[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Emiya-san Chi no Kyou no Gohan Original Script: Doremi-fansubs Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ANIMEMUS]Emiya-san Chi no Kyou no Gohan EP10.mkv Video File: [ANIMEMUS]Emiya-san Chi no Kyou no Gohan EP10.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 469 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الخط الرئيسي,Bahij Mitra,65,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: اللافتة,Hacen Extender X4 Deeper,40,&H1A000000,&H000000FF,&H2FF3F3F3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: لافتة 2,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,60,1 Style: ترجمة,Assaf Font,50,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: black,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00000000,&H000000FF,&H5FFFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0,0,0,0 Style: OP,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,0,0,17,1 Style: OP - 1,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,0,0,60,1 Style: OP - Arabic,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,17,1 Style: OP - Arabic - 1,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,2,0,0,60,1 Style: ED,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H0052AAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,32,32,32,1 Style: ED - Arabic,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:25.77,ترجمة,,0,0,0,,{\3c&H200976&\fscx100\fscy100\bord0\fscy160\blur13\t(0,300,\fscy100\blur0)\t(299,300,\bord2)\t(3059,3060,\bord2)\t(3060,3360,\fscy100\blur12)\fad(300,300)\pos(1075,68)}Kalel Haj :تدقيق | Darkjyj3 :ترجمة Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:31.98,ترجمة,,0,0,0,,{\3c&H6E4839&\fscx100\fscy100\bord0\fscy160\blur13\t(0,300,\fscy100\blur0)\t(299,300,\bord2)\t(3059,3060,\bord2)\t(3060,3360,\fscy100\blur12)\fad(300,300)\pos(1088,105)}:زورو مدونتي للمزيد من أعمالي\Njyj3forever.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:20.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...شيرو Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:22.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:24.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:28.71,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.آسفٌ على التأخر Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:31.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أطلتُ البقاء في المدرسة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:34.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا بأس، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.85,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,كنتَ تُساعد في التحضير لمهرجان المدرسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:39.26,0:00:43.02,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\a6\frz4.82\pos(649.6,302.8)\c&H958589&\3c&HFFFFFF&}تبقّت 6 أيّام حتّى مهرجان المدرسة Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:40.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:43.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تبقى لدينا أُسبوعٌ واحد -\N!نراكِ غدًا - Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:46.10,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\3c&H6D564D&\pos(537.4,192)}غرفة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:46.10,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\pos(736,409.6)\c&H5E4D43&\3c&HBEB0A1&}لجنة مهرجان المدرسة Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:45.56,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.نحنُ في أهم مرحلة حاسمة مِن التحضيرات Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:48.11,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\pos(369.333,174.666)}تصريح استخدام الإمدادات\Nاستمارة الطلب Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:48.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:51.15,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أيُمكنكَ إيصال هذه الوثائق إلى كوزوكي-سينسي لأجلي؟ Dialogue: 0,0:00:51.15,0:00:51.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:00.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أيُّها السادة Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:02.83,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّهُ وقت الحسم Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:05.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!كدنا ننتهي. فلنبذل قُصار جهدنا Dialogue: 1,0:01:07.71,0:01:10.96,OP,,0,0,0,,mattaku kimi wa hana ga ii Dialogue: 1,0:01:10.96,0:01:14.95,OP,,0,0,0,,genkan mae de sugu ni kidzuite sa Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:15.89,OP,,0,0,0,,(tadaimaa!) Dialogue: 1,0:01:15.89,0:01:19.09,OP,,0,0,0,,hanaiki arage fugafuga Dialogue: 1,0:01:19.09,0:01:23.17,OP,,0,0,0,,rouka sutakora kakete kurun da Dialogue: 1,0:01:24.03,0:01:27.34,OP,,0,0,0,,konya wa kimi no daikoubutsu Dialogue: 1,0:01:27.34,0:01:30.23,OP,,0,0,0,,kore tabetakattan desho Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:31.31,OP,,0,0,0,,(sou korekore!) Dialogue: 1,0:01:31.31,0:01:35.40,OP,,0,0,0,,kimi ga soroeba kore de kanpeki Dialogue: 1,0:01:35.40,0:01:39.82,OP,,0,0,0,,gochisou to minna de matteta yo Dialogue: 1,0:01:40.74,0:01:43.82,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:43.82,0:01:48.87,OP,,0,0,0,,epuron booi waza wo kuridase kicchin Dialogue: 1,0:01:48.87,0:01:51.96,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:51.96,0:01:56.54,OP,,0,0,0,,epuron booi kimi no egao wa zeppin Dialogue: 1,0:01:56.54,0:01:59.05,OP,,0,0,0,,wa ga ya no danran waraigoe mantan Dialogue: 1,0:01:59.05,0:02:00.34,OP,,0,0,0,,ochanoma wandaarando Dialogue: 1,0:02:00.34,0:02:02.38,OP,,0,0,0,,yodare mo detete aratta no ote de Dialogue: 1,0:02:02.38,0:02:03.13,OP,,0,0,0,,Are You Ready? Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:03.68,OP - 1,,0,0,0,,(Are You Ready?) Dialogue: 1,0:02:03.68,0:02:05.43,OP,,0,0,0,,itadakimasu! Dialogue: 1,0:01:07.71,0:01:10.96,OP - Arabic,,0,0,0,,!لديكَ أنفٌ جيّدٌ بحقّ Dialogue: 1,0:01:10.96,0:01:14.95,OP - Arabic,,0,0,0,,.لاحظتَ بمجرَّد عبورك عتبة الباب Dialogue: 0,0:01:14.95,0:01:15.89,OP - Arabic,,0,0,0,,(!لقد عُدت) Dialogue: 1,0:01:15.89,0:01:19.09,OP - Arabic,,0,0,0,,تزداد حدة شمّك بسبب الإثارة Dialogue: 1,0:01:19.09,0:01:23.17,OP - Arabic,,0,0,0,,.بينما تأتي مُسرعًا بتهور من آخر الروّاق Dialogue: 1,0:01:24.03,0:01:27.34,OP - Arabic,,0,0,0,,!اليوم سنتناول طعامك المُفضّل Dialogue: 1,0:01:27.34,0:01:30.23,OP - Arabic,,0,0,0,,هذا ما أردتَ تناوله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:31.31,OP - Arabic,,0,0,0,,(!أجل، هذا هو) Dialogue: 1,0:01:31.31,0:01:35.40,OP - Arabic,,0,0,0,,!وبحضوركَ الآن، كل شيءٍ مثالي Dialogue: 1,0:01:35.40,0:01:39.82,OP - Arabic,,0,0,0,,!كنتُ بالانتظار هنا برفقة الجميع مع هذه المأدبة Dialogue: 1,0:01:40.74,0:01:43.82,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:43.82,0:01:48.87,OP - Arabic,,0,0,0,,!فتى بمئزر الطبخ يُطلق عنان مهاراته في المطبخ Dialogue: 1,0:01:48.87,0:01:51.96,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:51.96,0:01:56.54,OP - Arabic,,0,0,0,,!يا فتى مئزر الطبخ، ابتسامتكَ فاتنة Dialogue: 1,0:01:56.54,0:01:59.05,OP - Arabic,,0,0,0,,،مُحيط عائلتنا السعيدة مليءٌ بأصوات الضحك Dialogue: 1,0:01:59.05,0:02:00.34,OP - Arabic,,0,0,0,,!أرض عجائب غرفة المعيشة Dialogue: 1,0:02:00.34,0:02:02.38,OP - Arabic,,0,0,0,,،أفواهنا تسيل لعابًا، وأيدينا نظيفة Dialogue: 1,0:02:02.38,0:02:03.13,OP - Arabic,,0,0,0,,هل أنتم مُستعدون؟ Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:03.68,OP - Arabic - 1,,0,0,0,,(هل أنتم مُستعدون؟) Dialogue: 1,0:02:03.68,0:02:05.43,OP - Arabic,,0,0,0,,!فلنبدأ تناول الطعام Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:10.48,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&HC6A57B&\fs60\pos(305.6,134.4)\frz14.82}تبقّت ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:24.45,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!إيسي Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:27.25,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.انتهيت من إصلاح المعدات Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:32.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أعتذر على رمي كلّ هذه الأعمال المُختلفة عليك يا إيميا Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:35.34,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا بأس. لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:02:36.05,0:02:38.09,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يبدو أنَّ الوضع هنا قاسٍ أيضًا Dialogue: 0,0:02:38.34,0:02:40.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. الكثير مِن الأعمال الورقيّة Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:46.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,مِن إعداد الخطط للمهرجان\N...المدرسي، إلى تفقد كلّ المشاريع Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:49.60,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هناكَ الكثير مِن الأشغال Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:52.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أنا لستُ جزءًا مِن مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:55.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّ أعلمني إذا كانَ هناكَ ما يُمكنني فعله Dialogue: 0,0:02:55.69,0:02:56.69,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سأُساعد Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:59.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. نقدّر تعاونك Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:16.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سأدخل Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:19.26,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اعذروني Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:21.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اعذروني Dialogue: 0,0:03:21.47,0:03:25.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا يعني رفض مشروع نادي ألعاب القوى؟ Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:29.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هو تفسيرك؟\N!نحنُ نُطالب بتفسير Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:31.64,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا رئيس مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:35.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أظن أنَّ الأمر لا يحتاج تفسيرًا Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:40.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا يكون مقهى الشواء الشاطئي هذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:44.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!هناكَ سلطان البحر، الروبيان، محار نيئ ومشوي في القائمة Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:46.70,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أتظنين أنّهُ يُمكننا الموافقة على هذا؟ Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:50.70,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\fs70\pos(809.2,327.4)\c&H513DCF&}مرفوض Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:48.04,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا حمقاء Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:57.13,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\pos(256,604.8)}نادي ألعاب القوى\Nكشك المرطبات (أطعمة ومشروبات) \Nاقتراح Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:53.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!وما المانع؟ Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:57.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,في مثل هذا العصر والعمر، لن يأتي\N!أحد ما لم نفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:03:57.71,0:03:59.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فلتفكروا بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:03.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أولم أُخبركِ يا ماكي-نو-جي؟ Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:08.01,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كانَ علينا اختيار الحبار العادي Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:10.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تلكَ ليست المُشكلة هنا يا كاني-تشان Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.فلنعد ونفكر بشيءٍ آخر سويًا Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:18.65,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا أستطيع. سأدع الأمر في عهدتكِ الآن يا يوكيتشي Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:20.23,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...ماكي-تشان Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:25.49,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H655450&\fs60\pos(274.8,152.8)\frz13.78}تبقى يومين Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:29.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هذا؟"، تقول؟" Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:32.12,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هذه هي الزهور الّتي يستخدمها نادي الرماية للزينة Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:37.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!ولكنّ مجلس الطلبة لم يستلم أبدًا طلبًا لهذا Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:38.63,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!مرفوض Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.59,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أنتَ تُمازحني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:43.51,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتقصد أنّهُ علينا الحصول على موافقة مِن مجلس الطلبة؟ Dialogue: 0,0:04:43.84,0:04:44.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:50.01,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,سأكون في مُشكلة إذا ألغيتِ الطلب الآن \N.بعد أنّ جلبتها كلّ هذه المسافة إلى هنا Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:51.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أهلًا Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:53.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أولستَ أنتَ الفتى؟ Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:57.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل غيّرتَ لتُصبح بائع زهور الآن؟ Dialogue: 0,0:04:57.10,0:05:00.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،كلّا، أحدهم احتاج مساعدتي\N.لذا فهو مُجرّد عمل جانبي مؤقت Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:03.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا يا إيميا، أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:09.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,إذن، ما الّذي يُفترض بي فعله بهذه؟ Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:11.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!تخلّص منها Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:12.95,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا ذو الرأس المتحجر Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يجب اتباع القوانين Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:16.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أيّها الغشّاش Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:17.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لستُ أهتم Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:22.00,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H121722&\3c&H2A354A&\pos(275.2,447.2)}نادي الرماية Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:20.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يا آنستي الشابة Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:27.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إذا غضبتِ لهذه الدرجة، فسوفَ تُفسدين جمالكِ Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:34.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أصغي Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:36.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أصغي إليّ Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:45.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، سأُغادر Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:46.32,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:48.82,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتظن أنّكَ ستتأخّر اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.58,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. على الأرجح سأتأخّر Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:55.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ألديكِ أيّ طلبات مُحدّدة لعشاء اللّيلة؟ Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:56.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:05:56.50,0:05:57.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا تقلق رجاءً Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:01.67,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H655450&\fs60\pos(294.2,156.2)\frz14.77}تبقى يومٌ واحد Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:20.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أنتم جماعة مجلس الطلبة تعملون \Nلوقتٍ متأخر كلّ يوم. هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:22.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إيسي، عيناك ترمشان Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:31.32,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,قائمة المهام الّتي علينا انهاؤها لنتأكّد \N.مِن سير الأمور بسلاسة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:06:31.70,0:06:34.45,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّ، سوفَ ننتهي بمجرّد تحملنا لهذه اللّيلة Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:36.83,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.شكرًا لكَ مُجددًا على دعمكَ اليوم Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:39.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أعتمد عليك غدًا Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:42.04,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فهمت. أراكَ لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:43.46,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H6D4B9E&\3c&HE9EDEF&\pos(858.6,335.4)}خبز الفاصولياء الحمراء الحلوة Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:48.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سئمتُ مِن تناول الخبز الحلو على العشاء Dialogue: 0,0:06:49.22,0:06:50.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...لحم Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:52.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أريد تناول اللّحم Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:54.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لحم إذن؟ Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:55.81,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:58.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اللّحم سيمدنا بالطاقة Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:05.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،إذا كنتم ستواصلون البقاء في المدرسة لفترة Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:09.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنني إعداد شيء لتأكلونه إذا أردتم Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:12.16,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...طبخ إيميا Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:15.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لكنّ كلّا! لا يُمكننا طلب منكَ فعل ذلك Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:17.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...انتظر! أقلتَ: "طبخ Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:20.12,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...طبخ Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!طبخ إيميا -\N!طعامٌ مصنوع مِن قبل إيميا Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:32.68,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، سأُسرع وأذهب Dialogue: 0,0:07:33.01,0:07:34.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سنكون بالانتظار Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:48.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يجب على الدجاج أنّ يُقطّع لقطع صغيرة Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.قم بتبشير الثوم والزنجبيل Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:01.71,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.بعدها امزج صلصة الصويا، الملح، الفلفل والساكي لصنع صلصة تخليل Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:06.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أضف دجاجك إلى صلصة التخليل ودلكها جيّدًا بها Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:08.47,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.دعها تنغمس بها لمدّة خمس دقائق Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:17.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تخلّص مِن الصلصة الزائدة مِن الدجاج، واغمسها في مخفوق البيض Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:24.73,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،امزج نفس الكمية مِن الدقيق والنشاء Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وقم بتغطية دجاجك المغمّس بالبيض به Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:33.57,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،اقليها لحوالي دقيقة ونصف في الزيت Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:35.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.الّذي حرارته مِن الـ160 إلى 180 درجة مئوية Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:41.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كرر ودع الدجاج يُطبخ بالحرارة المُتبقية لمدّة دقيقة Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:47.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.عن طريق فعل هذا، يُمكنك حبس العصارة اللّذيذة في الدجاج Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:52.34,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.قم بعمل شرخ صغير واقليها مُجددًا Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:56.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،كرّر هذه العمليّة لمرّتين إلى ثلاثة مرّات Dialogue: 0,0:08:56.84,0:08:58.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وسيتم طهي الدجاج حتى مركزه Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:01.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،وأخيرًا Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:05.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اقليها لمِن 30 إلى 40 ثانية بحرارة 20 درجة مئوية Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:08.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!وتكون قد انتهيت Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:24.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,دجاج مقلي إذن؟ Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:26.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!نحنُ ممتنون Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:28.29,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!شكرًا على الوجبة Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:40.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:44.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنني تناول هذا الدجاج المقلي للأبد Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:45.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!إنّها لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:50.31,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،ذكرتَ اللّحم، لهذا فكّرت أنَّ الدجاج المقلي سيكون جيّدًا Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:52.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.بما أنّهُ سهل الأكل وطعمه لذيذ حتّى وهو بارد Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:54.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كما هو متوقعٌ مِن إيميا Dialogue: 0,0:09:54.57,0:09:56.36,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أنتَ مُراعي لشعور الآخرين جدًا Dialogue: 0,0:09:56.36,0:10:00.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,الوقت متأخر، ولكنّ بفضل هذه \N!الوجبة الخفيفة، أظن أنّهُ يُمكننا الصمود Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:01.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:06.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.مُذهل، الظلام حالك في هذه الساعة Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:08.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...ينبغي عليّ العودة للمنزل و Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:29.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:30.69,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!تأخّرتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:10:32.57,0:10:34.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حتمًا أنّكِ تتضوّرين جوعًا Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سأُعد لكِ شيئًا ما فورًا Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:37.53,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:39.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لستُ جائعة لـــــ Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:43.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ــهذه الدرجة Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:45.37,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سأُعد شيئًا ما حالًا Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:57.26,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّهُ لذيذ يا شيرو Dialogue: 1,0:11:14.53,0:11:20.81,ED,,0,0,0,,kogedashita yuuyake ni tokeau you na nioi ga shite\N Dialogue: 1,0:11:21.41,0:11:27.24,ED,,0,0,0,,kyou wa nan darou ne to ashidori karuku natta Dialogue: 1,0:11:28.28,0:11:34.79,ED,,0,0,0,,shiranai koto bakari de sewashiku hibi wa sugite iku kara Dialogue: 1,0:11:35.39,0:11:41.58,ED,,0,0,0,,kou iu toki kurai wa yukkuri shitai na Dialogue: 1,0:11:42.37,0:11:48.70,ED,,0,0,0,,koubashii kaori ni waraigoe hibiiteru Dialogue: 1,0:11:48.88,0:11:56.35,ED,,0,0,0,,konna ibasho ga aru no ga nani yori mo ureshikute Dialogue: 1,0:11:57.16,0:12:04.02,ED,,0,0,0,,mabataki hitotsu hitotsu ni utsushidasareta mono wo Dialogue: 1,0:12:04.13,0:12:11.06,ED,,0,0,0,,wasurenai you ni sonna omoi to shiawase fukuramasete Dialogue: 1,0:12:11.28,0:12:18.05,ED,,0,0,0,,omoide hitotsu hitotsu ga kawaite ita kokoro ni Dialogue: 1,0:12:18.05,0:12:24.92,ED,,0,0,0,,nodo wo tsutatte shimikonde iku atatakai kioku ga Dialogue: 1,0:12:25.18,0:12:28.88,ED,,0,0,0,,itsu made mo zutto Dialogue: 1,0:11:14.53,0:11:20.81,ED - Arabic,,0,0,0,,.بدت رائحة غروب الشمس المحترق كرائحة كل شيء ممزوج ببعضه Dialogue: 1,0:11:21.41,0:11:27.24,ED - Arabic,,0,0,0,,.وعندما فكّرت بما سأتناوله اليوم، أصبحت قدماي أخف Dialogue: 1,0:11:28.28,0:11:34.79,ED - Arabic,,0,0,0,,.الأيام الحافلة تنقضي بسرعة، مملوءةً فقط بأُمورٍ مجهولة Dialogue: 1,0:11:35.39,0:11:41.58,ED - Arabic,,0,0,0,,.في مثل هذه الأوقات بالذات، أتمنى حقًّا لو يُمكنني التعامل مع الأُمور بروية Dialogue: 1,0:11:42.37,0:11:48.70,ED - Arabic,,0,0,0,,.مُحاطٌ برائحةٍ ذكية، وصدى أصواتٍ ضاحكة Dialogue: 1,0:11:48.88,0:11:56.35,ED - Arabic,,0,0,0,,.امتلاكي لمكانٍ أنتمي إليه كهذا يُسعدني أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 1,0:11:57.16,0:12:04.02,ED - Arabic,,0,0,0,,للحد من نسيان الأشياء التي تنعكس مع كل رمشة عين Dialogue: 1,0:12:04.13,0:12:11.06,ED - Arabic,,0,0,0,,.صنعت مجموعة ملصَّقات تحوي سعادة كل شعور Dialogue: 1,0:12:11.28,0:12:18.05,ED - Arabic,,0,0,0,,،تنزل ذكرياتي هذه واحدةً تلو الأُخرى في حلقي Dialogue: 1,0:12:18.05,0:12:24.92,ED - Arabic,,0,0,0,,.وصولًا لقلبي الجاف كذكريات دافئة Dialogue: 1,0:12:25.18,0:12:28.88,ED - Arabic,,0,0,0,,.دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:24.35,الخط الرئيسي,,0,0,0,,