[Script Info] Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:07.46,Default,,0,0,0,,‏يقولون إن "الساحرات الـ9 العظيمات"‏ Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:12.26,Default,,0,0,0,,‏‏أخفين "تريسكيلون العظيم" بداخل ختم\N‏في غابة "أركتولوس".‏ Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:22.52,Default,,0,0,0,,‏لفض الختم، تحتاج إلى "الكلمات الـ7"‏ Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:25.40,Default,,0,0,0,,‏والعصا السحرية ذات النجوم الـ7.‏ Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:36.74,Default,,0,0,0,,‏اليوم الـ7 من دروسنا الصباحية المبكرة!‏ Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:39.12,Default,,0,0,0,,‏‏- هل أنت مستعدة يا "أكو"؟\N‏- أجل!‏ Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:40.08,Default,,0,0,0,,‏قرد!‏ Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:42.58,Default,,0,0,0,,‏"ميتامورفي فوشيس"!‏ Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:49.75,Default,,0,0,0,,‏لا بأس بذلك.‏ Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,‏التالي، فيل!‏ Dialogue: 0,0:00:53.26,0:00:55.51,Default,,0,0,0,,‏"ميتامورفي فوشيس"!‏ Dialogue: 0,0:00:58.05,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,‏حسناً. هذا جيد.‏ Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:06.23,Default,,0,0,0,,‏مهلاً!‏ Dialogue: 0,0:01:06.31,0:01:08.73,Default,,0,0,0,,‏يا إلهي!‏ Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:11.82,Default,,0,0,0,,‏مهلاً! لا تقترب مني!‏ Dialogue: 0,0:01:21.24,0:01:26.62,Default,,0,0,0,,‏‏أستاذة "أورسولا"،\N‏كالعادة أشكرك شكراً جزيلاً.‏ Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:34.71,Default,,0,0,0,,‏أظنني كنت رائعة، حتى منتصف الطريق.‏ Dialogue: 0,0:01:34.80,0:01:36.22,Default,,0,0,0,,‏بالتأكيد.‏ Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:39.93,Default,,0,0,0,,‏سأظل أتدرب،‏ Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:43.97,Default,,0,0,0,,‏وعندما أتقن "سحر التحول"،‏ Dialogue: 0,0:01:44.06,0:01:46.60,Default,,0,0,0,,‏‏سأصبح "ساحرة ضوء القمر"\N‏مثل "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:51.86,Default,,0,0,0,,‏‏اختيرت "الفرس اللامع" لتكون "ساحرة ضوء\N‏القمر" في "مهرجان سامهين" في "لونا نوفا".‏ Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:53.61,Default,,0,0,0,,‏"ساحرة ضوء القمر"...‏ Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:57.07,Default,,0,0,0,,‏تُتوج أكثر الساحرات مثالية بهذا التكريم!‏ Dialogue: 0,0:01:57.15,0:02:00.91,Default,,0,0,0,,‏‏سمعت أن "الفرس اللامع" اختيرت\N‏بسبب إتقانها المذهل لسحر التحول.‏ Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:04.04,Default,,0,0,0,,‏كنت أظنك تعرفين يا أستاذة "أورسولا".‏ Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:05.25,Default,,0,0,0,,‏أنت على حق!‏ Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:08.12,Default,,0,0,0,,‏هذا صحيح! نعم.‏ Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.84,Default,,0,0,0,,‏انتظري، اقترب موعد المهرجان!‏ Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:16.21,Default,,0,0,0,,‏سأتدرب بكل جد حتى أصبح مثل "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:18.93,Default,,0,0,0,,‏إذن، ما الذي يجب أن أتحول إليه غداً؟‏ Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:25.89,Default,,0,0,0,,‏أعادت "أكو" كذلك إحياء الكلمة الأولى.‏ Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:30.35,Default,,0,0,0,,‏لقد أعادت إحياء كلمتين حتى الآن.‏ Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:34.32,Default,,0,0,0,,‏هناك 7 كلمات في المجمل في "أركتولوس".‏ Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:37.90,Default,,0,0,0,,‏أعيدي إحياء بقيتهم.‏ Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:42.95,Default,,0,0,0,,‏عليك أن تعينيها يا "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:54.00,Default,,0,0,0,,‏سأصبح "ساحرة ضوء القمر"!‏ Dialogue: 0,0:04:28.47,0:04:30.39,Default,,0,0,0,,‏خبر هام!‏ Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:34.02,Default,,0,0,0,,‏‏تم نشر قائمة الساحرات\N‏اللواتي سيحضرن المهرجان!‏ Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:36.56,Default,,0,0,0,,‏الآنسة "مارجولين"، نجمة غناء الروك؟‏ Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:39.27,Default,,0,0,0,,‏‏الوزيرة "دورلين"\N‏من "جمهورية موجيانا الشرقية"!‏ Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.98,Default,,0,0,0,,‏‏وكذلك السيدة "أورال"!\N‏يا لها من قائمة مبهرة!‏ Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,‏‏السيدة "أورال" حاصلة على جائزة "نوبل"\N‏وهي مرجعية في الروايات السحرية.‏ Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.70,Default,,0,0,0,,‏ساحرات من جميع أرجاء العالم!‏ Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.87,Default,,0,0,0,,‏‏أنا متحمسة للغاية!\N‏لا أطيق انتظار المهرجان!‏ Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:56.54,Default,,0,0,0,,‏هل "أكو" تعرف بذلك؟‏ Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:58.25,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنني إخبارها الآن.‏ Dialogue: 0,0:04:58.34,0:05:01.50,Default,,0,0,0,,‏لا أطيق انتظار رؤية الساحرات العظيمات!‏ Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.09,Default,,0,0,0,,‏يوم 31 أكتوبر،‏ Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:08.30,Default,,0,0,0,,‏سنحتفل بمهرجان "سامهين"،‏ Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:11.72,Default,,0,0,0,,‏كما هو تقليد المدرسة منذ 1600 عام.‏ Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:17.23,Default,,0,0,0,,‏‏إنه فرصة رائعة لاستعراض قدرات\N‏طالبات أكاديمية "لونا نوفا" أمام خريجينا!‏ Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:22.27,Default,,0,0,0,,‏ستُقسم الطالبات فرقاً ليعملن على عروضهن.‏ Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,‏هذه مشاهد من آخر مهرجان.‏ Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:31.45,Default,,0,0,0,,‏غليان الضفادع من أجل صنع التعاويذ.‏ Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:34.45,Default,,0,0,0,,‏حفظ 10000 ترنيمة.‏ Dialogue: 0,0:05:34.54,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,‏الرقصة القديمة الغامضة.‏ Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:41.13,Default,,0,0,0,,‏وجبة سحرية كاملة من العصور الوسطى.‏ Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:43.17,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟ هل المهرجان بهذا السوء؟‏ Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:45.63,Default,,0,0,0,,‏وفي ختام المهرجان،‏ Dialogue: 0,0:05:45.72,0:05:49.76,Default,,0,0,0,,‏‏سيتم اختيار أكثر الساحرات الموهوبات\N‏من بين جميع الطالبات،‏ Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:52.89,Default,,0,0,0,,‏لتتوج بلقب "ساحرة ضوء القمر".‏ Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:01.23,Default,,0,0,0,,‏‏"ساحرة ضوء القمر"،\N‏تماماً مثل "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:07.03,Default,,0,0,0,,‏‏والآن، ستُكلف كل واحدة\N‏منكن بمهمة في المهرجان.‏ Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:10.74,Default,,0,0,0,,‏فلتتقدم قائدات الفرق لسحب القرعة المسحورة.‏ Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.03,Default,,0,0,0,,‏‏- من ستقوم بالسحب؟\N‏- ستقوم "أكو" بالسحب.‏ Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:15.79,Default,,0,0,0,,‏كلا! حظي سيئ للغاية في مثل هذه الأمور!‏ Dialogue: 0,0:06:15.87,0:06:16.87,Default,,0,0,0,,‏وأنا كذلك.‏ Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,‏مرحباً! ستكونين مسؤولة عن الألعاب النارية!‏ Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:24.09,Default,,0,0,0,,‏سحر الألعاب النارية؟‏ Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:26.76,Default,,0,0,0,,‏‏- كم أنت محظوظة!\N‏- بئساً، لقد حصلن عليها.‏ Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:29.26,Default,,0,0,0,,‏ستكونين أنت مسؤولة عن الزينة!‏ Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:31.05,Default,,0,0,0,,‏أظن أن ذلك أمر جيد.‏ Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.10,Default,,0,0,0,,‏ستكونين أنت مسؤولة عن سحر الاستدعاء!‏ Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.81,Default,,0,0,0,,‏سحر الاستدعاء؟ إنه أهم أحداث المهرجان!‏ Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:42.52,Default,,0,0,0,,‏أنت مسؤولة عن النظافة!‏ Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:44.36,Default,,0,0,0,,‏‏- يا له من أمر مقزز!\N‏- النظافة؟‏ Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:47.32,Default,,0,0,0,,‏بقية قائدات الفرق، فلتتقدمن بسرعة!‏ Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:49.24,Default,,0,0,0,,‏علينا اتخاذ قرار!‏ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.07,Default,,0,0,0,,‏‏- لا بد من أنها "أكو".\N‏- لا يمكنني!‏ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.70,Default,,0,0,0,,‏قائدة ذلك الفريق، تقدمي الآن!‏ Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:57.20,Default,,0,0,0,,‏‏- "سوسي"! لا إنها "لوتي"!\N‏- في الحال!‏ Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:58.46,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:01.37,Default,,0,0,0,,‏لنر...‏ Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:02.83,Default,,0,0,0,,‏هذه؟‏ Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:05.42,Default,,0,0,0,,‏مهلاً، لا أستبشر خيراً بهذه. أو...‏ Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:08.30,Default,,0,0,0,,‏اختاري سريعاً، وإلا اقتلعت أظافرك!‏ Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:10.76,Default,,0,0,0,,‏حسناً! تلك!‏ Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:14.10,Default,,0,0,0,,‏ستنالين مهمة الأضحية.‏ Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.72,Default,,0,0,0,,‏مهمة الأضحية؟‏ Dialogue: 0,0:07:16.81,0:07:18.56,Default,,0,0,0,,‏ماذا تكون؟‏ Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:22.65,Default,,0,0,0,,‏لهؤلاء المسؤولات عن الأضحية...‏ Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:28.23,Default,,0,0,0,,‏‏تحتوي هذه المزهرية على شبح قديم،\N‏"فاجارويس المولول".‏ Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:29.94,Default,,0,0,0,,‏"فاجارويس المولول"؟‏ Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:34.12,Default,,0,0,0,,‏سيستيقظ "فاجارويس" لحظة منتصف الليل‏ Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:36.87,Default,,0,0,0,,‏وينطلق في ثورة ولولة.‏ Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:40.33,Default,,0,0,0,,‏‏- لهذا نقوم بتقديم أًضحية.\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:41.62,Default,,0,0,0,,‏"أضحية"‏ Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:45.84,Default,,0,0,0,,‏حين يلتهم "فاجارويس" الأضحية،‏ Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:48.55,Default,,0,0,0,,‏سيعود لسباته حتى مهرجان "سامهين" المقبل.‏ Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:50.76,Default,,0,0,0,,‏هل سنموت؟‏ Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,‏لا خوف على حياتكن.‏ Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:56.43,Default,,0,0,0,,‏تمر الأضحية من خلال جسد الشبح.‏ Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:57.35,Default,,0,0,0,,‏محال!‏ Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:01.89,Default,,0,0,0,,‏هذا مضحك للغاية! مهام الأضحية!‏ Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:05.31,Default,,0,0,0,,‏هذا مناسب جداً لـ"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:08:09.11,0:08:10.49,Default,,0,0,0,,‏اصمتن!‏ Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.66,Default,,0,0,0,,‏علينا أخذ أمر المهرجان بجدية.‏ Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:15.70,Default,,0,0,0,,‏إن أردتن الثرثرة فافعلن ذلك لاحقاً.‏ Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:18.58,Default,,0,0,0,,‏صحيح.‏ Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.20,Default,,0,0,0,,‏و "ديانا كافنديش"،‏ Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:24.33,Default,,0,0,0,,‏بعد إجراء التصويت منذ عدة أيام،‏ Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:26.50,Default,,0,0,0,,‏‏تم اختيارك كأصغر ممثلة\N‏عن أكاديمية "لونا نوفا"‏ Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:28.96,Default,,0,0,0,,‏‏لتكوني رئيسة للجنة التنفيذية\N‏لمهرجان "سامهين".‏ Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:32.46,Default,,0,0,0,,‏‏- رائع يا "ديانا"!\N‏- أحسنت يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:38.30,Default,,0,0,0,,‏‏لنبذل قصارى جهدنا جميعاً لمساعدة\N‏"ديانا" لإنجاح هذا المهرجان نجاحاً باهراً!‏ Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:39.39,Default,,0,0,0,,‏نعم!‏ Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:41.85,Default,,0,0,0,,‏‏"(الفرس اللامع)\N‏الحفل السحري"‏ Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:44.48,Default,,0,0,0,,‏مهمة الأضحية؟ ماذا تكون بحق السماء؟‏ Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:48.11,Default,,0,0,0,,‏كنت أظن المهرجان حدث مبهج.‏ Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:51.19,Default,,0,0,0,,‏‏الطقوس التي تصاحب تناول الشبح للأضحية...\N‏ما أصلها؟‏ Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:53.70,Default,,0,0,0,,‏"كانت (فاجارويس المولول) فرداً‏ Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:56.66,Default,,0,0,0,,‏‏من العائلة الملكية من عصر\N‏(مملكة الكتاب) سنة 200 قبل الميلاد.‏ Dialogue: 0,0:08:56.74,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,‏‏كانت محاطة بأصدقاء أوفياء\N‏وحظيت بحياة سعيدة.‏ Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:03.04,Default,,0,0,0,,‏‏لكن بعد أن فقدت أصدقاءها\N‏في آخر سنوات عمرها،‏ Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:06.17,Default,,0,0,0,,‏‏بكت (فاجارويس) حزناً\N‏بسبب ما آلت إليه حال الدنيا،‏ Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:08.96,Default,,0,0,0,,‏وتحولت إلى الشبح الكلوم."‏ Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:10.71,Default,,0,0,0,,‏أهذا هو السبب الوحيد؟‏ Dialogue: 0,0:09:12.09,0:09:14.09,Default,,0,0,0,,‏تبكي حتى أثناء نومها،‏ Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:17.59,Default,,0,0,0,,‏‏وهذا سبب جوعها الشديد\N‏واحتياجه اإلى تناول الأضحية.‏ Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:20.64,Default,,0,0,0,,‏أتريدين بعضاً منه؟‏ Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:22.39,Default,,0,0,0,,‏يا "فاجارويس"!‏ Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:25.77,Default,,0,0,0,,‏هذا كله لأنك طفل كثير البكاء!‏ Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,‏تباً! أنا من تريد البكاء!‏ Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:34.40,Default,,0,0,0,,‏‏كنت أتدرب بجد شديد لكي أصبح\N‏"ساحرة ضوء القمر" مثل "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:38.16,Default,,0,0,0,,‏‏أتعنين أنك تريدين أن يتم\N‏اختيارك لتصبحي "ساحرة ضوء القمر"؟‏ Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.41,Default,,0,0,0,,‏سيكون ذلك صعباً للغاية.‏ Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:44.16,Default,,0,0,0,,‏أراهن أن "ديانا" ستكون "ساحرة ضوء القمر".‏ Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:46.16,Default,,0,0,0,,‏أظن ذلك أنا أيضاً.‏ Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:47.50,Default,,0,0,0,,‏حسناً؟‏ Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:51.71,Default,,0,0,0,,‏كيف يمكنكما قول ذلك؟‏ Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:54.88,Default,,0,0,0,,‏إنها تنحدر من عائلة سحرية عريقة.‏ Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:57.47,Default,,0,0,0,,‏وتحظى بالعديد من المواهب.‏ Dialogue: 0,0:09:57.55,0:10:00.34,Default,,0,0,0,,‏‏إذن لا تريدين أن تصبحين\N‏"ساحرة ضوء القمر" يا "لوتي"؟‏ Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:04.81,Default,,0,0,0,,‏‏أنا هنا لأتعلم السحر حتى أتمكن\N‏من إدارة متجر الأدوات السحرية.‏ Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:06.06,Default,,0,0,0,,‏ماذا عنك يا "سوسي"؟‏ Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:09.81,Default,,0,0,0,,‏أنا متحمسة لتجربة المرور من جسد الشبح.‏ Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.65,Default,,0,0,0,,‏أمر لا يُصدق.‏ Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:13.02,Default,,0,0,0,,‏بئساً!‏ Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:15.74,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا لا يُصدق.\N‏- صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:17.11,Default,,0,0,0,,‏لا أقصد هذا.‏ Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:18.74,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنك التحليق على المكنسة،‏ Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:21.78,Default,,0,0,0,,‏‏لكنك تأملين أن تصبحي "ساحرة ضوء القمر"؟\N‏لا يُصدق.‏ Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:25.20,Default,,0,0,0,,‏‏- هذا صحيح.\N‏- أعتقد ذلك.‏ Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:28.50,Default,,0,0,0,,‏لا حيلة لنا.‏ Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:30.25,Default,,0,0,0,,‏كانت نتيجة القرعة.‏ Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:33.63,Default,,0,0,0,,‏كنت فقط تسبقين الأحداث.‏ Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:35.38,Default,,0,0,0,,‏إنه يناسبك تماماً.‏ Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:38.38,Default,,0,0,0,,‏حسناً، لنعقد اجتماع فريق الأضحية الآن...‏ Dialogue: 0,0:10:38.47,0:10:39.88,Default,,0,0,0,,‏جميعكن مريعين!‏ Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:52.98,Default,,0,0,0,,‏نحن مسؤولات عن المرآة من أجل المهرجان.‏ Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:55.94,Default,,0,0,0,,‏هذا ما أردنا التحدث إليك بشأنه يا "ديانا".‏ Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:59.70,Default,,0,0,0,,‏‏جمعنا كل المرايا التي استطعنا إيجادها،\N‏لكننا غير واثقات أيها نختار.‏ Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:02.91,Default,,0,0,0,,‏لذلك نريدك أن تختاري أفضلها نيابة عنا.‏ Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:04.24,Default,,0,0,0,,‏بالطبع.‏ Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:06.16,Default,,0,0,0,,‏من بين كل هذه...‏ Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:17.17,Default,,0,0,0,,‏لنر. هذه أقواهم في السحر.‏ Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.72,Default,,0,0,0,,‏لكن يبدو أنها تحب القيام بالحيل.‏ Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:23.01,Default,,0,0,0,,‏‏إن صقلتماها باستخدام\N‏غبار الجنيات يمكنكن السيطرة عليها.‏ Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:24.18,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:27.60,Default,,0,0,0,,‏‏سأتحدث إلى الأساتذة.\N‏يمكننا الذهاب لإحضاره سوياً.‏ Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:28.89,Default,,0,0,0,,‏شكراً لك يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:31.02,Default,,0,0,0,,‏لا عجب أنك رئيسة اللجنة التنفيذية!‏ Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:32.44,Default,,0,0,0,,‏يمكننا الاعتماد عليك!‏ Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:35.19,Default,,0,0,0,,‏ستكونين بالتأكيد "ساحرة ضوء القمر"!‏ Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:37.07,Default,,0,0,0,,‏شكراً لك.‏ Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:40.49,Default,,0,0,0,,‏‏لكننا ما زلنا لا نعلم من سيتم\N‏اختيارها لتكون "ساحرة ضوء القمر".‏ Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:42.11,Default,,0,0,0,,‏كدن أن يرينني!‏ Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:44.45,Default,,0,0,0,,‏مهلاً. لم علي الاختباء؟‏ Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:55.84,Default,,0,0,0,,‏لا تكوني عنيدة.‏ Dialogue: 0,0:11:57.38,0:12:00.88,Default,,0,0,0,,‏‏تتمنين لو كنت تحظين بمواهب عديدة،\N‏أليس كذلك؟‏ Dialogue: 0,0:12:00.97,0:12:02.05,Default,,0,0,0,,‏كهذه.‏ Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:07.10,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:08.81,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:10.85,Default,,0,0,0,,‏‏- يا "ديانا".\N‏- بئساً!‏ Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:15.31,Default,,0,0,0,,‏‏جدول الأعمال الذي أعددته\N‏من أجل المهرجان مبهر للغاية.‏ Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:18.65,Default,,0,0,0,,‏لنتناقش في التفاصيل.‏ Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:20.90,Default,,0,0,0,,‏حسناً...‏ Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:24.32,Default,,0,0,0,,‏‏- معدتي...\N‏- هل أنت بخير؟‏ Dialogue: 0,0:12:24.41,0:12:28.03,Default,,0,0,0,,‏أيمكنك... أتسمحين لي للحظة؟‏ Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.59,Default,,0,0,0,,‏كيف حدث هذا؟‏ Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:40.17,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:41.80,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:43.30,Default,,0,0,0,,‏نواجه مشكلة.‏ Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,‏لا نستطيع قراءة تعويذة الاستدعاء هذه.‏ Dialogue: 0,0:12:47.97,0:12:49.39,Default,,0,0,0,,‏إنها هذه الصفحة.‏ Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:51.14,Default,,0,0,0,,‏أيمكنك إخبارنا إذا سمحت؟‏ Dialogue: 0,0:12:58.27,0:12:59.52,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.90,Default,,0,0,0,,‏هذا رهيب.‏ Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:06.11,Default,,0,0,0,,‏‏لأنكما رأيتما هذه التعويذة،\N‏فكلتاكما تحت تأثير اللعنة!‏ Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:08.07,Default,,0,0,0,,‏‏- ماذا؟\N‏- لعنة؟‏ Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,‏‏ستصبحان بعمر 82 عاماً في خلال\N‏24 ساعة إن لم تقوما بعمل ما.‏ Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:15.83,Default,,0,0,0,,‏‏- و80...\N‏- 2؟‏ Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.42,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.29,Default,,0,0,0,,‏أرجوك ساعدينا يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:25.59,Default,,0,0,0,,‏ضعا يديكما فوق رأسيكما.‏ Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:26.80,Default,,0,0,0,,‏هكذا؟‏ Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:30.26,Default,,0,0,0,,‏صحيح! والآن سأقوم...‏ Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:33.72,Default,,0,0,0,,‏بكتابة رقية عليكما لتحريركما من اللعنة.‏ Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:37.85,Default,,0,0,0,,‏هذه هي!‏ Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,‏‏إن تركتماها عليكما حتى صباح الغد،\N‏ستزول اللعنة عنكما.‏ Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:44.61,Default,,0,0,0,,‏‏- حتى صباح الغد؟\N‏- حسناً!‏ Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:47.53,Default,,0,0,0,,‏والآن، لدي أمور أخرى لأقوم بها.‏ Dialogue: 0,0:13:47.61,0:13:49.99,Default,,0,0,0,,‏‏- شكراً لك يا "ديانا"!\N‏- لقد أنقذتنا!‏ Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.75,Default,,0,0,0,,‏بئساً...‏ Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:07.13,Default,,0,0,0,,‏آنسة "ديانا"، أنا آسف لهذا.‏ Dialogue: 0,0:14:07.22,0:14:11.47,Default,,0,0,0,,‏انتهيت لتوي من تنظيف غرفتك.‏ Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:14.97,Default,,0,0,0,,‏صحيح، غرفة "ديانا" في آخر الممر.‏ Dialogue: 0,0:14:15.06,0:14:16.39,Default,,0,0,0,,‏آنسة "ديانا".‏ Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:19.52,Default,,0,0,0,,‏ألست ذاهبة إلى غرفتك؟‏ Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:23.61,Default,,0,0,0,,‏صحيح. أنا ذاهبة إليها الآن!‏ Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:26.78,Default,,0,0,0,,‏كان هذا وشيكاً.‏ Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:33.49,Default,,0,0,0,,‏هذه إذن غرفة "ديانا".‏ Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:36.41,Default,,0,0,0,,‏أظنه ليس من اللائق دخول غرفة شخص آخر.‏ Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:39.21,Default,,0,0,0,,‏‏- آنسة "ديانا".\N‏- بئساً!‏ Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:41.58,Default,,0,0,0,,‏نسيت إخبارك من قبل.‏ Dialogue: 0,0:14:41.67,0:14:46.05,Default,,0,0,0,,‏مرت صديقتك بالغرفة بينما كنت أنظف.‏ Dialogue: 0,0:14:46.13,0:14:49.51,Default,,0,0,0,,‏‏- فهمت. شكراً لإخباري.\N‏- وداعاً.‏ Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:52.26,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً لك.‏ Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:54.56,Default,,0,0,0,,‏رباه، ما الذي يحدث؟‏ Dialogue: 0,0:15:01.19,0:15:02.44,Default,,0,0,0,,‏هذا مذهل!‏ Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:06.86,Default,,0,0,0,,‏أهذه مذكرات "ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:12.95,Default,,0,0,0,,‏لا! لا يمكنني قراءتها!‏ Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:14.16,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:15:15.62,0:15:18.45,Default,,0,0,0,,‏‏- سمعت صوتاً في الداخل.\N‏- لا بد من أنها عادت.‏ Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:19.75,Default,,0,0,0,,‏سندخل!‏ Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:21.33,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:22.62,Default,,0,0,0,,‏نحتاج إلى نصيحتك!‏ Dialogue: 0,0:15:27.09,0:15:28.97,Default,,0,0,0,,‏ما نوع النصائح الذي تحتاجان إليه؟‏ Dialogue: 0,0:15:31.55,0:15:33.68,Default,,0,0,0,,‏هذه هي زينة الترحيب الخاصة بالمهرجان.‏ Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:37.51,Default,,0,0,0,,‏‏استطعنا إحضار تمثال\N‏الساحرة العظيمة "جينيفر"،‏ Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:39.89,Default,,0,0,0,,‏لكن تريد الأستاذات أن نغير من وضعيتها.‏ Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:44.48,Default,,0,0,0,,‏نريد استخدام سحر الإحياء لكنه عسير علينا.‏ Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:46.02,Default,,0,0,0,,‏أنت وحدك بإمكانك مساعدتنا.‏ Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.69,Default,,0,0,0,,‏بالطبع يمكنكن الاعتماد علي!‏ Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.66,Default,,0,0,0,,‏ليس هناك ما لا يمكنني فعله!‏ Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:55.95,Default,,0,0,0,,‏شكراً لك يا "ديانا"!‏ Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.87,Default,,0,0,0,,‏تراجعن، جميعاً!‏ Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.41,Default,,0,0,0,,‏يمكنني فعل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:04.96,Default,,0,0,0,,‏كنت أتدرب على سحر التحول كثيراً!‏ Dialogue: 0,0:16:05.04,0:16:06.71,Default,,0,0,0,,‏لذا يجب أن يكون هذا...‏ Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:11.42,Default,,0,0,0,,‏"أنسولو آيرو"!‏ Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:18.51,Default,,0,0,0,,‏"أنسولو آيرو"!‏ Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.43,Default,,0,0,0,,‏ماذا حدث يا "ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:16:20.52,0:16:22.18,Default,,0,0,0,,‏أتشعرين بتوعك؟‏ Dialogue: 0,0:16:22.27,0:16:23.89,Default,,0,0,0,,‏أليست هذه التعويذة الخاطئة؟‏ Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,‏حسناً...‏ Dialogue: 0,0:16:25.06,0:16:26.36,Default,,0,0,0,,‏"أنسولو آيرو"!‏ Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:43.46,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:16:44.79,0:16:46.21,Default,,0,0,0,,‏لقد عدت؟‏ Dialogue: 0,0:16:49.96,0:16:52.01,Default,,0,0,0,,‏يمكنني التفسير.‏ Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:54.97,Default,,0,0,0,,‏أراهن أن السبب هو تلك المرآة.‏ Dialogue: 0,0:16:55.05,0:16:56.26,Default,,0,0,0,,‏"ديانا"؟‏ Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.68,Default,,0,0,0,,‏بالمناسبة،‏ Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:02.85,Default,,0,0,0,,‏‏تقابلت لتوي مع "لوتي" و"سوسي"\N‏بشأن مهمة الأضحية خاصتك.‏ Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:05.85,Default,,0,0,0,,‏لقد نسيت، أليس كذلك؟ كم أنت مستهترة!‏ Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.44,Default,,0,0,0,,‏أنا آسفة.‏ Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:10.77,Default,,0,0,0,,‏‏لكنني كنت محبطة للغاية\N‏لاضطراري إلى القيام بمهمة الأضحية.‏ Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:13.11,Default,,0,0,0,,‏لهذا قمت بهذه الحيلة؟‏ Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:21.08,Default,,0,0,0,,‏‏تغضبين وتفقدين التركيز\N‏في حال لم تسر الأمور بما لا تشتهين.‏ Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:22.49,Default,,0,0,0,,‏تودين أن تكوني مثل "الفرس اللامع"،‏ Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:25.21,Default,,0,0,0,,‏‏لكنك لا تعرفين شيئاً\N‏عن تاريخ أو تقاليد السحر.‏ Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:27.29,Default,,0,0,0,,‏لا يحق لك أن تدرسي هنا!‏ Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:28.71,Default,,0,0,0,,‏بل لدي ما يؤهلني لذلك!‏ Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:30.92,Default,,0,0,0,,‏‏أنا جادة في رغبتي\N‏أن أكون مثل "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.26,Default,,0,0,0,,‏جادة؟ أنت؟‏ Dialogue: 0,0:17:33.34,0:17:34.55,Default,,0,0,0,,‏سأثبت لك ذلك.‏ Dialogue: 0,0:17:34.63,0:17:37.30,Default,,0,0,0,,‏شغفي بالسحر أقوى من أي من الموجودين هنا!‏ Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:46.56,Default,,0,0,0,,‏‏أنا، "أتسوكو كاغاري" سيتم اختياري لأكون\N‏"ساحرة ضوء القمر" في مهرجان "سامهين"!‏ Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:50.86,Default,,0,0,0,,‏‏- ماذا كان ذلك؟\N‏- ليس لدي أدنى فكرة.‏ Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:02.70,Default,,0,0,0,,‏"ديانا" مذهلة.‏ Dialogue: 0,0:18:03.91,0:18:07.91,Default,,0,0,0,,‏‏منذ زمن بعيد، كان العالم\N‏مليئاً بقوى السحر الطيبة.‏ Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:11.79,Default,,0,0,0,,‏لكن الآن تستمر قوى السحر في الاضمحلال.‏ Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:14.55,Default,,0,0,0,,‏بالعثور على "تريسكيلون العظيم"،‏ Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:17.38,Default,,0,0,0,,‏أريد أن أساهم في إعادة إحياء السحر.‏ Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:23.31,Default,,0,0,0,,‏مقارنة بها، أنا مجرد...‏ Dialogue: 0,0:18:23.39,0:18:27.68,Default,,0,0,0,,‏‏سمعت أنك أعلنت أمام الجميع\N‏أنك ستصبحين "ساحرة ضوء القمر"؟‏ Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:30.23,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا".‏ Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:36.15,Default,,0,0,0,,‏تلفظت بذلك في حينها،‏ Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:38.57,Default,,0,0,0,,‏بالرغم من معرفتي بانعدام فرصتي بذلك.‏ Dialogue: 0,0:18:38.65,0:18:39.74,Default,,0,0,0,,‏انعدامها؟‏ Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:42.82,Default,,0,0,0,,‏يؤسفني الاعتراف بذلك، لكنهن محقات.‏ Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:45.12,Default,,0,0,0,,‏"ديانا" مذهلة.‏ Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:47.83,Default,,0,0,0,,‏إن نضوجها يفوق سنوات عمرها بكثير.‏ Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,‏إنها شخص لا يمكنني حتى التشبه به.‏ Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:55.09,Default,,0,0,0,,‏بالنسبة إليها، أنا مجرد طفلة.‏ Dialogue: 0,0:18:55.17,0:18:59.68,Default,,0,0,0,,‏صحيح أنك تميلين إلى عدم احتساب العواقب،‏ Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:01.47,Default,,0,0,0,,‏لكن يمكنك العمل على تدارك ذلك.‏ Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:06.35,Default,,0,0,0,,‏لكنني أظن‏ Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:10.77,Default,,0,0,0,,‏‏أن "الفرس اللامع" أخطأت كثيراً هي الأخرى\N‏وشعرت هي الأخرى بالإحباط أحياناً.‏ Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:13.40,Default,,0,0,0,,‏أتساءل كيف كانت "الفرس اللامع" لتتصرف؟‏ Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:18.40,Default,,0,0,0,,‏"الدب الأكبر" جميل للغاية.‏ Dialogue: 0,0:19:20.28,0:19:24.66,Default,,0,0,0,,‏ومن ورائه يتألق "نجم الشمال"، "بولاريس".‏ Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:28.87,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا"؟‏ Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:34.54,Default,,0,0,0,,‏‏لو كانت "الفرس اللامع" هنا،\N‏لقالت أمراً مماثلاً لهذا.‏ Dialogue: 0,0:19:34.63,0:19:39.84,Default,,0,0,0,,‏‏"لا تقارني نفسك بأي شخص آخر،\N‏هناك أمور تستطيعين وحدك فعلها."‏ Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:42.22,Default,,0,0,0,,‏أرجوك الحفاظ عليها.‏ Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:44.55,Default,,0,0,0,,‏أجل.‏ Dialogue: 0,0:19:46.51,0:19:49.81,Default,,0,0,0,,‏‏- أستاذة "أورسولا"...\N‏- حسناً، طابت ليلتك!‏ Dialogue: 0,0:19:50.85,0:19:53.90,Default,,0,0,0,,‏أمور أستطيع فعلها بمفردي...‏ Dialogue: 0,0:19:57.11,0:19:58.44,Default,,0,0,0,,‏هذا...‏ Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:17.63,Default,,0,0,0,,‏هذا...‏ Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:27.55,Default,,0,0,0,,‏هذا المكان نفسه كما كان في السابق،‏ Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:30.47,Default,,0,0,0,,‏ينبوع "بولاريس".‏ Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,‏‏أرجوك أخبريني!\N‏ما الأمر الذي أستطيع وحدي فعله؟‏ Dialogue: 0,0:20:57.75,0:20:59.13,Default,,0,0,0,,‏"الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:21:00.34,0:21:01.34,Default,,0,0,0,,‏لقد جئت!‏ Dialogue: 0,0:21:01.42,0:21:02.55,Default,,0,0,0,,‏ما هذا الثوب؟ إنه قديم ومتسخ!‏ Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:05.72,Default,,0,0,0,,‏‏لا بد من أن هذه رؤية لشخص\N‏عرف "الفرس اللامع" سابقاً.‏ Dialogue: 0,0:21:05.80,0:21:07.76,Default,,0,0,0,,‏بئساً.‏ Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:12.56,Default,,0,0,0,,‏‏- تمرح "الفرس اللامع" كثيراً!\N‏- شاهدي هذا! عندما أغني،‏ Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:14.39,Default,,0,0,0,,‏أحظى بطاقة هائلة!‏ Dialogue: 0,0:21:15.02,0:21:16.52,Default,,0,0,0,,‏"أراي أريا"!‏ Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:25.86,Default,,0,0,0,,‏كلا، أشعر بالدوار!‏ Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:30.95,Default,,0,0,0,,‏بحقك. دعك من هذا.‏ Dialogue: 0,0:21:32.66,0:21:34.29,Default,,0,0,0,,‏"أراي أريا"!‏ Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:37.75,Default,,0,0,0,,‏افتحي عقلك!‏ Dialogue: 0,0:21:37.83,0:21:40.46,Default,,0,0,0,,‏"الفرس اللامع" مذهلة!‏ Dialogue: 0,0:21:40.54,0:21:42.55,Default,,0,0,0,,‏لنضحك سوياً!‏ Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:45.59,Default,,0,0,0,,‏"أراي أريا"!‏ Dialogue: 0,0:21:56.14,0:22:02.15,Default,,0,0,0,,‏‏لعل "الفرس اللامع" لم تكن تتدرب\N‏على السحر لتصبح "ساحرة ضوء القمر".‏ Dialogue: 0,0:22:02.73,0:22:04.44,Default,,0,0,0,,‏ربما كنا لسبب أبسط...‏ Dialogue: 0,0:22:05.86,0:22:07.65,Default,,0,0,0,,‏"أراي أريا"!‏ Dialogue: 0,0:22:07.74,0:22:09.62,Default,,0,0,0,,‏مهلاً. أهذه تعويذة؟‏ Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:13.58,Default,,0,0,0,,‏هذه...‏ Dialogue: 0,0:22:18.21,0:22:20.92,Default,,0,0,0,,‏وجدتها! أعرف ما الذي بإمكاني فعله!‏ Dialogue: 0,0:23:41.87,0:23:43.88,Default,,0,0,0,,‏ Dialogue: 0,0:23:54.97,0:23:57.47,Default,,0,0,0,,‏‏- حتى...\N‏- صباح الغد.‏