﻿1
00:01:26,720 --> 00:01:28,000
رباه

2
00:01:30,480 --> 00:01:31,640
رباه...

3
00:01:35,000 --> 00:01:36,680
لا تأخذني على هذا الشكل

4
00:01:39,440 --> 00:01:40,600
ليس بهذا الشكل

5
00:02:25,840 --> 00:02:27,160
من أنت؟

6
00:02:27,840 --> 00:02:29,880
(إيفا)، هذا... هذا أنا

7
00:07:28,080 --> 00:07:29,120
حريق!

8
00:07:29,360 --> 00:07:30,440
حريق!

9
00:07:32,120 --> 00:07:33,123
منزلي!

10
00:07:34,000 --> 00:07:35,003
حريق!

11
00:08:17,600 --> 00:08:18,920
أنت

12
00:10:57,960 --> 00:10:59,400
أعطيني هذا اللحم

13
00:11:12,520 --> 00:11:15,200
لقد أنهيت عملي
فأعطيني عشائي

14
00:11:17,960 --> 00:11:19,360
أعطيني عشائي

15
00:11:32,000 --> 00:11:33,680
أعطيني عشائي!

16
00:11:39,360 --> 00:11:41,120
أعطيني عشائي!

17
00:13:57,440 --> 00:13:59,080
هذه سكيني

18
00:17:45,760 --> 00:17:48,960
هل رأيتموها؟ هل رأيتموها؟

19
00:17:49,960 --> 00:17:53,240
لم هربت مني؟
لم هربت مني؟

20
00:17:53,440 --> 00:17:54,920
كانت تغنّي في الحقل

21
00:17:57,760 --> 00:17:59,200
هل رأيتموها؟

22
00:18:00,760 --> 00:18:02,560
كانت تغنّي في الحقل

23
00:18:03,360 --> 00:18:04,800
كانت تغنّي في الحقل

24
00:18:06,960 --> 00:18:08,640
لم هربت مني؟

25
00:19:38,680 --> 00:19:40,320
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا

26
00:19:40,640 --> 00:19:42,600
لا! لا

27
00:19:44,560 --> 00:19:45,720
أرجوك!

28
00:19:56,680 --> 00:19:57,720
أنت لست هي

29
00:19:58,000 --> 00:19:59,520
من تقصد؟ رجاءً، رجاءً

30
00:19:59,720 --> 00:20:01,000
اسمي (شارلوت رويس)!

31
00:20:01,240 --> 00:20:03,560
هاجمنا الهمج أنا وزوجي
ونحن في طريقنا إلى (دنفر)

32
00:20:04,120 --> 00:20:05,960
توفي زوجي (بيتر) ولكن شقيقه
يعيش في (سينسيناتي)

33
00:20:06,120 --> 00:20:08,040
إذا كنت تستطيع الاتصال به
فإنه سيأتي لنا

34
00:20:08,280 --> 00:20:10,120
- أنت لست هي
- لا، لا!

35
00:20:11,040 --> 00:20:12,160
- أرجوك! أرجوك!
- أنت لست هي

36
00:26:10,760 --> 00:26:12,360
هل أنت المتذمر؟

37
00:26:14,320 --> 00:26:16,000
عجباً، انظر من وصل

38
00:26:16,840 --> 00:26:19,360
قالوا إنّهم وجدوا
قاتل دب على المرج

39
00:26:19,480 --> 00:26:21,360
ولكن يبدو لي أنهم وجدوا

40
00:26:21,640 --> 00:26:24,120
رجل سكة حديد
بعيداً عن موطنه

41
00:26:24,720 --> 00:26:25,723
من تكون؟

42
00:26:25,960 --> 00:26:28,520
لا تقل لي إنك قد نسيت
(جيمي) المسن

43
00:26:28,880 --> 00:26:30,440
أنا أخرجتك وذاك الفتى
من (مسيسيبي)

44
00:26:30,680 --> 00:26:32,560
من تلك الحالة الصعبة
مع قبيلة (كيوا)

45
00:26:33,000 --> 00:26:35,760
اسمه (كولين بوهانون)
كما قال

46
00:26:36,280 --> 00:26:40,240
وشرب في مرة من المرات مشروب
(سازيراك) في فندق (سانت تشارلز)

47
00:26:41,960 --> 00:26:43,960
- (بوهانون)؟
- ذاك صحيح

48
00:26:44,400 --> 00:26:46,760
العامل مع سكة حديد
(يونيون باسيفك)

49
00:26:48,880 --> 00:26:50,560
أراه مغطى باللهب

50
00:26:50,760 --> 00:26:53,720
ذلك صحيح ذلك
عندما كنتما عند قبيلة (كيوا)

51
00:26:56,560 --> 00:26:59,480
(بوهانون) يقول إنه حرر العبيد
لكنه لم يحررهم

52
00:26:59,960 --> 00:27:02,080
ما الذي أصابك، يا فتى؟

53
00:27:05,320 --> 00:27:08,520
لست أدري، لست أدري

54
00:27:09,160 --> 00:27:10,840
صبراً، أيها المتذمر

55
00:27:11,200 --> 00:27:13,000
دعنا نفهم ما يحدث معاً

56
00:27:19,400 --> 00:27:22,680
هذا الشيهم المسن القابع هنا
يكون حماي

57
00:27:23,080 --> 00:27:25,400
جئت إلى هنا لتحذيره
من جنود سلاح الفرسان

58
00:27:25,640 --> 00:27:28,520
صادفتهم في الأرجاء، بمسيرة
نصف يوم جنوب هذا المكان

59
00:27:28,800 --> 00:27:31,840
وهم في حالة غضب
ويبحثون عن تلك المرأة البيضاء

60
00:27:32,600 --> 00:27:34,000
هي لي

61
00:27:35,560 --> 00:27:37,080
كلاّ، هي ليست لك...

62
00:27:37,560 --> 00:27:39,680
هذه البيضاء الموسومة ملكي

63
00:27:40,240 --> 00:27:43,480
قد يكون الرئيس (لينكولن)
ألغى العبودية في الجنوب

64
00:27:43,600 --> 00:27:46,080
لكن هؤلاء (الكومانتش)
بحياتهم لم يسمعوا بهذا البلاغ

65
00:27:46,320 --> 00:27:48,480
هذه المرأة البيضاء
هي ملك لـ(وايت فاذرس) الآن

66
00:27:48,880 --> 00:27:51,760
إنها تساوي أكثر
من قيمتنا مجتمعين

67
00:27:52,560 --> 00:27:55,520
إنها تساوي ثلاث بطانيات وحصان
هذا ما قالته

68
00:27:55,760 --> 00:27:58,840
هذه؟ إنها جديرة بالضعف
وعلبة من الصخور

69
00:27:59,160 --> 00:28:01,600
(وايت فاذرس)
نالها بعد فوزه بالقتال

70
00:28:01,920 --> 00:28:04,120
نالها بعد القتال

71
00:28:06,200 --> 00:28:08,120
أتدري ما يسمونك؟

72
00:28:11,480 --> 00:28:13,680
هل تعرف ماذا يعني ذلك؟

73
00:28:14,200 --> 00:28:15,320
قاتل الدب

74
00:28:21,160 --> 00:28:24,120
هؤلاء (الكومانتش) عندهم اعتقاد
أن أي رجل يقتل دباً

75
00:28:24,640 --> 00:28:29,240
يأخذ كل قوة وسحر الدب
ولا يمكن أن يهزم في القتال

76
00:28:29,880 --> 00:28:30,920
بحسب معرفتي بهؤلاء الشجعان

77
00:28:31,000 --> 00:28:32,960
فإنهم سيهاجمون سلاح
الفرسان الليلة

78
00:28:33,280 --> 00:28:36,320
وسيحتاجون إلى قاتل الدب
وكل سحره لمساندتهم

79
00:28:36,640 --> 00:28:39,120
يخالون أنك لا تقهر
لكنّني أعقل من ذلك

80
00:28:39,640 --> 00:28:42,560
في الواقع، ستكون مليئاً بالرصاص
أسرع من أي منهم لسبب

81
00:28:42,720 --> 00:28:44,720
أن لديك عيناً واحدة سليمة

82
00:28:46,680 --> 00:28:49,080
وهذه المرأة تخص (وايت فاذرس)

83
00:28:49,400 --> 00:28:54,000
وأنت لديك زوجة وطفلة
في (شايان)

84
00:28:57,280 --> 00:28:59,840
عيناها بقيمة مائة
من الخيول

85
00:29:04,960 --> 00:29:08,160
يجب أن نعيدك إلى (شايان)
قبل أن تفقد ما تبقى منك

86
00:29:24,000 --> 00:29:27,560
هذه مراسم حرب
وهؤلاء الشجعان يريدون الدم

87
00:29:27,960 --> 00:29:30,720
يستحسن أن نغادر
قبل أن يلاحظوا غيابك

88
00:29:31,800 --> 00:29:34,120
علينا أن نغادر، أيها المتذمر

89
00:29:36,480 --> 00:29:37,680
هيا بنا

90
00:30:01,800 --> 00:30:05,200
اسمع، أعرف أنك أصبت
إصابة شديدة في رأسك

91
00:30:05,440 --> 00:30:07,960
ولكن... ولكن بمجرد أن ترى ناسك
ربما ستبدأ...

92
00:30:08,160 --> 00:30:10,520
اسمي، قاتل الدب

93
00:30:10,800 --> 00:30:11,920
- ولدّي قوى سحرية
- لا، لا

94
00:30:12,080 --> 00:30:13,760
اسمك هو (إيلام فيرغسون)

95
00:30:14,240 --> 00:30:16,440
أنت تعمل في سكة الحديد
ولديك عائلة

96
00:30:16,680 --> 00:30:17,720
ولا تنتمي لهذا المكان

97
00:30:17,840 --> 00:30:19,480
سأفوز بامرأتي في القتال

98
00:30:19,720 --> 00:30:22,400
إذا ذهبت معهم، فلن تعود
انتظر!

99
00:30:22,600 --> 00:30:24,880
عقلك ليس سليماً...

100
00:32:41,960 --> 00:32:43,840
الهمج في الغابة!

101
00:32:46,280 --> 00:32:47,720
احتموا!

102
00:32:51,920 --> 00:32:53,280
تحركوا! تحركوا!

103
00:32:53,760 --> 00:32:55,400
هنا! هَهنا!

104
00:33:06,440 --> 00:33:08,040
تراجعوا!

105
00:33:10,880 --> 00:33:11,960
تراجعوا!

106
00:33:14,400 --> 00:33:15,520
تراجعوا!

107
00:33:24,840 --> 00:33:27,080
اتجهوا للشمال!

108
00:33:51,880 --> 00:33:53,080
أنت عامل
في السكة الحديد، صحيح؟

109
00:33:53,200 --> 00:33:54,760
أنت لست همجياً مثلهم

110
00:33:55,040 --> 00:33:56,880
يجب أن تعود
إلى زوجتك وطفلتك

111
00:33:59,520 --> 00:34:00,523
يمكنك أن تقايضني

112
00:34:00,960 --> 00:34:01,963
على حساب السكة الحديد

113
00:34:02,320 --> 00:34:04,080
أنا أساوي أكثر من ثلاث
بطانيات وحصان

114
00:34:04,280 --> 00:34:06,440
كفاية لتصل لتلك المرأة
البيضاء الموسومة

115
00:34:06,680 --> 00:34:09,520
ما هو اسمها؟
أعلم أنك تعرفه

116
00:34:11,440 --> 00:34:13,400
- (إيفا)
- نعم! (إيفا)!

117
00:34:13,760 --> 00:34:15,480
يمكنك بيعي
والعثور على (إيفا)

118
00:34:15,600 --> 00:34:19,200
أنا ذات قيمة
ولكن شرط أن تخرجني من هنا

119
00:34:24,400 --> 00:34:25,680
أرجوك، أرجوك

120
00:34:26,000 --> 00:34:27,360
أرجوك، يمكنك بيعي

121
00:34:28,160 --> 00:34:29,400
يمكنك بيعي
والعثور على (إيفا)

122
00:34:29,600 --> 00:34:31,200
أرجوك! أرجوك، يمكنك بيعي

123
00:34:31,600 --> 00:34:34,160
يمكنك بيعي والعثور على (إيفا)!
أرجوك!

124
00:34:35,160 --> 00:34:36,520
لا، يمكنك بيعي!

125
00:34:38,360 --> 00:34:40,520
لا! لا، أرجوك!

126
00:34:41,120 --> 00:34:42,123
لا!

127
00:34:42,760 --> 00:34:46,160
لا! لا! لا!

128
00:34:48,440 --> 00:34:49,800
لا! لا!

129
00:34:50,440 --> 00:34:52,360
لا! لا!

130
00:35:22,560 --> 00:35:24,520
لا! لا!

131
00:36:23,680 --> 00:36:25,800
تعاليّ إلى هيا!

132
00:39:11,880 --> 00:39:13,480
- أنت ملكي!
- أنا آسفة!

133
00:39:13,800 --> 00:39:15,640
أنا آسفة، أنت...

134
00:39:15,960 --> 00:39:17,680
- لقد حذّرتك
- لقد قتلته!

135
00:39:17,880 --> 00:39:18,883
لقد قتلت التاجر

136
00:39:19,040 --> 00:39:20,175
- كان يحاول مساعدتك...
- اخرسي! اخرسي!

137
00:39:20,200 --> 00:39:21,203
- وأنت قتلته!
- اخرسي!

138
00:39:21,320 --> 00:39:22,440
أنت أسوأ من (الكومانتش)

139
00:39:22,600 --> 00:39:24,760
- أنت حيوان متوحش!
- اخرسي!

140
00:39:24,880 --> 00:39:26,200
اخرسي!

141
00:39:26,760 --> 00:39:27,920
اخرسي!

