[Script Info] Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:16.89,Default,,0,0,0,,‏حتى الآن؟‏ Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:19.51,Default,,0,0,0,,‏ألا يمكنك إيقاف ذلك الصوت المزعج؟‏ Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:21.43,Default,,0,0,0,,‏في الواقع يا سيدي...‏ Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:23.85,Default,,0,0,0,,‏لم يصرح أحد بإطلاق ذلك الإنذار.‏ Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:26.56,Default,,0,0,0,,‏بل ولا فكرة لدينا عن مصدره.‏ Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:34.24,Default,,0,0,0,,‏عذراً.‏ Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:37.78,Default,,0,0,0,,‏هناك تقرير برصد جسم غريب طائر للتو.‏ Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:40.08,Default,,0,0,0,,‏مهلاً... ماذا تقصد؟‏ Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:42.25,Default,,0,0,0,,‏إنه صاروخ.‏ Dialogue: 0,0:00:57.76,0:00:59.43,Default,,0,0,0,,‏ما هذا الصوت؟‏ Dialogue: 0,0:01:05.14,0:01:07.35,Default,,0,0,0,,‏‏- لا يُعقل أن يكون...\N‏- ما هو؟‏ Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:09.86,Default,,0,0,0,,‏يبدو أنه صاروخ.‏ Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:11.69,Default,,0,0,0,,‏مستحيل!‏ Dialogue: 0,0:01:11.77,0:01:15.65,Default,,0,0,0,,‏هل استحوذ وحشي السحري على هذا الشيء؟‏ Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:19.16,Default,,0,0,0,,‏‏- أتقصدين تلك المربعات الحمراء الصغيرة؟\N‏- أجل.‏ Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:22.74,Default,,0,0,0,,‏التي ابتكرتها لجمع "روح الوقود السوداء".‏ Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:24.12,Default,,0,0,0,,‏"مُنع الدخول"‏ Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:26.58,Default,,0,0,0,,‏ليس هذا بأمر جيد. لا يمكنني الولوج إليه!‏ Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:32.75,Default,,0,0,0,,‏أهذا صاروخ؟‏ Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:34.21,Default,,0,0,0,,‏أرجو ألا يكون بثاً حياً.‏ Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:42.56,Default,,0,0,0,,‏هل هذا أمر حقيقي؟‏ Dialogue: 0,0:01:42.64,0:01:44.47,Default,,0,0,0,,‏لم يحدث هذا؟‏ Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:48.19,Default,,0,0,0,,‏‏الكراهية في قلوب الناس...\N‏كانت أكثر مما توقعت.‏ Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:52.44,Default,,0,0,0,,‏‏الكراهية تولد مزيداً من الكراهية\N‏وستستمر في التزايد.‏ Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:55.07,Default,,0,0,0,,‏لم صُنع إذن؟‏ Dialogue: 0,0:01:55.15,0:01:59.03,Default,,0,0,0,,‏‏كان الهدف منه نشر السلبية\N‏في كل أرجاء العالم.‏ Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:01.78,Default,,0,0,0,,‏وسيستمر في ذلك حتى ينفجر.‏ Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:05.16,Default,,0,0,0,,‏هذه مهزلة! أليس هناك سبيل لإيقافه؟‏ Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:10.08,Default,,0,0,0,,‏‏قواه خارج نطاق السيطرة،\N‏والآن لا يستطيع نظامي احتواءه.‏ Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:12.17,Default,,0,0,0,,‏لا جدوى من محاولة إيقافه.‏ Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:15.92,Default,,0,0,0,,‏‏لأنه اكتسب هذا القدر من القوة،\N‏لم يعد بوسعنا شيء،‏ Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:18.18,Default,,0,0,0,,‏مثل حادث القمر.‏ Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:25.01,Default,,0,0,0,,‏يمكننا إيقافه!‏ Dialogue: 0,0:02:25.97,0:02:28.02,Default,,0,0,0,,‏علينا فقط أن نتعاون!‏ Dialogue: 0,0:02:28.73,0:02:31.31,Default,,0,0,0,,‏أنت تدركين ما نواجهه، أليس كذلك؟‏ Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.48,Default,,0,0,0,,‏أعني، نحن نتحدث عن صاروخ!‏ Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:36.94,Default,,0,0,0,,‏لا أعتقد أن مذاقه سيكون شهياً بالمرة.‏ Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:40.61,Default,,0,0,0,,‏‏لا أظن أننا سنتمكن حتى من اللحاق به\N‏على المقشات.‏ Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:43.99,Default,,0,0,0,,‏لا يعني ذلك ألا نحاول! انظرن حولكن!‏ Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:47.45,Default,,0,0,0,,‏نحن 9 ساحرات والسحر في صفنا.‏ Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:49.33,Default,,0,0,0,,‏أعرف أن بإمكاننا عمل شيء ما!‏ Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:51.08,Default,,0,0,0,,‏إنها محقة.‏ Dialogue: 0,0:02:51.17,0:02:53.88,Default,,0,0,0,,‏إن كنا سنواجه وحشاً سحرياً...‏ Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.51,Default,,0,0,0,,‏فستكون مجابهته بالسحر أفضل الخيارات.‏ Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:59.88,Default,,0,0,0,,‏ففي النهاية، ماذا لدينا لنخسره؟‏ Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:01.84,Default,,0,0,0,,‏كم أنتن شجاعات...‏ Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:03.18,Default,,0,0,0,,‏لا جدوى من ذلك.‏ Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:06.72,Default,,0,0,0,,‏من المستحيل أن نلحق بصاروخ.‏ Dialogue: 0,0:03:06.81,0:03:10.64,Default,,0,0,0,,‏‏بالإضافة إلى عدم وجود\N‏ما يكفي من السحر لفعل ذلك.‏ Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.86,Default,,0,0,0,,‏كما توقف تطبيق "ن ح ش" عن العمل.‏ Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:18.57,Default,,0,0,0,,‏‏يمكنك استخراج ما تبقى من السحر،\N‏وسيكون أيضاً غير كاف.‏ Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.40,Default,,0,0,0,,‏أرى أن نحاول على أية حال!‏ Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:22.57,Default,,0,0,0,,‏فلنبذل قصارى ما بوسعنا نحن الـ9!‏ Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:23.82,Default,,0,0,0,,‏سنتدبر الأمر!‏ Dialogue: 0,0:03:23.91,0:03:26.08,Default,,0,0,0,,‏نحن الساحرات الـ9 الجديدات!‏ Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:31.62,Default,,0,0,0,,‏رباه... حسناً، أوافق.‏ Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:34.21,Default,,0,0,0,,‏قد تؤذين نفسك إن ذهبت بمفردك.‏ Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:36.00,Default,,0,0,0,,‏أعتقد أن علينا المساعدة.‏ Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:37.50,Default,,0,0,0,,‏أنا أيضاً سأذهب.‏ Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:41.80,Default,,0,0,0,,‏‏أنا و"أكو" لو استخدمنا "الوادي اللامع"،\N‏فسنلحق به بالتأكيد.‏ Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:45.26,Default,,0,0,0,,‏"أماندا"... "كونستانز"... "جاسمينكا"...‏ Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:46.64,Default,,0,0,0,,‏و"ديانا" أيضاً...‏ Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:48.93,Default,,0,0,0,,‏ولا تنسينا أنا و"سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:51.48,Default,,0,0,0,,‏حتى أنا سأقلق إن ذهبت بمفردك.‏ Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:53.81,Default,,0,0,0,,‏حسناً! لننفذ الخطة!‏ Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:57.27,Default,,0,0,0,,‏‏أعتقد أننا لو وصلنا مقشاتنا بعضها ببعض،\N‏يمكنك قطع مسافة كبيرة.‏ Dialogue: 0,0:03:57.36,0:03:59.78,Default,,0,0,0,,‏ما من مشكلة. أليس كذلك يا "كونستانز"؟‏ Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:02.45,Default,,0,0,0,,‏جميعكن...‏ Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:03.99,Default,,0,0,0,,‏هذا تهور.‏ Dialogue: 0,0:04:04.07,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,‏لا تعرفن ماذا سيحدث.‏ Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:07.87,Default,,0,0,0,,‏اسمعي.‏ Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:10.37,Default,,0,0,0,,‏فلنؤمن بقدراتهن يا "كروا".‏ Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:13.04,Default,,0,0,0,,‏سنساعدكن أيضاً.‏ Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:21.38,Default,,0,0,0,,‏انتهينا منها.‏ Dialogue: 0,0:04:24.51,0:04:27.39,Default,,0,0,0,,‏"سيبيلادورا ليلاديبورا"!‏ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:36.90,Default,,0,0,0,,‏رائع! كما تخيلت بالضبط!‏ Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:38.40,Default,,0,0,0,,‏تمهلن لحظة.‏ Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:43.82,Default,,0,0,0,,‏"ميتامورفي فيستيس"!‏ Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:44.74,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:52.12,Default,,0,0,0,,‏فلتبارككن جميعاً "الساحرات الـ9 العظيمات".‏ Dialogue: 0,0:04:52.62,0:04:53.62,Default,,0,0,0,,‏رائع!‏ Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:58.42,Default,,0,0,0,,‏أشعر وكأنني ازددت طاقة!‏ Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.92,Default,,0,0,0,,‏‏توقعنا أن تحتجن إلى مزيد من المساعدة\N‏من ساحرات السلف.‏ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.97,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً يا أستاذة!‏ Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:06.05,Default,,0,0,0,,‏توخين الحذر.‏ Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:09.35,Default,,0,0,0,,‏هل الجميع مستعدات؟‏ Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:11.72,Default,,0,0,0,,‏فلننطلق!‏ Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:27.28,Default,,0,0,0,,‏"تيا فريري"!‏ Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:46.55,Default,,0,0,0,,‏لا أصدق أننا نسمح لهن بهذا.‏ Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:49.30,Default,,0,0,0,,‏ما زلت غير واثقة من نجاحهن.‏ Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:53.26,Default,,0,0,0,,‏‏تحلي بالإيمان يا "كروا".\N‏ستنجح "أكو" في المهمة.‏ Dialogue: 0,0:05:54.14,0:05:56.89,Default,,0,0,0,,‏يبدو أننا بحاجة إلى معجزة.‏ Dialogue: 0,0:05:57.48,0:06:00.27,Default,,0,0,0,,‏لم تكن يوماً ممن يؤمنون بالمعجزات.‏ Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:03.07,Default,,0,0,0,,‏لأن "أكو" تؤمن بقدراتها.‏ Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:23.50,Default,,0,0,0,,‏"روح الرياح"، أرجوك، امنحينا قواك!‏ Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:31.01,Default,,0,0,0,,‏هذا مذهل!‏ Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.85,Default,,0,0,0,,‏بأقصى سرعة يا "جاسمينكا"!‏ Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,‏شكراً على مساعدتك يا "جاسمينكا"!‏ Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:05.17,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً يا "كونستانز"!‏ Dialogue: 0,0:07:06.46,0:07:10.51,Default,,0,0,0,,‏حسناً!‏ Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:17.68,Default,,0,0,0,,‏يمكنك النجاح!‏ Dialogue: 0,0:07:18.89,0:07:22.69,Default,,0,0,0,,‏أجل! اعتمدي علينا! أشكرك يا "أماندا"!‏ Dialogue: 0,0:07:28.07,0:07:30.95,Default,,0,0,0,,‏لكن كيف؟ من يصورهن؟‏ Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:37.62,Default,,0,0,0,,‏ما سبب هذا الإنذار؟‏ Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:41.46,Default,,0,0,0,,‏خبر عاجل يقول إنه إنذار باقتراب صاروخ.‏ Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:43.75,Default,,0,0,0,,‏صاروخ؟ أتمزحين!‏ Dialogue: 0,0:07:43.83,0:07:46.34,Default,,0,0,0,,‏من أرسله؟ ولم أُرسل تجاهنا؟‏ Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:49.42,Default,,0,0,0,,‏‏على ما يبدو،\N‏لا يعلم أحد أين سيسقط تحديداً.‏ Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:51.42,Default,,0,0,0,,‏هذا مروع! ماذا نفعل؟‏ Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:53.55,Default,,0,0,0,,‏أهذا هو الصاروخ المذكور؟‏ Dialogue: 0,0:07:53.64,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,‏مهلاً، هناك واحد آخر.‏ Dialogue: 0,0:07:55.68,0:07:58.56,Default,,0,0,0,,‏أتعرفين؟ لا يبدو لي كصاروخ.‏ Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:00.89,Default,,0,0,0,,‏‏- أهؤلاء ساحرات؟\N‏- ساحرات؟‏ Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:08.32,Default,,0,0,0,,‏هذا هو المسار الحالي للجسم.‏ Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:10.36,Default,,0,0,0,,‏تجاه الدولة الخصمة...‏ Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,‏هل يمكننا إسقاطه؟‏ Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:17.70,Default,,0,0,0,,‏‏إنه بطيء مقارنة بالصواريخ الأخرى،\N‏لذا فالاحتمالات جيدة.‏ Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:20.87,Default,,0,0,0,,‏سرعان ما سترصده دولتهم.‏ Dialogue: 0,0:08:21.37,0:08:23.04,Default,,0,0,0,,‏هل اتصلت برئيس وزرائنا؟‏ Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:25.00,Default,,0,0,0,,‏أجل، إنه آت الآن يا سيدي.‏ Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:27.46,Default,,0,0,0,,‏هل ننبههم إلى الخطر؟‏ Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:30.21,Default,,0,0,0,,‏هل تدرك كيف سيبدو ذلك؟‏ Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:33.38,Default,,0,0,0,,‏‏"صاروخ غامض"\N‏يتجه إلى دولتهم قادماً من دولتنا؟‏ Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:35.01,Default,,0,0,0,,‏لكن هذا ما يحدث بالفعل.‏ Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:39.35,Default,,0,0,0,,‏أحقاً تصدق أنهم سيقتنعون بذلك؟‏ Dialogue: 0,0:08:39.43,0:08:40.72,Default,,0,0,0,,‏لا أعتقد.‏ Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:42.35,Default,,0,0,0,,‏كان حادثاً عرضياً.‏ Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:45.23,Default,,0,0,0,,‏حتى إن هبط الصاروخ داخل حدودهم،‏ Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:46.98,Default,,0,0,0,,‏فلن تتم مساءلتنا.‏ Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:48.06,Default,,0,0,0,,‏تمهل لحظة!‏ Dialogue: 0,0:08:48.82,0:08:51.65,Default,,0,0,0,,‏‏أكثر من أي وقت مضى،\N‏علينا إخبارهم بالحقيقة!‏ Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:53.57,Default,,0,0,0,,‏أرواح الأبرياء في خطر!‏ Dialogue: 0,0:08:54.11,0:08:57.66,Default,,0,0,0,,‏‏كل ما سيحققه ذلك\N‏هو منحهم ذريعة للانتقام منا!‏ Dialogue: 0,0:08:58.45,0:08:59.45,Default,,0,0,0,,‏سيدي!‏ Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:02.70,Default,,0,0,0,,‏يبدو أن جسماً طائراً يلاحق الصاروخ.‏ Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:03.87,Default,,0,0,0,,‏ماذا قلت؟‏ Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:05.62,Default,,0,0,0,,‏أهذا معقول؟‏ Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:07.63,Default,,0,0,0,,‏هل هو صاروخ اعتراضي؟‏ Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:10.17,Default,,0,0,0,,‏لا يا سيدي. يبدو أصغر من ذلك بكثير.‏ Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:11.92,Default,,0,0,0,,‏ماذا يحدث الآن؟‏ Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:14.09,Default,,0,0,0,,‏سنعرضه على الشاشة.‏ Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:15.59,Default,,0,0,0,,‏ساحرات؟‏ Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:19.47,Default,,0,0,0,,‏آنسة "كاغاري"؟‏ Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:24.89,Default,,0,0,0,,‏حسناً، هذه من أجل "أكو".‏ Dialogue: 0,0:09:25.43,0:09:27.44,Default,,0,0,0,,‏فلنفعلها يا "لوتي"!‏ Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:33.44,Default,,0,0,0,,‏اظهري! "جنية النار"، أرجوك ساعدينا!‏ Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:38.66,Default,,0,0,0,,‏"النفاث الناري"!‏ Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.58,Default,,0,0,0,,‏أخبرتك!‏ Dialogue: 0,0:09:43.66,0:09:47.04,Default,,0,0,0,,‏‏- إنهن تلك الساحرات اللاتي التقينا بهن!\N‏- هل تظن أنه بث حي؟‏ Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:50.00,Default,,0,0,0,,‏بربك، وما همنا إن كن ساحرات؟‏ Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:51.59,Default,,0,0,0,,‏نحن في أزمة.‏ Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:55.21,Default,,0,0,0,,‏ماذا لو... كن يحاولن إيقاف الصاروخ؟‏ Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:03.47,Default,,0,0,0,,‏فعلنا كل ما بوسعنا.‏ Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.52,Default,,0,0,0,,‏الأمر بيديك الآن!‏ Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:08.14,Default,,0,0,0,,‏انطلقي يا "أكو"!‏ Dialogue: 0,0:10:11.69,0:10:14.65,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً يا "لوتي"، "سوسي"!‏ Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:22.20,Default,,0,0,0,,‏‏انتشر التسجيل كالنار في الهشيم.\N‏لا نستطيع منع تناقله.‏ Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:26.75,Default,,0,0,0,,‏‏كم هذا مشين.\N‏علينا منع تلك التسريبات على الفور!‏ Dialogue: 0,0:10:26.83,0:10:28.25,Default,,0,0,0,,‏فات الأوان.‏ Dialogue: 0,0:10:30.92,0:10:32.21,Default,,0,0,0,,‏هناك!‏ Dialogue: 0,0:10:32.29,0:10:33.67,Default,,0,0,0,,‏نجحنا!‏ Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:35.88,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ هذا سيئ...‏ Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:38.93,Default,,0,0,0,,‏أوشكت طاقتنا السحرية على النفاد!‏ Dialogue: 0,0:10:39.51,0:10:41.55,Default,,0,0,0,,‏رباه! كنا قد اقتربنا جداً!‏ Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,‏‏- أخطأنا الهدف!\N‏- الثاني في الطريق!‏ Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:03.07,Default,,0,0,0,,‏هذا مستحيل!‏ Dialogue: 0,0:11:11.71,0:11:13.13,Default,,0,0,0,,‏لا يُصدق!‏ Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:14.25,Default,,0,0,0,,‏ماذا سيحدث؟‏ Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:16.67,Default,,0,0,0,,‏"الجشع أفسد مباراتنا!"‏ Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.63,Default,,0,0,0,,‏انتظر، مهلاً، ماذا عن تلك الساحرات؟‏ Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:21.47,Default,,0,0,0,,‏هذا صحيح! سيعرفن ما يجب فعله!‏ Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:24.01,Default,,0,0,0,,‏ماذا يمكنهن فعله في مواجهة صاروخ؟‏ Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:26.85,Default,,0,0,0,,‏لا أدري. لعلهن يستخدمن السحر أو ما شابه.‏ Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.64,Default,,0,0,0,,‏نعم! سأمنح ثقتي للساحرات.‏ Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:30.73,Default,,0,0,0,,‏وأنا أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:32.31,Default,,0,0,0,,‏‏- أنا كذلك!\N‏- ونحن أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.16,Default,,0,0,0,,‏هناك موجة من السحر.‏ Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:49.79,Default,,0,0,0,,‏‏- ماذا؟ ما مصدرها؟\N‏- لا أعرف.‏ Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:52.96,Default,,0,0,0,,‏لكنها تعني أن نستمر في الطيران.‏ Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:56.46,Default,,0,0,0,,‏كيف تستمران في الطيران؟‏ Dialogue: 0,0:11:56.96,0:11:59.38,Default,,0,0,0,,‏كان يجب أن ينفد السحر الآن.‏ Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:05.64,Default,,0,0,0,,‏ربما "روح الوقود"؟‏ Dialogue: 0,0:12:05.72,0:12:06.60,Default,,0,0,0,,‏ليست هي.‏ Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:11.60,Default,,0,0,0,,‏‏إن سرعتهما تزداد.\N‏يزودهما ذلك الضوء بالسحر.‏ Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:13.52,Default,,0,0,0,,‏الضوء مستمر في الظهور!‏ Dialogue: 0,0:12:14.44,0:12:18.82,Default,,0,0,0,,‏‏تتحول أفكار الناس إلى سحر\N‏دون الحاجة إلى أية نظم.‏ Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:20.65,Default,,0,0,0,,‏لا أصدق.‏ Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:23.57,Default,,0,0,0,,‏لكنهما لا تزالان تصدقان.‏ Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:29.04,Default,,0,0,0,,‏‏بالرغم من كل شيء، لا تزالان تؤمنان\N‏بإمكانية تغيير قلوب البشر بأعمالهما.‏ Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:44.51,Default,,0,0,0,,‏سأبث تسجيل الفتيات إلى العالم كله.‏ Dialogue: 0,0:12:45.09,0:12:49.31,Default,,0,0,0,,‏‏وباستخدام هذه الوسيلة،\N‏سيرى الناس الساحرات بمنظور جديد.‏ Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:52.89,Default,,0,0,0,,‏نمد أيدينا إلى العالم.‏ Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,‏ونطلب منهم الدعم.‏ Dialogue: 0,0:12:55.69,0:12:58.61,Default,,0,0,0,,‏أنت تجيدين تقديم العروض، أليس كذلك؟‏ Dialogue: 0,0:13:01.15,0:13:03.53,Default,,0,0,0,,‏اسمعوني جميعاً!‏ Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:08.41,Default,,0,0,0,,‏ظهر وحش خطر وتحاول ساحرتان شابتان هزيمته.‏ Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:12.62,Default,,0,0,0,,‏الوحش ضخم وشديد البأس،‏ Dialogue: 0,0:13:12.70,0:13:16.33,Default,,0,0,0,,‏لكن تنوي الفتاتان مواجهته دون خوف.‏ Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:19.29,Default,,0,0,0,,‏ارفعوا أصواتكم بالتهليل لهما!‏ Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:22.17,Default,,0,0,0,,‏ارفعوا قلوبكم وآمنوا بهما!‏ Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:25.09,Default,,0,0,0,,‏دعمكم سيصبح قوتهما.‏ Dialogue: 0,0:13:26.09,0:13:28.85,Default,,0,0,0,,‏فآمنوا بهما وبأنفسكم...‏ Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:30.35,Default,,0,0,0,,‏لأن...‏ Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.85,Default,,0,0,0,,‏هذا هو سحرنا!‏ Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:36.10,Default,,0,0,0,,‏بئساً! لا أطيقهن!‏ Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:38.90,Default,,0,0,0,,‏يجب علينا إغلاق جميع محطات البث التلفازي.‏ Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:40.77,Default,,0,0,0,,‏لا تسمح بانتشار هذا الهراء!‏ Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:42.94,Default,,0,0,0,,‏فات أوان ذلك، ألا ترى ذلك؟‏ Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:44.90,Default,,0,0,0,,‏أثبت التسجيل نجاحه بالفعل.‏ Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:46.20,Default,,0,0,0,,‏الجميع يشجعهما.‏ Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:48.11,Default,,0,0,0,,‏إنهن مجرد زمرة من الساحرات!‏ Dialogue: 0,0:13:48.20,0:13:49.53,Default,,0,0,0,,‏ومجرد أطفال!‏ Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,‏من سيضع إيمانه في مثل هؤلاء الأطفال؟‏ Dialogue: 0,0:13:51.78,0:13:53.74,Default,,0,0,0,,‏لم لا تنظر لترى بنفسك؟‏ Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:00.83,Default,,0,0,0,,‏يردن إثارة ضجة لا أكثر.‏ Dialogue: 0,0:14:01.46,0:14:03.17,Default,,0,0,0,,‏ألا ترى أن أفعال هؤلاء الساحرات‏ Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:05.59,Default,,0,0,0,,‏تزيد الموقف سوءاً فحسب؟‏ Dialogue: 0,0:14:05.67,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,‏لا، لا أوافقك الرأي.‏ Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:09.80,Default,,0,0,0,,‏هؤلاء الفتيات يفعلن كل ما بوسعهن للمساعدة.‏ Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:12.68,Default,,0,0,0,,‏‏الوحيدتان القادرتان إلى حد ما\N‏على وقف هذه الكارثة‏ Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:14.06,Default,,0,0,0,,‏ظاهرتان على الشاشة.‏ Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:17.31,Default,,0,0,0,,‏يجب أن ندعمهما بألا نعترض طريقهما.‏ Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:20.02,Default,,0,0,0,,‏أحقاً ستمنح ثقتك لهاتين الساحرتين؟‏ Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:21.44,Default,,0,0,0,,‏أجل، هذا ما سأفعله!‏ Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:26.19,Default,,0,0,0,,‏أتفق معك تماماً.‏ Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:29.11,Default,,0,0,0,,‏رئيس الوزراء!‏ Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:32.99,Default,,0,0,0,,‏‏أعتقد أنه من الأفضل\N‏أن نتابع تصرفات هاتين الساحرتين.‏ Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:36.66,Default,,0,0,0,,‏وفي حال فشلهما المؤسف في مهمتهما،‏ Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.29,Default,,0,0,0,,‏نستعد لدعمهما.‏ Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.12,Default,,0,0,0,,‏فهمت.‏ Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.63,Default,,0,0,0,,‏هل يوافقك هذا التوجه؟‏ Dialogue: 0,0:14:43.21,0:14:44.09,Default,,0,0,0,,‏أجل.‏ Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:47.80,Default,,0,0,0,,‏إذن، هلا نذهب لتشجيعهما؟‏ Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:54.51,Default,,0,0,0,,‏مذهل! من أين أتت كل هذه الطاقة؟‏ Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:56.64,Default,,0,0,0,,‏هل تعتقدين أنها كافية لكي نلحق به؟‏ Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:57.85,Default,,0,0,0,,‏إنها أكثر من كافية.‏ Dialogue: 0,0:14:57.93,0:14:58.94,Default,,0,0,0,,‏النصر!‏ Dialogue: 0,0:14:59.02,0:15:01.40,Default,,0,0,0,,‏ليس بعد. ما زال علينا إيقاف ذلك الشيء.‏ Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:10.61,Default,,0,0,0,,‏انظري! يبدو أن العصا في أقصى حدود طاقتها!‏ Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:14.08,Default,,0,0,0,,‏‏أتظنين أننا نستطيع تحويل الصاروخ\N‏إلى شيء أقل خطورة؟‏ Dialogue: 0,0:15:14.16,0:15:15.37,Default,,0,0,0,,‏يستحق الأمر المحاولة.‏ Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:17.87,Default,,0,0,0,,‏جاء دورك يا "أكو"!‏ Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.63,Default,,0,0,0,,‏"ميتامورفي فوشيس"!‏ Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:37.68,Default,,0,0,0,,‏أصبتك!‏ Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:39.39,Default,,0,0,0,,‏انتبهي!‏ Dialogue: 0,0:16:29.73,0:16:30.73,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:51.13,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:03.93,Default,,0,0,0,,‏"أكو"!‏ Dialogue: 0,0:17:04.02,0:17:06.10,Default,,0,0,0,,‏التقاط موفق، أليس كذلك؟‏ Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:08.86,Default,,0,0,0,,‏أليست هذه المقشة الأسطورية؟‏ Dialogue: 0,0:17:08.94,0:17:10.82,Default,,0,0,0,,‏لم تتوقعي ذلك، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:13.36,Default,,0,0,0,,‏ما رأيك بلم الشمل الدرامي هذا؟‏ Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:27.83,Default,,0,0,0,,‏لا يمكنك اللحاق بنا!‏ Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:11.38,Default,,0,0,0,,‏انظري إلى هذا.‏ Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:14.13,Default,,0,0,0,,‏"يدراسيل".‏ Dialogue: 0,0:18:16.88,0:18:18.93,Default,,0,0,0,,‏أرجوك، "ترايسكيليون الكبير"...‏ Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:21.51,Default,,0,0,0,,‏إن كان بإمكانك حقاً تغيير العالم...‏ Dialogue: 0,0:18:21.60,0:18:25.52,Default,,0,0,0,,‏فأنا أتمنى العيش في عالم يسعد فيه الجميع!‏ Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:27.64,Default,,0,0,0,,‏إيمانك بنفسك...‏ Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:29.48,Default,,0,0,0,,‏هو سحر الجميع!‏ Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:36.57,Default,,0,0,0,,‏"نوت أورفي"...‏ Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:41.37,Default,,0,0,0,,‏"أودي"...‏ Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:49.33,Default,,0,0,0,,‏"فريتور"!‏ Dialogue: 0,0:18:57.55,0:19:03.05,Default,,0,0,0,,‏"القوس...‏ Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:06.64,Default,,0,0,0,,‏اللامع"!‏ Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.40,Default,,0,0,0,,‏رائع. أخيراً نجحت.‏ Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:54.48,Default,,0,0,0,,‏"أندرو".‏ Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:57.27,Default,,0,0,0,,‏أبي...‏ Dialogue: 0,0:19:57.36,0:20:00.53,Default,,0,0,0,,‏يبدو أنني أسأت الفهم قليلاً‏ Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:02.11,Default,,0,0,0,,‏فيما يخص الساحرات.‏ Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:07.49,Default,,0,0,0,,‏أود سماع أفكارك بشأن أهمية وجودهن.‏ Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.20,Default,,0,0,0,,‏أجل. بالطبع!‏ Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:21.26,Default,,0,0,0,,‏آمني بالسحر الذي بداخلك، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:24.64,Default,,0,0,0,,‏لم أدرك قط أن ذلك هو مصدر كل شيء.‏ Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:27.93,Default,,0,0,0,,‏جعلني كل هذا أدرك أن السحر أكثر تعقيداً‏ Dialogue: 0,0:20:28.01,0:20:29.64,Default,,0,0,0,,‏مما كنت أتصور.‏ Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:32.43,Default,,0,0,0,,‏نعم، إنه أكبر من كلتينا بكثير.‏ Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:35.90,Default,,0,0,0,,‏وأراهن على أنه سيظل في ازدياد.‏ Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:57.33,Default,,0,0,0,,‏العصا!‏ Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:06.18,Default,,0,0,0,,‏شكراً جزيلاً لك أيتها "العصا اللامعة".‏ Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:18.40,Default,,0,0,0,,‏وداعاً.‏ Dialogue: 0,0:21:24.90,0:21:26.57,Default,,0,0,0,,‏اعتني بنفسك يا "كروا".‏ Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:28.70,Default,,0,0,0,,‏وأنت أيضاً أيتها "الفرس اللامع".‏ Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:32.24,Default,,0,0,0,,‏ومديرة المدرسة، أشكرك أنت أيضاً.‏ Dialogue: 0,0:21:32.33,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,‏نرحب بعودتك هنا في أي وقت يا "كروا".‏ Dialogue: 0,0:21:35.79,0:21:37.62,Default,,0,0,0,,‏هذا كرم زائد منك.‏ Dialogue: 0,0:21:37.71,0:21:40.04,Default,,0,0,0,,‏حالياً، لا أدري متى سأعود.‏ Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:42.46,Default,,0,0,0,,‏هناك أمور كثيرة علي تسويتها.‏ Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:45.42,Default,,0,0,0,,‏‏- وهل هي أمور هامة؟\N‏- أجل.‏ Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:49.76,Default,,0,0,0,,‏‏المرة التالية التي ألقاكم جميعاً فيها،\N‏سأكون قد أزلت لعنة "واغانديا".‏ Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:51.56,Default,,0,0,0,,‏أزلت اللعنة؟‏ Dialogue: 0,0:21:52.60,0:21:53.60,Default,,0,0,0,,‏حان وقت الذهاب.‏ Dialogue: 0,0:21:54.27,0:21:56.23,Default,,0,0,0,,‏حين تتعلم "أكو" الطيران أخيراً،‏ Dialogue: 0,0:21:56.31,0:21:58.77,Default,,0,0,0,,‏‏لا يصح أن تكون معلمتها\N‏عاجزة عن الطيران، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:22:01.48,0:22:02.90,Default,,0,0,0,,‏"تيا فريري".‏ Dialogue: 0,0:22:05.57,0:22:08.45,Default,,0,0,0,,‏"كروا"! عودي قريباً، اتفقنا؟‏ Dialogue: 0,0:22:10.24,0:22:11.45,Default,,0,0,0,,‏سأكون في انتظارك...‏ Dialogue: 0,0:22:18.46,0:22:20.54,Default,,0,0,0,,‏الرياح؟ جيدة! المقشة؟ جيدة!‏ Dialogue: 0,0:22:20.63,0:22:22.25,Default,,0,0,0,,‏التوقيت؟ جيد!‏ Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:24.71,Default,,0,0,0,,‏لأن اليوم هو مهرجان "مايفير"!‏ Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:29.68,Default,,0,0,0,,‏"تيا فريري"!‏ Dialogue: 0,0:22:34.64,0:22:35.85,Default,,0,0,0,,‏"تيا فريري"!‏ Dialogue: 0,0:22:35.93,0:22:38.85,Default,,0,0,0,,‏"تيا فريري"!‏ Dialogue: 0,0:22:41.94,0:22:44.40,Default,,0,0,0,,‏‏يا لها من مفاجأة كبرى،\N‏لم ينجح الأمر اليوم كذلك.‏ Dialogue: 0,0:22:44.48,0:22:47.53,Default,,0,0,0,,‏‏لكنك بدوت أقرب إلى الطيران\N‏هذه المرة يا "أكو".‏ Dialogue: 0,0:22:47.61,0:22:48.99,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟‏ Dialogue: 0,0:22:49.07,0:22:51.66,Default,,0,0,0,,‏يتحسن أداؤك في كل مرة تجربين فيها.‏ Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:53.28,Default,,0,0,0,,‏لا أعرف.‏ Dialogue: 0,0:22:53.37,0:22:55.41,Default,,0,0,0,,‏بدا لي بنفس سوء المرة الأولى.‏ Dialogue: 0,0:22:55.49,0:22:59.42,Default,,0,0,0,,‏مهلاً! اعتقدت أنكن حضرتن لتشجيعي!‏ Dialogue: 0,0:23:01.88,0:23:04.71,Default,,0,0,0,,‏حضرت فقط لأنك كنت واثقة جداً،‏ Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:08.13,Default,,0,0,0,,‏لكن يبدو أن اليوم لن يكون يوم تألقك.‏ Dialogue: 0,0:23:09.76,0:23:12.55,Default,,0,0,0,,‏لا يهم! أعتقد أن اليوم هو اليوم المشهود!‏ Dialogue: 0,0:23:13.14,0:23:15.18,Default,,0,0,0,,‏لا، بل إنني على يقين من ذلك!‏ Dialogue: 0,0:23:17.14,0:23:17.97,Default,,0,0,0,,‏حسناً!‏ Dialogue: 0,0:23:22.27,0:23:24.27,Default,,0,0,0,,‏فقط حافظي على هدوئك وتذكري...‏ Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:25.73,Default,,0,0,0,,‏إيمانك بنفسك...‏ Dialogue: 0,0:23:25.82,0:23:27.28,Default,,0,0,0,,‏هو سحرك، صحيح؟‏ Dialogue: 0,0:23:28.94,0:23:29.86,Default,,0,0,0,,‏أجل!‏ Dialogue: 0,0:23:36.49,0:23:38.12,Default,,0,0,0,,‏‏- "أكو"!\N‏- ماذا؟‏ Dialogue: 0,0:23:43.21,0:23:44.13,Default,,0,0,0,,‏لقد طارت.‏ Dialogue: 0,0:23:44.21,0:23:47.00,Default,,0,0,0,,‏رائع!‏ Dialogue: 0,0:23:47.09,0:23:48.80,Default,,0,0,0,,‏نجحت!‏ Dialogue: 0,0:23:55.18,0:23:57.01,Default,,0,0,0,,‏