1
00:00:03,435 --> 00:00:05,504
أنت تقوم بعمل عظيم من جانب الحسابات، مع ذلك

2
00:00:05,538 --> 00:00:08,307
شكراً، لكتي لم أعد سعيد هناك

3
00:00:08,340 --> 00:00:09,641
دعني أخبرك بشيء

4
00:00:09,676 --> 00:00:12,178
جيلك لا يفهمه

5
00:00:12,211 --> 00:00:14,714
لن يجعلك شيء سعيد طوال الوقت

6
00:00:14,747 --> 00:00:16,416
لا، أفهم ذلك

7
00:00:16,449 --> 00:00:17,583
لكن بعد إذنك

8
00:00:17,617 --> 00:00:19,152
أرغب أن أتابع ناسخ

9
00:00:19,184 --> 00:00:20,353
الناس دائماً يغريهم

10
00:00:20,387 --> 00:00:22,355
بالجانب المُبدع للعمل

11
00:00:22,388 --> 00:00:24,257
سيجن جنوني إن لم أسأل

12
00:00:24,289 --> 00:00:25,557
عادل كفاية

13
00:00:27,393 --> 00:00:28,728
سيدي، هل أنت بخير؟ -
يا إلهي -

14
00:00:28,762 --> 00:00:31,263
ذلك المسكين

15
00:00:31,297 --> 00:00:33,232
أتمنى لو إتصل أحدهم بالطواريء

16
00:00:33,265 --> 00:00:35,435
أدم، يا إلهي

17
00:00:35,468 --> 00:00:37,337
أدم؟ أدم؟

18
00:00:37,369 --> 00:00:38,804
النجدة -
ترى ذلك؟ -

19
00:00:38,838 --> 00:00:40,273
النجدة

20
00:00:40,305 --> 00:00:42,274
جيري؟

21
00:00:42,307 --> 00:00:43,743
النجدة -
ما الذي حدث؟ -

22
00:00:43,777 --> 00:00:45,512
كيف يمكنني المساعدة؟ -
إتصل بالطواريء -

23
00:00:59,225 --> 00:01:00,493
أحتاج وسمهم

24
00:01:00,527 --> 00:01:02,561
من هذا الطريق، من هذا الطريق -
تقدموا -

25
00:01:06,365 --> 00:01:08,668
العميلة الخاصة ماجي بي، أو إيه زيدان

26
00:01:08,700 --> 00:01:10,769
المُحققة بيرنز، شرطة نيويورك

27
00:01:10,804 --> 00:01:13,605
ستة من الموتى؟ -
الآن ثمانية ويتزايد -

28
00:01:13,640 --> 00:01:15,240
هل سقطوا كالبعوض؟

29
00:01:15,275 --> 00:01:17,576
ستة في الساحة، إثنين على الرصيف

30
00:01:17,609 --> 00:01:19,379
و14 يتم علاجهم

31
00:01:19,412 --> 00:01:21,246
كل ذلك في نطاق ثمانية مربعات سكنية

32
00:01:21,281 --> 00:01:23,549
أي تحديثات من المشفى بخصوص طبيعة الأمر؟

33
00:01:23,582 --> 00:01:24,850
ليس بعد

34
00:01:24,884 --> 00:01:26,753
الأعراض؟

35
00:01:26,786 --> 00:01:29,355
النوبات، مشاكل جهاز تنفسي، شلل

36
00:01:29,388 --> 00:01:32,792
كل شيء من الغثيان للخدر لألم المعدة

37
00:01:32,825 --> 00:01:34,793
لذا مهما يكون ذلك، إنه يهاجم الجسد البشري

38
00:01:34,828 --> 00:01:36,628
بكل ما بإمكانه

39
00:01:38,364 --> 00:01:39,498
أي فكرة عما أكله الضحايا؟

40
00:01:39,531 --> 00:01:40,700
ليس بعد

41
00:01:40,733 --> 00:01:41,901
أتخيل أن الأطباء

42
00:01:41,935 --> 00:01:43,402
يسعون لتلك المعلومة

43
00:01:43,436 --> 00:01:45,170
سقوط ناس عشوائيين

44
00:01:45,204 --> 00:01:46,906
والبقية على ما يرام؟

45
00:01:46,939 --> 00:01:49,808
لا يبدو أنه تسمم حيوي في الهواء

46
00:01:53,346 --> 00:01:54,313
سيدتي؟

47
00:01:54,347 --> 00:01:55,515
لا يمكنك الدخل

48
00:01:55,548 --> 00:01:56,849
لقد تجاوزت 3 يارد من الشريط

www.torreckt.com

49
00:01:56,883 --> 00:01:57,917
هل الأمر مُختلف حقاً

50
00:01:57,950 --> 00:01:59,284
من هناك؟

51
00:02:01,421 --> 00:02:03,256
هل يمكنك إخباري من أين حصلوا على تلك السلطة؟

52
00:02:03,289 --> 00:02:05,325
لترى إن كان هناك مُلصق أو فاتورة

53
00:02:05,358 --> 00:02:06,759
لترى إن كان يوجد وصل في تلك الحقيبة

54
00:02:06,793 --> 00:02:08,360
أجل، سيدي

55
00:02:08,394 --> 00:02:09,929
تعيشي بخطر، عميلة بيل؟

56
00:02:09,962 --> 00:02:11,631
لا أحب إهدار الوقت

57
00:02:11,663 --> 00:02:13,765
تفضل

58
00:02:13,800 --> 00:02:14,967
"ديلي أون شيرش"

59
00:02:15,001 --> 00:02:16,401
تبعد ثلاثة مربعات سكنية شمالاً

60
00:02:16,436 --> 00:02:18,271
شكراً لك

61
00:02:18,304 --> 00:02:19,973
لنرى إن إشترى ضحايا آخرين الغداء من ذلك المكان

62
00:02:20,006 --> 00:02:21,841
شكراً

63
00:02:21,875 --> 00:02:23,675
تم تأكيد أن خمسة من الضحايا على الأقل

64
00:02:23,710 --> 00:02:25,711
حصلوا على غدائهم من مطعم السلطة خاصتك اليوم

65
00:02:25,745 --> 00:02:26,945
لابد من وجود خطأ

66
00:02:26,979 --> 00:02:28,548
أي مشاكل صحية؟

67
00:02:28,580 --> 00:02:29,883
لا، أبداً

68
00:02:29,915 --> 00:02:32,218
مكاني الأنظف في المدينة

69
00:02:32,252 --> 00:02:34,319
هل حصلت على طعامك من ممولين جدد؟

70
00:02:34,353 --> 00:02:35,687
لا

71
00:02:35,722 --> 00:02:36,889
هل هناك من يرغب بالهجوم عليك

72
00:02:36,923 --> 00:02:38,223
أو على متجرك؟

73
00:02:38,258 --> 00:02:39,725
لأجل ماذا؟

74
00:02:39,759 --> 00:02:42,295
هذا المكان إمتلكته عائلتي لمدة 36 عام

75
00:02:42,328 --> 00:02:43,695
نحن جزء من هذا المجتمع

76
00:02:43,729 --> 00:02:46,265
الأفضل، الأبرع، أكثر الأشخاص قوة

77
00:02:46,299 --> 00:02:47,834
في الدولة يعملون بالقرب

78
00:02:47,866 --> 00:02:49,569
ربما لذلك تم إستهدافك

79
00:02:49,602 --> 00:02:51,638
صور المراقبة جاهزة

80
00:02:51,670 --> 00:02:52,739
شكراً لك

81
00:02:55,508 --> 00:02:57,776
زاوية ثالثة إلتقطت النصف الأمامي من طاولة السلطة

82
00:02:57,810 --> 00:02:59,579
هل يمكن أن تجعل الصورة كاملة؟

83
00:03:06,853 --> 00:03:09,656
هناك، 1:18 مساءاً

84
00:03:09,688 --> 00:03:10,990
تلك الفتاة

85
00:03:11,957 --> 00:03:14,026
لا تأخذ أي شيء، ليس مجرد حاوية

86
00:03:14,060 --> 00:03:15,728
لدينا زاوية معكوسة على هذا؟

87
00:03:15,762 --> 00:03:16,996
إنه كل ما لدينا

88
00:03:18,997 --> 00:03:20,866
هل يمكنك التقريب لذلك الشيء؟

89
00:03:20,900 --> 00:03:23,036
من الممكن أن يعطينا إنعكاس

90
00:03:25,604 --> 00:03:27,539
لذلك يدفعون لي مرتب متوسط

91
00:03:30,742 --> 00:03:32,344
ذلك جيد حقاً

92
00:03:32,377 --> 00:03:35,314
توضيح خارق معتمد على خوارزميات التعرف

93
00:03:35,348 --> 00:03:36,682
إنه جيد للغاية

94
00:03:41,888 --> 00:03:43,622
تلك الفتاة قامت بالرش على السلطة

95
00:03:44,990 --> 00:03:46,658
لقد قامت بتسميم الطعام

96
00:03:48,527 --> 00:03:50,763
إتضح أن السلطة ليست الخيار الصحي دائماً

97
00:03:50,796 --> 00:03:53,031
المختبر تعرف على السم من طاولة السلطة

98
00:03:53,066 --> 00:03:56,502
أنه توليفة من التيترودوكسدين، المعروف أيضاً بتي تي إكس

99
00:03:56,536 --> 00:03:57,836
...ليس مُعدي

100
00:03:57,870 --> 00:03:59,438
لكن هنا تنتهي الأخبار الجيدة

101
00:03:59,472 --> 00:04:01,507
عديم النكهة، عديم الرائحة، وقوي جداً

102
00:04:01,540 --> 00:04:03,308
ما الذي علينا معرفته أيضاً، سي دي سي؟

103
00:04:03,342 --> 00:04:05,377
مجرد ميلجرام يمكن أن يكون مميت

104
00:04:05,411 --> 00:04:06,778
لكن كل جسد يتفاعل بشكل مختلف

105
00:04:06,812 --> 00:04:08,548
وبسرعات مختلف

106
00:04:08,580 --> 00:04:10,650
إذاً يمكننا رؤية أشخاص يموتون كل عدة ساعات؟

107
00:04:10,682 --> 00:04:12,585
لنجرب التعرف وإشعار كل شخص

www.torreckt.com

108
00:04:12,618 --> 00:04:13,686
أكل في ذلك المطعم اليوم

109
00:04:13,719 --> 00:04:14,954
بعض الأشخاص الذين تعرضوا له

110
00:04:14,987 --> 00:04:16,723
ولم يعرفوا بعد

111
00:04:16,755 --> 00:04:18,524
وأخمن أن توليف تي تي إكس غير متاح

112
00:04:18,557 --> 00:04:20,059
في دوان ريد؟ -
ذلك سلبي -

113
00:04:20,093 --> 00:04:22,595
إذاً تلك الفتاة إما لديها درجة عالية في الكيمياء

114
00:04:22,629 --> 00:04:23,997
أو تتسوق على الشبكة المظلمة

115
00:04:24,029 --> 00:04:25,697
أو شيئاً ما

116
00:04:25,731 --> 00:04:28,000
أي فرصة للتعرف عليها من خلال التعرف على الوجه؟

117
00:04:28,033 --> 00:04:30,435
حتى الآن، لا يوجد شيء، تستخدم صور دي إم في

118
00:04:30,470 --> 00:04:32,639
مُعظم المراهقين في نيويورك لا يهتموا بتعلم القيادة

119
00:04:32,672 --> 00:04:34,941
العملاء يحيطون يفحصون الحي حول المطعم

120
00:04:34,973 --> 00:04:37,409
يسحبون صور مراقبة لتتبع المشتبه بها

121
00:04:37,442 --> 00:04:39,778
ربما فقدناها حول متنزه بنوك بروكلين

122
00:04:39,812 --> 00:04:42,615
لكن تمكنا من إلتقاط هذا

123
00:04:49,154 --> 00:04:51,391
لا توجد سترة أو حقيبة -
أجل -

124
00:04:51,423 --> 00:04:53,860
بعض أعضاء فرق التحقيق سيكون محظوظ للبحث بالنفاية

125
00:04:53,893 --> 00:04:55,060
أصوت لدايف لأنه آخر

126
00:04:55,093 --> 00:04:56,862
نصف ونصف هذا الصباح

127
00:04:56,896 --> 00:04:58,764
الشعار على قميص المشتبه بها

128
00:04:58,798 --> 00:05:01,500
من فريقة الفوضويين الحمر البلاك ميتال

129
00:05:02,735 --> 00:05:04,603
حسناً، من الجديدة؟

130
00:05:04,637 --> 00:05:07,005
العملاء الخاصيين بيل وزيدان

131
00:05:07,040 --> 00:05:09,375
العميلة الخاصة المسئولة، دانا مويشر

132
00:05:09,408 --> 00:05:10,576
مرحباً -
أنت الرئيسة الجديدة -

133
00:05:10,610 --> 00:05:12,144
سررت بلقائك

134
00:05:12,177 --> 00:05:13,579
مدرسة إبنتي أرسلة خطاب

135
00:05:13,612 --> 00:05:15,081
العام الماضي بخصوص الميتال الفوضوي

136
00:05:15,113 --> 00:05:17,449
عدائية جداً، سياسية جداً

137
00:05:17,483 --> 00:05:18,951
لذا الأمر ليس حول الموسيقى فقط

138
00:05:18,985 --> 00:05:20,052
لا، حركة صغيرة

139
00:05:20,086 --> 00:05:21,721
هواة، لكن حادين

140
00:05:21,754 --> 00:05:22,954
تخيلي ناشطين

141
00:05:22,988 --> 00:05:24,624
يصرخون بأعلى ما لديهم

142
00:05:24,656 --> 00:05:26,692
لأجل تدمير الرأسمالية الأمريكية

143
00:05:26,725 --> 00:05:28,060
صحيح، لكن تعتقدي أن ذلك يلهم طفلة

144
00:05:28,093 --> 00:05:30,163
لتسميم مجموعة من الناس الذين لا تعرفهم؟

145
00:05:30,196 --> 00:05:31,863
من الممكن أن تكون تصريح

146
00:05:31,898 --> 00:05:33,766
بأن مُعظم ضحايا العمل في المقاطعة المالية

147
00:05:33,800 --> 00:05:36,069
لا يوجد رأسمالية أكثر من ذلك

148
00:05:36,101 --> 00:05:39,072
من الممكن أن تضع الحركة على الخريطة بشكل كبير

149
00:05:39,105 --> 00:05:40,473
حسناً، بمجرد أن نحصل على أي شيء

150
00:05:40,505 --> 00:05:42,108
قوي سنخبرك

151
00:05:42,141 --> 00:05:45,177
بمجرد أن تحصلوا على أي شيء عليكم إخباري

152
00:05:45,211 --> 00:05:46,879
يبدو ذلك جيداً، رئيستي

153
00:05:46,913 --> 00:05:49,781
سمعت أمور جيدة عنك أيضاً

154
00:05:49,816 --> 00:05:51,417
لدي آمال عريضة

155
00:05:53,619 --> 00:05:55,521
مزحة جيدة، إيس

156
00:05:55,555 --> 00:05:56,822
ماذا؟ إعتقدت أنها بدت

157
00:05:56,855 --> 00:05:58,124
مثل معجبة بجيمس تايلور

158
00:05:58,156 --> 00:06:00,625
إنها مشخصة ذكية

159
00:06:00,660 --> 00:06:02,461
لقد أسقطت جزار الجدول في نيو أورلينز

160
00:06:02,495 --> 00:06:03,730
بدون ترك مكتبها

161
00:06:03,762 --> 00:06:05,163
ذلك مذهل

162
00:06:05,197 --> 00:06:07,100
جبل سيناء سجل مريض

163
00:06:07,132 --> 00:06:09,134
يبدو أنه تعرض لتسميم تي تي إكس

164
00:06:09,168 --> 00:06:11,971
إسمها كارولين ساباتيك، وخمنوا ماذا

165
00:06:12,004 --> 00:06:14,072
إنها في السادسة عشر، 51

166
00:06:14,106 --> 00:06:15,875
ولديها شعر بني قذر

167
00:06:18,110 --> 00:06:21,713
لقد مرت من الباب، ولم تتمكن من الكلام

168
00:06:21,747 --> 00:06:23,649
بالكاد تمكنت من الوقوف

169
00:06:23,682 --> 00:06:26,886
لذا أحضرت أغراضها وإنطلقت لهنا

170
00:06:26,918 --> 00:06:29,956
والآن الأطباء غير متأكدين إن كانت ستستيقظ

171
00:06:29,988 --> 00:06:31,656
أنا آسفة حقاً، سيدة ساباتك

172
00:06:31,690 --> 00:06:34,127
لا أعلم لما أكلت في ذلك المطعم اللعين

173
00:06:34,159 --> 00:06:36,562
لا نذهب لذلك الجزء من منهاتن

174
00:06:39,031 --> 00:06:42,168
هل لديك فكرة لما كانت كارولين هناك؟

175
00:06:42,201 --> 00:06:43,935
ربما قام صديق بدعوتها

www.torreckt.com

176
00:06:43,970 --> 00:06:45,571
إن تمكنت من الحصول على أسماء أصدقاء كارولين

177
00:06:45,605 --> 00:06:46,872
سيساعدنا ذلك جداً

178
00:06:46,906 --> 00:06:48,774
مُعظم أصدقائها على الإنترنت

179
00:06:48,807 --> 00:06:50,877
لم أقابلهم حقاً

180
00:06:50,909 --> 00:06:53,678
لها هذا مهم جداً؟
إبنتي ضحية

181
00:06:53,713 --> 00:06:55,014
نبحث مع كل الضحايا

182
00:06:55,047 --> 00:06:56,249
لنرى من كانوا على صلة بهم

183
00:06:56,281 --> 00:06:57,817
تعتقدوا أن كارولين تم إستهدافها

184
00:06:57,850 --> 00:06:59,552
لا نعلم بعد

185
00:06:59,584 --> 00:07:01,721
هل كان لديها أي مشاكل مع أي شخص؟

186
00:07:03,855 --> 00:07:06,225
كارولين كانت تواجه وقت صعب في المدرسة

187
00:07:06,259 --> 00:07:08,494
الأطفال في عمرها يمكن أن يكونوا قساة

188
00:07:08,528 --> 00:07:11,096
كان عليها الإنتقال مرتين في آخر عامين

189
00:07:11,129 --> 00:07:13,064
بسبب بعض التنمر المتطرف

190
00:07:13,098 --> 00:07:14,800
منذ متى وهذا يجري؟

191
00:07:14,834 --> 00:07:16,701
منذ أن غادر أبيها

192
00:07:16,735 --> 00:07:18,271
متى غادر؟

193
00:07:18,303 --> 00:07:20,038
من خمسة سنوات مضت

194
00:07:20,072 --> 00:07:24,610
قام بحزم حقائبه وإختفى من حياتنا

195
00:07:24,644 --> 00:07:26,512
...بعدها، بدأت تتصرف

196
00:07:26,545 --> 00:07:29,048
تتصرف كيف؟

197
00:07:31,184 --> 00:07:34,786
بدأت مع تلك الإنهيارات العاطفية

198
00:07:34,821 --> 00:07:38,990
وبعدها وجدتها تحرق الأغراض في غرفتها

199
00:07:39,024 --> 00:07:41,127
صور، ملابس قديمة

200
00:07:41,159 --> 00:07:42,995
يبدو أنها كانت تعاني بشدة

201
00:07:43,028 --> 00:07:46,566
...لقد جعلها ذلك هدف، وبعدها

202
00:07:46,598 --> 00:07:48,134
جعلها تقوم بذلك أكثر؟

203
00:07:49,869 --> 00:07:52,838
ألم تذكر كارولين فرصة بلاك ميتال من الفوضويين الحمر؟

204
00:07:52,872 --> 00:07:56,641
موسيقى الصراخ الفظيعة؟

205
00:07:56,675 --> 00:08:00,278
لم أسمعها تُنصت لها لبعض الوقت

206
00:08:00,312 --> 00:08:02,682
لكن أيضاً جعلتها تضع سماعات أذن

207
00:08:02,714 --> 00:08:03,850
عندما أحضرت أغراضها

208
00:08:03,882 --> 00:08:06,619
هل أحضرت هاتفها وحاسبها المحمول

209
00:08:06,651 --> 00:08:09,922
حسابها في حقيبة الظهر

210
00:08:09,956 --> 00:08:11,656
جوبالز يعمل على مذكرة

211
00:08:11,690 --> 00:08:13,326
للشقة والخزانة في مدرسة

212
00:08:13,358 --> 00:08:14,894
لن يطول حتى تُدرك أمها

213
00:08:14,927 --> 00:08:17,562
أنها متواطئة وليست ضحية

214
00:08:17,596 --> 00:08:18,798
حاسب كارولين

215
00:08:18,831 --> 00:08:20,832
ما الذي توصلت له مع المدرسة؟

216
00:08:20,867 --> 00:08:24,202
مواجهات مستمرة مع الطلاب والمعلمين

217
00:08:24,237 --> 00:08:26,738
الشهر السابق مستشار التوجيه وجد إستفتاء

218
00:08:26,771 --> 00:08:29,207
حيث زملاء كارولين صوتوا لها لتكون

219
00:08:29,242 --> 00:08:30,976
"أكثر الأشخاص المرجحين ليكونوا مُطلقي النار في المدرسة"

220
00:08:31,009 --> 00:08:33,913
أعلم أن المراهقين قساة، لكن هذا مُظلم

221
00:08:33,946 --> 00:08:35,581
لم أهتم لحقيقة أن إحصائياً

222
00:08:35,615 --> 00:08:36,849
الفتيات لا يُطلقوا النار في المدارس

www.torreckt.com

223
00:08:36,883 --> 00:08:38,817
لا، القاتلات يفضلن السم

224
00:08:38,850 --> 00:08:40,852
بالرغم أني لست متأكد مما يفضله الأناركيين

225
00:08:40,886 --> 00:08:43,022
سأقوم بتتبع إتصالاتها مع حركة الميتال

226
00:08:43,054 --> 00:08:44,990
وتفقدي إن كانت تشتري تي تي إكس

227
00:08:45,024 --> 00:08:45,991
على الشبكة المظلمة

228
00:08:46,024 --> 00:08:47,158
العميلة بيل

229
00:08:49,095 --> 00:08:50,863
أجل، سنكون هناك

230
00:08:50,897 --> 00:08:52,664
تذكر الحقيبة التي عثرنا عليها في الزقاق؟

231
00:08:52,697 --> 00:08:53,966
لقد عثروا على رذاذ بداخلها

232
00:08:54,000 --> 00:08:55,033
شكراً

233
00:08:56,201 --> 00:08:58,070
لقد قمنا بإستخراج البصمات منه

234
00:08:58,104 --> 00:08:59,371
سنقوم بمطابقتهم بمجرد أن نحصل

235
00:08:59,404 --> 00:09:00,873
على بصمات فتاتك في المشفى

236
00:09:01,941 --> 00:09:04,243
لم تتمكني من إخباري بذلك على الهاتف؟

237
00:09:04,277 --> 00:09:05,677
كان بإمكاني

238
00:09:05,711 --> 00:09:07,046
أردت أن تروا هذا

239
00:09:07,078 --> 00:09:09,347
هل ذلك زيت زيتون؟ -
أجل -

240
00:09:09,381 --> 00:09:11,317
أستخدمه على شوايتي لكي لا يلتصق اللحم

241
00:09:11,350 --> 00:09:13,952
هذا الشيء مُختلف قليلاً

242
00:09:21,760 --> 00:09:23,062
ما كان ذلك؟

243
00:09:23,095 --> 00:09:26,032
ذلك ما يجعل الرذاذ مميز

244
00:09:26,065 --> 00:09:28,033
في الرشة الخامسة، الآلة تُطلق

245
00:09:28,067 --> 00:09:29,402
إبرة مسممة

246
00:09:29,434 --> 00:09:30,937
إنه فخ

247
00:09:30,970 --> 00:09:32,772
فتاتك قامت بتسميم السلطة

248
00:09:32,804 --> 00:09:34,005
لكن في محاولتها الخامسة حقنت بعض السم

249
00:09:34,039 --> 00:09:35,341
مباشرة في مجرى دمها

250
00:09:35,374 --> 00:09:37,076
إذاً تم توريط كارولين

251
00:09:37,109 --> 00:09:39,077
أحدهم أقنعها بتسميم نفسها

252
00:09:39,110 --> 00:09:40,980
والتأكد أنها لن تعيش لتتحدث

253
00:09:47,153 --> 00:09:50,288
كارولين ماتت للتو

254
00:09:50,322 --> 00:09:53,960
قلبها توقف أخيراً، وذلك ربما ما أرادته

255
00:09:53,993 --> 00:09:55,661
غير صحيح

256
00:09:55,695 --> 00:09:57,296
لم تتعمد تسميم نفسها

257
00:09:57,330 --> 00:09:58,898
البخاخ تم التلاعب به

258
00:10:00,365 --> 00:10:01,801
الملف يجعل أن ذلك منطقي أكثر

259
00:10:01,833 --> 00:10:03,668
إن شخص آخر جعلها تقوم بذلك

260
00:10:05,037 --> 00:10:07,072
حسناً، مجموعة الميتال الأناركية ستبتهج

261
00:10:07,105 --> 00:10:09,341
بالفوضى الذي سببه الهجوم

262
00:10:09,375 --> 00:10:11,076
قوات القانون طالما تقترب منهم

263
00:10:11,110 --> 00:10:13,111
في الغالب يصنعون ضجة بدلاً من تهديدات حقيقية

264
00:10:13,144 --> 00:10:15,780
أعتقد أن ذلك على وشك يتغير

265
00:10:15,815 --> 00:10:17,216
ربما عثرت على شيء

266
00:10:17,249 --> 00:10:18,951
كارولين كانت تستخدم متصفح مخفي

267
00:10:18,985 --> 00:10:21,086
للوصول لموقع آمن عدة مرت يومياً

268
00:10:21,120 --> 00:10:23,154
لكن لا يمكنني تتبع بيانات تسجيلها

269
00:10:23,188 --> 00:10:24,823
إسم المستخدم وكلمة السر بالإنجليزية

270
00:10:24,856 --> 00:10:26,392
لذا أعتقد أن الموقع هكذا أيضاً

271
00:10:26,424 --> 00:10:28,827
لكن الكتابة في هذه الصورة تبدو عربية

272
00:10:31,764 --> 00:10:33,032
صحيح

273
00:10:33,065 --> 00:10:34,734
إسم الموقع الجهاد الأسود

274
00:10:37,202 --> 00:10:38,269
جهاد؟

www.torreckt.com

275
00:10:40,139 --> 00:10:41,907
كارولين لا تعمل مع هواة

276
00:10:41,941 --> 00:10:43,875
لقد كانت تعمل مع داعش

277
00:10:52,884 --> 00:10:54,253
إبنتي ماتت

278
00:10:54,286 --> 00:10:56,254
والآن تقول أنها إرهابية؟

279
00:10:56,288 --> 00:10:58,323
أنها عملت مع داعش؟

280
00:10:58,356 --> 00:10:59,759
آسفة، سيدة ساباتيك

281
00:10:59,792 --> 00:11:01,293
هناك أدلة كثيرة

282
00:11:02,961 --> 00:11:04,897
لقد ذكرت أن إبنتك تغير سلوكها

283
00:11:04,929 --> 00:11:06,231
بعدما غادر زوجك؟

284
00:11:06,264 --> 00:11:08,734
إسمه كان محمد، صحيح؟ -
أجل -

285
00:11:08,768 --> 00:11:10,269
وكان مسلم شيشاني؟

286
00:11:11,403 --> 00:11:13,304
أسألك كرجل مسلم عن نفسي

287
00:11:13,339 --> 00:11:15,106
أعلم أنه من الممكن أن يوجد إساءة تفسيرات

288
00:11:15,140 --> 00:11:16,942
لكن أحاول معرفة الصورة الكبيرة

289
00:11:18,911 --> 00:11:21,047
محمد يقوم بالعديد من الأمور
لكنه لم يكن متطرف أبداً

290
00:11:21,080 --> 00:11:22,414
بالطبع

291
00:11:22,447 --> 00:11:25,017
هل كانت كارولين فضولة بخصوص إيمانه؟

292
00:11:26,018 --> 00:11:29,422
منذ عدة شهور، بدأت بطرح أسئلة عنه

293
00:11:29,455 --> 00:11:31,190
...وكنت

294
00:11:33,459 --> 00:11:35,293
لا أرغب بالتحدث عنه

295
00:11:35,326 --> 00:11:39,030
لذا عندما سألت عن الإسلام

296
00:11:39,065 --> 00:11:42,400
أخبرتها أن تبحث على الإنترنت

297
00:11:46,504 --> 00:11:48,874
هل تعلمي إن قامت كارولين

298
00:11:48,908 --> 00:11:50,275
مع أي شخص في المجتمع المسلم؟

299
00:11:50,308 --> 00:11:52,077
شخصياً أو على الإنترنت؟

300
00:11:52,110 --> 00:11:53,979
لقد بدأت أعتقد أن هناك الكثير

301
00:11:54,013 --> 00:11:55,447
مما لا أعرفه بخصوص إبنتي

302
00:12:00,351 --> 00:12:02,488
حسناً، فتاة مراهقة أمريكية

303
00:12:02,520 --> 00:12:04,823
أبيها المسلم، مجمعة إرهابية إسلامية

304
00:12:04,856 --> 00:12:06,325
لنجمع النقاط

305
00:12:06,357 --> 00:12:08,827
حسناً، لنبدأ بفتاة مراهقة منبوذة

306
00:12:08,860 --> 00:12:09,995
بقليل من الإشراف

307
00:12:10,028 --> 00:12:11,496
تعاني مع التواصل مع أي شخص

308
00:12:11,529 --> 00:12:13,065
بما يشمل الأقران

309
00:12:13,099 --> 00:12:14,500
بدأت بالفعل التعبير عن غضبها

310
00:12:14,533 --> 00:12:16,201
حول مجتمعات العنف على الإنترنت

311
00:12:16,235 --> 00:12:18,136
لذا، عندما بدأت في البحث عن الإسلام

312
00:12:18,169 --> 00:12:20,873
جذبتها الأماكن التي تدعم العنف

313
00:12:20,905 --> 00:12:22,508
وتغذي وحدتها

314
00:12:22,541 --> 00:12:25,110
حفرة الأرنب على الإنترنت ألقتها للجهاد المظلم

315
00:12:25,144 --> 00:12:27,245
نعتقد أنه تم تجنيدها عن طريق داعش

316
00:12:27,278 --> 00:12:29,347
هل تبنت داعش العمل؟

317
00:12:29,380 --> 00:12:31,484
أجل، نعلم أن ذلك صحيح
لأن الأمن القومي رصد محادثة

318
00:12:31,517 --> 00:12:33,184
متعلقة بحلقات إنترنت لداعش قبل الهجوم

319
00:12:33,219 --> 00:12:34,854
هل يوجد المزيد من ليلة البارحة؟

320
00:12:34,886 --> 00:12:36,855
مجموعة من التحدث عن النصر في نيويورك

321
00:12:36,889 --> 00:12:38,923
وتعلم أن العام السابق، داعش دعمت خطة

322
00:12:38,957 --> 00:12:41,226
لحقن البضائع الأمريكية بالسيانيد

323
00:12:41,259 --> 00:12:42,528
لذا ربما تلك الخطوة التالية

324
00:12:42,561 --> 00:12:43,995
تمويل الطعام هدف سهل

325
00:12:44,028 --> 00:12:45,163
يضرب المستوى الأساسي

326
00:12:45,197 --> 00:12:46,999
يخاف الناس أن يأكلوا

327
00:12:47,032 --> 00:12:48,500
لدينا 15000 مطعم

328
00:12:48,533 --> 00:12:50,269
في كل هذه المدينة تنظر لنا

www.torreckt.com

329
00:12:50,302 --> 00:12:51,570
هل هذا هجوم واحد؟

330
00:12:51,604 --> 00:12:53,272
أو سيكون هناك المزيد من الهجمات؟

331
00:12:53,304 --> 00:12:56,207
ذلك يعود لعدد المجندين

332
00:13:01,346 --> 00:13:04,383
مرحباً -
مرحباً -

333
00:13:04,416 --> 00:13:05,884
...إذاً

334
00:13:05,918 --> 00:13:07,219
الجهاد المُظلم مستضاف

335
00:13:07,253 --> 00:13:09,020
على خادم مجهول وراء البحار

336
00:13:09,053 --> 00:13:11,090
مازلنا نعمل على الوصول

337
00:13:11,123 --> 00:13:12,158
هل يمكنك إحضار أمر محكمة؟

338
00:13:12,191 --> 00:13:13,958
لنرى من يستخدمه؟

339
00:13:13,993 --> 00:13:16,294
إن كانت كارولين إشارة، تستخدم عناوين أساسية

340
00:13:16,327 --> 00:13:17,962
من خلال البروكسي والفي بي إن

341
00:13:17,996 --> 00:13:20,365
بمعرفة داعش، هذه المواقع مجرد بوابة

342
00:13:20,399 --> 00:13:21,933
صحيح

343
00:13:21,966 --> 00:13:23,335
يرون من يكون جاد، ينقلون المحادثة

344
00:13:23,369 --> 00:13:25,136
لتطبيق مراسلة مُشفر

345
00:13:25,171 --> 00:13:27,405
كما أن لدى كارولين حسابات تواصل إجتماعي

346
00:13:27,438 --> 00:13:29,607
هل هناك أثر لكونها إتصلت مع متطرفين هناك؟

347
00:13:29,642 --> 00:13:31,243
لم تتبع الكثير من المستخدمين

348
00:13:31,277 --> 00:13:32,945
وأبقت منشوراتها غامضة جداً

349
00:13:32,977 --> 00:13:34,446
على الأرجح بشكل متعمد

350
00:13:34,480 --> 00:13:35,980
بنفس الطريقة جعلت نفسها غير مُلاحظة

351
00:13:36,014 --> 00:13:37,883
في المطعم -
صحيح -

352
00:13:37,917 --> 00:13:40,119
لكن ذلك لا يعني أنهم لم يحاولوا التواصل معها

353
00:13:40,152 --> 00:13:41,953
هذا من البارحة

354
00:13:43,121 --> 00:13:45,157
اليوم يُفترض أن يكون ممتع

355
00:13:45,191 --> 00:13:46,357
تتحدث حول الهجوم

356
00:13:46,392 --> 00:13:47,625
لكن لا أحد يعلم بذلك

357
00:13:47,659 --> 00:13:49,628
ما كان الرد لذلك؟

358
00:13:49,662 --> 00:13:52,463
الكثير من المضايقات الرقمية

359
00:13:53,966 --> 00:13:55,433
ذلك مُخيف، صحيح؟

360
00:13:55,466 --> 00:13:58,037
توقفي

361
00:13:58,070 --> 00:14:01,039
كلود كوفر، الطائر الأخضر، تلك ليست مضايقة

362
00:14:01,072 --> 00:14:02,975
أحدهم يحاول مصادقتها

363
00:14:03,008 --> 00:14:04,409
أرواح الشهداء تكون في في أجواف

364
00:14:04,442 --> 00:14:06,477
طيور خضر في الجنة

365
00:14:06,511 --> 00:14:08,113
الجهاديين يتحدثوا عنها طوال الوقت

366
00:14:08,147 --> 00:14:10,216
الطائر رمز بالنسبة لهم

367
00:14:11,517 --> 00:14:14,019
إذاً من يكون كلود كوفر33؟

368
00:14:16,054 --> 00:14:18,557
أحب تقديم المساعدة، لكن لدي موعد مبكر

369
00:14:18,591 --> 00:14:19,924
وتارا لا يمكن أن تتأخر على المدرسة

370
00:14:19,958 --> 00:14:21,259
أنا آسف

371
00:14:21,293 --> 00:14:22,628
سيد سياجس، نرغب بالتحدث لتاراس

372
00:14:22,661 --> 00:14:24,230
وعليك التواجد هناك

373
00:14:25,563 --> 00:14:27,166
مرحباً، تارا

374
00:14:27,198 --> 00:14:30,402
هل أنت صديقة مع كارولين ساباتك؟

375
00:14:30,436 --> 00:14:32,238
أجل، أعرفها

376
00:14:32,270 --> 00:14:34,974
هل تُدركي أن كارولين قُتلت البارحة؟

377
00:14:36,508 --> 00:14:38,110
لا

www.torreckt.com

378
00:14:38,143 --> 00:14:40,678
تارا، من هذه الفتاة، وكيف

379
00:14:40,712 --> 00:14:42,447
تورطت مع داعش؟

380
00:14:43,716 --> 00:14:46,184
تذهب لمدرستي، إنها أكبر مني بعام

381
00:14:46,217 --> 00:14:47,219
لما بحق الجحيم لم أسمع بها؟

382
00:14:47,253 --> 00:14:48,354
سيدي؟

383
00:14:50,688 --> 00:14:55,293
تارا، هل ذكرت أبداً تارا موقع الجهاد المُظلم لك؟

384
00:14:58,062 --> 00:15:00,231
...إن كنت تعرفي بأي شيء يساعدنا

385
00:15:00,265 --> 00:15:01,567
إنها لا تعرف أي شيء

386
00:15:01,600 --> 00:15:03,269
سيدي، هذا تحقيق للإف بي أي

387
00:15:03,302 --> 00:15:05,303
لك الحرية في المراقبة، رجاءاً لا تتدخل

388
00:15:09,575 --> 00:15:12,076
المباحث الفيدرالية تحقق بأمر الجهاد المظلم

389
00:15:12,110 --> 00:15:13,745
سنتوصل لمن كان هناك

390
00:15:13,778 --> 00:15:15,648
لذا لا فائدة من الكذب علينا

391
00:15:17,448 --> 00:15:20,753
...كارولينا

392
00:15:20,786 --> 00:15:24,056
لقد عثرت على الجهاد المظلم أولاً

393
00:15:24,088 --> 00:15:26,392
أظهرت لي كم أن المجتمع رائع

394
00:15:28,394 --> 00:15:32,331
الناس كانوا أذكياء ومتقبلين

395
00:15:32,364 --> 00:15:34,667
تحدثوا عن نفس الأمور التي فعلناها

396
00:15:34,700 --> 00:15:36,268
أي أمور؟

397
00:15:36,302 --> 00:15:38,236
لا أعلم

398
00:15:40,272 --> 00:15:43,174
ملابسي جعلتنا نشعر بالسوء

399
00:15:43,207 --> 00:15:45,009
إرتداء الشائع يتسبب بنعتنا بالعاهرات

400
00:15:45,043 --> 00:15:47,479
نرتدي ما يعجبنا يُطلق علينا غرباء الأطوار ومتزمتين

401
00:15:47,513 --> 00:15:48,681
صحيح

402
00:15:48,713 --> 00:15:51,683
لا يمكن الفوز -
ليس هنا -

403
00:15:51,716 --> 00:15:54,153
لكن هناك، حيث جميع النساء ترتدي نفس الشيء

404
00:15:54,186 --> 00:15:55,586
ليس عليك التفكير بالأمر

405
00:15:55,620 --> 00:15:57,322
تعني أن ترتدي كل النساء البرقع

406
00:15:57,355 --> 00:15:59,457
ليس ذلك ما تعنيه

407
00:15:59,490 --> 00:16:01,025
إنه كذلك

408
00:16:04,363 --> 00:16:06,664
لقد إنضممت للجهاد المُظلم أيضاً

409
00:16:06,698 --> 00:16:08,200
وبدأت الدراسة

410
00:16:08,232 --> 00:16:10,402
لما كنت تدرسين؟

411
00:16:10,436 --> 00:16:12,203
من أجل الذهاب للشرق الأوسط؟

412
00:16:13,438 --> 00:16:15,173
حيث تكوني زوجة لدى داعش

413
00:16:18,576 --> 00:16:21,613
كارولين وأنا كنا سنذهب

414
00:16:21,647 --> 00:16:23,548
...لكن إن ماتت

415
00:16:23,581 --> 00:16:25,451
كنت ستهربين؟

416
00:16:25,484 --> 00:16:26,618
مع إرهابيين؟

417
00:16:28,821 --> 00:16:30,556
من كان سيأخذك، تارا؟

418
00:16:32,758 --> 00:16:35,827
تارا، من فعل هذا لازال طليق

419
00:16:35,860 --> 00:16:37,395
ولم يقتلوا كارولين فحسب

420
00:16:37,428 --> 00:16:39,264
لقد قتلوا الكثير من الأبرياء أيضاً

421
00:16:42,500 --> 00:16:45,336
إسمه على الشاشة جرين بيرد

422
00:16:45,370 --> 00:16:47,840
هو وكارولين إلتقوا على الموقع وبدأوا بالكلام

423
00:16:47,873 --> 00:16:49,841
كانت ستساعده مع خطته

424
00:16:49,875 --> 00:16:51,509
وبعدها ترحل لتكون معه

425
00:16:51,543 --> 00:16:52,677
هل تحدثت مع جرين بيرد؟

426
00:16:54,346 --> 00:16:56,581
ما الذي تحدثتم عنه؟

427
00:16:56,615 --> 00:16:58,350
كل شيء

428
00:16:58,384 --> 00:16:59,684
إنه ذكي

429
00:16:59,717 --> 00:17:03,788
إنه فقط مختلف عن كل من أعرفهم

430
00:17:03,822 --> 00:17:05,356
...إنه يهتم

431
00:17:05,391 --> 00:17:07,558
هل عبر عن مشاعر عاطفية تجاهك؟

432
00:17:11,163 --> 00:17:13,865
لكنه لا يعلم كيف أبدو

433
00:17:13,898 --> 00:17:16,701
غير مسموح له رؤية وجهي حتى الزواج

434
00:17:16,734 --> 00:17:19,538
حسناً، لكن هل أرسل صور لك؟

www.torreckt.com

435
00:17:40,925 --> 00:17:43,494
"لقد قمت بكتابة "داعشي مثير

436
00:17:43,528 --> 00:17:45,697
جرين بيرد ظهر في 30 ثانية

437
00:17:45,730 --> 00:17:49,233
أجل، يتم تسميتها أسلوب التجنيد الجهادي

438
00:17:49,268 --> 00:17:51,737
جدياً؟ -
الجنس يبيع -

439
00:17:51,769 --> 00:17:53,605
أتذكر كوني مراهقة

440
00:17:53,638 --> 00:17:56,541
أتفهم رغبتي لفعل شيء

441
00:17:56,575 --> 00:17:59,344
لأن فتى يعطيني الإهتمام أو أرغب بالإنتماء

442
00:17:59,377 --> 00:18:01,880
لا يمكنني فهم لما تلك الفتيات

443
00:18:01,913 --> 00:18:04,450
ستكون منجذبة لداعش -
بالطبع -

444
00:18:04,482 --> 00:18:06,617
لكنك على الأرجح كان لديك تقييمات جيدة وأصدقاء

445
00:18:06,652 --> 00:18:08,319
وصنعت فريق سباق

446
00:18:08,353 --> 00:18:09,454
وكان لديك علاقة جيدة مع أبيك

447
00:18:09,488 --> 00:18:11,390
أتفهم الضعف

448
00:18:11,423 --> 00:18:13,558
ليس عليك شرح عقل المراهقات كرجل لي

449
00:18:13,592 --> 00:18:14,726
حسناً، عادل كفاية

450
00:18:14,759 --> 00:18:16,461
مقصدي هو، عندما كنت مُتخفي

451
00:18:16,494 --> 00:18:18,596
رأيت إيماني يتم إستخدامه كسلاح طوال الوقت

452
00:18:18,630 --> 00:18:21,532
كانوا يعثروا على أشخاص حينما يبدو العالم فوضوي

453
00:18:21,567 --> 00:18:23,836
ويستخدموه لوعدهم بنوع من النظام

454
00:18:23,868 --> 00:18:26,505
لكن بالرغبة بإرتداء البرقع يبعد سنين ضوئية

455
00:18:26,538 --> 00:18:28,539
من الرغبة بتسميم الأبرياء

456
00:18:28,574 --> 00:18:29,807
إنها عملية

457
00:18:31,542 --> 00:18:33,644
التمسك بشيء فوضوي وإقناعهم

458
00:18:33,679 --> 00:18:35,447
أن هناك طريق آخر، طريق أفضل

459
00:18:36,582 --> 00:18:38,951
حسناً، أفهم النظام

460
00:18:38,983 --> 00:18:40,885
لكن في النهاية، ما التي ستحصل عليه تلك الفتيات

461
00:18:40,919 --> 00:18:42,488
من كل هذا؟

462
00:18:42,520 --> 00:18:43,888
كما أنهم يعدون بالإحترام

463
00:18:43,922 --> 00:18:46,458
وموقع مُفخم في المجتمع

464
00:18:46,491 --> 00:18:50,328
هناك يتم وصفه كنوع من الجنة

465
00:18:50,362 --> 00:18:51,563
هذا غير صحيح

466
00:18:51,596 --> 00:18:53,298
تلك الفتيات مراهقات

467
00:18:53,332 --> 00:18:55,299
يحاولون فهم ما يكونوا

468
00:18:55,334 --> 00:18:57,269
أكره إستغلال هذا

469
00:18:57,301 --> 00:18:58,769
أجل

470
00:18:59,770 --> 00:19:01,740
فقط ضعي تارا وأبيها في غرفة الإجتماع

471
00:19:01,772 --> 00:19:03,775
هاهي كلمتها السرية وسجلي

472
00:19:03,808 --> 00:19:04,876
حان وقت التواصل مع مجندها؟

473
00:19:04,910 --> 00:19:05,943
أجل

474
00:19:05,978 --> 00:19:07,412
إبحثي عن إسم جرين بيرد

475
00:19:07,445 --> 00:19:09,213
هو المسئول عن تسمم المطعم

476
00:19:09,248 --> 00:19:10,615
إكتشفوا طريقته

477
00:19:10,648 --> 00:19:12,416
كم فتاة جندها؟

478
00:19:12,451 --> 00:19:14,219
كيف أعطاهن السم؟

479
00:19:14,252 --> 00:19:17,422
حسناً، لنحاول

480
00:19:17,455 --> 00:19:19,724
إذاً ما كانت لتقوله تارا لجرين بيرد؟

481
00:19:19,758 --> 00:19:23,295
حاولي مواجهة لطيفة بخصوص كارولين

482
00:19:23,327 --> 00:19:24,496
إن كان يعتقد أنه سيفقد تارا

483
00:19:24,529 --> 00:19:25,963
سيتحرك أسرع

484
00:19:25,990 --> 00:19:27,930
حسنًا أنا سأبلغكِ حينما يرد

485
00:19:27,960 --> 00:19:29,760
حسنًا

486
00:19:29,800 --> 00:19:31,900
أصدقاءنا في المخابرات كانوا يبحثون في اتصالات داعش

487
00:19:31,930 --> 00:19:34,830
محاولين العثور على أي دليل مرجعي إلى الجهاد الأسود

488
00:19:34,870 --> 00:19:37,300
هل هناك أي نتائج متطابقة ؟ -
اثنتان حتى الآن -

489
00:19:37,340 --> 00:19:40,470
كلاهما في الايميلات المتعلقة بـ خالد برهام

490
00:19:42,410 --> 00:19:43,380
برهام ؟

491
00:19:45,950 --> 00:19:47,580
هو خبير أسلحة كيميائية

492
00:19:47,610 --> 00:19:49,780
مسؤول عن هجمات في سوريا، والعراق

493
00:19:49,820 --> 00:19:51,690
والآن سم في نيويورك

494
00:19:51,720 --> 00:19:53,320
برهام " عبارة عن شبح "

495
00:19:53,350 --> 00:19:54,750
ولكنه ملف مشهور جدا

496
00:19:54,790 --> 00:19:57,590
آخر صورة معروفة له تعود لعام 2011

497
00:19:57,620 --> 00:19:59,290
لو أن "جرينبيرد" يعمل عليه

498
00:19:59,330 --> 00:20:00,860
فهذا أكبر بكثير من مجرد واحد فقط

499
00:20:00,890 --> 00:20:02,930
الآن أول لقاء مع شبكة برهام ؟

500
00:20:02,960 --> 00:20:04,830
جرينبرد " بث مباشر"

501
00:20:04,860 --> 00:20:05,970
لنتحدث معه على الشاشة الأكبر

502
00:20:06,000 --> 00:20:06,970
لنذهب

503
00:20:10,300 --> 00:20:11,910
ربما لا يفترض أن تموت

504
00:20:11,940 --> 00:20:14,410
ولكن هذا هو أعلى شكل من أشكال الشهادة

505
00:20:14,440 --> 00:20:15,610
جرينبيرد بحاجة إلى غسل الصورة

506
00:20:15,640 --> 00:20:17,540
الخاصة بالاستشهاد

507
00:20:17,580 --> 00:20:20,280
إذًا كيف لي أن أرد ؟

www.torreckt.com

508
00:20:20,310 --> 00:20:21,880
تاراس" طفلة "
هي مازالت خائفة

509
00:20:21,920 --> 00:20:23,520
لقد وصلت لهذا المدى

510
00:20:23,550 --> 00:20:26,490
لابد أن نجعله يعتقد أنها مازالت راغبة

511
00:20:26,520 --> 00:20:30,020
"قولي : " أعتقد أن هناك الكثير لأعرضه عليك

512
00:20:31,520 --> 00:20:35,400
" لو يمكنني السفر للخارج "

513
00:20:35,430 --> 00:20:37,060
"لكنني خائفة من الموت "

514
00:20:53,380 --> 00:20:54,780
" لو ترغبين في الوصول إلى المرحلة التالية "

515
00:20:54,810 --> 00:20:56,380
" يجب أن تثقي بي "

516
00:20:59,090 --> 00:21:01,520
هو يختبرها
يجب أن يتأكد

517
00:21:01,550 --> 00:21:02,960
أنا أثق بك

518
00:21:08,900 --> 00:21:10,500
أخبرني ما هي الخطوة التالية

519
00:21:10,530 --> 00:21:11,970
هل هذا ليس مبالغ فيه ؟

520
00:21:12,000 --> 00:21:15,330
هو لم ينته
مازال بحاجة لها

521
00:21:32,390 --> 00:21:34,020
" قابليني عند حديقة لايتهاوس "

522
00:21:34,050 --> 00:21:35,920
" ظهرًا. واترفرونت"

523
00:21:35,960 --> 00:21:38,020
الجهادي الخارج يهنا ؟

524
00:21:38,060 --> 00:21:39,660
هو في نيويورك

525
00:21:39,690 --> 00:21:41,660
ولو أي من رجال برهامز على التراب الأمريكي

526
00:21:41,700 --> 00:21:43,060
فهذه أخبار سيئة

527
00:21:43,100 --> 00:21:44,760
اسأليه كيف أعرفه

528
00:22:04,850 --> 00:22:07,090
" سأصل لكِ "

529
00:22:13,890 --> 00:22:15,460
أخيرًا، متى

530
00:22:15,500 --> 00:22:17,400
لقد كذبتِ علينا

531
00:22:17,430 --> 00:22:19,800
أنتِ أرسلتِ صور لنفسك إلى "جرينبيرد" أليس كذلك ؟

532
00:22:21,130 --> 00:22:22,740
لقد كانت

533
00:22:22,770 --> 00:22:24,910
لم أكن أعلم القواعد بعد بخصوص الإسلام

534
00:22:24,940 --> 00:22:26,970
كنت لازلت أدرس -
الأمر لا يتعلق بالقوانين -

535
00:22:27,010 --> 00:22:27,970
مهلًا دقيقة
أنا لا أفهم

536
00:22:28,010 --> 00:22:28,980
ما الذي فعلته ؟

537
00:22:29,010 --> 00:22:30,110
جرينبيرد" ليس "

538
00:22:30,140 --> 00:22:31,750
جندي حالم في تلك الصورة

539
00:22:33,210 --> 00:22:34,510
كل ذلك مزيف

540
00:22:34,550 --> 00:22:36,020
هو إرهابي في الواقع

541
00:22:38,990 --> 00:22:41,150
لابد أن نقبض عليه

542
00:22:41,190 --> 00:22:43,690
ولكن الآن ينبغي أن تقابليه

543
00:22:53,730 --> 00:22:54,940
لنجعل الأمر يتم

544
00:22:54,970 --> 00:22:56,500
حسنًا يا سيدي -
المحيط مؤمن -

545
00:22:56,540 --> 00:22:57,640
كاميرات المراقبة في موضعها -
والقناصة ؟ -

546
00:22:57,670 --> 00:22:59,540
اثنان في موضعهما
العلوي والمنخفض

547
00:22:59,570 --> 00:23:00,540
أفضل ما يمكننا فعله بالماء

548
00:23:00,570 --> 00:23:01,880
كم عدد الشرطة السرية ؟

549
00:23:01,910 --> 00:23:03,710
في كل مكان متاحين بمجرد إشارة

550
00:23:03,740 --> 00:23:06,010
ثمانية ولكن أغلبهم إناث

551
00:23:06,050 --> 00:23:07,580
حسنًا
أخبر شريكي

552
00:23:07,610 --> 00:23:09,050
على وشك البدء
في العملية

553
00:23:09,080 --> 00:23:11,020
هل هي جاهزة ؟

554
00:23:11,050 --> 00:23:12,150
نعمل على ذلك

555
00:23:30,740 --> 00:23:32,970
أنتِ أخبرتيني بنفسك أن الرجل إرهابي

556
00:23:33,010 --> 00:23:34,510
كيف ستحمين ابنتي ؟

557
00:23:34,540 --> 00:23:35,980
كيف تضمنين سلامتها ؟

558
00:23:36,010 --> 00:23:37,080
لدينا عيون وآذان عليها

559
00:23:37,110 --> 00:23:38,710
طوال الوقت

560
00:23:38,750 --> 00:23:41,980
انظر هذه السماعات مدمج بها ميكروفونات

561
00:23:42,010 --> 00:23:43,620
ستسمع كل كلمة

562
00:23:46,720 --> 00:23:50,520
أسفة للغاية لأني غضبت منكِ سابقًا

563
00:23:50,560 --> 00:23:52,590
أصاب بالتوتر حينما أفكر في كيف ذلك الرجل

564
00:23:52,630 --> 00:23:56,100
استغل "كارولين" وهذا كلفها نفسها

www.torreckt.com

565
00:23:56,130 --> 00:23:59,230
هذا ما أخافني -
فهمت -

566
00:23:59,270 --> 00:24:03,170
ولكن هذه الفرصة لفعل شيئًا مهمًا حقًا

567
00:24:06,040 --> 00:24:07,970
اسمعي تارا

568
00:24:08,010 --> 00:24:09,810
هذا الخوف الذي لديكِ حقيقي

569
00:24:09,840 --> 00:24:12,780
لكني أعلم أنكِ ستندمين على ذلك لو أنكِ لم تتوقفي عن مساعدته

570
00:24:15,550 --> 00:24:18,690
كلانا نتفهم كم صعوبة الأم ر

571
00:24:18,720 --> 00:24:20,220
وأنا متأكدة أن مشاعركِ

572
00:24:20,250 --> 00:24:22,890
مشتتة في مليون إتجاه الآن

573
00:24:24,720 --> 00:24:27,790
أنت الشخصية الوحيدة القادرة على تنفيذ العدالة لصالح كارولاين

574
00:24:27,830 --> 00:24:30,730
وتوقفون هذا الرجل من فعل ذلك بأي أحد آخر

575
00:24:33,300 --> 00:24:35,770
مائة بالمائة صدقي أنكِ قادرة على فعل ذلك

576
00:24:59,960 --> 00:25:01,290
كم الفترة التي ينبغي عليها الانتظار؟

577
00:25:01,330 --> 00:25:03,200
حتى تصل هناك

578
00:25:05,300 --> 00:25:07,200
"أثناء مراقبة "الجهاد المظلم

579
00:25:07,230 --> 00:25:10,100
جرينبيرد " لم يكن نشطًا منذ أن اتصلنا"

580
00:25:13,810 --> 00:25:16,980
هذا تشارلي وان
الهدف المحتمل

581
00:25:18,840 --> 00:25:19,980
على مسافة 30 ياردة

582
00:25:20,010 --> 00:25:21,680
تقترب من الجنوب

583
00:25:21,720 --> 00:25:23,620
ظننت أن ( جرين بيرد ) رجلًا

584
00:25:23,650 --> 00:25:25,720
ربما هذه قضية أكثر من النصب على الانترنت

585
00:25:25,750 --> 00:25:27,120
أكثر مما ظننا -
أجل، ربما -

586
00:25:27,150 --> 00:25:29,160
أو ربما ( جرينبيرد ) أرسل أحدهم للمساعدة في مكانه

587
00:25:34,960 --> 00:25:37,030
هذه هي

588
00:25:37,060 --> 00:25:38,160
لأغراض الأمن

589
00:25:38,200 --> 00:25:39,730
جرينبيرد " لم يأتِ"

590
00:25:39,770 --> 00:25:41,370
ولكنه استلهم إخلاصك

591
00:25:41,400 --> 00:25:43,100
هذه التي تقوم بالتجنيد
اقبض عليها

592
00:25:43,140 --> 00:25:44,670
لابد أن أنتظر كلمة من السلطات العليا

593
00:25:44,700 --> 00:25:46,210
لابد أن تقبض عليها

594
00:25:46,240 --> 00:25:47,910
هل أنت جاهزة للمساعدة؟

595
00:25:49,910 --> 00:25:51,180
أجل

596
00:25:51,210 --> 00:25:53,050
شاهدي لو ( تارا) يمكنها أن تتماسك

597
00:25:53,080 --> 00:25:55,650
فترة أطول

598
00:25:53,080 --> 00:25:55,650
للحصول على بعض التفاصيل

599
00:25:55,680 --> 00:25:57,180
أريدكِ أن تعاهديني على الطاعة

600
00:25:57,220 --> 00:25:58,850
وأن تتبعين جميع توجيهاتي

601
00:26:01,820 --> 00:26:03,890
جرينبيردز " يعتمدون عليكِ"

602
00:26:03,920 --> 00:26:04,890
ولو أنه لا يمكنه الاعتماد عليكِ

603
00:26:04,930 --> 00:26:06,060
أعدك

604
00:26:12,330 --> 00:26:14,630
هناك سلة قمامة خلف مرآب الحديقة

605
00:26:14,670 --> 00:26:17,040
في تقاطع 134وشارع سبعة في هارلم

606
00:26:17,070 --> 00:26:18,410
كل شيء تحتاجيه

607
00:26:17,070 --> 00:26:18,410
في الحقيبة

608
00:26:18,440 --> 00:26:19,770
ملصق أسفلها

609
00:26:19,810 --> 00:26:21,310
تحركوا الآن

610
00:26:22,740 --> 00:26:24,410
المباحث الفيدرالية
أريني يديكِ

611
00:26:24,440 --> 00:26:26,210
ارفعي يديكِ -
ارفعي يديكِ

612
00:26:26,250 --> 00:26:28,750
ابتعد عني
لنذهب

613
00:26:28,780 --> 00:26:30,780
ضعي يديكِ خلف ظهركِ

614
00:26:30,820 --> 00:26:32,390
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -

615
00:26:32,420 --> 00:26:33,690
أبليتِ بلاء حسنًا

616
00:26:41,260 --> 00:26:43,000
نيتا كيالي ولدت في باكستان

617
00:26:43,030 --> 00:26:45,430
نشأت في كونيكتيكت، مات والديها

618
00:26:45,470 --> 00:26:47,870
لا يوجد لديها أشقاء، ولا أقارب

619
00:26:47,900 --> 00:26:49,140
عاشت في الجانب الشرقي العلوي

620
00:26:49,170 --> 00:26:50,840
أثناء انهائها ماجستير إدارة الأعمال

621
00:26:50,870 --> 00:26:53,240
هل هناك أي فرصة أن كايالي هي العقل المدبر؟

622
00:26:53,270 --> 00:26:56,410
ولكنها استخدمت جرينبيرد كاسم مستعار لتوظيف الفتيات الصغار؟

623
00:26:56,440 --> 00:26:57,780
فكرت بعض الشيء ولكن جرين بيرد

624
00:26:57,810 --> 00:26:59,710
كان نشط منذ القبض على كيلاس

625
00:26:59,750 --> 00:27:01,350
علاوة على أن ( اي ار تي ) أخذوا الحقيبة التي ذكرتها

626
00:27:01,380 --> 00:27:03,120
خلايا البشرة التي كانت موجودة عليها تعود لذكر

627
00:27:03,150 --> 00:27:04,880
ما الذي كان موجود في الحقيبة ؟

628
00:27:06,390 --> 00:27:09,020
الهدف أراد تارا القيام بعملها

629
00:27:09,050 --> 00:27:11,060
الرذاذ كان سيقتلها لو أنها استخدمته

www.torreckt.com

630
00:27:11,090 --> 00:27:13,230
هل طابقت اسم ( كايلس ) والوجه أو الصوت

631
00:27:13,260 --> 00:27:15,360
لأي من مشاركات داعش السرية ؟

632
00:27:15,400 --> 00:27:17,460
بعيدًا عن الجهاد الأسود
ناسا ليس لديها شيء

633
00:27:17,500 --> 00:27:19,400
المخابرات الأمريكية ؟
دي اي ايه ؟

634
00:27:19,430 --> 00:27:21,770
لدينا عملاء يتكلمون مع زملاءها وجيرانها

635
00:27:21,800 --> 00:27:23,200
يبدو أنه لم يتوقع أحد هذا

636
00:27:23,240 --> 00:27:24,800
ولكن الآن لدينا قدرة للوصول إلى الموقع

637
00:27:24,840 --> 00:27:26,370
ويمكننا استهداف جرينبيرد
والوصول إلى عنوان الاي بي الخاص به

638
00:27:26,410 --> 00:27:27,970
ونعرف مكانه

639
00:27:28,010 --> 00:27:29,440
واضح أنه يستخدم واي فاي عام

640
00:27:29,480 --> 00:27:33,310
باستخدام وايرليس معدل على كمبيوتر يتم تشغيله من على سي دي روم

641
00:27:33,350 --> 00:27:36,220
أرغب أن أسأل أيضًا لأني لست ذكيًا

642
00:27:37,280 --> 00:27:38,950
ما يعني أنه لا يمكن تعقبه

643
00:27:40,490 --> 00:27:42,250
لنبحث عما تعرفه كايل

644
00:27:42,290 --> 00:27:44,220
يا جماعة ضعوا في حسبانكم الارث

645
00:27:44,260 --> 00:27:45,860
كايل كانت موظفة في وقت مبكر

646
00:27:45,890 --> 00:27:47,160
هي أكبر من تلك الفتاة التي تقابلها

647
00:27:47,190 --> 00:27:48,760
هذا يعطيها الشعور بالسلطة

648
00:27:48,790 --> 00:27:50,130
ولكنكِ لا تعتقدين أن لديها أي منها ؟

649
00:27:50,160 --> 00:27:51,800
لا ( جرينبيرد ) لعب في رغبتها

650
00:27:51,830 --> 00:27:53,400
لتحقيق الذات

651
00:27:53,430 --> 00:27:56,300
لقد ربح ولاءها بجعلها تشعر بأهميتها

652
00:27:57,370 --> 00:27:58,410
حسنًا

653
00:28:03,110 --> 00:28:05,380
بالطبع أنا أكثر من رسول

654
00:28:05,410 --> 00:28:06,980
نحنُ لا نرى الأدلة

655
00:28:07,010 --> 00:28:10,280
جرينبيرد يوفر السم والخطط للهجوم

656
00:28:10,320 --> 00:28:12,450
وغسيل دماغ الفتيات

657
00:28:12,490 --> 00:28:14,020
ماذا تعملين ؟

658
00:28:14,050 --> 00:28:15,790
هل أنتِ مسلمة ؟

659
00:28:15,820 --> 00:28:17,360
بالطبع

660
00:28:17,390 --> 00:28:19,230
بعض من المجندين يعتقدون أن هناك مسلمين أيضًا

661
00:28:19,260 --> 00:28:23,230
ولكنهم باعوا تذكرة الاسلام المزيف السريع

662
00:28:23,260 --> 00:28:24,800
ولكنكِ في دور قيادي

663
00:28:24,830 --> 00:28:27,000
لذلك ربما تعرفين قرآنك من الداخل والخارج

664
00:28:27,030 --> 00:28:30,040
مثل القسم الخامس في سورة النور

665
00:28:30,070 --> 00:28:33,170
وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ

666
00:28:33,210 --> 00:28:34,510
إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

667
00:28:34,540 --> 00:28:36,210
جيد

668
00:28:36,240 --> 00:28:38,980
بالتالي تعلمين أنه ليس جيد للكاذبين

669
00:28:42,820 --> 00:28:44,780
هذه كانت لمسة رائعة

670
00:28:44,820 --> 00:28:47,220
ربما دفعتِ بضعة فتيات من على الحافة

671
00:28:48,990 --> 00:28:51,120
هل كانت فكرتكِ أم فكرته ؟

672
00:28:53,890 --> 00:28:55,160
تعرفين ماذا ؟
لا يهم

673
00:28:55,200 --> 00:28:56,960
أنتِ ستحصلين على الإشادة لكل ذلك على أية حال

674
00:28:57,000 --> 00:28:59,200
جرينبيرد استغلكِ لتقابلين هذه الفتيات الأخريات

www.torreckt.com

675
00:28:59,230 --> 00:29:01,300
حتى لا يتم كشفه

676
00:29:01,330 --> 00:29:04,000
والآن أنتِ ستتحملين كل شيء

677
00:29:05,910 --> 00:29:07,270
لدينا ما يكفي لاتهامك

678
00:29:07,310 --> 00:29:09,910
بالتواطؤ في هجمات لها علاقة بالإرهاب

679
00:29:09,940 --> 00:29:11,380
والتآمر على ارتكاب عمليات قتل جماعي

680
00:29:11,410 --> 00:29:13,050
هذا عقوبته السجن دوام الحياة

681
00:29:13,080 --> 00:29:14,380
إلا إذا تعاونتِ

682
00:29:14,410 --> 00:29:15,850
فأنتِ ستسجنين 70 عامًا في الزنزانة

683
00:29:15,880 --> 00:29:17,350
و23 ساعة

684
00:29:17,380 --> 00:29:19,420
بالنسبة لزوجك الذي لم تقابليه أبدًا

685
00:29:22,590 --> 00:29:24,020
لا

686
00:29:24,060 --> 00:29:25,130
أنا شريكته

687
00:29:25,160 --> 00:29:26,190
لقد كان هذا الأمر

688
00:29:27,990 --> 00:29:29,400
لقد أعطاكِ بعض الوعود

689
00:29:31,430 --> 00:29:33,600
وعد ليصحبكِ إلى مقاطعة نانغارار

690
00:29:33,630 --> 00:29:35,330
مع نهاية الشتاء

691
00:29:35,370 --> 00:29:37,970
وهناك عودة متنامية هناك ، مؤكدا أنهم بحاجة إلى مواهبك

692
00:29:38,000 --> 00:29:39,440
سيكون هناك مسابقة لانتبهاك

693
00:29:39,470 --> 00:29:40,940
ولكنه يعلم أنكِ ستكوني مناسبة له

694
00:29:40,970 --> 00:29:42,410
كيف تعرفون خططنا ؟

695
00:29:42,440 --> 00:29:43,580
لم تطلعون على محادثاتنا

696
00:29:43,610 --> 00:29:45,250
هذه لم تكن محادثات

697
00:29:45,280 --> 00:29:47,180
هذه الوعود التي قطعها على نفسه للفتاة في الحديقة

698
00:29:47,210 --> 00:29:48,380
التي قابلها اليوم

699
00:29:51,080 --> 00:29:52,390
لا، أنتم لا تعرفون شيئًا

700
00:29:52,420 --> 00:29:54,020
لقد وعدكِ بنفس الشيء الذي وعده

701
00:29:54,050 --> 00:29:56,050
لكل فتاة

702
00:29:56,090 --> 00:29:58,120
هذا كله تلاعب

703
00:30:02,290 --> 00:30:04,030
أنا آسف

704
00:30:04,060 --> 00:30:06,970
ولكن هذا سيساعدك لاحقًا لو تعاونتِ الآن

705
00:30:10,070 --> 00:30:12,240
لا يمكنني التعاون

706
00:30:13,640 --> 00:30:15,880
بسبب علاقتكِ بالكامل عبر الانترنت

707
00:30:18,310 --> 00:30:21,110
أنا لا أعرف اسمه، أو موقعه أو أي شيء

708
00:30:24,580 --> 00:30:25,550
مازال بإمكانكِ المساعدة

709
00:30:27,550 --> 00:30:29,120
من أيضًا تم تجنيده؟

710
00:30:31,360 --> 00:30:33,360
لدينا أكثر من 3 فتيات لديهم تي تي اكس

711
00:30:33,390 --> 00:30:34,560
ولديهم مهام -
لديكِ أسماء؟ -

712
00:30:34,590 --> 00:30:36,360
لا، ولكن يمكننا الوصول للوجوه

713
00:30:36,400 --> 00:30:38,500
مثل تارا، هُن أيضًا أرسلوا صورهم إلى جرينبيرد

714
00:30:38,530 --> 00:30:40,900
لقد حفظوها في الملف الفرعي للإدارة

715
00:30:40,930 --> 00:30:41,970
في جهاد مظلم

716
00:30:42,000 --> 00:30:43,300
يمكنكِ استخدام بيانات دخول كايليس

717
00:30:45,670 --> 00:30:47,110
ماذا ؟ ما الأمر؟

718
00:30:47,140 --> 00:30:48,270
الموقع لا يعمل

719
00:30:48,310 --> 00:30:50,410
أو أنه ليس لا يعمل بل تم استبداله

720
00:30:52,250 --> 00:30:54,550
جرينبيرد بالتأكيد علم بالقبض على كايلس

721
00:30:54,580 --> 00:30:56,220
بالتأكيد علم

722
00:30:56,250 --> 00:30:57,620
وترك هذه

723
00:30:59,450 --> 00:31:01,490
إلى جميع إخواني

724
00:30:59,450 --> 00:31:01,490
تعالوا للجهاد

725
00:31:01,520 --> 00:31:03,560
واشعروا بالشرف الذي نشعر

726
00:31:01,520 --> 00:31:03,560
به

727
00:31:03,590 --> 00:31:05,690
اشعروا بالسعادة

728
00:31:03,590 --> 00:31:05,690
التي نشعر بها

729
00:31:05,730 --> 00:31:08,960
ونحنُ ننال الشهادة

730
00:31:05,730 --> 00:31:08,960
وسعادة ربنا

731
00:31:09,000 --> 00:31:11,360
انظروا حولكم

732
00:31:09,000 --> 00:31:11,360
وأنتم تجلسون مرتاحين

733
00:31:11,400 --> 00:31:14,370
وتسألون نفسكم

734
00:31:11,400 --> 00:31:14,370
هل هكذا تريدون الموت ؟

735
00:31:16,570 --> 00:31:17,940
أنتم

736
00:31:16,570 --> 00:31:17,940
لا يمكنك

737
00:31:17,970 --> 00:31:19,340
توقف

738
00:31:17,970 --> 00:31:19,340
ماذا

739
00:31:19,370 --> 00:31:20,440
لقد

740
00:31:19,370 --> 00:31:20,440
بدأ بالفعل

741
00:31:20,470 --> 00:31:21,440
أنت

742
00:31:20,470 --> 00:31:21,440
ست

www.torreckt.com

743
00:31:21,470 --> 00:31:22,610
ستموت

744
00:31:21,470 --> 00:31:22,610
بـ

745
00:31:22,640 --> 00:31:23,710
بأيادي

746
00:31:22,640 --> 00:31:23,710
أط

747
00:31:23,740 --> 00:31:24,710
أطفا

748
00:31:23,740 --> 00:31:24,710
أطفال

749
00:31:24,740 --> 00:31:25,950
أطفالك

750
00:31:41,030 --> 00:31:42,090
ان اس ايه هل لديكم أي فكرة ربما

751
00:31:42,130 --> 00:31:43,560
من قطع الفيديو الصغير لنا ؟

752
00:31:43,600 --> 00:31:44,600
مقارنة بفيديوهات داعش الأخرى

753
00:31:44,630 --> 00:31:46,030
ورؤية إذا ما أي شيء يحدث

754
00:31:46,060 --> 00:31:47,970
هل هناك أي تحديثات بخصوص من وراء الموقع ؟

755
00:31:48,000 --> 00:31:50,170
نحنُ كنا نبحث عن شبكة برهام لمعرفة من يمتلك

756
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
الامكانيات الفنية -
حسنًا -

757
00:31:53,710 --> 00:31:56,180
هذه الفتيات الثلاثة التي تحدثت ( كايلا ) عنهن

758
00:31:56,210 --> 00:31:59,340
هذه الهجمات المستقبلية في وعود الفيديو

759
00:31:59,380 --> 00:32:00,510
هي تعرف المزيد

760
00:32:02,110 --> 00:32:03,450
الجهاد المظلم لا يعمل

761
00:32:03,480 --> 00:32:05,050
لا يمكننا الوصول لصور المجندات الأخريات

762
00:32:05,080 --> 00:32:06,050
من يدير الموقع؟

763
00:32:06,080 --> 00:32:07,690
لا أعلم

764
00:32:07,720 --> 00:32:09,520
لقد قابلتِ الفتيات الثلاثة الأخريات في نفس المكان من الحديقة

765
00:32:11,790 --> 00:32:13,630
واترفرونت " لديها تغطية للكاميرا سيئة "

766
00:32:13,660 --> 00:32:15,430
لو حصلت على المواعيد وتوقيت اللقاءات

767
00:32:15,460 --> 00:32:17,760
يمكننا مراجعة ذلك على كاميرا المراقبة لباب الدخول

768
00:32:17,800 --> 00:32:20,300
وأنا سأعطيكم التفاصيل والأوقات ؟

769
00:32:20,330 --> 00:32:22,200
يمكننا مساعدتك في العقوبة

770
00:32:25,540 --> 00:32:27,710
نحتاج المواصفات البدنية لكل فتاة

771
00:32:27,740 --> 00:32:29,680
كل تفصيلة يمكنكِ تذكرها

772
00:32:33,280 --> 00:32:35,310
الأربعاء الساعة 3 مساء

773
00:32:35,350 --> 00:32:38,350
نيجيرية الحجاب

774
00:32:38,380 --> 00:32:40,120
قميص أخضر، ومحفظة سوداء

775
00:32:44,120 --> 00:32:46,130
هناك أعلى اليسار

776
00:32:46,160 --> 00:32:47,490
تحديثات؟

777
00:32:47,530 --> 00:32:49,400
لقد حصلنا على جميع الوجوه من المجندات

778
00:32:49,430 --> 00:32:50,400
وأنا أرسلتهم إلى كل مدرسة ثانوية

779
00:32:50,430 --> 00:32:51,430
في فايف بورغوس

780
00:32:51,460 --> 00:32:52,670
ينبغي علينا أن نحصل على الهويات قريبًا

781
00:32:52,700 --> 00:32:54,230
جيد

782
00:32:54,270 --> 00:32:55,530
ونحن نقترب من جرينبيرد

783
00:32:55,570 --> 00:32:56,800
فيديو الدعاية ؟

784
00:32:56,840 --> 00:32:58,640
التحرير، اللغة، تحديثات من المنصة

785
00:32:58,670 --> 00:33:01,210
العلاقة بـ علي كارا
مدير موقع شبكة داعش

786
00:33:01,240 --> 00:33:02,610
في ليبيا

787
00:33:02,640 --> 00:33:03,740
أنا لا أعتقد أني استخدمت هذه الجملة

788
00:33:03,780 --> 00:33:05,380
ادارة موقع داعش

789
00:33:05,410 --> 00:33:06,750
هُم لديهم قسم اعلامي كامل

790
00:33:06,780 --> 00:33:08,450
الارهاب في العصر الحديث

791
00:33:08,480 --> 00:33:09,780
السيارة تلقت مكالمة

792
00:33:09,820 --> 00:33:11,380
من هاتف مسبق الدفع في مانهاتن

793
00:33:11,420 --> 00:33:13,250
بعد فترة قصيرة من قبضنا على كايلي

794
00:33:13,290 --> 00:33:15,120
لقد وضعنا ايادينا عليه

www.torreckt.com

795
00:33:15,820 --> 00:33:17,420
شكرًا
العفو

796
00:33:17,460 --> 00:33:19,760
ان اس ايه لديه هواتف المدراء مرتبطة

797
00:33:19,790 --> 00:33:21,060
هل يمكنك أن توقف ذلك لنا ؟

798
00:33:21,090 --> 00:33:22,230
أجل سيدتي

799
00:33:24,100 --> 00:33:25,360
الاكاديمية معرضة للخطر

800
00:33:27,170 --> 00:33:28,630
أغلقه وانشر رسالة

801
00:33:30,540 --> 00:33:32,640
مفهوم
هل ينبغي أن أصنع جديدة ؟

802
00:33:35,510 --> 00:33:38,810
لا، انتظرني
يجب أن أختار المدينة التالية

803
00:33:38,840 --> 00:33:40,750
يبدو أن جرينبيرد يبدأ من نيويورك

804
00:33:40,780 --> 00:33:42,650
ولكن الخطط الخاصة بالسم ستتم في أمريكا

805
00:33:42,680 --> 00:33:45,490
المدن مرعوبة من شيء واحد
ولكن هل يمكنك تصور الدمار

806
00:33:45,520 --> 00:33:47,390
لو أن البلاد بالكامل خائفة من الأكل ؟

807
00:33:47,420 --> 00:33:48,390
أين نحن في طباعة الصوت ؟

808
00:33:48,420 --> 00:33:49,820
نحنُ نستخرجها الآن

809
00:33:49,860 --> 00:33:51,720
أجل لقد سمعت عن ذلك
كيف حاله ؟

810
00:33:51,760 --> 00:33:54,630
إنها خوارزمية متقدمة تخلق موديلات للأصوات

811
00:33:54,660 --> 00:33:55,660
توسماتها الشخصية

812
00:33:55,700 --> 00:33:57,360
الحمض النووي المسموع

813
00:33:57,400 --> 00:33:58,530
يفترض أن يكون أسرع من بحث جوجل

814
00:33:58,560 --> 00:33:59,530
ما الأمر؟ -
إنه قادم -

815
00:34:06,370 --> 00:34:08,140
أليس لدينا تأكيد من أن برهام

816
00:34:08,170 --> 00:34:09,140
كان في سوريا هذاالعام ؟

817
00:34:09,170 --> 00:34:10,710
مصدران

818
00:34:10,740 --> 00:34:12,180
حسنًا لو أنه هنا
فعلينا الحرص

819
00:34:12,210 --> 00:34:13,580
أنه لا يهرب
أجل أجل

820
00:34:13,610 --> 00:34:15,450
حسنًا يا جماعة

821
00:34:15,480 --> 00:34:17,320
في أيادي جميع قوات انفاذ القانون

822
00:34:17,350 --> 00:34:18,450
في الولاية

823
00:34:18,480 --> 00:34:19,890
أتمنى لو كان لدينا صورة

824
00:34:19,920 --> 00:34:21,720
لديه كاميارت
هذا أفضل شيء لديه

825
00:34:21,750 --> 00:34:23,190
حسنًا هو يتحرك

826
00:34:23,220 --> 00:34:24,760
بالتالي الجسور، والمطارات والأنفاق

827
00:34:24,790 --> 00:34:25,760
كل شيء
قوموا بتغطية كل شيء

828
00:34:25,790 --> 00:34:27,460
لنذهب

829
00:34:27,490 --> 00:34:28,690
اثنان من الفتيات ظهرتا طالبات المساعدة للمدرسة اليوم

830
00:34:28,730 --> 00:34:29,690
عملاء في الطريق لأخذهن

831
00:34:29,730 --> 00:34:30,830
ماذا عن الثالثة ؟

832
00:34:30,860 --> 00:34:31,830
حكيم باسي
كوينز

833
00:34:31,860 --> 00:34:33,530
غائبة

834
00:34:33,570 --> 00:34:35,440
أمها لم ترها منذ الصباح

835
00:34:35,470 --> 00:34:36,770
حسنًا اذهبي لمنزلها الآن وشاهدي ما يمكننا الحصول عليه

836
00:34:36,800 --> 00:34:37,770
هل ستنشر المذكرة الضبطية ؟

837
00:34:37,800 --> 00:34:39,440
أجل، قسم شرطة مدينة نيويورك

838
00:34:39,470 --> 00:34:41,710
كان أيضًا يبحث عن فتاة اسمها حكيم باسي

839
00:34:41,740 --> 00:34:45,310
هي نيجيرية وعمرها 18 عامًا ووزنها 114 رطل وطولها اثنين وخمسين

840
00:34:45,340 --> 00:34:46,680
جار إرسال الصورة لك الآن

841
00:34:49,380 --> 00:34:50,880
أنت واجهت برهام من قبل؟

842
00:34:52,590 --> 00:34:54,650
أحد الهجمات الكيماوية التي ذكرتها

843
00:34:54,690 --> 00:34:56,290
الموصل

844
00:34:56,320 --> 00:34:58,690
لقد فجر شقة بغاز الكولراين

www.torreckt.com

845
00:34:58,720 --> 00:35:00,730
وحدتي استجابت ولكن مع وقت وصولنا هناك

846
00:35:00,760 --> 00:35:03,400
تسعة وثلاثون شخصًا اختنقوا

847
00:35:03,430 --> 00:35:04,660
بشرتهم تحولت لـ اللون البنفسجي

848
00:35:04,700 --> 00:35:05,800
واحترقت وجوههم

849
00:35:07,830 --> 00:35:09,600
كريستين

850
00:35:09,630 --> 00:35:11,200
بطاقة مترو حكيم
تظهر أنها ستركب قطار رقم 4

851
00:35:11,240 --> 00:35:12,770
وتتجه إلى الشمال

852
00:35:12,800 --> 00:35:14,610
الكاميرات التقطتها وهي تغادر بو

853
00:35:12,800 --> 00:35:14,610
قاعة الصالة

854
00:35:14,640 --> 00:35:16,380
هل هناك سوق للمزارعين هناك ؟

855
00:35:16,410 --> 00:35:18,340
ثلاثة أيام في الأسبوع
اليوم هو يوم من هذه الأيام

856
00:35:29,990 --> 00:35:30,960
المباحث الفيدرالية
لا تلمسوا الطعام

857
00:35:30,990 --> 00:35:31,960
أنزلوا الطعام

858
00:35:31,990 --> 00:35:33,260
لا تلمس أي شيء

859
00:35:33,290 --> 00:35:34,560
مرة أخرى لا تلمسوا أي طعام

860
00:35:34,590 --> 00:35:35,760
لا تأكلوا أي شيء
وانزلوها

861
00:35:35,800 --> 00:35:36,860
المباحث الفيدرالية ارمي الطعام

862
00:35:36,900 --> 00:35:37,860
ارمي الطعام
لا تأكل أي شيء

863
00:35:37,900 --> 00:35:38,900
ارمي الطعام الآن

864
00:35:38,930 --> 00:35:40,300
أنزله
ارميه

865
00:35:40,330 --> 00:35:41,300
أنزلوه ولا تأكلوه

866
00:35:41,330 --> 00:35:42,700
أنزلوا الطعام

867
00:35:42,730 --> 00:35:44,670
رجاء هل يمكنكم مساعدتنا ؟
هو لا يمكنه التنفس

868
00:35:44,700 --> 00:35:47,440
الطعام مسمم
ابقوا بعيدا عنه

869
00:35:47,470 --> 00:35:48,640
لا تأكلوا أي شيء

870
00:35:48,670 --> 00:35:49,880
الرعاية الطبية في طريقها

871
00:35:57,550 --> 00:35:58,880
هل هذا سم ؟

872
00:35:58,920 --> 00:36:00,420
هم أصيبوا بالأعراض بالفعل

873
00:36:00,450 --> 00:36:01,490
نحن لا نعرف من أيضًا تعرض

874
00:36:01,520 --> 00:36:02,790
حسنًا

875
00:36:02,820 --> 00:36:04,660
كريستينز " استخدمت كاميرات مراقبة الطريق"

876
00:36:04,690 --> 00:36:06,260
يبدو أن ( هاكيما ) نشر على الأقل ثمان عربات أكل

877
00:36:06,290 --> 00:36:07,460
هل رأت أين ذهبت حكيمة ؟

878
00:36:07,490 --> 00:36:08,730
بدا وكأنها اتجهت شمالًا

879
00:36:08,760 --> 00:36:10,730
قبل أن تغيب في الزحام

880
00:36:10,760 --> 00:36:12,360
حسنًا هي يمكنها أخذ مترو الأنفاق

881
00:36:12,400 --> 00:36:13,630
أقصى الشرق، صحيح ؟

882
00:36:13,670 --> 00:36:15,670
المحطات على النهاية الأخرى من الحديقة

883
00:36:15,700 --> 00:36:17,240
لدينا سيدة أخرى هنا

884
00:36:23,280 --> 00:36:25,780
الساعة 12

885
00:36:25,810 --> 00:36:28,310
حكيمة باسي

886
00:36:28,350 --> 00:36:30,550
المباحث الفيدرالية
لا تتحركي

887
00:36:34,050 --> 00:36:35,490
أريني يديكِ

888
00:36:37,860 --> 00:36:40,460
ضعي حقيبتكِ ببطء على الأرض

889
00:36:41,590 --> 00:36:42,860
الآن

890
00:36:47,570 --> 00:36:49,500
أريدكم أن تخلو المحيط

891
00:36:49,530 --> 00:36:50,640
انزلي على ركبتيكِ

892
00:36:51,970 --> 00:36:53,410
قفي

893
00:36:53,440 --> 00:36:55,670
هي بحاجة للرعاية الطبية

894
00:36:55,710 --> 00:36:56,880
استديري اذهبي

895
00:36:56,910 --> 00:36:58,040
لا يمكنك المجيء من هذا الطريق

896
00:37:01,080 --> 00:37:02,850
يديكِ على رأسكِ

897
00:37:09,620 --> 00:37:11,460
لا يوجد دم

898
00:37:11,490 --> 00:37:12,860
الرذاذا ثقب يديها

899
00:37:12,890 --> 00:37:14,030
ولكني لا أر أي شي ء

900
00:37:14,060 --> 00:37:15,490
معك حق

901
00:37:15,530 --> 00:37:16,960
لا يوجد جروح ثقب مرئية

902
00:37:17,000 --> 00:37:18,360
ولكنني سأجري بعض التحاليل

903
00:37:19,900 --> 00:37:22,530
التنميط الجنائي واحد
السموم في حقيبتها

904
00:37:22,570 --> 00:37:23,700
ماذا أيضًا في حقيبتها ؟

905
00:37:25,740 --> 00:37:27,840
الملابس، الأحذية الحمام

906
00:37:27,870 --> 00:37:29,710
ربما هي ترغب في الذهاب لرحلة ؟

www.torreckt.com

907
00:37:31,740 --> 00:37:33,410
تعتقد أنها ستقابل برهام ؟

908
00:37:33,450 --> 00:37:34,880
لهذا السبب الرذاذ لم يكن مغلقا

909
00:37:34,910 --> 00:37:36,850
هو يرغبها على قيدالحياة

910
00:37:36,880 --> 00:37:38,620
هي الوحيدة التي لم تكن تكذب عليه

911
00:37:38,650 --> 00:37:40,020
أين كان يفترض أن تقابلين برهام ؟

912
00:37:42,090 --> 00:37:44,990
في معمدة العصفور الأخضر الجنة

913
00:37:45,020 --> 00:37:46,390
التنميط الجنائي

914
00:37:50,430 --> 00:37:52,030
هذا قديم

915
00:37:58,940 --> 00:38:00,410
هذااسمه جوبال

916
00:38:00,440 --> 00:38:01,440
حسنا الحصول عليها لعقد العبارات والحصول عليها

917
00:38:01,470 --> 00:38:03,440
السلطات هناك

918
00:38:03,480 --> 00:38:04,580
لنتحرك

919
00:38:07,050 --> 00:38:09,080
كل شيء مرتب ؟
والمدرج مؤمن

920
00:38:09,110 --> 00:38:11,420
رست العبارات، ولا حركة دخول أو خروج

921
00:38:11,450 --> 00:38:12,690
لا توجد علامة لـ برهام ؟

922
00:38:12,720 --> 00:38:14,120
الرجال يبحثون
ولكن لا شيء بعد

923
00:38:14,150 --> 00:38:16,020
من الأفضل أن يكون لديك صورة أفضل للعمل ؟

924
00:38:16,050 --> 00:38:17,360
لا

925
00:38:23,700 --> 00:38:25,000
أنا سآخذ اليمين

926
00:38:52,460 --> 00:38:54,490
أعتقد أني وجدته
نهاية الرصيف

927
00:39:18,450 --> 00:39:20,790
اذهبوا

928
00:39:20,820 --> 00:39:23,720
أنت مرعوب
التجربة ربما سيئة ؟

929
00:39:23,760 --> 00:39:26,060
ربما في الموصل؟

930
00:39:26,090 --> 00:39:28,430
أنت تعرف عملي

931
00:39:28,460 --> 00:39:30,700
رأيت ذلك بعيني

932
00:39:30,730 --> 00:39:34,500
بعض الأحيان لابد من ارتكاب خطأ في طريق المجد

933
00:39:34,530 --> 00:39:37,470
طريقك ليس هو المجد

934
00:39:37,500 --> 00:39:39,210
لقد نظفت العالم

935
00:39:39,240 --> 00:39:41,610
أقوم بعمل الله

936
00:39:41,640 --> 00:39:44,080
أمثالك من الرجال لا ينبغي عليهم ذكر اسم الله

937
00:39:45,910 --> 00:39:47,580
ولكنك لا يمكنك مساعدة نسك

938
00:39:51,150 --> 00:39:54,020
ليس لديك مكان لتذهب إليه

939
00:39:54,050 --> 00:39:56,020
ما كل هذا ؟

940
00:39:59,190 --> 00:40:00,930
أنت كنت تختبيء خلف النساء طوال اليوم

www.torreckt.com

941
00:40:00,960 --> 00:40:03,000
أليس الوقت مناسب لاستسلامك

942
00:40:03,030 --> 00:40:05,500
وتأخذ الإشادة على كل مافعلته ؟

943
00:40:06,700 --> 00:40:08,700
هكذا لا ينتهي الأمر

944
00:40:46,610 --> 00:40:48,270
أنا تكلمت مع ايه يو اس ايه

945
00:40:48,310 --> 00:40:50,240
هم يضعون في الاعتبار تعاون كايلز

946
00:40:50,280 --> 00:40:52,550
حينما يحين وقت المحاكمة

947
00:40:52,580 --> 00:40:54,280
عظيم
ماذا عن حكيمة ؟

948
00:40:54,310 --> 00:40:56,550
لقد قتلت شخصين من سوق المزارعين

949
00:40:56,580 --> 00:40:58,850
وبلغت 18 عامًا الأسبوع الماضي

950
00:40:58,880 --> 00:41:02,020
والآن برهامز في الواقع شبح

951
00:41:02,050 --> 00:41:04,760
ألا يمكنه استخدام الكيمياء الخاصة به على الأبرياء بعد الآن

952
00:41:04,790 --> 00:41:07,790
بعض الأحيان الأيام السيئة تنتهي بأخبار سعيدة

953
00:41:12,000 --> 00:41:13,930
لقد كانت رمية موفقة

954
00:41:13,970 --> 00:41:15,770
أعرف

955
00:41:15,800 --> 00:41:18,640
كنت أفضل أن احتجزه

956
00:41:18,670 --> 00:41:21,040
قتله
سيذكرون فقط الاستشهاد

957
00:41:21,070 --> 00:41:23,310
ولكنه كان وحش
جزء كبير مني

958
00:41:23,340 --> 00:41:25,880
ينام بخصوص الليلة ومع نهايته

959
00:41:25,910 --> 00:41:27,810
أجل
ماذا عنك ؟

960
00:41:29,850 --> 00:41:32,220
لا يمكنني التوقف عن التفكير في لحظة هذه الفتيات

961
00:41:32,250 --> 00:41:34,850
التي غرقت في داعش

962
00:41:34,890 --> 00:41:36,650
حينما يريدون موظفين ؟

963
00:41:36,690 --> 00:41:39,090
لا، حينما يقررون إنه حتى خيار

964
00:41:39,120 --> 00:41:42,090
داعش تتحرك بأنفسها عكس ما ينشر

965
00:41:42,130 --> 00:41:43,900
إنها أكبر مما ذلك

966
00:41:43,930 --> 00:41:46,630
كونها مراهقة فهي تكره الاتصال

967
00:41:46,670 --> 00:41:47,770
مع داعش؟

968
00:41:47,800 --> 00:41:49,800
هذا جزء مختلف من الألم

969
00:42:01,080 --> 00:42:02,710
هل أنتِ قادمة ؟

970
00:42:04,720 --> 00:42:08,050
لا، أناسأنهي بعض العمل

971
00:42:10,120 --> 00:42:11,820
أراك غدًا

