[Script Info] Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.08,0:00:05.29,Default,,0,0,0,,‏وسيلة للاتصال بأكاديمية "لونا نوفا"؟‏ Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:06.38,Default,,0,0,0,,‏هذا صحيح.‏ Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:08.71,Default,,0,0,0,,‏هل تعرف رقماً لها أو ما شابه؟‏ Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:10.71,Default,,0,0,0,,‏علي التحدث إلى "أتسوكو كاغاري".‏ Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,‏مهلاً.‏ Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:15.55,Default,,0,0,0,,‏‏أيُعقل أن يكون "أندرو" بارد المشاعر\N‏وقع أخيراً في الحب بعد كل هذا الوقت؟‏ Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:17.60,Default,,0,0,0,,‏هل أنت جاد؟‏ Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:20.72,Default,,0,0,0,,‏تركت قبعتها في المقعد الخلفي من سيارتي.‏ Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:22.64,Default,,0,0,0,,‏أردت إعلامها بالأمر.‏ Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.60,Default,,0,0,0,,‏هذا مؤسف. كم أنت ممل.‏ Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:27.19,Default,,0,0,0,,‏من سوء حظك،‏ Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:30.86,Default,,0,0,0,,‏تستخدم الساحرات شبكة اتصالات مختلفة عنا.‏ Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:31.94,Default,,0,0,0,,‏فهمت.‏ Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:35.53,Default,,0,0,0,,‏لم لا تعيد إليها القبعة بنفسك؟‏ Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:38.74,Default,,0,0,0,,‏يراودني شعور بأنني سأراها قريباً.‏ Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:41.12,Default,,0,0,0,,‏أغلب الظن في وقت لا أتوقعه بالمرة.‏ Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:45.87,Default,,0,0,0,,‏ليس هدفاً!‏ Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.38,Default,,0,0,0,,‏ليس هدفاً!‏ Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:51.84,Default,,0,0,0,,‏‏لم أعرف مدى اهتمام الناس\N‏بمباراة كرة القدم.‏ Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,‏‏تعرف طبيعة الخصومات القديمة.\N‏لا تتلاشى أبداً.‏ Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:58.30,Default,,0,0,0,,‏لا بد وأن الإحباط قد بلغ ذروته.‏ Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:01.76,Default,,0,0,0,,‏‏يبدو بعضهم وكأنهم يقيمون مظاهرة\N‏من أجل المتعة.‏ Dialogue: 0,0:01:01.85,0:01:03.35,Default,,0,0,0,,‏هذا صحيح بالفعل.‏ Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:05.69,Default,,0,0,0,,‏يشاركون من أجل التسلية فقط.‏ Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:08.77,Default,,0,0,0,,‏انظر إلى مظاهرة "ليس هدفاً".‏ Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:10.11,Default,,0,0,0,,‏"مجهول - ألم يكن هدفاً خاطئاً؟"‏ Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.07,Default,,0,0,0,,‏يُستخدم لنشر مقالات حقد ضد الفرق المنافسة.‏ Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:14.82,Default,,0,0,0,,‏‏ينال هذا الموقع إقبالاً كبيراً\N‏ويزوره الناس بكثرة مؤخراً.‏ Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:15.74,Default,,0,0,0,,‏"(إس إس إس) - جدد مشاعرك"‏ Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:18.45,Default,,0,0,0,,‏‏- يجب أن نستخدم تطبيق "ج. م" هذا.\N‏- ما هو "ج. م"؟‏ Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:20.49,Default,,0,0,0,,‏يعني "جدد مشاعرك".‏ Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:22.99,Default,,0,0,0,,‏إنه تطبيق له تأثير يريح النفس.‏ Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:27.46,Default,,0,0,0,,‏‏يستخدمه الجميع مؤخراً،\N‏ربما لأن المدينة كلها في حالة توتر.‏ Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:24.70,Default,,0,0,0,,‏لا أصدق أنك نجحت في إعادة "ديانا"،‏ Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:27.62,Default,,0,0,0,,‏‏وبالإضافة إلى ذلك\N‏تمكنت أيضاً من إحياء الكلمة الخامسة.‏ Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:29.62,Default,,0,0,0,,‏أنا أيضاً فوجئت كثيراً!‏ Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:32.08,Default,,0,0,0,,‏إذن الآن لم يعد هناك سوى كلمتين لنجدهما!‏ Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.04,Default,,0,0,0,,‏أخيراً، وصلت إلى الكلمة السادسة.‏ Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.38,Default,,0,0,0,,‏كيف تُنطق الكلمة السادسة بالضبط؟‏ Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:41.84,Default,,0,0,0,,‏"ليون".‏ Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:43.39,Default,,0,0,0,,‏هذا فقط؟ إنها قصيرة!‏ Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:47.01,Default,,0,0,0,,‏أظن أن "ليون" من أهم الكلمات على الإطلاق.‏ Dialogue: 0,0:03:47.10,0:03:49.27,Default,,0,0,0,,‏فقط من يفهم معناها الفعلي‏ Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:52.23,Default,,0,0,0,,‏يمكنه فهم ما تكشف عنه.‏ Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:53.40,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا"،‏ Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:56.31,Default,,0,0,0,,‏أتعرفين أي شيء عن هذه الكلمة الهامة؟‏ Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:57.40,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:03:57.48,0:03:59.11,Default,,0,0,0,,‏كما أخبرتك من قبل،‏ Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:01.19,Default,,0,0,0,,‏لا بد أن تشعري بالكلمة في وجدانك.‏ Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:04.20,Default,,0,0,0,,‏حينها فقط سيمكنك بث الحياة بها.‏ Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:06.07,Default,,0,0,0,,‏أجل، أتذكر ذلك.‏ Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:09.08,Default,,0,0,0,,‏‏لكنني موقنة من أنني اقتربت كثيراً\N‏من إيجاد "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:13.21,Default,,0,0,0,,‏‏الكلمة التالية كانت الأخيرة\N‏التي حصلت عليها، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:04:13.79,0:04:14.71,Default,,0,0,0,,‏أجل.‏ Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:15.96,Default,,0,0,0,,‏"ليون".‏ Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,‏إحدى أهم الكلمات!‏ Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:23.63,Default,,0,0,0,,‏"أعظم المقولات في التاريخ"‏ Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:26.01,Default,,0,0,0,,‏لا أجد هذه الكلمة في أي مكان.‏ Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,‏"تاريخ أكاديمية (لونا نوفا) للسحر"‏ Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:32.48,Default,,0,0,0,,‏‏بالطبع عندما تبدأ في البحث عنها،\N‏يصبح من المستحيل أن تجدها.‏ Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:35.06,Default,,0,0,0,,‏لم تمثل هذه الكلمات كل هذه الصعوبات؟‏ Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:36.98,Default,,0,0,0,,‏‏- "أكو".\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:40.48,Default,,0,0,0,,‏نعم، ما الخطب؟‏ Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:44.53,Default,,0,0,0,,‏لم أتوقع أنك ترتادين المكتبة حقاً.‏ Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:47.03,Default,,0,0,0,,‏بالطبع أرتادها! هل يمثل ذلك مشكلة؟‏ Dialogue: 0,0:04:47.11,0:04:48.49,Default,,0,0,0,,‏لا.‏ Dialogue: 0,0:04:48.58,0:04:50.41,Default,,0,0,0,,‏إذن ماذا تريدان؟‏ Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:52.29,Default,,0,0,0,,‏أن نشكرك.‏ Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:53.25,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:55.71,Default,,0,0,0,,‏لقد ساعدت في إعادة "ديانا".‏ Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.34,Default,,0,0,0,,‏نعتقد أنه من الواجب أن نشكرك.‏ Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.88,Default,,0,0,0,,‏ليس عليكما شكري. أردت فعل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:07.89,Default,,0,0,0,,‏لكننا لم نتمكن من فعل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:10.81,Default,,0,0,0,,‏نحن ممتنتان لك.‏ Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.14,Default,,0,0,0,,‏لذا نشكرك.‏ Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:17.27,Default,,0,0,0,,‏إذن... على الرحب والسعة، على ما أظن.‏ Dialogue: 0,0:05:17.35,0:05:18.90,Default,,0,0,0,,‏هذا كل ما لدينا لنقوله لك.‏ Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:19.98,Default,,0,0,0,,‏سنراك لاحقاً.‏ Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:28.16,Default,,0,0,0,,‏مذهل!‏ Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:30.78,Default,,0,0,0,,‏هل تدرسين في المكتبة يا "أكو"؟‏ Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:34.16,Default,,0,0,0,,‏هل هو أمر بهذه الغرابة أن أكون هنا؟‏ Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:37.75,Default,,0,0,0,,‏هل تستكملين بحثك عن الكلمة التالية؟‏ Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:41.04,Default,,0,0,0,,‏إنني أحاول، لكنني لا أجد أي شيء.‏ Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:45.01,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "كروا"، هل تعرفين أي شيء عن "ليون"؟‏ Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:47.13,Default,,0,0,0,,‏"ليون"...‏ Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:50.76,Default,,0,0,0,,‏‏أعتقد أنها الكلمة السادسة\N‏التي وجدتها "الفرس اللامع"، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:51.89,Default,,0,0,0,,‏تلك هي!‏ Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:53.31,Default,,0,0,0,,‏أجل، سمعت بها.‏ Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:56.39,Default,,0,0,0,,‏‏أتذكر أن "الفرس اللامع"\N‏وجدتها في "واغانديا".‏ Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:57.77,Default,,0,0,0,,‏"واغانديا"؟‏ Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:02.86,Default,,0,0,0,,‏ماذا تكون؟‏ Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:05.69,Default,,0,0,0,,‏إنها الشجرة الأسطورية، "واغانديا".‏ Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:10.78,Default,,0,0,0,,‏‏تسلقت "الفرس اللامع" الشجرة ذات مرة\N‏وهناك اكتشفت الكلمة السادسة.‏ Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:11.95,Default,,0,0,0,,‏تسلقتها "الفرس"؟‏ Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.50,Default,,0,0,0,,‏أريد تسلقها أنا أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:06:16.37,0:06:17.20,Default,,0,0,0,,‏لا يمكن!‏ Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:18.50,Default,,0,0,0,,‏لماذا؟‏ Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.42,Default,,0,0,0,,‏تسلقت "الفرس اللامع" تلك الشجرة، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:21.92,Default,,0,0,0,,‏ليس الوقت مناسباً لذلك!‏ Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.63,Default,,0,0,0,,‏‏ستتفتح براعم "واغانديا" قريباً\N‏وتنتشر حبوب لقاحها.‏ Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:27.84,Default,,0,0,0,,‏حبوب اللقاح سامة جداً للساحرات.‏ Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:30.89,Default,,0,0,0,,‏وإن لامستها، فلا يمكن مداواة أضرارها!‏ Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:32.97,Default,,0,0,0,,‏سامة للساحرات؟‏ Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:36.97,Default,,0,0,0,,‏‏لم أخبرك بشأنها لأنني أيقنت\N‏إن عرفت بالأمر،‏ Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:39.02,Default,,0,0,0,,‏ستريدين الذهاب لرؤيتها فوراً.‏ Dialogue: 0,0:06:39.10,0:06:40.56,Default,,0,0,0,,‏تمهلي، من أخبرك بشأنها؟‏ Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:42.31,Default,,0,0,0,,‏الأستاذة "كروا".‏ Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:44.23,Default,,0,0,0,,‏"كروا" فعلت ذلك؟‏ Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:48.24,Default,,0,0,0,,‏إلى متى ستظل حبوب اللقاح موجودة إذن؟‏ Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:52.99,Default,,0,0,0,,‏‏بضعة أسابيع على أحسن تقدير،\N‏لكن أحياناً بضعة شهور.‏ Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:56.41,Default,,0,0,0,,‏‏وبالرغم من ندرة حدوث ذلك،\N‏فقد استمر وجودها عدة سنوات من قبل.‏ Dialogue: 0,0:06:56.49,0:06:57.50,Default,,0,0,0,,‏كل هذه المدة؟‏ Dialogue: 0,0:06:57.58,0:07:00.71,Default,,0,0,0,,‏أجل، لكن عادة لا يحدث ذلك كثيراً.‏ Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:02.42,Default,,0,0,0,,‏عادة تستمر مدة شهر واحد.‏ Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:04.00,Default,,0,0,0,,‏على أية حال، يجب عليك التريث.‏ Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:07.46,Default,,0,0,0,,‏‏إن ذهبت الآن، يمكنني القيام بالأمر\N‏قبل انتشار حبوب اللقاح.‏ Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,‏لكن هذا خطر.‏ Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:10.97,Default,,0,0,0,,‏يمكن أن تتفتح البراعم في أية لحظة!‏ Dialogue: 0,0:07:11.05,0:07:12.34,Default,,0,0,0,,‏أرجوك يا أستاذة!‏ Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:14.97,Default,,0,0,0,,‏أريد فقط الذهاب لرؤيتها، سأعود بسرعة...‏ Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:16.31,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:18.89,Default,,0,0,0,,‏اعتقدت أنك تعلمت الصبر.‏ Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:21.85,Default,,0,0,0,,‏‏عليك أن تبذلي ما بوسعك،\N‏حتى وإن كان ذلك الانتظار.‏ Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:24.15,Default,,0,0,0,,‏هذه هي خصال الساحرة التي يجب أن تتحلي بها.‏ Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:28.36,Default,,0,0,0,,‏إلى أن تصبحي ساحرة جديرة بالكلمات،‏ Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.65,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنني اصطحابك إلى "واغانديا".‏ Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:38.50,Default,,0,0,0,,‏لا أصدق شدة قلق الأستاذة "أورسولا"!‏ Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:41.50,Default,,0,0,0,,‏إنها حذرة أكثر مما ينبغي وتأبى المجازفة!‏ Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:43.12,Default,,0,0,0,,‏ما السبب في كونها مملة هكذا؟‏ Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:44.96,Default,,0,0,0,,‏لا تتحدثي عنها هكذا...‏ Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:47.25,Default,,0,0,0,,‏إنها قلقة بشأنك فقط يا "أكو".‏ Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:50.55,Default,,0,0,0,,‏‏وأيضاً أرى ألا تكوني مندفعة هكذا\N‏طوال الوقت.‏ Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:54.05,Default,,0,0,0,,‏‏نعم، لكنني على أسوأ تقدير\N‏لن أتمكن من الذهاب لعدة أعوام!‏ Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:55.85,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنني الانتظار كل هذه المدة!‏ Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:59.14,Default,,0,0,0,,‏لكن هذا أمر لا يحدث كثيراً، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:01.52,Default,,0,0,0,,‏من معرفتك بي، تعرفين طبيعة حظي.‏ Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:05.02,Default,,0,0,0,,‏‏فيما يتعلق بي، إن كان هناك احتمال\N‏حدوث ما يسوء، فسوف يسوء.‏ Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:07.40,Default,,0,0,0,,‏هل هذا أمر يمكنك حقاً التفاخر به؟‏ Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:10.78,Default,,0,0,0,,‏‏أفضل الندم على شيء فعلته\N‏عن الندم على شيء لم أفعله.‏ Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:13.49,Default,,0,0,0,,‏رائع أن يكون المرء شجاعاً.‏ Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:16.41,Default,,0,0,0,,‏أنت تخلطين بين التهور والشجاعة.‏ Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:20.62,Default,,0,0,0,,‏‏يُقال إن لمس الساحرة\N‏لحبوب لقاح شجرة "واغانديا"،‏ Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:25.71,Default,,0,0,0,,‏‏تفقدها قواها السحرية\N‏وقدرتها على الطيران إلى الأبد.‏ Dialogue: 0,0:08:26.33,0:08:29.59,Default,,0,0,0,,‏ورغم أنك لا تستطيعين الطيران حالياً...‏ Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:34.68,Default,,0,0,0,,‏‏فقد تتمكنين من ذلك ذات يوم\N‏لو تابعت العمل بجد.‏ Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:37.93,Default,,0,0,0,,‏‏لا أعتقد أنك تودين إضاعة\N‏هذا الاحتمال، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:41.43,Default,,0,0,0,,‏‏لذا ألا ترين أنه يجدر بك الاستماع\N‏إلى نصح الأستاذة "أورسولا"؟‏ Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.56,Default,,0,0,0,,‏بدت نبرة صوتها قاسية نوعاً ما،‏ Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:49.73,Default,,0,0,0,,‏لكنني أظن أنها تهتم لأمرك أيضاً يا "أكو".‏ Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,‏‏- ألا تظنين؟\N‏- هذا لطيف.‏ Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:59.70,Default,,0,0,0,,‏هل هذا ما أخبرتك به الأستاذة "أورسولا"؟‏ Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,‏أجل.‏ Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:04.91,Default,,0,0,0,,‏‏حدث كل هذا بعدما أخبرتني\N‏بأمر شجرة "واغانديا".‏ Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:07.37,Default,,0,0,0,,‏لكنه أمر غريب بعض الشيء.‏ Dialogue: 0,0:09:07.46,0:09:10.25,Default,,0,0,0,,‏‏ما زال هناك بعض الوقت\N‏قبل انطلاق حبوب اللقاح.‏ Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:11.17,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:14.26,Default,,0,0,0,,‏أحياناً ما تكون الأستاذة "أورسولا" مشوشة.‏ Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:16.51,Default,,0,0,0,,‏‏ربما اختلط عليها الأمر\N‏بشأن توقيت حدوث ذلك.‏ Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:17.64,Default,,0,0,0,,‏أهذا صحيح حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:20.14,Default,,0,0,0,,‏لم لا نذهب لنتحقق من الأمر معاً؟‏ Dialogue: 0,0:09:20.22,0:09:22.10,Default,,0,0,0,,‏ففي النهاية، ما نراه هو ما سوف يقنعنا.‏ Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:23.93,Default,,0,0,0,,‏مهلاً! حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:09:24.02,0:09:26.06,Default,,0,0,0,,‏سيسرني اصطحابك إلى "واغانديا"...‏ Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:28.02,Default,,0,0,0,,‏إن أردت الذهاب حقاً.‏ Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.00,Default,,0,0,0,,‏ما الخطب يا "ألكول"؟‏ Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:57.13,Default,,0,0,0,,‏"كروا" أخذت "أكو"؟‏ Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:01.47,Default,,0,0,0,,‏أخبريني يا "أكو"...‏ Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:02.55,Default,,0,0,0,,‏نعم؟‏ Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:05.35,Default,,0,0,0,,‏ما سبب جمعك لكل الكلمات؟‏ Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:06.27,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:10.23,Default,,0,0,0,,‏‏متى انتهيت من جمع الكلمات الـ7 جميعها،\N‏سيتحرر "ترايسكيليون الكبير".‏ Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:14.07,Default,,0,0,0,,‏‏وستُمنحين القدرات السحرية\N‏القادرة على تغيير العالم.‏ Dialogue: 0,0:10:14.15,0:10:17.03,Default,,0,0,0,,‏حين تفعلين ذلك، ماذا ستتمنين؟‏ Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:21.99,Default,,0,0,0,,‏‏حسناً، بصراحة لم أفكر في الأمر بتمعن شديد.\N‏إنه أمر محير للغاية.‏ Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:22.99,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.04,Default,,0,0,0,,‏في الحقيقة، السبب الأساسي لجمعي الكلمات‏ Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:27.25,Default,,0,0,0,,‏هو رغبتي في مقابلة "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:29.50,Default,,0,0,0,,‏كل هذا إذن حتى تقابلي "الفرس اللامع"؟‏ Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:31.79,Default,,0,0,0,,‏أعرف أنني لو تابعت البحث عن الكلمات كلها،‏ Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:34.21,Default,,0,0,0,,‏‏فمن المؤكد أن ألتقي\N‏"الفرس اللامع" ذات يوم!‏ Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:36.21,Default,,0,0,0,,‏أحقاً تحبين "الفرس اللامع" بهذا القدر؟‏ Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:37.17,Default,,0,0,0,,‏أجل!‏ Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:40.97,Default,,0,0,0,,‏‏لدي أسئلة كثيرة لأطرحها عليها والكثير\N‏من الأمور لأخبرها بها حين ألتقيها!‏ Dialogue: 0,0:10:41.05,0:10:43.97,Default,,0,0,0,,‏لكن الأهم من أي شيء، أنني أريد أن أشكرها.‏ Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:45.06,Default,,0,0,0,,‏فهمت.‏ Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:47.43,Default,,0,0,0,,‏لا تقلقي!‏ Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:49.31,Default,,0,0,0,,‏أنا متأكدة من أنك ستلتقين بها قريباً!‏ Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:50.39,Default,,0,0,0,,‏حقاً سأفعل؟‏ Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.40,Default,,0,0,0,,‏بالتأكيد.‏ Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:00.57,Default,,0,0,0,,‏بالضبط كما ظننت.‏ Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:03.41,Default,,0,0,0,,‏يبدو أنه ما زال هناك وقت قبل تفتح البراعم.‏ Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:04.53,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:11:04.62,0:11:05.95,Default,,0,0,0,,‏مذهل!‏ Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:07.54,Default,,0,0,0,,‏لكن، إنه أمر غريب...‏ Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:08.50,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:10.33,Default,,0,0,0,,‏لا أدري لماذا الأستاذة "أورسولا"‏ Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:12.96,Default,,0,0,0,,‏منعتك من القدوم إلى هنا قبل التحقق أولاً.‏ Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:14.63,Default,,0,0,0,,‏لا أدري.‏ Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:15.75,Default,,0,0,0,,‏يجعلني ذلك أتساءل‏ Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:18.92,Default,,0,0,0,,‏‏إن كان لديها سبب يجعلها\N‏لا ترغب في أن تتسلقي الشجرة.‏ Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:23.22,Default,,0,0,0,,‏‏هناك عدد من الأمور\N‏لا أفهمها بشأن "أورسولا".‏ Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:25.01,Default,,0,0,0,,‏ما الذي تعنينه بالضبط؟‏ Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:28.06,Default,,0,0,0,,‏‏مثلاً، يُفترض أنها كانت زميلة\N‏"الفرس اللامع" في الصف،‏ Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:31.89,Default,,0,0,0,,‏لكنني لا أتذكر تلميذة اسمها "أورسولا".‏ Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:35.56,Default,,0,0,0,,‏حتماً لأنها لم تترك أية انطباعات قوية،‏ Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:37.98,Default,,0,0,0,,‏خاصة مقارنة بشخص مثل "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:39.57,Default,,0,0,0,,‏قد يكون ذلك هو السبب.‏ Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:41.99,Default,,0,0,0,,‏لكن، رغم ذلك...‏ Dialogue: 0,0:11:42.82,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,‏خذي حذرك منها.‏ Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:45.99,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:51.96,Default,,0,0,0,,‏‏ربما تخفي "أورسولا" أمراً عنك،\N‏أمراً غاية في الأهمية بالنسبة إليك.‏ Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:55.75,Default,,0,0,0,,‏‏أعتقد أنها كانت فقط قلقة بشأني\N‏بسبب خطورة المكان هنا.‏ Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:57.88,Default,,0,0,0,,‏إنها تعرف بأنني أميل إلى التهور!‏ Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:01.76,Default,,0,0,0,,‏حتى تكتشفي الكلمة،‏ Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:06.18,Default,,0,0,0,,‏‏سيكون عليك تسلق الشجرة بمفردك\N‏دون استخدام السحر أو أية أدوات.‏ Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:08.68,Default,,0,0,0,,‏مع معرفتك بذلك، ألا تزالين مصرة؟‏ Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:10.06,Default,,0,0,0,,‏بلى!‏ Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:12.52,Default,,0,0,0,,‏مهما كلف الأمر، سأتسلقها!‏ Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:33.29,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:34.92,Default,,0,0,0,,‏أين أنت؟‏ Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:40.13,Default,,0,0,0,,‏"كروا"!‏ Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.97,Default,,0,0,0,,‏يبدو هذا مألوفاً...‏ Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:50.64,Default,,0,0,0,,‏أليس كذلك أيتها "الفرس اللامع"؟‏ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,‏أتتذكرين حين جئنا أول مرة إلى هذه الغابة؟‏ Dialogue: 0,0:12:54.73,0:12:57.40,Default,,0,0,0,,‏أتذكر ذلك بكل وضوح.‏ Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.73,Default,,0,0,0,,‏كيف أنسى؟‏ Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:02.36,Default,,0,0,0,,‏أقسم لـ"الساحرات التسع العظيمات"!‏ Dialogue: 0,0:13:02.99,0:13:06.28,Default,,0,0,0,,‏سأحرر "ترايسكيليون الكبير"!‏ Dialogue: 0,0:13:06.36,0:13:09.24,Default,,0,0,0,,‏سأصبح أعظم الساحرات على الإطلاق!‏ Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:10.66,Default,,0,0,0,,‏أنا أيضاً أقسم بذلك!‏ Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:14.46,Default,,0,0,0,,‏‏أريد الترفيه عن العالم\N‏ورسم ابتسامة على وجوه الجميع!‏ Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:17.17,Default,,0,0,0,,‏سأساعدهم على نسيان كل أحزانهم!‏ Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:37.73,Default,,0,0,0,,‏مذهل... ما هذا؟‏ Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:39.02,Default,,0,0,0,,‏مستحيل!‏ Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:43.73,Default,,0,0,0,,‏مر زمن طويل جداً منذ‏ Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:46.99,Default,,0,0,0,,‏‏اختارت "عصا النجوم الـ7"\N‏مالكاً جديداً لها.‏ Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:49.24,Default,,0,0,0,,‏هل اختارت العصا "الفرس اللامع"؟‏ Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:50.62,Default,,0,0,0,,‏بدلاً من أن تختارني؟‏ Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:51.95,Default,,0,0,0,,‏"الفرس اللامع"...‏ Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:56.41,Default,,0,0,0,,‏‏يجب أن تستخدمي "عصا النجوم الـ7"\N‏لإعادة إحياء الكلمات الـ7.‏ Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:58.21,Default,,0,0,0,,‏هذا مستحيل!‏ Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,‏"كروا"!‏ Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,‏لا تتدخلي!‏ Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:15.22,Default,,0,0,0,,‏ينتابك القلق، أليس كذلك يا "كروا"؟‏ Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:20.06,Default,,0,0,0,,‏‏تخشين أن تكون "أكو"\N‏هي من تحرر "ترايسكيليون الكبير".‏ Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.02,Default,,0,0,0,,‏أخشى ذلك؟‏ Dialogue: 0,0:14:22.11,0:14:26.24,Default,,0,0,0,,‏‏حتى إن حاولت منع "أكو"،\N‏فلن تحصلي على "ترايسكيليون الكبير".‏ Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:28.03,Default,,0,0,0,,‏لكن لا بد وأنك تعرفين هذا بالفعل!‏ Dialogue: 0,0:14:30.03,0:14:34.95,Default,,0,0,0,,‏‏إنها لا تدرك معنى أن تحظى\N‏بـ"ترايسكيليون الكبير".‏ Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:39.00,Default,,0,0,0,,‏‏يبدو أن العصا اختارت الشخص الخطأ\N‏تماماً كما حدث في المرة السابقة.‏ Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.96,Default,,0,0,0,,‏لكن لا يهمني الأمر بالمرة!‏ Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:44.80,Default,,0,0,0,,‏فكما اتضح، لا حاجة لي بـ"العصا اللامعة".‏ Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:46.21,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:49.55,Default,,0,0,0,,‏هل تعرفين سبب تدخلي المستمر؟‏ Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:54.56,Default,,0,0,0,,‏لأن "أكو" هي فرصتك الأخيرة لتحقيق حلمك.‏ Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:22.42,Default,,0,0,0,,‏مهما حدث...‏ Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:23.75,Default,,0,0,0,,‏أقسم...‏ Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:25.13,Default,,0,0,0,,‏بألا أستسلم!‏ Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:39.68,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:47.15,Default,,0,0,0,,‏أستاذة!‏ Dialogue: 0,0:15:51.15,0:15:54.53,Default,,0,0,0,,‏لنذهب يا "أكو"! أرجوك! أمسكي بيدي!‏ Dialogue: 0,0:15:54.62,0:15:55.62,Default,,0,0,0,,‏لا!‏ Dialogue: 0,0:15:56.91,0:15:58.91,Default,,0,0,0,,‏لقد قطعت كل هذه المسافة بالفعل!‏ Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:00.41,Default,,0,0,0,,‏أنت كنت مخطئة يا أستاذة!‏ Dialogue: 0,0:16:00.50,0:16:03.50,Default,,0,0,0,,‏‏أخبرتني الأستاذة "كروا"\N‏بأن حبوب اللقاح لن تبدأ إلا بعد فترة.‏ Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:05.54,Default,,0,0,0,,‏تمهلي! هذا ليس صحيحاً!‏ Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:09.09,Default,,0,0,0,,‏تتفتح بداية من القمة، يجب عليك أن تصدقيني!‏ Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:12.47,Default,,0,0,0,,‏هل تعنين أن الأستاذة "كروا" كذبت علي؟‏ Dialogue: 0,0:16:12.55,0:16:14.64,Default,,0,0,0,,‏أنت لا تعرفين "كروا" كما أعرفها!‏ Dialogue: 0,0:16:14.72,0:16:16.05,Default,,0,0,0,,‏أرجوك، تعالي معي!‏ Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:17.43,Default,,0,0,0,,‏لكنني رأيتها!‏ Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:19.39,Default,,0,0,0,,‏أعرف أن حبوب اللقاح لن تنتشر بعد!‏ Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:20.81,Default,,0,0,0,,‏إنها لا تزال براعم فقط.‏ Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:22.43,Default,,0,0,0,,‏"أكو"، أرجوك أنصتي!‏ Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:23.94,Default,,0,0,0,,‏لم تمنعينني من القيام بهذا؟‏ Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:25.02,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:16:25.77,0:16:28.57,Default,,0,0,0,,‏أنت لا تدركين كيف أشعر يا أستاذة!‏ Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.82,Default,,0,0,0,,‏كم أود مقابلة "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:32.86,Default,,0,0,0,,‏لا أقوم بهذا من أجل الحصول على الكلمات!‏ Dialogue: 0,0:16:32.94,0:16:34.57,Default,,0,0,0,,‏أريد فقط مقابلتها!‏ Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:38.28,Default,,0,0,0,,‏هذا سبب بحثي عنها، تماماً كما أخبرتني أنت.‏ Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:42.29,Default,,0,0,0,,‏لذا أنا لا أفهم، لم تحاولين منعي؟‏ Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:44.96,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:16:47.96,0:16:48.96,Default,,0,0,0,,‏"كروا"!‏ Dialogue: 0,0:16:49.05,0:16:51.96,Default,,0,0,0,,‏سأشرح كل شيء للأستاذة "أورسولا".‏ Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:54.01,Default,,0,0,0,,‏أكملي أنت طريقك.‏ Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:56.05,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً يا أستاذة "كروا".‏ Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:57.14,Default,,0,0,0,,‏انتظري، "أكو"!‏ Dialogue: 0,0:16:58.35,0:16:59.85,Default,,0,0,0,,‏"كروا"، أرجوك أن تبتعدي!‏ Dialogue: 0,0:16:59.93,0:17:03.02,Default,,0,0,0,,‏تعرفين أنني لن أفعل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:07.85,Default,,0,0,0,,‏استسلمي وحسب!‏ Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:31.92,Default,,0,0,0,,‏"الفرس اللامع"! أرجوك أن تفيقي!‏ Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:35.97,Default,,0,0,0,,‏"كروا"؟‏ Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,‏"الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:38.34,Default,,0,0,0,,‏"الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:17:50.69,0:17:53.02,Default,,0,0,0,,‏كادت حبوب اللقاح أن تبدأ انتشارها.‏ Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:55.65,Default,,0,0,0,,‏يجب ألا تحاولي مساعدتها.‏ Dialogue: 0,0:17:56.49,0:17:57.86,Default,,0,0,0,,‏فات الأوان.‏ Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:01.53,Default,,0,0,0,,‏سأحمي "أكو".‏ Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,‏انتظري!‏ Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:08.83,Default,,0,0,0,,‏إلغاء!‏ Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.38,Default,,0,0,0,,‏لن أستسلم!‏ Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:21.10,Default,,0,0,0,,‏سألتقي بـ"الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:24.60,Default,,0,0,0,,‏سأصبح ساحرة... مثلها تماماً!‏ Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:37.90,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنني التراجع!‏ Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:53.88,Default,,0,0,0,,‏حبوب اللقاح!‏ Dialogue: 0,0:18:54.71,0:18:55.71,Default,,0,0,0,,‏لا سبيل!‏ Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:09.73,Default,,0,0,0,,‏انتهى الأمر.‏ Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:13.52,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:19:16.11,0:19:17.36,Default,,0,0,0,,‏أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:19:17.44,0:19:20.03,Default,,0,0,0,,‏لا تحرمها من مستقبلها!‏ Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:47.76,Default,,0,0,0,,‏أستاذة "أورسولا"!‏ Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:51.64,Default,,0,0,0,,‏"أكو"...‏ Dialogue: 0,0:19:52.31,0:19:53.65,Default,,0,0,0,,‏هل أنت بخير؟‏ Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:56.52,Default,,0,0,0,,‏أستاذة، أنا آسفة جداً!‏ Dialogue: 0,0:19:56.61,0:20:00.57,Default,,0,0,0,,‏قلت... لك أموراً سيئة للغاية،‏ Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:03.03,Default,,0,0,0,,‏وبالرغم من ذلك جئت لإنقاذي.‏ Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:05.57,Default,,0,0,0,,‏أنا آسفة!‏ Dialogue: 0,0:20:06.78,0:20:07.78,Default,,0,0,0,,‏آسفة جداً!‏ Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:09.54,Default,,0,0,0,,‏"كروا"...‏ Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:11.33,Default,,0,0,0,,‏ما كان يجب أن يتم اختياري أنا!‏ Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:14.25,Default,,0,0,0,,‏"كروا"... كان يجب أن يتم اختيارك أنت!‏ Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:16.21,Default,,0,0,0,,‏ما سبب اختياري؟‏ Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:22.76,Default,,0,0,0,,‏تقبلي الأمر أيتها "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:20:23.51,0:20:25.51,Default,,0,0,0,,‏أنت من حلت عليها هذه النعمة.‏ Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:29.60,Default,,0,0,0,,‏سيكون "ترايسكيليون الكبير" ملكاً لك.‏ Dialogue: 0,0:20:41.65,0:20:43.36,Default,,0,0,0,,‏أنا من يجب عليها الاعتذار.‏ Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:47.95,Default,,0,0,0,,‏طوال هذه الوقت كنت أفرض رغبتي عليك.‏ Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:52.33,Default,,0,0,0,,‏كان يجب أن أقدر طبيعة مشاعرك الحقيقية.‏ Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:53.46,Default,,0,0,0,,‏هذا ليس صحيحاً!‏ Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:55.17,Default,,0,0,0,,‏لم تفرضي علي أي شيء!‏ Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:57.92,Default,,0,0,0,,‏جمع الكلمات كان قراري أنا!‏ Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:01.00,Default,,0,0,0,,‏‏بالرغم من أنني مررت بأمور كثيرة،\N‏وخوضي لتجارب عدة‏ Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:03.55,Default,,0,0,0,,‏فإنني لم أنضج بالمرة.‏ Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:06.13,Default,,0,0,0,,‏لم أقصد الأقوال الجارحة التي قلتها لك.‏ Dialogue: 0,0:21:06.22,0:21:08.89,Default,,0,0,0,,‏لطالما كنت موجودة لمساعدتي يا أستاذة.‏ Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:11.10,Default,,0,0,0,,‏لطالما كنت بجانبي.‏ Dialogue: 0,0:21:11.18,0:21:14.10,Default,,0,0,0,,‏ولهذا السبب ما أردت قوله لك هو...‏ Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:17.15,Default,,0,0,0,,‏أشكرك.‏ Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:23.19,Default,,0,0,0,,‏"ليون".‏ Dialogue: 0,0:21:26.99,0:21:27.99,Default,,0,0,0,,‏فهمت!‏ Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:29.95,Default,,0,0,0,,‏هذا هو إذن معنى "ليون" الحقيقي!‏ Dialogue: 0,0:21:31.03,0:21:32.91,Default,,0,0,0,,‏تقبلي الأمر أيتها "الفرس اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:35.83,Default,,0,0,0,,‏أنت من حلت عليها هذه النعمة.‏ Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:39.46,Default,,0,0,0,,‏"ليون"!‏ Dialogue: 0,0:21:54.85,0:21:58.52,Default,,0,0,0,,‏لم ير أحد قمة "واغانديا" من قبل.‏ Dialogue: 0,0:21:59.15,0:22:01.44,Default,,0,0,0,,‏من يدري مدى ارتفاعها.‏ Dialogue: 0,0:22:03.27,0:22:04.44,Default,,0,0,0,,‏"أكو"...‏ Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:07.82,Default,,0,0,0,,‏أنت تنضجين لتصبحي إنسانة رائعة.‏ Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:20.83,Default,,0,0,0,,‏‏لا حاجة لي باستخدام "العصا اللامعة"\N‏أو الكلمات الـ7.‏ Dialogue: 0,0:22:20.92,0:22:25.38,Default,,0,0,0,,‏لقد خلقت قواي الخاصة، أكثر قوة مما سواها،‏ Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:28.13,Default,,0,0,0,,‏وبواسطتها سأحرر "ترايسكيليون الكبير"‏ Dialogue: 0,0:22:28.22,0:22:29.09,Default,,0,0,0,,‏وأدمره.‏ Dialogue: 0,0:23:56.05,0:23:58.06,Default,,0,0,0,,‏