[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Italics Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Next Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0098,0100,0079,1 Style: sign_3038_14,Adobe Arabic,26,&H00020202,&H000000FF,&H00DFDFE1,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0200,0200,0079,1 Style: sign_3469_20,Adobe Arabic,28,&H003C34CF,&H000000FF,&H00FFFEFD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0285,0285,0020,1 Style: sign_14934_167,Adobe Arabic,20,&H00080F22,&H000000FF,&H00D8DADC,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0249,0171,0099,1 Style: sign_14996_170,Adobe Arabic,24,&H00080508,&H000000FF,&H00B7B7B7,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0169,0167,0072,1 Style: Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0124,0114,0128,1 Style: sign_10666_118,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00677077,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: sign_17711_210,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E535C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0050,1 Style: sign_17711_211,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E535C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0255,0010,0115,1 Style: sign_17786_212,Adobe Arabic,24,&H002705F3,&H000000FF,&H004E535C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0380,0010,0135,1 Style: sign_19204_231,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0040,0050,0070,1 Style: sign_19209_232,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0040,0050,0010,1 Style: sign_19210_233,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0040,0050,0115,1 Style: sign_19261_235,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0080,0050,0070,1 Style: sign_19270_237,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0040,0050,0080,1 Style: sign_19319_239,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0040,0050,0145,1 Style: sign_26612_329,Adobe Arabic,22,&H006D7A89,&H000000FF,&H00FBFEFE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0090,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.59,0:00:05.76,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:00:05.76,0:00:07.69,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يمكننا أن نثق بمورغان Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:09.78,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أنا لا أقول أنّني لا أصدّقك Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:10.47,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:15.36,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!يمكنني الآن أن أكون بطلاً Dialogue: 0,0:00:16.88,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,!"هذه "سفن-أو Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:22.25,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!اسمحوا لي أوّلاً أن أشرح للمشاهدين لأوّل مرّة Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:23.79,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!إنّه امرأة Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:25.90,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!أمزح فحسب! إنّه رجل Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:28.60,Italics,Gu,0000,0000,0000,,...وهذه قصّة عن الأبطال Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:29.92,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!فيما عدا أنّها ليست كذلك Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:34.22,Italics,Gu,0000,0000,0000,,إنّها قصّة عن محقّقَين تدفعون لهما \N!من أموال ضرائبكم Dialogue: 0,0:02:06.51,0:02:09.35,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,{\an8}...حوالي أسبوع قبل ما شاهدتموه للتّوّ Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:09.35,sign_3038_14,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(405,1)}قبل حوالي أسبوع Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.69,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,،"أصبحت محقّقًا للتّوّ واسمي الرّمزيّ هو "المبتدئ Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:13.32,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,."لكنّه تغيّر بسرعة ليصبح "أوكابّا Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:20.26,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,لقد خطوتُ أولى خطواتي \N...لأصبح بطلاً، عندما Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:22.65,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.أنا آسف يا أوكابّا Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:23.90,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.أنت مطرود Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:28.04,sign_3469_20,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(1,435)}مطرود Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:27.88,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.في اليوم التّالي، أخبروني أنّني مطرود Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:32.59,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.مهلاً... أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:34.13,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.اقترفتُ خطأ Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:36.08,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.كان لدينا مكان شاغر فقط، وليس اثنين Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:38.89,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.وذلك المكان الشّاغر كان يفترض أن يعود لكاي Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:41.36,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.نعم. لم يكن يُفترض بك أن تكون هنا من الأساس Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:43.58,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.آسف يا أوكابّا Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:46.75,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.عد إلى عملك السّابق Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:50.20,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!مستحيل! لقد بدأت العمل للتّوّ Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:51.37,Flashback - Top,Gu,0000,0000,0000,,...لكنّني سأخبرك من هو الضّحيّة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:56.64,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه أنا. على الأرجح أنّ هذا سيكلّفني ترقية Dialogue: 0,0:02:57.08,0:02:58.44,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:03:00.71,0:03:04.39,Italics,Gu,0000,0000,0000,,بعد سماعه للكلمات الّتي كان على \N،رئيسه أن يفكّر بها أكثر قبل قولها Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:05.90,Italics,Gu,0000,0000,0000,,،قال كيريل لنفسه Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:11.22,Italics,Gu,0000,0000,0000,,فهمت! هذا اختبار وُضع أمامي\N"!من طرف إله الأبطال Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:13.75,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.52,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.امنحني أسبوعًا إذًا Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:19.84,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,،إن لم أستطع تحقيق أيّ شيء في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:21.42,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.فسأغادر بكلّ سرور Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:26.77,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,لكن إن استطعت، وغيّرت رأيك \N،وقرّرت أنّك بحاجتي Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:29.22,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.تحدّث إلى رؤسائك ثانية Dialogue: 0,0:03:32.05,0:03:34.89,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!صحيح! إنّه مجرّد غبيّ Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:40.56,Italics,Gu,0000,0000,0000,,...لكنّ كيريل أدرك حينها Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:42.68,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن يقبل مديره بذلك Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.86,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!لم يكن لترافيس ما يربحه من كلّ هذا Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:47.15,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!...ولكن Dialogue: 0,0:03:47.15,0:03:51.11,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.جيّد. إن استطعتَ ذلك، سأعيد التّفكير في الأمر Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:54.99,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!صحيح! إنّه مجرّد غبيّ أيضًا Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:57.38,Flashback,Gi,0000,0000,0000,,.أنت، لدينا غبيّ آخر لنتعامل معه الآن Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:58.42,Flashback,Gi,0000,0000,0000,,ألا يمكنك فعل أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:01.04,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,يبدو أنّ من الممتع التّواجد برفقته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:05.32,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,ما دامت هنالك جريمة تحدث، فسأكون\N.قادرًا على تنفيذ جانبي من الصّفقة Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.74,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.ذلك ما ظننته حينها Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:08.91,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.75,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!لا توجد جرائم Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:17.38,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,...اجتماعات ومعاملات ورقيّة Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:19.61,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,...تدريب إضافيّ وعمل إضافيّ في المساء Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:23.34,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,لم يكن هذا يشبه أيّ شيء ممّا تخيّلته \N...عن عمل المحقّقين Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:26.29,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.كان مجرّد عمل مكتبيّ مملّ فحسب Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:27.66,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,...وعندما تمّ الاتّصال بنا Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:30.10,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!يا إلهي، أنت غبيّ جدًّا Dialogue: 0,0:04:30.10,0:04:32.22,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,أعرف أنّك غبيّ، لكن لماذا أنا غبيّ؟ Dialogue: 0,0:04:32.22,0:04:36.95,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,كانت مجرّد مهمّة تحقيق سرّيّة\N...لمسألة المرحلة 1 تلك Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:39.81,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,...وهذا المدعوّ دوغ Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:43.75,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أفهم ما يدور في باله فحسب Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:47.46,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,هل هو فعلاً نفس ذلك الشّخص؟ Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:51.86,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.إنّهما مجرّد حبيبين يصرخان على بعضهما Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:53.22,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,هل هنالك أيّ هدف من مراقبة هذا؟ Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:56.75,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,فعلاً؟ أعتقد أنّ الوقت قد حان \N.لإزالتهما من اللاّئحة إذًا Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:00.45,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!لحظة، إنّه يبدو خطيرًا Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:02.03,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,أتريد أن نحقّق في أمره؟ Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:04.23,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.دينا ستتولّى أمره Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:10.57,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,...لا أتوقّع الكثير من هذه المهمة أيضًا Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:13.90,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,!لم يتبقّ لي إلاّ يومان Dialogue: 0,0:05:13.90,0:05:18.80,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,،عندما يكون المرء راغبًا بشدّة في الفوز\N.فإنّه يبدأ بالتّصرّف بتهاون Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:19.75,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:22.46,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,هل سبق ولعبت بكلّ الأوراق الّتي بين يديك؟ Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:23.55,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,مهلاً، من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:25.21,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,...كلاّ Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:29.05,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,!صحيح! كان ذلك ما أردتُ سماعه تمامًا Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:30.86,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,!شكرًا لك أيّها الرّجل الّذي لم أقابله من قبل Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:34.26,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,،بمساعدة تلميح من رجل لم أقابله من قبل Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:36.58,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.ذهبت لمقابلة المخبر مورغان Dialogue: 0,0:05:36.97,0:05:37.99,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,...مرحبًا Dialogue: 0,0:05:37.99,0:05:39.67,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ مدّة Dialogue: 0,0:05:41.11,0:05:43.67,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,أنت محقّق الآن، صحيح يا فتى؟ Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:46.07,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,نعم. هل لديك أيّ معلومات جيّدة لي؟ Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:49.12,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,،نعم. هل تتذكّر بيلي جامع العُملات Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:52.00,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,اللّصّ المثير للشّفقة الّذي اعتقلتَه منذ مدّة؟ Dialogue: 0,0:05:52.94,0:05:55.37,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,لقد خرج للتّوّ، وهو يدور في الأرجاء Dialogue: 0,0:05:55.37,0:05:57.88,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.ويتفاخر بشأن عمليّة كبيرة يخطّط لها Dialogue: 0,0:05:57.88,0:05:59.76,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,عمليّة كبيرة؟ ما هي؟ Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:01.20,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.هذه على حسابي Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:04.22,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.تقول الإشاعة أنّ للأمر علاقة بأنثيم Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:10.43,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,تهريب أنثيم؟ هل أنت واثق من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:14.71,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!نعم. لم يعطني مورغان معلومات سيّئة من قبل Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:17.04,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.عرفت هذا Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:19.32,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.أستطيع معرفة ما يفكّر به Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:23.39,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,تعلو وجهه نظرة من يحاول التّفكير\N .في طريقة للتّملّص من هذا الأمر Dialogue: 0,0:06:23.39,0:06:25.56,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,—لكنّني لن أتراجع Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.78,Flashback - Top,Gu,0000,0000,0000,,.أتعلم؟ يبدو وجهك كوجه فتاة Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:31.20,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.أكيد. لنذهب Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:33.15,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:39.42,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,وهكذا، حصلت على الأرجح على \N.فرصتي الأخيرة لأكون بطلاً Dialogue: 0,0:06:42.55,0:06:45.30,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.بدأ بيلي كلصّ مثير متدنّي المستوى لا أقرباء له Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:48.77,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.لم تكن لديه أيّ علاقات عندما خرج من السّجن Dialogue: 0,0:06:48.77,0:06:50.63,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,،إن أراد جني الكثير من المال Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:52.85,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,فإنّ تهريب أنثيم سيكون الطّريقة \N.الوحيدة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:55.00,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.فهمت. هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.09,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.الأنثيم مادّة خطيرة Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:59.20,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,يمكن بيعه مقابل الكثير من المال \Nللمشتري المناسب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:00.56,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.نعم، أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:01.84,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:03.44,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.يمكننا أن نثق بمورغان Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.52,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.أنا لا أقول أنّني لا أصدّقك Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:17.12,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,أهذا...؟ Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.76,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,لا يمكنك الدّخول إلى هناك دون سلاح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:26.59,sign_10666_118,,0000,0000,0000,,ديريك Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:29.06,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.ديريك Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:30.22,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:32.88,Default,Gu,0000,0000,0000,,!"هذه "سفن-أو Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:36.61,Default,Gu,0000,0000,0000,,،ليضع الجميع أيديهم خلف رؤوسهم\N!وأيديهم على الأرض Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:39.36,Default,Gu,0000,0000,0000,,أيدينا خلف رؤوسنا...؟ Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:40.77,Default,Gu,0000,0000,0000,,ثمّ على الأرض؟ Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:43.31,Default,Gu,0000,0000,0000,,.إنّك تطلب منهم الكثير\N.إنّهم غير واثقين ممّا عليهم فعله Dialogue: 0,0:07:47.06,0:07:48.02,Default,,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:48.02,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا، هكذا Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:51.07,Default,Gu,0000,0000,0000,,هذا أنثيم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:58.51,0:07:59.49,Default,Gu,0000,0000,0000,,قرود؟ Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:06.72,Default,Gu,0000,0000,0000,,.شكرًا جميعًا على تعاونكم Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:08.21,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا تقلقوا Dialogue: 0,0:08:08.21,0:08:09.94,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كانت هذه حصّة تدريبيّة فقط Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:24.39,Default,Gu,0000,0000,0000,,أليس لديك ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:26.83,Default,Gu,0000,0000,0000,,."مثل "لا تدع ذلك يحبطك Dialogue: 0,0:08:26.83,0:08:29.05,Default,Gu,0000,0000,0000,,".يقترف الجميع الأخطاء" Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:31.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,ذلك ما يفترض أن يحدث الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:35.98,Default,Gu,0000,0000,0000,,نعم... فكرتك عن أنّ الأمر له \N.علاقة بتهريب الأنثيم كانت جيّدة Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:43.03,Default,Gu,0000,0000,0000,,،أصبح الأنثيم شائعًا للغاية في السّنوات القليلة الماضية Dialogue: 0,0:08:43.03,0:08:46.01,Default,Gu,0000,0000,0000,,وبما أنّ التّعامل معه أكثر خطورة \N،من المخدّرات الأخرى Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:48.71,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يمكن للتّجّار جني الكثير من المال منه Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:52.04,Default,Gu,0000,0000,0000,,أمسى من الشّائع مؤخرًا أن يحاول النّاس\Nالّذين لم يحالفهم الحظّ في حياتهم Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:57.06,Default,Gu,0000,0000,0000,,المتاجرة بالأنثيم ليصبحوا أغنياء، فقط\N.ليتحوّل ذلك إلى سبب في إفساد حياتهم Dialogue: 0,0:09:04.79,0:09:08.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ربّما كان يمكن أن يكون ذلك حالي Dialogue: 0,0:09:08.93,0:09:11.38,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كنّا أيتامًا Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:12.32,Default,Gu,0000,0000,0000,,كنّا"؟" Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:14.58,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كان لديّ أخت كبرى Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:19.03,Default,Gu,0000,0000,0000,,،لكنّها اختفت قبل عقد من الزّمان\N.وكانت تلك آخر مرّة رأيتها فيها Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:23.85,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لهذا السّبب أصبحت شرطيًّا، للبحث عن أختي Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:25.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أردت الحصول على معلومات Dialogue: 0,0:09:25.59,0:09:27.47,Default,Gu,0000,0000,0000,,.وقابلت حينها مورغان Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:34.88,Default,Gu,0000,0000,0000,,،لكن بما أنّني أصبحت شرطيًّا الآن Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:37.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لم يعد الأمر كما تخيّلته Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:41.80,Default,Gu,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّه سيكون لديّ حرّيّة أكثر \N...إن أصبحت محقّقًا، لكن Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:43.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:47.93,Default,Gu,0000,0000,0000,,أخبرني، لماذا أصبحتَ شرطيًّا؟ Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:50.86,Default,Gu,0000,0000,0000,,ليس عليك إخباري إن لم ترغب \N.في ذلك، لكنّني أودّ أن أعرف Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:55.66,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل كنّا نتحدّث عن القردة؟ Dialogue: 0,0:09:55.66,0:09:58.21,Default,Gu,0000,0000,0000,,!لم نكن نتحدّث عن القردة؟ Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:00.23,Default,Gu,0000,0000,0000,,إذًا عمّ كنّا نتحدّث؟ Dialogue: 0,0:10:00.23,0:10:03.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,!عن السّبب الّذي دفعك لتصبح محقّقًا Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:05.61,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا يوجد سبب معيّن Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:06.96,Default,Gu,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:09.09,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ربّما هكذا هو الأمر Dialogue: 0,0:10:09.09,0:10:10.17,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كلاّ، هنالك سبب Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.29,Default,Gu,0000,0000,0000,,!هنالك سبب؟ Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:13.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,،لا أدري إن كان السّبب الّذي دفعني لأصبح شرطيًّا Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:15.95,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لكن هنالك شيء أريد تخليص العالم منه Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.48,Default,Gu,0000,0000,0000,,أتعني الأنثيم؟ Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:23.70,Italics Top,Gu,0000,0000,0000,,!مقرّ "سفن-أو" الرّسمي، إلى كلّ الوحدات Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:25.43,sign_14934_167,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(481,1)}موظّفة الاتّصالات\N{\fs28}صوفي غينزبور Dialogue: 0,0:10:23.77,0:10:25.44,Italics Top,Gu,0000,0000,0000,,!مقرّ "سفن-أو" الرّسمي، إلى كلّ الوحدات Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:32.19,sign_14996_170,Gu,0000,0000,0000,,غرفة اتّصالات سفن-أو Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:29.54,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,اندلعت أعمال شغب في سجن \N.دسبراتيو في قاعدة إغنيس Dialogue: 0,0:10:29.54,0:10:31.29,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,.لقد أصيب حارس واحد Dialogue: 0,0:10:31.29,0:10:36.20,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,يُرجّح أنّ الرّجل المسؤول عن أعمال \N،الشّغب هو هنري غلين Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:41.14,Default,Gu,0000,0000,0000,,.السّجين الّذي حُكم عليه بالسّجن المؤبّد Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:45.91,sign_14996_170,Gu,0000,0000,0000,,{\fad(526,432)}سجن دسبراتيو الإصلاحيّ Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:46.80,Italics Top,Gu,0000,0000,0000,,يحاول هو وعدّة سجناء آخرين الاستفادة\N.من الفوضى والهروب Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:49.53,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,،تعتقد الشّرطة أنّ الهاربين ما زالوا على الجزيرة Dialogue: 0,0:10:49.53,0:10:51.90,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,،وقد أغلقوا جسر سانكتس\N.طريق الدّخول والخروج الوحيد Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:54.17,sign_14996_170,Gu,0000,0000,0000,,جسر سانكتس Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:56.09,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,على كلّ الضّبّاط أن يتأهّبوا للمزيد \N...من المعلومات، و Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:57.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,.معكم بيلينغهام Dialogue: 0,0:10:57.16,0:10:57.95,Default,Gu,0000,0000,0000,,أتسمعينني يا دينا؟ Dialogue: 0,0:10:57.95,0:10:59.87,Default,Gu,0000,0000,0000,,دوغ، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:02.07,Italics Top,Gu,0000,0000,0000,,دينا، أهو نفس الحارس؟ Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:04.24,Default,Gu,0000,0000,0000,,.نعم. روب لوتز Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:05.39,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أنا في طريقي للقبض عليه Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:06.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,روب لوتز؟ Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:09.76,Default,Gu,0000,0000,0000,,.نعم. كانت دينا تحقّق في أمره Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:26.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,ألا يجدر بنا أن نذهب إلى السّجن؟ Dialogue: 0,0:11:26.59,0:11:29.12,Default,Gu,0000,0000,0000,,.اهدأ. إنّه ليس ضمن حدود سلطتنا بعد Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,بعد؟ Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.05,Default,Gu,0000,0000,0000,,—لا. إن كان تخميني صحيحًا Dialogue: 0,0:11:32.05,0:11:34.37,Italics,Gu,0000,0000,0000,,.دوغ! لقد أفصح روب عمّا لديه Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:38.58,Italics Top,Gu,0000,0000,0000,,أعطى ذلك الوغد الأنثيم لذلك السّجين \N.المدعوّ هنري الّذي بدأ أعمال الشّغب Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:39.57,Default,Gu,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:44.60,Default,Gu,0000,0000,0000,,ما علاقة هذا بأعمال الشّغب؟ Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:47.81,Default,Gu,0000,0000,0000,,أليس أنثيم مجرّد مخدّر؟ Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:49.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,أهو خطير لتلك الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:53.47,Default,Gu,0000,0000,0000,,نعم. كأيّ مخدّر آخر، فإنّه يمنح المرء \N،إحساسًا بالقوّة والمتعة Dialogue: 0,0:11:53.47,0:11:57.77,Default,Gu,0000,0000,0000,,ولكن ما يجعله سيئًا بشكل خاصّ \N.هو أنّه يزيل جميع قيود المرء الطّبيعيّة Dialogue: 0,0:11:57.77,0:11:59.86,Default,Gu,0000,0000,0000,,أذلك ما يسمّى الاستياق المفرط؟ Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:02.35,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كلاّ، ذلك شيء آخر Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:04.53,Default,Gu,0000,0000,0000,,مهلاً، إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:12:05.76,0:12:06.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لمكان الجريمة Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.65,Default,Gu,0000,0000,0000,,أليس ذلك الجسر؟ Dialogue: 0,0:12:08.65,0:12:12.38,Default,Gu,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّ الهاربين قد غادروا الجزيرة الآن Dialogue: 0,0:12:12.38,0:12:13.75,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لقد سبحوا Dialogue: 0,0:12:14.30,0:12:15.99,Default,Gu,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:21.91,Default,Gu,0000,0000,0000,,لقد حسبتُ أين يمكن أن ينتهي بهم المطاف \N.إن سبحوا وفقًا لتيّارات المدّ والجزر Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:21.97,sign_17711_210,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}سجن Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:22.34,sign_17711_211,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}جسر Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:24.43,sign_17786_212,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}مستودع Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:26.06,Default,Gu,0000,0000,0000,,إنّ التيارات قادرة على دفع المرء مباشرة \N.إلى ذلك المستودع الّذي أخبرك عن المخبر Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.55,Default,Gu,0000,0000,0000,,قال أنّ للأمر علاقة بالأنثيم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:39.84,Default,Gu,0000,0000,0000,,إن كان محقًّا، فإنّ تلك الحاويات \N.قد وُضعت هناك للسّماح للسّجناء بالهرب Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:44.15,Default,Gu,0000,0000,0000,,،قال فعلاً إنّ للأمر علاقة بالأنثيم\N...لكن ألا نحتاج لأكثر من مجرّد Dialogue: 0,0:12:44.15,0:12:45.29,Default,Gu,0000,0000,0000,,.نعم، حدس Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:46.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,!حدس؟ Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:49.28,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لكن كان هنالك شيء ما يزعجني Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:50.94,Default,Gu,0000,0000,0000,,.القردة Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:52.62,Default,Gu,0000,0000,0000,,القردة؟ Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:56.44,Default,Gu,0000,0000,0000,,كانت هنالك قنّينات بلاستيكيّة مليئة \N.بالماء في تلك الحاوية Dialogue: 0,0:12:57.55,0:13:01.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل تستطيع القردة فتح قنّينة بلاستيكيّة؟ Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:05.17,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنًا، ربّما تستطيع Dialogue: 0,0:13:05.17,0:13:07.02,Default,Gu,0000,0000,0000,,لكن ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:10.73,Default,Gu,0000,0000,0000,,ربّما يمكنها ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:12.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,.فهمت. لا تهتمّ للأمر إذًا Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:15.85,Default,Gu,0000,0000,0000,,!كلاّ، أنت على حقّ! الأمر غريب Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:16.85,Default,Gu,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:20.75,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!هـ-هذا لا يعقل Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:22.90,sign_19204_231,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}مُفجّر Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:22.86,sign_19209_232,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}فرانسيس مورو Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:22.90,sign_19210_233,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}محكوم عليه بـ125 سنة\N\N Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:22.86,Italics,Gu,0000,0000,0000,,...مُفجّر Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:25.28,sign_19261_235,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}سارق Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.24,sign_19209_232,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}كريس أنغرينو Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:25.24,sign_19270_237,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}محكوم عليه بالمؤبّد Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:25.23,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!سارق Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:28.28,sign_19319_239,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}قاتل متسلسل Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.28,sign_19209_232,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}جوش ألونسو Dialogue: 0,0:13:25.90,0:13:28.28,sign_19210_233,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}محكوم عليه بالإعدام Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.29,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!وهذا قاتل متسلسل Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:32.04,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!جميعهم مجرمون معروفون Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:34.53,Italics,Gu,0000,0000,0000,,من هذا الشّخص؟ Dialogue: 0,0:13:35.86,0:13:38.65,Italics,Gu,0000,0000,0000,,،لكن إن كان هذا ما سأقابله في آخر يوم لي Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:40.86,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!هذا يعني أنّ الحظّ يقف إلى جانبي Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:42.24,Italics,Gu,0000,0000,0000,,...هذه المرّة، سوف Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:43.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سنعود للسّيّارة Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:44.93,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!سوف أعود إلى السّيّارة Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.26,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هنري ليس هنا Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:49.93,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:55.85,Default,Gu,0000,0000,0000,,لماذا سنتركهم هناك بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:58.86,Default,Gu,0000,0000,0000,,.اتّصلتُ بالمقرّ الرّئيسيّ للشّركة، فلا تقلق Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:00.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سيتعاملون مع الوضع Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:01.93,Default,Gu,0000,0000,0000,,...لا، أعني Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:04.32,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يقتصر عملنا على التّعامل مع حالات الأنثيم Dialogue: 0,0:14:04.68,0:14:06.92,Default,Gu,0000,0000,0000,,أعطيني الطّرق الّتي تسلكها سيّارات \N.الإسعاف إلى المستشفى Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:09.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,يجب أن تكون إحداها تحمل \N.المصابين في السّجن Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:10.72,Italics,Gi,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:14.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّ هنري استعمل العصابة \N،في المستودع كطُعم Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:17.84,Default,Gu,0000,0000,0000,,.واختار طريقًا أبسط ومضمونًا أكثر للهروب Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:22.51,Default,Gu,0000,0000,0000,,.آسف على إزعاجك Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:26.29,Default,Gu,0000,0000,0000,,.المصابون حرّاس بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:29.67,Default,Gu,0000,0000,0000,,.تحقّقتُ من هويّاتهم وطابقت بصماتهم Dialogue: 0,0:14:29.67,0:14:34.40,Default,Gu,0000,0000,0000,,،وطبعًا إن تحوّل هنري إلى شخص آخر\N .فقد يفلت من قبضتنا Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:36.57,Default,Gu,0000,0000,0000,,المعذرة، هل يمكنني الذّهاب؟ Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:38.20,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أكيد، لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:39.05,Default,Gu,0000,0000,0000,,.مهلاً Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:41.81,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أنت رجل وسيم Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:44.73,Default,Gu,0000,0000,0000,,مع من أنت؟ في أيّ دائرة؟ Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:46.09,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أعطني هويّتك Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:47.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,—مـ-مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:48.78,Default,Gu,0000,0000,0000,,ما خطبكما؟ Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:51.45,Default,Gu,0000,0000,0000,,،إن لم تكن لديك واحدة\Nفهلاّ سمحت لي برؤية ياقتك؟ Dialogue: 0,0:14:54.88,0:14:55.90,Default,Gu,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:56.77,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لنتبعه Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:03.01,Default,Gu,0000,0000,0000,,يتّجه المُدان الهارب جنوبًا \N.على طريق غرب ماغنالوبوس Dialogue: 0,0:15:03.01,0:15:04.08,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أطلب الدّعم Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:06.18,Default,Gu,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:07.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,.استياق مفرط Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:12.12,Default,Gu,0000,0000,0000,,تعرّض هنري لاستياق مفرط ناجم عن \N.أنثيم للحصول على ذلك الوجه الوسيم Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:14.44,Default,Gu,0000,0000,0000,,!ذلك السّائق هو هنري؟ Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:16.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,!لا أفهم أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:16.30,0:15:18.35,Default,Gu,0000,0000,0000,,،بما أنّ هنري يبدو كشخص آخر Dialogue: 0,0:15:18.35,0:15:21.82,Default,Gu,0000,0000,0000,,.فكّر في أأمن طريقة ممكنة للهروب من السّجن Dialogue: 0,0:15:23.18,0:15:25.51,Flashback,Gu,0000,0000,0000,,!وسيم Dialogue: 0,0:15:33.36,0:15:33.94,Default,Gu,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:15:53.27,0:15:54.47,Default,Gu,0000,0000,0000,,!أوقف السّيّارة! أوقف السّيّارة Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:57.83,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يتلاعب الأنثيم بالمجين البشريّ Dialogue: 0,0:15:57.83,0:16:00.96,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لذلك يستطيع أحيانًا إظهار تطوّر سريع Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.27,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ذلك هو الاستياق المفرط Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:03.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,تقوم بالشّرح؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:08.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سنتحركّ بسرعة أكبر Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:29.05,Default,Gu,0000,0000,0000,,يمكننا أن نفترض أنّ الوجه الوسيم الّذي حصل \N.عليه كان يفترض أن يمنحه أفضليّة ثوريّة Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:30.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,!ماذا؟! ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.85,0:16:52.09,Default,Gu,0000,0000,0000,,.بشكل مختصر، تمّ اختياره Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:54.49,Default,Gu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:57.08,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يمكن للتّطوّر أن يكون غريبًا أحيانًا Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:00.66,Default,Gu,0000,0000,0000,,!أنقذوني Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:15.85,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حان وقت دوائك Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:22.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:23.01,0:17:24.17,Default,Gu,0000,0000,0000,,أهذه المستشفى؟ Dialogue: 0,0:17:24.17,0:17:26.31,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هنالك سيّارة إسعاف أخرى قادمة Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:27.97,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ليأتي إلى هنا كلّ من يمكنه المشي Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:29.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأساعدك Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:33.43,Italics,Gu,0000,0000,0000,,من يكون هذا الشّخص؟ Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:37.98,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:40.45,Default,Gu,0000,0000,0000,,.في النّهاية، اعتقلنا رجلاً واحدًا Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:43.62,Default,Gu,0000,0000,0000,,.وبالكاد قمت بأيّ عمل Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:45.50,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا تسمح لذلك بإحباطك Dialogue: 0,0:17:46.78,0:17:48.25,Default,Gu,0000,0000,0000,,.سأدعوك لاحتساء شراب Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:53.54,Default,Gu,0000,0000,0000,,!لماذا سمحت للرّجال في المستودع بالهرب؟ Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:54.84,Default,Gu,0000,0000,0000,,ما زلت تفكّر بشأن ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:57.36,Default,Gu,0000,0000,0000,,!بالطّبع ما زلت Dialogue: 0,0:17:57.36,0:17:59.35,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كانت تلك فرصتي لأصبح بطلاً Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:02.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يقتصر عملنا على التّعامل مع حالات الأنثيم Dialogue: 0,0:18:02.59,0:18:03.42,Default,Gu,0000,0000,0000,,.أخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:05.91,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ذلك مجرّد عذر للهرب Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:07.59,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كنتَ خائفًا فحسب Dialogue: 0,0:18:07.59,0:18:08.43,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ذلك جزء من الحقيقة Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:12.02,Default,Gu,0000,0000,0000,,.بالطّبع كنتُ خائفًا من أولئك الرّجال Dialogue: 0,0:18:12.47,0:18:14.37,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل أنت هكذا دائمًا عندما تثمل؟ Dialogue: 0,0:18:14.37,0:18:16.98,Italics Top,Gi,0000,0000,0000,,...تمّ اعتقال كلّ المساجين الهاربين Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:19.61,Default,Gu,0000,0000,0000,,.اسمع، أنا لست مثلك Dialogue: 0,0:18:19.61,0:18:22.05,Default,Gu,0000,0000,0000,,!سأصبح بطلاً Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.91,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لحوالي ربع ساعة فقط Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:28.16,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يمكن لأيّ أحد أن يصبح بطلاً لحوالي ربع ساعة Dialogue: 0,0:18:29.31,0:18:31.50,Italics Top,Gi,0000,0000,0000,,!سننتقل الآن لخبر البطل الكلب Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:30.33,sign_26612_329,,0000,0000,0000,,تقرير عن المجرمين الهاربين Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:31.50,sign_26612_329,,0000,0000,0000,,كلب ينقذ طفلاً بشكل مذهل Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.95,Default,Gu,0000,0000,0000,,.وفي اليوم التّالي، ينساهم الجميع Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:40.51,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا أقول أنّ من الخطأ أن نكون أبطالاً Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:45.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لكن... الأكثر دراماتيكيّة يموتون أوّلاً Dialogue: 0,0:18:46.94,0:18:51.85,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,تعرّض أحد ضبّاطنا للخداع \N.أثناء تحقيق سرّيّ له Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:56.03,Flashback Italics,Gu,0000,0000,0000,,.هنالك شيء أريد تخليص العالم منه Dialogue: 0,0:18:57.73,0:18:58.70,Default,Gu,0000,0000,0000,,.مع السّلامة Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:06.46,Default,Gu,0000,0000,0000,,!دوغ Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:11.00,Default,Gu,0000,0000,0000,,تريد تخليص العالم من الأنثيم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:13.39,Default,Gu,0000,0000,0000,,!اسمح لي أن أساعدك Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:16.55,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لن نتخلّص من الأنثيم أبدًا Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:18.87,Default,Gu,0000,0000,0000,,ووجود شخص آخر يحاول وضع حدّ \N.لذلك لن يغيّر أيّ شيء Dialogue: 0,0:19:18.87,0:19:22.58,Default,Gu,0000,0000,0000,,،قد لا أكون قادرًا على أخذ مكان ديريك Dialogue: 0,0:19:22.58,0:19:24.69,Default,Gu,0000,0000,0000,,!لكنّني أعرف أنّ بإمكاني أن أكون مفيدًا أحيانًا Dialogue: 0,0:19:24.69,0:19:28.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,لهذا السّبب أوصيتَ بي لأجل \Nهذه الوظيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:33.78,Default,Gu,0000,0000,0000,,!"دعني أكون شريكك في ثنائي "دوبل دكّر Dialogue: 0,0:19:36.01,0:19:38.42,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لا تقل ذلك بصوت مرتفع Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:39.58,Default,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه محرج Dialogue: 0,0:19:42.67,0:19:45.26,Default,Gu,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك أسأت فهمي بطريقة ما Dialogue: 0,0:19:45.26,0:19:49.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,.ليس الأنثيم ما أحاول تخليص العالم منه Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.69,Default,Gu,0000,0000,0000,,هل هو الجريمة إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:52.68,Default,Gu,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:19:52.68,0:19:54.61,Default,Gu,0000,0000,0000,,ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:56.06,Default,Gu,0000,0000,0000,,!أخبرني Dialogue: 0,0:19:56.06,0:19:59.48,Default,Gu,0000,0000,0000,,ما الشّيء الّذي تريد تخليص العالم منه؟ Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:01.05,Default,Gu,0000,0000,0000,,.إنّهما شيئان Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:01.81,Default,Gu,0000,0000,0000,,شيئان؟ Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:03.51,Default,Gu,0000,0000,0000,,.الأوّل هو الفقر Dialogue: 0,0:20:03.86,0:20:05.30,Default,Gu,0000,0000,0000,,...الفقر Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:08.18,Default,Gu,0000,0000,0000,,.والثّاني هو الطّبقيّة Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:12.93,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هذان هما الشّيئان اللّذان أريد تخليص العالم منهما Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:21.29,Default,Gu,0000,0000,0000,,...الفقر والطّبقيّة Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:27.03,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!مذهل. لديه طموحات مدهشة Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:33.66,Italics,Gu,0000,0000,0000,,.وهكذا، انتهى أسبوعي Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:38.45,Italics,Gu,0000,0000,0000,,،لم أحقّق أيّ شيء يُذكر Dialogue: 0,0:20:38.45,0:20:40.04,Italics,Gu,0000,0000,0000,,.لذلك سأُطرد على الأرجح Dialogue: 0,0:20:40.04,0:20:42.50,Italics,Gu,0000,0000,0000,,،يتمنّي جزء منّي لو أستطيع البقاء أكثر Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:44.22,Italics,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّني لا أشعر بأيّ ندم بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:47.20,0:20:48.36,Default,Gu,0000,0000,0000,,أين دوغ؟ Dialogue: 0,0:20:48.36,0:20:51.17,Default,Gi,0000,0000,0000,,.صحيح، لم أره اليوم Dialogue: 0,0:20:51.59,0:20:52.79,Default,Gu,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:53.55,Italics,Gu,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:58.67,Italics,Gu,0000,0000,0000,,مجرّد مقابلة هذا الرّجل المدعوّ دوغ\N.جعل المجيء إلى هنا يستحقّ ذلك Dialogue: 0,0:21:00.95,0:21:02.79,Default,Gi,0000,0000,0000,,.يا أوكابّا Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:04.73,Default,Gi,0000,0000,0000,,.ترافيس يناديك Dialogue: 0,0:21:05.63,0:21:06.55,Default,Gu,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:07.36,0:21:10.70,Italics,Gu,0000,0000,0000,,...كما أنّه يذكّرني أكثر من أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:14.84,Italics,Gu,0000,0000,0000,,،أنّني لا أريد أن أكون بطلاً لربع ساعة فقط Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:18.20,Italics,Gu,0000,0000,0000,,.بل بطلاً قادرًا على حماية أختي الكبرى Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:22.09,Title,Gu,0000,0000,0000,,{\blur1}!وداعًا أيّها المحقّق أوكابّا Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:26.22,Default,Gu,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:26.22,0:21:29.76,Default,Gu,0000,0000,0000,,.إنّه زيّك الرّسميّ وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:33.47,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّني بالكاد حقّقت أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:38.76,Default,Gu,0000,0000,0000,,.نعم، معك حقّ Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:41.90,Default,Gu,0000,0000,0000,,.لكن... أعتقد أنّ لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:46.95,Default,Gu,0000,0000,0000,,حدثت أمور كثيرة، وأعتقد أنّ لا بأس\N.بذلك في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:21:52.17,0:21:56.03,Default,Gu,0000,0000,0000,,سيعتقد النّاس على الأرجح أنّك فتاة \N.إن واصلنا مناداتك أوكابّا Dialogue: 0,0:21:57.11,0:21:58.34,Default,Gu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:21:58.34,0:22:01.85,Default,Gu,0000,0000,0000,,،بما أنّ شعرك قصير من الخلف\N!"فاسمك من الآن هو "كارياغي Dialogue: 0,0:22:02.65,0:22:05.02,Default,Gu,0000,0000,0000,,.تبدو رائعًا يا كارياغي Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:11.69,Italics,Gu,0000,0000,0000,,،وأيضًا، كان لا بأس بذلك في نظر كيريل Dialogue: 0,0:22:11.97,0:22:16.18,Italics,Gu,0000,0000,0000,,هذا لأنّه الآن عضو رسميّ في قوّات\N!تحقيقات الجرائم الخاصّة Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:24.36,Italics,Gu,0000,0000,0000,,وبالتّالي، أخذ خطوة أخرى \N!في درب تحقيق حلمه ليصبح بطلاً Dialogue: 0,0:23:55.94,0:23:59.72,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!بدأ كيريل حياته الثّانية بصفته المحقّق كارياغي Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:02.31,Italics,Gu,0000,0000,0000,,ولأوّل مرّة في حياته، يواجه كيريل \N.احتمال دخوله في قصّة رومانسيّة Dialogue: 0,0:24:02.31,0:24:04.40,Italics,Gu,0000,0000,0000,,!في الحقيقة، ربّما لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:24:04.40,0:24:07.88,Default - Top,Gu,0000,0000,0000,,:"في الحلقة الثّالثة من "دوبل دكّر\N!"ندّك هو شريك شريكك" Dialogue: 0,0:24:06.00,0:24:09.96,Next Title,,0000,0000,0000,,{\fad(945,1)}!ندّك هو شريك شريكك Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:09.10,Italics Top,Gu,0000,0000,0000,,!لا تفوّتوها