنك ارتداؤه حتى كقبعة!‏ Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:44.41,Default,,0,0,0,,‏‏- أرجوك التزام الصمت!\N‏- لا داعي لكل هذه الجدية.‏ Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:45.75,Default,,0,0,0,,‏انظري إليهن.‏ Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:50.25,Default,,0,0,0,,‏‏يبدو وكأنهن يقفن مكانهن\N‏منذ قرنين من الزمان!‏ Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:52.38,Default,,0,0,0,,‏المسكينات.‏ Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:54.38,Default,,0,0,0,,‏‏- أيتها المديرة!\N‏- مرحباً.‏ Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:55.93,Default,,0,0,0,,‏انظري يا أستاذة "أورسولا"!‏ Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,‏لم لا تجربين ارتداءها؟ ستكون رائعة عليك.‏ Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:04.02,Default,,0,0,0,,‏‏والآن، هل أحضرتن جميعاً\N‏غرضاً لاستخدامه كتميمة؟‏ Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:05.27,Default,,0,0,0,,‏أجل!‏ Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:06.77,Default,,0,0,0,,‏"نايت فول"‏ Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:10.15,Default,,0,0,0,,‏لقد نسيت.‏ Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:13.65,Default,,0,0,0,,‏أعتقد أن هذه ستفي بالغرض!‏ Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:16.49,Default,,0,0,0,,‏كلا، لا يمكنك استخدامها.‏ Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:19.62,Default,,0,0,0,,‏أيتها المديرة!‏ Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:24.66,Default,,0,0,0,,‏لا بد من أن يكون للتميمة قيمة عاطفية.‏ Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:27.92,Default,,0,0,0,,‏إنها تعويذة لتعيدك إلى الديار بسلام.‏ Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.42,Default,,0,0,0,,‏تتركينها بالمكان الذي تعتبرينه بيتك.‏ Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.09,Default,,0,0,0,,‏هذه تميمتي، بالمناسبة.‏ Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:34.59,Default,,0,0,0,,‏عصا؟‏ Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:39.26,Default,,0,0,0,,‏تتركين غرضاً يجعلك تريدين الرجوع من أجله.‏ Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:44.31,Default,,0,0,0,,‏والآن يا فتيات، أرينني ماذا جهزتن.‏ Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:47.60,Default,,0,0,0,,‏ألا تملكين شيئاً لا تفارقينه أبداً؟‏ Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:48.56,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:51.06,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:40.30,Default,,0,0,0,,‏‏- إذن، أين نحن؟\N‏- أليس هذا واضحاً؟‏ Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:42.38,Default,,0,0,0,,‏قلت إننا ذاهبات إلى المدينة!‏ Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:45.30,Default,,0,0,0,,‏تبعتك فقط لقولك إنه طريق مختصر!‏ Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:47.47,Default,,0,0,0,,‏هذا الفطر...‏ Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,‏ينمو هذا النوع في المقابر فقط.‏ Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:52.48,Default,,0,0,0,,‏يُدعى "فطر القبور".‏ Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:54.44,Default,,0,0,0,,‏ما القصد بذلك؟ يبدو مقززاً.‏ Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:57.23,Default,,0,0,0,,‏‏- المكان مخيف للغاية، قد نرى شبحاً.\N‏- شبح؟‏ Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,‏بئساً.‏ Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:04.57,Default,,0,0,0,,‏تباً!‏ Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:06.49,Default,,0,0,0,,‏ماذا سنفعل؟ قد تصيبنا لعنة!‏ Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:07.53,Default,,0,0,0,,‏تصيبنا لعنة؟‏ Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.87,Default,,0,0,0,,‏أعني، ألا تشعرين بإمكانية حدوث ذلك هنا؟‏ Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:11.00,Default,,0,0,0,,‏اسمعا! وجدتها!‏ Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,‏مشروب الإصلاح السحري!‏ Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:18.34,Default,,0,0,0,,‏‏يمكنني استخدامه\N‏لأن الأستاذة "أورسولا" علمتني الطريقة.‏ Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:22.76,Default,,0,0,0,,‏‏لا يمكنك ذلك!\N‏أمرونا بعدم استخدام السحر خارج المدرسة.‏ Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:25.43,Default,,0,0,0,,‏لن يعلم أحد لو استخدمناه هنا.‏ Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:27.30,Default,,0,0,0,,‏ولكن ماذا إن ساءت الأمور؟‏ Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:30.77,Default,,0,0,0,,‏‏- أنت كثيرة القلق يا "لوتي"!\N‏- لكن يا "أكو"...‏ Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:33.56,Default,,0,0,0,,‏حسناً، لنفعل ذلك!‏ Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:36.23,Default,,0,0,0,,‏"سوسومتي دياري"!‏ Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:44.70,Default,,0,0,0,,‏‏- ماذا فعلت يا "سوسي"؟\N‏- هذه غلطتك أنت.‏ Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:48.24,Default,,0,0,0,,‏لم يصلح هذا شواهد القبور بالمرة.‏ Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:49.78,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:57.12,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:06.55,Default,,0,0,0,,‏‏- إنها جثة.\N‏- إنها لعنة!‏ Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:10.31,Default,,0,0,0,,‏لعنة؟ مستحيل! لا أحد أسرع مني!‏ Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:12.72,Default,,0,0,0,,‏لن يتوقع ذلك هذا الوغد هجومي!‏ Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:15.48,Default,,0,0,0,,‏ذلك الكريه الأحمق الجبان!‏ Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:17.48,Default,,0,0,0,,‏ماذا...‏ Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:19.86,Default,,0,0,0,,‏أنتن ساحرات، فهمت.‏ Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:23.57,Default,,0,0,0,,‏هذا رائع! أعادتني الساحرات إلى الحياة!‏ Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,‏‏- من أنت؟\N‏- من أنا؟ أنا...‏ Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:30.49,Default,,0,0,0,,‏من أنا؟‏ Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:36.66,Default,,0,0,0,,‏من كنت قبل موتي؟ لا يمكنني التذكر!‏ Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:40.42,Default,,0,0,0,,‏‏لا وقت للقلق بشأن هذا الآن!\N‏يكفي أنني استرجعت حياتي!‏ Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:44.17,Default,,0,0,0,,‏ماذا عن جسدي؟ لدي ذراعان وساقان ورأس.‏ Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:47.63,Default,,0,0,0,,‏لا أجد قبعتي! أين قبعتي؟‏ Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:49.34,Default,,0,0,0,,‏ها هي.‏ Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:00.98,Default,,0,0,0,,‏سأقطعه إرباً مثل شاهد القبر هذا!‏ Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:03.57,Default,,0,0,0,,‏حان وقت الانتقام!‏ Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:07.57,Default,,0,0,0,,‏ما الذي حدث للتو؟‏ Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:11.45,Default,,0,0,0,,‏‏- هل أنتما موافقتان على هذا الأمر؟\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.03,Default,,0,0,0,,‏أن تتركانه يذهب؟‏ Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.12,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:25.59,Default,,0,0,0,,‏كيف حدث هذا؟‏ Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:30.93,Default,,0,0,0,,‏‏امتزج سحرك بفطر "سوسي"\N‏وأعاد ذلك الرجل الميت إلى الحياة!‏ Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:35.89,Default,,0,0,0,,‏‏إذن قمت بإحياء الموتى بالفعل؟\N‏ليس هذا بالأمر الجيد مطلقاً!‏ Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:39.35,Default,,0,0,0,,‏"فورين موغروانا"!‏ Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:43.11,Default,,0,0,0,,‏أمسكن به!‏ Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:49.36,Default,,0,0,0,,‏‏- لا فائدة. نفدت بطاريتي.\N‏- لا!‏ Dialogue: 0,0:06:49.45,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,‏لم لم تركضي معنا يا "سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:54.70,Default,,0,0,0,,‏فكرت أن ندعه وشأنه.‏ Dialogue: 0,0:06:55.58,0:07:00.08,Default,,0,0,0,,‏سيزول أثر فطر القبور بغروب الشمس.‏ Dialogue: 0,0:07:00.87,0:07:01.83,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:04.63,Default,,0,0,0,,‏لكنه قد يهاجم شخصاً قبلها.‏ Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:08.51,Default,,0,0,0,,‏ما عقوبة إحياء الموتى؟‏ Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:11.30,Default,,0,0,0,,‏أهو أكثر ما يمكن تخيله ألماً ورعباً؟‏ Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:16.01,Default,,0,0,0,,‏سيكون أكثر بشاعة من ذلك بـ100 مرة.‏ Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:19.64,Default,,0,0,0,,‏لا! ما الذي سنفعله؟‏ Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:22.14,Default,,0,0,0,,‏علينا الإمساك به بسرعة!‏ Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:27.07,Default,,0,0,0,,‏إنه سريع بالنسبة إلى رجل ميت.‏ Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:28.65,Default,,0,0,0,,‏هناك!‏ Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:33.57,Default,,0,0,0,,‏‏- أهذا أنت؟\N‏- أهذا هو؟‏ Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:36.49,Default,,0,0,0,,‏أهذا أنت؟‏ Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:39.20,Default,,0,0,0,,‏‏- علينا إيقافه!\N‏- أهذا أنت؟‏ Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:41.41,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.08,Default,,0,0,0,,‏ماذا تظن أنك تفعل؟‏ Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:46.29,Default,,0,0,0,,‏انظر، إنهن الساحرات الشابات!‏ Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:49.59,Default,,0,0,0,,‏‏لا تعترضي طريقي!\N‏يمكن أن يكون الرجل الذي أبحث عنه!‏ Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:52.97,Default,,0,0,0,,‏"يمكن"؟ لا تعرف حتى عمن تبحث؟‏ Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.97,Default,,0,0,0,,‏سأعرفه فور رؤيتي له. أهذا هو؟‏ Dialogue: 0,0:07:56.89,0:07:58.47,Default,,0,0,0,,‏‏- اثبت بمكانك!\N‏- توقف!‏ Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:01.89,Default,,0,0,0,,‏‏- كاد ذلك أن يقتلني!\N‏- أنت ميت بالفعل!‏ Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:03.94,Default,,0,0,0,,‏أرجوك العودة إلى قبرك!‏ Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:06.73,Default,,0,0,0,,‏إن اكتشفوا أمرك، سنقع بكثير من المتاعب!‏ Dialogue: 0,0:08:06.81,0:08:08.40,Default,,0,0,0,,‏الانتقام أكثر أهمية!‏ Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:12.28,Default,,0,0,0,,‏‏نحن أعدنا إحياءك، أتذكر؟\N‏أقل ما يمكنك فعله هو طاعتنا!‏ Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:13.32,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:21.04,Default,,0,0,0,,‏افعلي شيئاً بشأن ذلك.‏ Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:24.79,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا جزء من مسرحيتنا!\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:26.38,Default,,0,0,0,,‏كان كله جزءاً من عرضنا!‏ Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:28.29,Default,,0,0,0,,‏‏- تجمعوا!\N‏- انتظري يا "أكو"!‏ Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:32.46,Default,,0,0,0,,‏‏ما ترونه هنا معجزة\N‏تحدث مرة واحدة فقط كل ألفية!‏ Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:34.93,Default,,0,0,0,,‏فارس من القرون الوسطى، يُبعث من الموتى،‏ Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:37.09,Default,,0,0,0,,‏عاد ليبطش بعدوه اللدود!‏ Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:39.97,Default,,0,0,0,,‏وإلى يمينكم، ساحرة!‏ Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:44.56,Default,,0,0,0,,‏جاءت لتحرير هذا الرجل من لعنته!‏ Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,‏أنكمل هذه القصة المذهلة؟‏ Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:48.94,Default,,0,0,0,,‏‏أرجو إظهار دعمكم\N‏بوضع ما في استطاعتكم بهذه القبعة!‏ Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:51.40,Default,,0,0,0,,‏شكراً لكم جميعاً! شكراً جزيلاً لكم!‏ Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:53.36,Default,,0,0,0,,‏انتظرن، إلى أين ذهب؟‏ Dialogue: 0,0:08:55.11,0:08:56.16,Default,,0,0,0,,‏أين هو؟‏ Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:00.99,Default,,0,0,0,,‏‏إن كنت تبحث عن الحثالة،\N‏فابحث في صفيحة القمامة!‏ Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:03.29,Default,,0,0,0,,‏لم لم أتبين ذلك من قبل؟‏ Dialogue: 0,0:09:03.37,0:09:04.96,Default,,0,0,0,,‏انتظر، ما الذي تفعله؟‏ Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:06.29,Default,,0,0,0,,‏كف عن ذلك!‏ Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:08.75,Default,,0,0,0,,‏‏أيها الشرطيان! انتظرا!\N‏ليس الأمر كما تظنان!‏ Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:11.88,Default,,0,0,0,,‏‏- ما الأمر إذن؟\N‏- يبدو مريباً للغاية.‏ Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:14.63,Default,,0,0,0,,‏‏- إنه يفتش بالقمامة.\N‏- سيخاف المواطنون!‏ Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:18.01,Default,,0,0,0,,‏هذا صحيح، بالطبع، لكن...‏ Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:20.68,Default,,0,0,0,,‏‏- أنت، تعال هنا!\N‏- اركب السيارة!‏ Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,‏"أنت"؟ أظهرا بعضاً من الاحترام!‏ Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:25.27,Default,,0,0,0,,‏عليك التزام الصمت!‏ Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:27.48,Default,,0,0,0,,‏‏- ألق بسلاحك!\N‏- أنت، اتركها!‏ Dialogue: 0,0:09:27.56,0:09:29.94,Default,,0,0,0,,‏‏- ها أنت تفعلها مجدداً...\N‏- بحق، اصمت تماماً!‏ Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.11,Default,,0,0,0,,‏‏- أنت معتقل!\N‏- أرجوكما، تمهلا!‏ Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.61,Default,,0,0,0,,‏جدي قرصان!‏ Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:37.28,Default,,0,0,0,,‏قرصان أسطوري!‏ Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:42.62,Default,,0,0,0,,‏‏كلما رأى صندوقاً توجب عليه\N‏تفحصه في حال وجود كنز بداخله.‏ Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:46.33,Default,,0,0,0,,‏هذا ما يعتقده هو!‏ Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:51.79,Default,,0,0,0,,‏‏- حسناً، فهمنا.\N‏- إذن، فهو جدك، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:09:51.88,0:09:54.67,Default,,0,0,0,,‏‏- أجل.\N‏- عليك منعه من فعل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:56.38,Default,,0,0,0,,‏‏- أتفهمين؟\N‏- أجل.‏ Dialogue: 0,0:09:56.47,0:09:58.26,Default,,0,0,0,,‏‏- اعتني به.\N‏- أجل!‏ Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:03.22,Default,,0,0,0,,‏رحلا أخيراً.‏ Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:05.89,Default,,0,0,0,,‏‏- إلى أين ذهب؟\N‏- اختفت "سوسي" كذلك!‏ Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:07.43,Default,,0,0,0,,‏هناك!‏ Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:12.77,Default,,0,0,0,,‏لا بد من أن يكون هو!‏ Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:18.45,Default,,0,0,0,,‏‏- أحسنت!\N‏- عمل رائع يا جدي!‏ Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:21.24,Default,,0,0,0,,‏‏كيف يجرؤ هؤلاء الرجال\N‏على محاولة سرقة هذا المكان!‏ Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:24.24,Default,,0,0,0,,‏‏- مرحباً يا "سوسي"!\N‏- أرى أنكما وصلتما أخيراً.‏ Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:25.70,Default,,0,0,0,,‏ماذا تقصدين بذلك؟‏ Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:28.25,Default,,0,0,0,,‏بأية حال، هذا الرجل مضحك جداً.‏ Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:32.29,Default,,0,0,0,,‏‏- هل تذكر أي شيء؟\N‏- لا شيء على الإطلاق!‏ Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:35.00,Default,,0,0,0,,‏يجب أن أتذكر أمراً ما، لكن...‏ Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:43.35,Default,,0,0,0,,‏‏سينسون كل شيء عن هذا الأمر\N‏بعد ساعات قليلة.‏ Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:45.51,Default,,0,0,0,,‏‏- "سوسي"!\N‏- "سوسي"...‏ Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:49.98,Default,,0,0,0,,‏تذكرت! رقم 3، شارع "كاليبان"!‏ Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:51.40,Default,,0,0,0,,‏ليس مجدداً!‏ Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:55.02,Default,,0,0,0,,‏هيا بنا!‏ Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:07.16,Default,,0,0,0,,‏انتظر!‏ Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:09.50,Default,,0,0,0,,‏‏- "أكو"، احترسي!\N‏- يا آنسة!‏ Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:19.13,Default,,0,0,0,,‏مستحيل...‏ Dialogue: 0,0:11:19.92,0:11:22.05,Default,,0,0,0,,‏سيكون الأمر أسهل الآن لإعادته إلى المقابر.‏ Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:30.98,Default,,0,0,0,,‏‏- تم إصلاحه!\N‏- أين رأسه؟‏ Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:32.39,Default,,0,0,0,,‏هنا!‏ Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:41.28,Default,,0,0,0,,‏‏- مرحى! أنا هنا!\N‏- أمسكت بك!‏ Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:46.99,Default,,0,0,0,,‏يا آنسة، هل أُصبت بسوء؟ لا؟ جيد إذن.‏ Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:50.04,Default,,0,0,0,,‏‏- والآن إذا سمحت لي!\N‏- انتظر! لم أنقذتني؟‏ Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.79,Default,,0,0,0,,‏‏- لأنك ساحرة.\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:54.75,Default,,0,0,0,,‏‏الساحرة رمز للحكمة، فخر البشرية!\N‏إنه أمر بديهي.‏ Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:57.09,Default,,0,0,0,,‏والآن يجب علي الرحيل. وداعاً!‏ Dialogue: 0,0:11:57.17,0:12:00.01,Default,,0,0,0,,‏انتظر! ماذا تقصد بذلك؟‏ Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:01.72,Default,,0,0,0,,‏لا وقت لدي لهذا!‏ Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:04.05,Default,,0,0,0,,‏يجب أن أجد منزل الرجل في شارع "كاليبان"!‏ Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:06.01,Default,,0,0,0,,‏‏- ها هو!\N‏- تمهل!‏ Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.81,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا هو المنزل!\N‏- ليس هو بالتأكيد!‏ Dialogue: 0,0:12:09.43,0:12:10.93,Default,,0,0,0,,‏‏- لنتحقق.\N‏- بالقطع لا!‏ Dialogue: 0,0:12:11.02,0:12:15.27,Default,,0,0,0,,‏‏مرحباً، هل كنتم تعرفون المالكين\N‏السابقين لهذا المنزل؟‏ Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:20.07,Default,,0,0,0,,‏ذلك المتجر أنقذ كل ما تبقى به.‏ Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:22.53,Default,,0,0,0,,‏"مقهى الأغراض السحرية"؟‏ Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:25.49,Default,,0,0,0,,‏لماذا هنا؟‏ Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:31.16,Default,,0,0,0,,‏‏كان هذا المنزل من العصر الذهبي.\N‏لهذا أخذنا أغراضهم.‏ Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:33.71,Default,,0,0,0,,‏العصر الذهبي؟ وماذا يكون؟‏ Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.17,Default,,0,0,0,,‏ألا تنتبهين أثناء الدروس بالصف؟‏ Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:43.26,Default,,0,0,0,,‏كان منذ 200 عام تقريباً.‏ Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:47.01,Default,,0,0,0,,‏‏بالحقبة التي تلت مطاردات الساحرات\N‏وحتى النهضة الصناعية.‏ Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,‏‏لم يكن هناك آلات وقتها،\N‏فاعتمدوا جميعاً على السحر.‏ Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:53.68,Default,,0,0,0,,‏يبدو هذا مذهلاً!‏ Dialogue: 0,0:12:53.77,0:12:55.98,Default,,0,0,0,,‏تعلمنا هذا بالفعل في صف التاريخ.‏ Dialogue: 0,0:12:56.48,0:12:58.61,Default,,0,0,0,,‏لا أمانع بشراء تلك البذلة العسكرية منكن.‏ Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:02.11,Default,,0,0,0,,‏‏- تمهلن، هذا هو الرجل!\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:05.95,Default,,0,0,0,,‏هذا هو! هذه زوجته، وابنته! كان اسمه...‏ Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:11.83,Default,,0,0,0,,‏رقم 3، شارع "كاليبان"!‏ Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,‏هذا هو العنوان الذي كنا به للتو.‏ Dialogue: 0,0:13:14.12,0:13:15.58,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:17.96,Default,,0,0,0,,‏إنها من أكاديمية "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:20.79,Default,,0,0,0,,‏أكاديمية "لونا نوفا"‏ Dialogue: 0,0:13:20.88,0:13:22.46,Default,,0,0,0,,‏"عزيزتي (ميراندا)..."‏ Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:25.22,Default,,0,0,0,,‏‏- من تكون "ميراندا"؟\N‏- هذه الفتاة!‏ Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,‏‏هذا صحيح! هي "ميراندا"!\N‏هذا الرجل ألقى بلعنة على تلك الفتاة!‏ Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:34.56,Default,,0,0,0,,‏‏كان بشرياً،\N‏لكنه وقع في حب ساحرة وهربا سوياً!‏ Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,‏‏- كم هذا شاعري!\N‏- على الإطلاق!‏ Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:39.48,Default,,0,0,0,,‏‏ماتت زوجته بعد ولادة\N‏"ميراندا" بفترة قصيرة،‏ Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:41.98,Default,,0,0,0,,‏ووعد العائلة‏ Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:43.15,Default,,0,0,0,,‏بأنه...‏ Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:46.82,Default,,0,0,0,,‏سيربيها لتصبح ساحرة عظيمة!‏ Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:48.53,Default,,0,0,0,,‏هل أنت بخير؟‏ Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:50.91,Default,,0,0,0,,‏ذلك الصوت!‏ Dialogue: 0,0:13:50.99,0:13:52.99,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً!‏ Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:56.62,Default,,0,0,0,,‏‏- أين تلك الأجراس؟\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:58.37,Default,,0,0,0,,‏كان هو قارع الأجراس!‏ Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:00.29,Default,,0,0,0,,‏من هنا!‏ Dialogue: 0,0:14:02.67,0:14:04.96,Default,,0,0,0,,‏أخلف وعده!‏ Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:08.26,Default,,0,0,0,,‏‏بعدما ألحقها بالمدرسة،\N‏لم ير "ميراندا" ثانية!‏ Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:09.97,Default,,0,0,0,,‏وبقيت "ميراندا" وحيدة!‏ Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:11.60,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا رهيب!\N‏- صحيح!‏ Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:16.48,Default,,0,0,0,,‏‏لهذا لا يمكنني مسامحته! لن أسامحه!\N‏لن أسامحه أبداً!‏ Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:23.77,Default,,0,0,0,,‏يا لها من صورة جميلة!‏ Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:27.11,Default,,0,0,0,,‏‏رؤية المثل الأعلى لأحدهم\N‏تعيد إلي الذكريات.‏ Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.25,Default,,0,0,0,,‏بشأن تميمتك...‏ Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:37.37,Default,,0,0,0,,‏ماذا عنها؟‏ Dialogue: 0,0:14:38.41,0:14:40.54,Default,,0,0,0,,‏أين بقيتها؟‏ Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,‏لا أعرف.‏ Dialogue: 0,0:14:43.71,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,‏أتساءل إن كانت لا تزال موجودة؟‏ Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:50.89,Default,,0,0,0,,‏‏يمكن أن تكون في أي مكان\N‏بعد انقضاء كل هذا الوقت.‏ Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.06,Default,,0,0,0,,‏يكفي هذا اليوم.‏ Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:58.73,Default,,0,0,0,,‏أتودين الذهاب في نزهة قصيرة؟‏ Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:03.48,Default,,0,0,0,,‏أظهر نفسك أيها الوغد الحقير!‏ Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:15.16,Default,,0,0,0,,‏ينسيك هذا المنظر حقاً كل همومك.‏ Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.45,Default,,0,0,0,,‏حتى المشكلات التي أنت واقعة بها؟‏ Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:21.75,Default,,0,0,0,,‏أتساءل إن توقفوا عن استخدام هذا الجرس.‏ Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:25.17,Default,,0,0,0,,‏ينقصه ذلك الشيء في الداخل.‏ Dialogue: 0,0:15:25.25,0:15:27.84,Default,,0,0,0,,‏العصا التي تقرع الجرس، انظرا!‏ Dialogue: 0,0:15:27.92,0:15:29.01,Default,,0,0,0,,‏هذا مؤلم!‏ Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:32.18,Default,,0,0,0,,‏أوجعني ذلك...‏ Dialogue: 0,0:15:32.26,0:15:33.89,Default,,0,0,0,,‏‏- هل أنت بخير يا "أكو"؟\N‏- هذا هو!‏ Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.51,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا هو!\N‏- سيدي؟‏ Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:37.97,Default,,0,0,0,,‏هذا هو!‏ Dialogue: 0,0:15:38.06,0:15:41.48,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا هو!\N‏- ما الذي يحدث؟‏ Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:42.81,Default,,0,0,0,,‏يا لي من أحمق!‏ Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:46.19,Default,,0,0,0,,‏أحمق ووضيع وقاس وجبان!‏ Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:47.90,Default,,0,0,0,,‏كنت أنا ذلك الرجل!‏ Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:49.11,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:52.28,Default,,0,0,0,,‏الرجل الذي كرهته كل هذه الفترة كان أنا!‏ Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:53.36,Default,,0,0,0,,‏لا بد من أنك تمزح!‏ Dialogue: 0,0:15:53.91,0:15:55.37,Default,,0,0,0,,‏كانت "ميراندا" ابنتي!‏ Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:58.04,Default,,0,0,0,,‏كانت دائماً تلعب هنا!‏ Dialogue: 0,0:15:58.12,0:16:01.08,Default,,0,0,0,,‏ولذلك حين تم قبولها بالمدرسة،‏ Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:03.92,Default,,0,0,0,,‏صنعت لها عصا من جزء من هذا الجرس!‏ Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:08.13,Default,,0,0,0,,‏حولتها إلى عصا سحرية تُستخدم أيضاً كتميمة.‏ Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:10.46,Default,,0,0,0,,‏كل هذا حتى لا تشعر بالحنين إلى الديار!‏ Dialogue: 0,0:16:10.84,0:16:11.84,Default,,0,0,0,,‏انتظر...‏ Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:14.30,Default,,0,0,0,,‏لكنني مت بعدها.‏ Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:17.26,Default,,0,0,0,,‏ها هي الدموع!‏ Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:20.47,Default,,0,0,0,,‏هذه ليست دموع، إنها خضراء.‏ Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:22.10,Default,,0,0,0,,‏أفزعتني!‏ Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:25.48,Default,,0,0,0,,‏مديرة مدرستنا! "ميراندا" هي مديرة مدرستنا!‏ Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:28.94,Default,,0,0,0,,‏‏- رأيت عصا المديرة من قبل!\N‏- حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:33.70,Default,,0,0,0,,‏تحمل العصا نفس النقوش، أنا متأكدة من ذلك!‏ Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:35.82,Default,,0,0,0,,‏لنذهب إلى الأكاديمية!‏ Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:37.03,Default,,0,0,0,,‏لكن...‏ Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:41.00,Default,,0,0,0,,‏أنا من أحييتك! لن أدع موتك يذهب سدى!‏ Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.75,Default,,0,0,0,,‏لن نصل في الوقت المناسب.‏ Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:44.87,Default,,0,0,0,,‏بلى، سنصل! سنصل في الوقت المناسب!‏ Dialogue: 0,0:16:46.50,0:16:47.54,Default,,0,0,0,,‏لا أصدق.‏ Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:49.21,Default,,0,0,0,,‏‏- "أكو"، ما الذي...\N‏- أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:16:49.30,0:16:51.09,Default,,0,0,0,,‏"سوسومتي دياري"!‏ Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:10.82,Default,,0,0,0,,‏ها هي!‏ Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:15.03,Default,,0,0,0,,‏أفسحن الطريق!‏ Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:38.18,Default,,0,0,0,,‏ظننت أنني سأموت.‏ Dialogue: 0,0:17:40.76,0:17:43.14,Default,,0,0,0,,‏أيتها المديرة! حسناً...‏ Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:58.16,Default,,0,0,0,,‏"ميراندا"!‏ Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:15.26,Default,,0,0,0,,‏انظري يا أمي، إنه أبي.‏ Dialogue: 0,0:18:15.34,0:18:16.72,Default,,0,0,0,,‏أو هيكله العظمي على الأقل.‏ Dialogue: 0,0:18:17.30,0:18:19.93,Default,,0,0,0,,‏لا زلت أصغر سناً منك يا "ميراندا"!‏ Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:22.60,Default,,0,0,0,,‏يصعب التأكد دون لحم جسدك.‏ Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:24.18,Default,,0,0,0,,‏أنت محقة.‏ Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,‏‏أنصت، قبل أن تموت مرة أخرى،\N‏أريد إخبارك بشيء.‏ Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:33.02,Default,,0,0,0,,‏لم أغضب منك، ولا مرة واحدة.‏ Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:37.86,Default,,0,0,0,,‏‏صببت تركيزي على سحري،\N‏والآن صرت المديرة هنا.‏ Dialogue: 0,0:18:37.94,0:18:39.32,Default,,0,0,0,,‏المديرة؟‏ Dialogue: 0,0:18:39.91,0:18:41.74,Default,,0,0,0,,‏هذا مدهش!‏ Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:47.25,Default,,0,0,0,,‏أرأيت؟ لقد حافظت على وعدك يا أبي.‏ Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:56.92,Default,,0,0,0,,‏"ريجولا بييري"!‏ Dialogue: 0,0:19:24.53,0:19:28.08,Default,,0,0,0,,‏للأسف، حان الوقت.‏ Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:30.58,Default,,0,0,0,,‏أجل، أظنه قد حان.‏ Dialogue: 0,0:19:32.87,0:19:35.84,Default,,0,0,0,,‏حظيت بيوم رائع بفضلكن أيتها الفتيات!‏ Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:38.46,Default,,0,0,0,,‏شكراً لكن، أيتها الساحرات الشابات!‏ Dialogue: 0,0:19:40.72,0:19:44.30,Default,,0,0,0,,‏وداعاً، سأراكن مجدداً في يوم من الأيام!‏ Dialogue: 0,0:19:45.22,0:19:48.85,Default,,0,0,0,,‏بورك مستقبل الساحرات!‏ Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:36.81,Default,,0,0,0,,‏لقد رحل.‏ Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:42.74,Default,,0,0,0,,‏أظنني استنشقت القليل من غبار الرجل العجوز.‏ Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:43.95,Default,,0,0,0,,‏"سوسي"...‏ Dialogue: 0,0:20:44.70,0:20:48.66,Default,,0,0,0,,‏‏آنسة "كاغاري"، آنسة "جانسون"،\N‏آنسة "مانبافاران".‏ Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:52.37,Default,,0,0,0,,‏لم تستخدمن السحر خارج المدرسة فحسب،‏ Dialogue: 0,0:20:52.45,0:20:54.83,Default,,0,0,0,,‏بل أحييتن الموتى أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:56.25,Default,,0,0,0,,‏وهذا أمر غير مقبول!‏ Dialogue: 0,0:20:57.00,0:20:59.38,Default,,0,0,0,,‏هل تفهمن ما يجب فعله؟‏ Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:07.05,Default,,0,0,0,,‏‏كعقاب، ستصلحن كل المقشات\N‏المكسورة في غرفة المعدات.‏ Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:10.76,Default,,0,0,0,,‏هذا فقط؟‏ Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:15.02,Default,,0,0,0,,‏جميعكن ما زلتن بطور التعلم.‏ Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:17.27,Default,,0,0,0,,‏أتوقع أن تفكرن فيما أخطأتن بشأنه،‏ Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:20.48,Default,,0,0,0,,‏وأن تتعلمن منه.‏ Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:23.19,Default,,0,0,0,,‏هل كلامي واضح؟‏ Dialogue: 0,0:21:25.36,0:21:26.41,Default,,0,0,0,,‏أجل!‏ Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:38.96,Default,,0,0,0,,‏لن ننهي ذلك في حياتنا!‏ Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:41.46,Default,,0,0,0,,‏استخدمي يديك بدلاً من فمك.‏ Dialogue: 0,0:21:41.55,0:21:44.67,Default,,0,0,0,,‏ظننت أنها تترفق بنا، لكنني كنت مخطئة!‏ Dialogue: 0,0:21:44.76,0:21:46.63,Default,,0,0,0,,‏هذا أمر مقيت! ستسقط يداي من التعب!‏ Dialogue: 0,0:21:46.72,0:21:49.80,Default,,0,0,0,,‏لم أتخيل وجود كل هذه المقشات المكسورة.‏ Dialogue: 0,0:21:49.89,0:21:52.76,Default,,0,0,0,,‏انتظرن! لم لا نستخدم سحر الترميم؟‏ Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:53.85,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:59.69,Default,,0,0,0,,‏‏أشعر بالغيرة الشديدة!\N‏أتمنى لو عشت في العصر الذهبي!‏ Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:02.23,Default,,0,0,0,,‏‏ألن يكون مذهلاً\N‏أن تستخدمن السحر لقضاء كل الأمور؟‏ Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:06.07,Default,,0,0,0,,‏‏هذا معناه أن الساحرات توجب عليهن\N‏فعل كل شيء. يبدو لي أنه عمل شاق.‏ Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:08.49,Default,,0,0,0,,‏أنا أيضاً أفضل الزمن الحاضر.‏ Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:10.91,Default,,0,0,0,,‏حتى مع وجود كل التطورات العلمية،‏ Dialogue: 0,0:22:10.99,0:22:14.20,Default,,0,0,0,,‏‏لا تزال هناك بعض الأمور\N‏لا يقوم بها إلا السحر.‏ Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:16.83,Default,,0,0,0,,‏ها هي نظرة التلميذ المتفوق إلى الأمور.‏ Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:19.38,Default,,0,0,0,,‏أنتما مملتان للغاية!‏ Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:22.84,Default,,0,0,0,,‏عالم مليء بالسحر سيكون أكثر مرحاً!‏ Dialogue: 0,0:22:22.92,0:22:25.96,Default,,0,0,0,,‏عالم مليء بالفطر سيكون أفضل منهم جميعاً.‏ Dialogue: 0,0:22:26.05,0:22:27.30,Default,,0,0,0,,‏‏- السحر أفضل!\N‏- الفطر!‏ Dialogue: 0,0:22:27.38,0:22:29.47,Default,,0,0,0,,‏‏- السحر!\N‏- أرجوكما توقفا، كلتاكما!‏ Dialogue: 0,0:22:29.55,0:22:30.97,Default,,0,0,0,,‏‏- الفطر!\N‏- السحر!‏ Dialogue: 0,0:23:51.59,0:23:53.59,Default,,0,0,0,,‏