﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:02,960
"هدد بأدخالي لمصحة عقلية"

2
00:00:03,040 --> 00:00:04,400
"ساعديني بحماية ابنتي "

3
00:00:04,480 --> 00:00:06,640
"وسأعطيك كل ما تطلبينه مني"

4
00:00:06,720 --> 00:00:09,000
"عمك وحش شرير"

5
00:00:09,080 --> 00:00:10,720
"انه هو من احميك منه"

6
00:00:10,800 --> 00:00:12,000
"انا هنا من اجل اختي"

7
00:00:12,080 --> 00:00:13,480
"انها راقدة"

8
00:00:13,560 --> 00:00:14,720
"الفتاة بمقدورها النجاة"

9
00:00:14,800 --> 00:00:16,440
"وتستطيع ان تسميك يأصبعها كـ مهاجمها"

10
00:00:16,480 --> 00:00:18,160
امي"

11
00:00:18,200 --> 00:00:19,520
"ثمة فتاة في منزل كويغلي"

12
00:00:19,640 --> 00:00:20,640
"حرريها:

13
00:00:20,680 --> 00:00:21,920
"وستحكي حكايتها للقانون"

14
00:00:22,000 --> 00:00:24,120
"انت موقوف عن العمل في هذا المكتب"

15
00:00:24,160 --> 00:00:25,520
بقرار يسري من الان"

16
00:00:25,640 --> 00:00:28,040
"رئيس القضاة كان ليعفي عن امك"

17
00:00:28,160 --> 00:00:29,640
"لكني اخبرته ان لا يفعل"

18
00:00:29,760 --> 00:00:31,600
"ستذهب فوراً الى السجن"

19
00:00:31,640 --> 00:00:33,120
"لتشرف على شنق مارغريت ويلز"

20
00:00:41,000 --> 00:00:42,320
"انزلها يا رجل"

21
00:00:43,560 --> 00:00:46,040
"غداً ستبدأين رحلتك الى امريكا"

22
00:00:46,120 --> 00:00:48,600
"لا, لا امل لي بدون عائلتي"

23
00:01:22,120 --> 00:01:30,200
<font color="00FFFF">" العـاهرات " 
 "المـوسم الثـاني " 
 "الحـلقة الاخيرة" 
 تـرجـمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي<font color="00FFFF"></font></font>

24
00:01:33,200 --> 00:01:35,280
جئنا مبكرين 
لا احد هنا

25
00:01:47,920 --> 00:01:51,480
لم اعد خادم للقانون

26
00:01:51,560 --> 00:01:55,640
لا بد لي من مغادرة هذا المنزل والبحث عن وظيفة اخرى

27
00:01:55,680 --> 00:01:59,640
لذا, بـ ندم

28
00:01:59,680 --> 00:02:01,200
لا استطيع الزواج

29
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
اتفهم ذلك

30
00:02:04,120 --> 00:02:05,560
وضعي حرج جداً

31
00:02:05,680 --> 00:02:06,840
ارجوك , كن صريحاً

32
00:02:06,920 --> 00:02:08,280
لقد اكتشفت ماضي امي

33
00:02:08,400 --> 00:02:10,680
وتتحدث الى ابنة عاهرة

34
00:02:13,440 --> 00:02:15,800
الامر ليس مسألة مشاعر

35
00:02:15,840 --> 00:02:18,400
لقد اوضحت مشاعرك

36
00:02:18,440 --> 00:02:20,280
سامحني ان كنت سأحتفظ بمشاعري لنفسي

37
00:02:27,720 --> 00:02:29,520
اسفة على ما جرى

38
00:02:36,000 --> 00:02:39,240
لقد جئنا من اجل جثمان (مارغريت ويلز) ليتسنى لنا دفنها

39
00:02:39,280 --> 00:02:42,080
لن تجدها في منزل القاضي

40
00:02:42,120 --> 00:02:43,520
اذاً اين؟

41
00:02:45,000 --> 00:02:46,840
كل اجساد القتلة

42
00:02:46,960 --> 00:02:48,280
تُرسل لقاعة الجراح

43
00:02:48,400 --> 00:02:50,600
أيجب عليك الاساءة لها حتى عندما هي ميتة؟

44
00:02:50,680 --> 00:02:53,520
ارجوك , خذي حزنك لرئيسي

45
00:02:53,560 --> 00:02:56,120
لم اعد قاضٍ

46
00:03:45,400 --> 00:03:48,240
لقد كنت دوماً دليلي المثالي

47
00:03:48,280 --> 00:03:50,120
كـ اخ

48
00:03:50,240 --> 00:03:53,360
ستدافع عني امام الاخرين ,أليس كذلك؟

49
00:03:53,400 --> 00:03:55,560
اريد مساعدتك , لكن

50
00:03:55,600 --> 00:03:57,120
العذراء التي طعنتها

51
00:03:57,240 --> 00:04:01,280
قد تشير بأصبعها الصحيح اليك

52
00:04:01,400 --> 00:04:03,560
املك حجة غياب

53
00:04:03,680 --> 00:04:06,600
من العشيقة التي تدفع لها؟

54
00:04:06,680 --> 00:04:09,360
لا بد ان يكون العمل دقيق ايها الشقيق الصغير

55
00:04:11,000 --> 00:04:12,120
كيف؟

56
00:04:12,160 --> 00:04:14,000
انها في منزل القاضي

57
00:04:16,560 --> 00:04:18,240
افعل الامر بسرعة

58
00:04:29,800 --> 00:04:32,360
"جرت عملية الاعدام خلف ابواب مغلقة"

59
00:04:32,400 --> 00:04:35,240
"بتوجيه تُهم فساد اليها"

60
00:04:35,360 --> 00:04:37,600
"ويلز كانت قوادة مشهورة وعروفة بجرها للفتيات"

61
00:04:37,680 --> 00:04:39,040
"والمواطنون حُرِموا "

62
00:04:39,160 --> 00:04:41,840
"من حقهم لمشاهدة عملية الاعدام"

63
00:04:49,240 --> 00:04:50,280
نخب (مارغريت ويلز

64
00:04:56,000 --> 00:04:58,280
اشعر وكأنيي خسرت صديق

65
00:05:03,480 --> 00:05:05,120
انه السمك المدخن

66
00:05:06,680 --> 00:05:08,840
ماركيز "آل بلاين" هنا

67
00:05:15,680 --> 00:05:17,720
ألا أبدو كـ ملكة اسبانيا

68
00:05:17,800 --> 00:05:19,720
مع نسختي المصغرة؟

69
00:05:19,800 --> 00:05:20,800
كللا

70
00:05:26,600 --> 00:05:29,400
معلومتك جاءت متأخرة

71
00:05:29,480 --> 00:05:30,920
الطفة مسبقاً تم اخذها

72
00:05:31,000 --> 00:05:32,720
من مدرسة اليتامى بواسطة رجل اسود

73
00:05:32,800 --> 00:05:34,920
مُرسل بواسطة اختي

74
00:05:35,000 --> 00:05:36,480
نفس الوغد المتنكر

75
00:05:36,560 --> 00:05:37,800
الذي زايد على العذراء

76
00:05:37,840 --> 00:05:39,040
اريد ايجاد الطفلة

77
00:05:39,160 --> 00:05:41,600
قبل ان تسممها اختي المجنونة ضدي

78
00:05:44,040 --> 00:05:45,720
اذاً

79
00:05:45,800 --> 00:05:47,920
أعرني رجل

80
00:05:48,040 --> 00:05:51,680
اعرف اين يسكن ذلك الوغد الاسود

81
00:05:51,720 --> 00:05:55,040
انحني اما مذبح كنيستك , ايتها الكاهنة العليا

82
00:05:58,000 --> 00:06:00,800
وأول قربان سيُقدم لك هي (شارلوت ويلز

83
00:06:08,600 --> 00:06:10,800
عادة ما يجهز لي

84
00:06:18,360 --> 00:06:21,240
كنت ذت مرة خادمة لعائلة مرموقة

85
00:06:21,360 --> 00:06:23,160
ما الذي جعلك تغادرين؟

86
00:06:23,240 --> 00:06:26,040
الابن استمر بمهاجمتي

87
00:06:26,120 --> 00:06:29,600
حَمِلت ورموني خارجاً

88
00:06:29,680 --> 00:06:31,600
لذا الان , يدفع لي من اجل ذلك

89
00:06:32,920 --> 00:06:34,920
ما الذي جري لطفلك؟

90
00:06:35,040 --> 00:06:36,840
مات

91
00:06:36,920 --> 00:06:39,160
المربي هناك ان اردتي بعضاً

92
00:06:48,800 --> 00:06:50,000
بابا

93
00:06:57,240 --> 00:06:58,920
يجب ان تتخطى ذلك

94
00:07:01,040 --> 00:07:04,240
لا مجال لي لتخطي الامر

95
00:07:06,360 --> 00:07:09,160
لن يهدأ لي جفن الا بدفن (مارغريت ويلز

96
00:07:12,560 --> 00:07:15,040
اذاً سنذهب لأحضار جثمانها

97
00:07:15,120 --> 00:07:18,160
لن اجعلك تسلكين ذلك الطريق

98
00:07:18,240 --> 00:07:20,160
ماذا عنك؟

99
00:07:20,240 --> 00:07:23,160
دعيني افعلها بوحدي

100
00:07:52,240 --> 00:07:53,800
لقد فقدتي للتو عائلتك

101
00:07:53,920 --> 00:07:54,840
حقاً؟

102
00:07:56,920 --> 00:07:58,560
هل انتِ بخير؟

103
00:07:58,600 --> 00:08:00,720
انا بخير

104
00:08:00,800 --> 00:08:03,160
كيف حال الانسة (سكانويل)؟

105
00:08:03,240 --> 00:08:05,240
تعالي لرؤيتها بنفسك

106
00:08:12,360 --> 00:08:13,720
الانسة (ويلز

107
00:08:13,800 --> 00:08:15,240
الانسة  (سكانويل

108
00:08:16,600 --> 00:08:18,360
ما جرى لك.....

109
00:08:18,400 --> 00:08:20,360
كان فظيعاً

110
00:08:20,480 --> 00:08:22,720
لا اعاني من ألم كبير الان

111
00:08:22,800 --> 00:08:25,240
هل رأيتي من طعنك؟

112
00:08:25,280 --> 00:08:27,840
كان سيد نبيل

113
00:08:30,360 --> 00:08:31,480
باروكة بيضاء.

114
00:08:31,600 --> 00:08:33,120
ماذا كان يلبس؟

115
00:08:33,200 --> 00:08:35,840
عباءة ذات لون اخضر وأسود

116
00:08:35,960 --> 00:08:38,120
وسترة ناعمة

117
00:08:41,440 --> 00:08:42,640
اللورد (فالون.

118
00:08:42,720 --> 00:08:44,080
حارسك؟

119
00:08:44,120 --> 00:08:46,000
لا بد من ان اخبر امي

120
00:08:46,120 --> 00:08:47,520
احتاج امي

121
00:08:47,600 --> 00:08:49,120
الا تعلمين؟

122
00:08:49,240 --> 00:08:50,600
يا صغيرة

123
00:08:50,720 --> 00:08:52,240
امك حُبِست

124
00:08:52,360 --> 00:08:55,600
لجريمة القتل التي اقترفتها

125
00:08:55,640 --> 00:08:57,320
لم تقترف اي جريمة

126
00:08:57,360 --> 00:08:59,120
اعترفت بها

127
00:09:01,240 --> 00:09:03,360
شنقوها البارحة

128
00:09:07,720 --> 00:09:08,960
ابقيها هنا

129
00:09:09,000 --> 00:09:10,320
اجلسيها
(لوسي)

130
00:09:56,640 --> 00:09:58,080
متأسفة حقاً

131
00:09:59,720 --> 00:10:02,360
اعرفن ان خلافات حصلت بيننا لكن

132
00:10:02,440 --> 00:10:05,240
السيدة (ويلز) آوتني عندما لم اكن املك شيء

133
00:10:05,360 --> 00:10:08,760
يجب ان احضر جثمانها من صالة الجراح

134
00:10:08,840 --> 00:10:10,760
اسمح لي بالمجيء معك

135
00:10:10,840 --> 00:10:12,120
لست شخص مناسب للصحبة

136
00:10:12,200 --> 00:10:15,320
لا يمكنك الذهاب لوحدك بهكذا مهمة

137
00:10:15,360 --> 00:10:18,360
لقد فعلت لي خدمة عظيمة فيما مضى

138
00:10:18,480 --> 00:10:20,760
سآتي معك

139
00:10:40,480 --> 00:10:42,600
الرجل التالي الذي سأجلبه 
ابتسمي

140
00:10:42,640 --> 00:10:43,760
وكوني راضية

141
00:10:43,840 --> 00:10:45,760
وألا سأخبر السيدة (كويغلي

142
00:10:54,240 --> 00:10:57,080
قضيت ذات مرة اسابيع محبوسة هنا

143
00:10:57,120 --> 00:11:00,720
شارلوت ويلز) ارسلتني لأخراجك من هنا)

144
00:11:00,840 --> 00:11:01,880
استعدي

145
00:11:02,000 --> 00:11:03,640
سنذهب بـ جنح الظلام

146
00:11:03,720 --> 00:11:06,000
انه يوم سعدك يا (أبيغيل

147
00:11:06,120 --> 00:11:08,360
هذا السيد (هنري فيبس

148
00:11:18,080 --> 00:11:19,640
لقد لعبتِ بأوراقك جيداً

149
00:11:19,720 --> 00:11:22,600
بأقناعك لـ(تشارلز) بأن ذلك التافه ابنه

150
00:11:22,640 --> 00:11:25,480
ليتني فكرت بذلك عندما كان يصرف لي

151
00:11:35,760 --> 00:11:38,000
لنتمشى قليلاً

152
00:11:38,080 --> 00:11:40,120
هلا تمشيتي معي؟

153
00:11:51,440 --> 00:11:52,880
اترك الزجاجة

154
00:12:21,480 --> 00:12:24,720
هل تشرب لتهدئ روعك ام لذنبك؟

155
00:12:24,760 --> 00:12:26,880
لقد اعدمت الشخص الخطأ

156
00:12:27,000 --> 00:12:28,760
امي لم تقتل السيد (جورج هاورد

157
00:12:28,840 --> 00:12:30,840
لم اعد قاضٍ للمحكمة

158
00:12:30,960 --> 00:12:33,480
لقد كان يجبرني

159
00:12:33,600 --> 00:12:34,760
انا من حمل السكين

160
00:12:34,840 --> 00:12:36,000
امك اعترفت

161
00:12:36,080 --> 00:12:38,200
لأن حارسك عرف بذنبك

162
00:12:38,240 --> 00:12:41,440
وحملت عبء ذلك

163
00:12:41,480 --> 00:12:44,840
لذا احتفظي بأسرارك (لوسي ويلز

164
00:12:44,880 --> 00:12:46,440
وسأحتفظ بأسراري

165
00:12:48,600 --> 00:12:51,240
لورد (فالون

166
00:12:51,320 --> 00:12:53,000
هو من طعن الانسة (سكانويل

167
00:12:55,760 --> 00:12:57,320
وكيف سأثبت ذلك

168
00:12:57,360 --> 00:12:59,760
وأنت من منحه حجة غيابه؟

169
00:13:59,000 --> 00:13:59,880
لا بأس

170
00:14:10,880 --> 00:14:12,640
لا تتلاطفي معي

171
00:14:12,720 --> 00:14:15,000
و ألا ستنزل الدموع

172
00:14:15,080 --> 00:14:17,120
اريد ان اكون مشغولة

173
00:14:17,200 --> 00:14:20,880
اذاً دعيني أوكل لك مهمة

174
00:14:21,000 --> 00:14:23,840
فقط المال سيحررنا من اخي

175
00:14:26,000 --> 00:14:29,320
اريد مساعدة القانون لتأمين أرثي

176
00:14:29,360 --> 00:14:31,360
تعالي معي

177
00:14:33,320 --> 00:14:35,520
شارلوت) انا سفة لخسارتك)

178
00:14:35,600 --> 00:14:37,480
لكنك وعدتيني بالمساعدة

179
00:14:37,520 --> 00:14:40,480
لا يمكنني البقاء هن 
المكان لا يناسب صوفيا

180
00:14:40,600 --> 00:14:42,080
لقد حصلت على ابنتك

181
00:14:42,120 --> 00:14:43,640
وانتِ محررة من (كويغلي

182
00:14:43,720 --> 00:14:46,000
وأختي متأرجحة بين يدي رجل خطير

183
00:14:46,120 --> 00:14:48,760
سامحيني , لكن على مالك ان ينتظر

184
00:15:00,640 --> 00:15:02,480
(شارلوت)

185
00:15:02,520 --> 00:15:03,880
اين (لوسي)؟

186
00:15:04,000 --> 00:15:05,840
لا اثر لها

187
00:15:05,880 --> 00:15:09,120
لقد امسكت للتو لورد (فالون) يحاول قتل (أميليا

188
00:15:09,240 --> 00:15:11,480
قيدناه

189
00:15:11,520 --> 00:15:12,600
اين القاضي؟

190
00:15:12,720 --> 00:15:13,960
القاضي السابق

191
00:15:14,000 --> 00:15:15,760
قي الحانة
غارق بأحزانه

192
00:15:18,000 --> 00:15:20,720
اذاً القانون لنا

193
00:15:20,840 --> 00:15:22,720
سأحرص على ان لا يعود

194
00:15:30,640 --> 00:15:32,240
لا,لا

195
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
ابتعدوا عني

196
00:15:44,480 --> 00:15:45,840
اتركوني

197
00:15:45,880 --> 00:15:48,480
اين (صوفيا فيتزويليام)؟

198
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
فتاة المدرسة

199
00:15:49,600 --> 00:15:50,640
اي فتاة مدرسة؟

200
00:15:50,720 --> 00:15:53,000
اشبعوه ضرباً

201
00:16:03,240 --> 00:16:04,600
مرتان

202
00:16:04,640 --> 00:16:08,840
حاولت قتل ابنتي

203
00:16:08,960 --> 00:16:12,840
وموجودة علامة طعنتك على بطنها

204
00:16:12,880 --> 00:16:14,440
وهذه علامتي

205
00:16:23,480 --> 00:16:25,080
ماذا فعلتٍ به؟

206
00:16:25,120 --> 00:16:27,240
ما تقول الشهادة القديمة

207
00:16:27,320 --> 00:16:30,600
كان يخنق ابنتي العفيفة

208
00:16:39,520 --> 00:16:43,000
هل تتوسل وتعوي

209
00:16:43,080 --> 00:16:45,520
كـ طفل مبلل ملابسه؟

210
00:16:45,600 --> 00:16:49,600
انت , من قال ان القتل كـ الفن

211
00:16:49,720 --> 00:16:53,000
امي ميتة بسبب استغلالك لي

212
00:16:58,240 --> 00:17:01,480
لم اكن اقصد ان استغلك

213
00:17:01,600 --> 00:17:03,640
مشاعري تجاهك حقيقية

214
00:17:03,720 --> 00:17:04,680
كذاب

215
00:17:04,720 --> 00:17:06,000
انه احد الوحوش

216
00:17:06,040 --> 00:17:07,920
الذي كان يطارد (أيميلي لايسي

217
00:17:08,000 --> 00:17:09,440
وانا

218
00:17:12,000 --> 00:17:13,280
(كيتي)

219
00:17:14,720 --> 00:17:17,040
قتلت (كيتي كارتر

220
00:17:17,160 --> 00:17:18,160
لا

221
00:17:18,240 --> 00:17:19,480
كلا , لم اقتلها

222
00:17:19,560 --> 00:17:21,080
توقفي ارجوك

223
00:17:21,200 --> 00:17:23,000
اجعليه يصرخ (لوسي

224
00:17:26,720 --> 00:17:28,320
ليدنغتون) من قتلها)

225
00:17:31,040 --> 00:17:33,960
هل حملها بينما نحرتها انت؟

226
00:17:34,000 --> 00:17:36,480
اخصيه
ليس بعد

227
00:17:37,560 --> 00:17:39,000
نريدهم جميعاً

228
00:17:46,280 --> 00:17:49,400
ليدينغتون) ومن؟)

229
00:17:49,480 --> 00:17:50,800
رأيتك مع (كويغلي

230
00:17:50,920 --> 00:17:53,200
و ماركيز (آل بلاين

231
00:17:53,240 --> 00:17:56,160
أتعتقدي انني اخشى الاعدام؟

232
00:17:56,240 --> 00:17:58,800
اذهبي وأحضري القاضي وجلاديه

233
00:17:58,920 --> 00:18:00,040
دعيهم يقوموا بأسوء اعمالهم

234
00:18:00,160 --> 00:18:01,640
لا اعتقد انك تفهم الامر

235
00:18:01,720 --> 00:18:03,680
نحن القضاة والمحلفين

236
00:18:03,720 --> 00:18:05,080
اخبرنا بما تعرف

237
00:18:05,200 --> 00:18:07,520
وألا سأطلق عنان هذا الملاك المنتقم

238
00:18:07,640 --> 00:18:09,760
سأطعنك في قلبك اللعين

239
00:18:15,040 --> 00:18:17,680
كويغلي) تجلب لنا فتيات لأفسادهن)

240
00:18:19,720 --> 00:18:21,200
وماذا عن (بلاين)؟

241
00:18:24,320 --> 00:18:25,720
هل هو ملكك؟

242
00:18:30,240 --> 00:18:32,560
اطعنيه (لوسي

243
00:18:32,680 --> 00:18:35,320
انه (بلاين

244
00:18:35,440 --> 00:18:37,000
(بلاين)

245
00:18:45,240 --> 00:18:48,440
أكنت تظن انني سأنزل لمستوى وضاعتك؟

246
00:18:48,480 --> 00:18:52,040
امي ماتت لأنقاذي

247
00:18:52,160 --> 00:18:54,400
لم أكن لألطخ يدي بك

248
00:19:02,200 --> 00:19:05,240
ليدنغتون) ,(بلاين) ,(كويغلي)

249
00:19:07,200 --> 00:19:08,560
نلنا منهم

250
00:19:22,400 --> 00:19:23,920
مرة اخرى

251
00:19:24,000 --> 00:19:25,560
اين هي؟

252
00:19:25,680 --> 00:19:27,800
لا اعرف فتاة مدرسة واحدة

253
00:19:27,920 --> 00:19:31,480
في كل هذه المدينة الفاسدة

254
00:19:31,520 --> 00:19:33,720
انا حمقاء

255
00:19:34,800 --> 00:19:36,240
انه الرجل الاسود الخاطئ , بالطبع

256
00:19:36,320 --> 00:19:37,720
تعالا

257
00:19:50,240 --> 00:19:52,480
جئت من اجل جثمان (مارغريت ويلز

258
00:19:52,520 --> 00:19:54,640
من؟

259
00:19:54,720 --> 00:19:57,440
(مارغريت ويلز)

260
00:19:57,480 --> 00:19:59,240
انها.....

261
00:20:02,440 --> 00:20:03,800
كانت......

262
00:20:03,920 --> 00:20:05,440
لقد شُنِقت بالامس

263
00:20:05,480 --> 00:20:07,480
جئنا من اجل (جثمانها

264
00:20:14,720 --> 00:20:17,680
لا احد من الموتى يحمل هذا الاسم

265
00:20:22,000 --> 00:20:23,080
اين هي؟

266
00:20:23,200 --> 00:20:25,080
حيث كل المذنبون يموتوا ويرحلوا

267
00:20:25,200 --> 00:20:27,960
ابحث في "بروف" منزل الاموات

268
00:20:33,400 --> 00:20:35,000
هيا, تعال

269
00:20:41,200 --> 00:20:42,560
هلا حررتني

270
00:20:42,680 --> 00:20:44,240
بما انهم طردوك الان؟

271
00:20:44,320 --> 00:20:46,760
عقوبتك سبع سنوات

272
00:20:46,880 --> 00:20:49,480
الندم يأخذني

273
00:20:49,560 --> 00:20:51,080
الا ترى ما حولك؟

274
00:20:51,200 --> 00:20:53,160
الطريقة الوحيدة لأعادة بناء حياتي

275
00:20:53,240 --> 00:20:55,400
هي الدفع لي

276
00:20:55,480 --> 00:20:57,280
انا اجعلك عيني وأذني

277
00:20:57,400 --> 00:21:00,240
في اماكن كهذه

278
00:21:02,000 --> 00:21:04,280
حسناً, ان كنت بمنصبي , كنت لأفعل ذلك

279
00:21:09,240 --> 00:21:11,480
انت تستسلم بسهولة

280
00:21:19,200 --> 00:21:20,920
هل حصلتي على كلب جديد (نانسي)؟

281
00:21:21,000 --> 00:21:23,280
انه سيء وحقير

282
00:21:23,400 --> 00:21:25,720
عندما يعض
يتوجب على ركله

283
00:21:32,720 --> 00:21:35,000
لا تجرؤي على الدخول الى هنا

284
00:21:35,040 --> 00:21:36,880
انتي الدخيلة عزيزتي

285
00:21:41,000 --> 00:21:42,480
صوفيا) حمداً للرب انت بخير)

286
00:21:42,520 --> 00:21:44,240
عمك كان قلق حتى الموت

287
00:21:44,320 --> 00:21:45,480
انها مليئة بالاكاذيب

288
00:21:45,560 --> 00:21:46,800
يجب ان تأتي معي بدون تأخير

289
00:21:46,920 --> 00:21:48,440
لا تستمعي لأي كلمة تتفوه بها

290
00:21:48,480 --> 00:21:50,160
امك لا يمكنها السيطرة على افعالها

291
00:21:50,240 --> 00:21:52,040
لكن فكري بهذا
 أي امرأة عاقلة

292
00:21:52,160 --> 00:21:54,000
تحضر ابنتها الى بيت دعارة وضيع

293
00:21:54,040 --> 00:21:55,920
يُدار بواسطة قتلة ؟

294
00:21:56,000 --> 00:21:57,520
هذا المكان كان ملجأنا

295
00:21:57,640 --> 00:22:00,160
انها تخبئك بينما كان بمقدورك الذهاب لعائلتك

296
00:22:00,240 --> 00:22:02,720
عمك متشوق لمعرفتك

297
00:22:02,760 --> 00:22:04,680
عمي رجل سيء

298
00:22:04,720 --> 00:22:06,480
انه وحش

299
00:22:08,480 --> 00:22:10,680
أهذا ما اخبرتك به؟

300
00:22:10,720 --> 00:22:12,800
كان يحطم قلبه

301
00:22:12,920 --> 00:22:14,640
منذ ان علم بوجودك

302
00:22:14,720 --> 00:22:16,440
يريد ان يجعلك وريثته

303
00:22:16,480 --> 00:22:18,640
لا.لا لا تستمعي اليها

304
00:22:18,720 --> 00:22:20,920
لمَ تخليتي عني وتركتيني في تلك المدرسة؟

305
00:22:21,000 --> 00:22:24,880
لقد كنتِ في قلبي ي كل ساعة استيقظ بها

306
00:22:24,960 --> 00:22:28,240
لقد اسأتِ معاملة اخوك وأبنتك

307
00:22:28,320 --> 00:22:29,680
تعالي معي

308
00:22:29,720 --> 00:22:31,480
اسمحي لي بأخذك للمنزل

309
00:22:31,560 --> 00:22:32,440
(صوفيا)

310
00:22:32,480 --> 00:22:34,000
هذا فخ حقير

311
00:22:34,080 --> 00:22:35,040
(صوفيا)

312
00:22:35,160 --> 00:22:36,200
انها نقول لك انني مجنونة

313
00:22:36,240 --> 00:22:37,400
لكنني واعية

314
00:22:37,480 --> 00:22:38,960
(صوفيا)

315
00:22:39,000 --> 00:22:40,960
تخيل لسانك يُحيط

316
00:22:41,000 --> 00:22:43,880
بالدائرة الوردية حول حلماتها

317
00:22:43,960 --> 00:22:45,440
تخيل لساني

318
00:22:45,480 --> 00:22:47,000
اينما تريد

319
00:22:53,720 --> 00:22:55,440
لا يوجد مثيل لـ الميدان الذهبي

320
00:22:55,480 --> 00:22:57,200
لم اكن اعلم كم كنت حنيناً

321
00:22:57,240 --> 00:23:00,320
تشارلز)  لقد سرقت امك فتاة اخرى)

322
00:23:00,440 --> 00:23:02,720
لقد أكدت لي بأنها غيرت طريقتها

323
00:23:02,800 --> 00:23:05,640
الديل فوق يُغتصب

324
00:23:05,720 --> 00:23:08,000
انه نفس العمل الشيطاني

325
00:23:08,080 --> 00:23:10,240
الذي انقذتني منه

326
00:23:10,280 --> 00:23:12,000
احضر المفاتيح من (آن

327
00:23:12,080 --> 00:23:13,960
لا يمكننا اطلاق سراحها بسهولة

328
00:23:14,000 --> 00:23:16,080
ماذا لو هربت وأخبرت القانون ليشنق امي؟

329
00:23:16,200 --> 00:23:17,280
حسناً, ربما تتوقع ذلك

330
00:23:17,400 --> 00:23:19,200
ليس من يدي

331
00:23:21,480 --> 00:23:23,720
سأتكلم معها حينما تعود

332
00:23:23,800 --> 00:23:26,520
حسناً , كلنا نعلم كيف سيؤول الامر,أليس كذلك؟

333
00:23:32,640 --> 00:23:35,480
انه انا وأنت اذاً

334
00:23:35,560 --> 00:23:38,200
ان امسكت بنا 
ستقيدنا بسلسلة

335
00:23:38,240 --> 00:23:40,400
كـ زوج أوز عيد الميلاد

336
00:23:46,320 --> 00:23:48,280
يمكنك الموت وحدك

337
00:23:48,400 --> 00:23:50,280
او مع اصدقائك السلابين

338
00:23:54,920 --> 00:23:57,400
اعتراف موقع

339
00:23:57,480 --> 00:23:59,320
القانون قد ينصفك

340
00:24:03,080 --> 00:24:06,920
يحتاج ليوم او يومان ليفكر بما عملته يداه

341
00:24:07,000 --> 00:24:08,800
انتِ قاتلة

342
00:24:08,920 --> 00:24:10,920
مثلي

343
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
اين اعترافك؟

344
00:24:14,760 --> 00:24:18,880
لم اكن اظن ان شيء سيجعلني ابتسم اليوم

345
00:24:18,960 --> 00:24:21,760
لكن ذلك منظر رائع

346
00:24:21,880 --> 00:24:22,920
هيا

347
00:24:31,200 --> 00:24:33,080
السيدة (كويغلي) جاءت قبل قليل عندما كنتِ خارجاً

348
00:24:33,200 --> 00:24:35,480
لقد اخذوا ابنة السيدة

349
00:24:38,200 --> 00:24:39,720
انا اسفة للغاية

350
00:24:39,760 --> 00:24:42,040
تركتيني عندما كنت بحاجة لمساعدتك

351
00:24:42,160 --> 00:24:43,800
انا هنا الان

352
00:24:43,920 --> 00:24:46,000
مع اخبار ستعيد ابنتك

353
00:24:46,080 --> 00:24:47,800
يجب ان نذهب حالاً الى اخي

354
00:24:47,920 --> 00:24:50,080
اللورد (فالون) ,(ليدنغتون

355
00:24:50,200 --> 00:24:51,560
ومجموعة من المتوحشين

356
00:24:51,680 --> 00:24:53,960
كانوا يغتصبون ويقتلون الفتيات

357
00:24:56,720 --> 00:25:00,160
لقد قتلوا (كيتي كارتر) يا (فاني

358
00:25:00,240 --> 00:25:02,960
سمعنا ذلك من فم (فالون

359
00:25:03,000 --> 00:25:06,480
نانسي بيرتش) تقيده في مقاطعة "آنجل)

360
00:25:06,560 --> 00:25:07,920
وهو يوقع الاعتراف

361
00:25:08,000 --> 00:25:11,320
الذي يقول ان (كويغلي) هي المزودة

362
00:25:11,440 --> 00:25:15,240
اخوك رئيسهم

363
00:25:15,320 --> 00:25:17,320
لا

364
00:25:17,440 --> 00:25:19,000
الكلام صحيح

365
00:25:19,040 --> 00:25:23,200
ليس حتى (دودز) يمكنه ان يتغاضى عن هكذا دليل 
 دودز" رئيس القضاة"

366
00:25:23,240 --> 00:25:26,560
اذا عار اخي سيكون مطلق

367
00:25:27,920 --> 00:25:29,200
اجل

368
00:25:29,240 --> 00:25:30,800
سيسقط

369
00:25:30,920 --> 00:25:33,040
وستكون ابنتك بخير

370
00:25:33,160 --> 00:25:34,800
يجب ان اذهب للمنزل

371
00:25:34,920 --> 00:25:37,440
انها في خطر محدق

372
00:25:37,480 --> 00:25:40,480
ربما لم تفهمي

373
00:25:40,520 --> 00:25:43,000
انتِ بأمان

374
00:25:43,040 --> 00:25:45,880
افهمك جيداً

375
00:25:45,960 --> 00:25:48,640
لقد علمتيني كيف ادافع عن نفسي

376
00:25:48,720 --> 00:25:50,640
الان سترين كيف اقوم بذلك

377
00:25:56,400 --> 00:25:58,920
الى اين تذهب؟

378
00:25:59,000 --> 00:26:01,760
بطريقها الخاص

379
00:26:01,880 --> 00:26:05,480
لورد (فالون) مربوط بأحكام

380
00:26:05,560 --> 00:26:07,720
قليل من الوقت وسيعترف

381
00:26:10,320 --> 00:26:12,160
كيف تتحملي الامر ايتها التافهة؟

382
00:26:13,800 --> 00:26:15,560
لا زلت غارقة

383
00:26:22,880 --> 00:26:24,400
لوسي) المسكينة)

384
00:26:25,960 --> 00:26:28,200
هيا

385
00:26:28,240 --> 00:26:29,880
سنجلس

386
00:26:36,400 --> 00:26:39,760
الحزن يأتي بجرأة كبيرة ليسقطك

387
00:26:41,680 --> 00:26:43,280
الامور التي يفعلها الرجال

388
00:26:43,400 --> 00:26:46,520
تنفسي حبيبتي

389
00:26:46,640 --> 00:26:49,760
انا فارغة (نانسي

390
00:26:49,880 --> 00:26:52,400
لا يوجد قلب هنا

391
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
لا لرجل او امرأة

392
00:26:57,440 --> 00:26:59,400
لا شيء عدا الحجر

393
00:27:01,400 --> 00:27:03,520
لديك قلب كبير

394
00:27:05,800 --> 00:27:07,960
ووزنه الالم

395
00:27:10,280 --> 00:27:12,480
امك وجدت حبها

396
00:27:14,240 --> 00:27:15,760
وستجدينه انتي و (لوسي

397
00:27:18,200 --> 00:27:19,960
هل وجدتي حبك؟

398
00:27:22,520 --> 00:27:25,320
احببت امك ايتها السخيفة

399
00:27:56,760 --> 00:27:59,560
هذا ما كانت تخفيه عنك امك

400
00:28:01,160 --> 00:28:02,720
حقك بالولادة

401
00:28:23,000 --> 00:28:24,560
لا بد انك هي

402
00:28:24,680 --> 00:28:26,640
كيف احوالك عمي؟

403
00:28:39,760 --> 00:28:42,920
البارحة علمت بوجودك

404
00:28:43,000 --> 00:28:44,320
الان انتِ هنا

405
00:28:44,440 --> 00:28:46,080
اين وجدتك السيدة (كويغلي)؟

406
00:28:46,200 --> 00:28:49,400
امها اخذتها لمنزل (ويلز) للدعارة

407
00:28:49,480 --> 00:28:51,640
يا الهي
كان بأمكانها ان تفسدك

408
00:28:51,720 --> 00:28:53,280
لكن ها انتِ ذا

409
00:28:53,400 --> 00:28:56,280
آمنة مؤَمَنة

410
00:28:56,400 --> 00:28:57,760
حسناً

411
00:29:01,200 --> 00:29:03,160
اولاً ,يجب ان تتذوقي

412
00:29:03,240 --> 00:29:06,000
بعضاً من هذه الفواكه اللذيذة

413
00:29:06,040 --> 00:29:10,080
و ستعذريني للحظة

414
00:29:14,200 --> 00:29:15,920
قريباً سترين امتناني

415
00:29:18,280 --> 00:29:20,320
لدي طلب

416
00:29:20,440 --> 00:29:23,480
بخصوص (شارلوت

417
00:29:23,520 --> 00:29:26,080
لا ترميها في الجحيم

418
00:29:26,200 --> 00:29:28,240
ليس بعد

419
00:29:28,280 --> 00:29:30,240
تريدين ان اعفي عنها؟

420
00:29:30,280 --> 00:29:32,800
انها تعاني

421
00:29:32,920 --> 00:29:35,080
احب الامر عندما تكون حية وتعاني

422
00:30:09,560 --> 00:30:10,760
ليست هنا

423
00:31:07,040 --> 00:31:08,680
وهل امك

424
00:31:08,720 --> 00:31:12,040
ذكرت ابيك على الاطلاق؟

425
00:31:12,160 --> 00:31:13,640
قالت بأن اسمها

426
00:31:13,720 --> 00:31:16,960
سراً وسيموت ذلك السر معها

427
00:31:17,000 --> 00:31:19,400
تبدو هادئة وعقلانية

428
00:31:19,480 --> 00:31:21,680
اجل

429
00:31:21,720 --> 00:31:23,680
ذلك قناع

430
00:31:23,720 --> 00:31:25,520
وسُخلع بمرور الوقت

431
00:31:25,640 --> 00:31:28,920
سيحاول كل الطرق ليقلل من شأني

432
00:31:29,000 --> 00:31:31,440
اخذ قوتي عندما كنت اصغر منك

433
00:31:31,480 --> 00:31:33,240
هدأي من روعك
دعيني اساعدك

434
00:31:33,280 --> 00:31:35,960
لا يمكنك مساعدة احد (هاركورت

435
00:31:36,000 --> 00:31:38,920
لورد (فالون) قام بخيانتك

436
00:31:39,000 --> 00:31:40,760
أي هراء هذا؟

437
00:31:40,880 --> 00:31:43,280
أُمسِكَ به وهو يحاول قتل شاهدته

438
00:31:43,400 --> 00:31:45,440
بواسطة , امراة منتقمة وغاضبة

439
00:31:45,480 --> 00:31:48,480
لقد افشى بأسمك مقابل حياته

440
00:31:50,760 --> 00:31:52,240
هل تم اعتقاله؟

441
00:31:52,320 --> 00:31:54,040
بل اسوأ

442
00:31:54,160 --> 00:31:56,080
النساء يمسكن به

443
00:31:56,200 --> 00:31:57,480
ولن يدعنه يرحل

444
00:31:57,560 --> 00:32:00,520
حتى يوقع على اعتراف كامل

445
00:32:00,640 --> 00:32:02,320
صوفيا) لندخل للمنزل)

446
00:32:02,440 --> 00:32:03,880
ابقِ

447
00:32:03,960 --> 00:32:07,240
اعرفي بنفسك اي نوع من الرجال هذا

448
00:32:07,320 --> 00:32:10,240
فالون) ذكر بأنك قائد الاخوية

449
00:32:10,320 --> 00:32:11,800
وعمله الساحر

450
00:32:11,920 --> 00:32:14,520
هو ذبح وأفساد الفتيات

451
00:32:17,560 --> 00:32:20,000
هذا خيال وحشي

452
00:32:20,040 --> 00:32:23,480
اعرف اين يحتجزنه

453
00:32:23,560 --> 00:32:26,280
وقع على ثروتي والرعاية التامة لأبنتي

454
00:32:26,400 --> 00:32:27,560
وقد اخبرك

455
00:32:27,680 --> 00:32:29,480
اين (فالون)؟

456
00:32:35,960 --> 00:32:38,200
اريد بيتنا في "سانت جيمس

457
00:32:38,240 --> 00:32:41,000
حيث لا يمكنك الاقتراب منا

458
00:32:41,080 --> 00:32:42,800
وضمان موقع

459
00:32:42,920 --> 00:32:45,680
بأنك لن تؤذي (شارلوت ويلز) ابداً

460
00:32:48,000 --> 00:32:49,200
حسناً

461
00:32:51,520 --> 00:32:53,880
ان كرهتك كنت لأطيح بك

462
00:32:55,960 --> 00:32:57,720
لكن لا استطيع

463
00:32:57,800 --> 00:32:59,880
لأنك اخي

464
00:33:02,800 --> 00:33:04,560
لعنك الرب

465
00:33:12,080 --> 00:33:14,240
انها ثاني مرة خلال اسبوع تبرحني ضرباً

466
00:33:14,320 --> 00:33:15,800
لا نحصل على مال وفير مقابل هذا

467
00:33:15,920 --> 00:33:18,240
كان هناك نظرة شريرة في عينيها (تشارلز

468
00:33:18,320 --> 00:33:22,800
كانت فرحة بتسبب الالم لي

469
00:33:22,920 --> 00:33:24,680
لمَ قد تفعل ذلك في منزلي؟

470
00:33:24,720 --> 00:33:26,200
أيمكنني فقط ان اسألك ماذا تفعل

471
00:33:26,240 --> 00:33:29,400
بالـ50 باوند في الاسبوع بينما نحن نعمل بجهد؟

472
00:33:38,200 --> 00:33:39,720
اريد مفاتيحك (آن

473
00:33:39,800 --> 00:33:42,520
خذي العفريتة الصغيرة وأغربي عن وجهي

474
00:33:42,640 --> 00:33:44,520
انتِ سيدة نبيلة,أليس كذلك؟

475
00:33:44,640 --> 00:33:46,640
قد تطلقي النار على امك

476
00:33:46,720 --> 00:33:48,320
ان طلبيت منك السيدة (كويغلي) ان تفعلي ذلك

477
00:33:48,440 --> 00:33:50,680
كنت لأكره امي

478
00:33:53,240 --> 00:33:54,520
سأخبر (تشارلز

479
00:33:54,640 --> 00:33:55,720
قومي بذلك

480
00:34:01,000 --> 00:34:04,040
افهم ماهية الامر

481
00:34:04,160 --> 00:34:06,720
اختلقتم هذه القصة لتحتالوا علي

482
00:34:06,800 --> 00:34:08,600
الـ 50 باوند هي الاحتيال

483
00:34:08,680 --> 00:34:10,560
انت محظوظة لتكسبي بعض المال

484
00:34:10,640 --> 00:34:12,040
(تشارلز)
 تتمنى ان نكون عبيد؟

485
00:34:12,120 --> 00:34:12,920
نيل) , اهدأي)

486
00:34:13,000 --> 00:34:14,560
العبيد لا يلاسنون

487
00:34:14,640 --> 00:34:17,000
وأنا سئمت من كلامك

488
00:34:17,080 --> 00:34:19,160
حقاً, ايها الثرثار؟
(تشارلز)

489
00:34:19,280 --> 00:34:20,920
ان لم تريدي الدفع

490
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
ارجعي لمكانك المزري

491
00:34:22,080 --> 00:34:23,080
افضل ان اكون هناك

492
00:34:23,160 --> 00:34:24,920
على ان ادفع نقودي لشخص ابله

493
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
ايتها الوقحة

494
00:34:26,040 --> 00:34:27,520
انت غبي جداً لتلاحظ

495
00:34:27,600 --> 00:34:29,840
ان (أيميلي لايسي) تضع مخدة تحت ملابسها

496
00:34:29,920 --> 00:34:32,000
تشارلز) انها تسمح لملكية امك بالهروب

497
00:34:34,760 --> 00:34:35,960
ماهذا؟

498
00:34:36,000 --> 00:34:37,520
انها ترحل
تشارلز) انه الامر الصائب)

499
00:34:37,600 --> 00:34:38,920
اقصد , ماهذه؟

500
00:34:39,000 --> 00:34:40,160
ماذا تعني؟

501
00:34:40,280 --> 00:34:41,480
ما الذي تفعله؟

502
00:34:41,560 --> 00:34:43,520
تشارلي) ابتعد عني)

503
00:34:47,680 --> 00:34:48,640
اهربي

504
00:34:48,760 --> 00:34:51,040
بينما بمقدورك ذلك

505
00:34:52,520 --> 00:34:54,640
كذبت بشأن كل شيء

506
00:34:54,760 --> 00:34:56,440
انتِ اسوء من امي

507
00:34:56,480 --> 00:34:57,680
هل اخبرتيه؟

508
00:34:57,800 --> 00:34:59,280
خرج مني, كنت غاضبة

509
00:34:59,360 --> 00:35:01,560
شكراً لعيناً جزيلاً (نيل

510
00:35:01,640 --> 00:35:03,760
أتظنينني احمق؟

511
00:35:03,840 --> 00:35:05,840
اخرجي

512
00:35:05,920 --> 00:35:07,480
جميعكم , ارحلوا

513
00:35:07,520 --> 00:35:10,080
لديك يوم واحد لتخرجي اغراضك

514
00:35:10,160 --> 00:35:12,120
انه ليس منزلك , انه منزلي

515
00:35:12,200 --> 00:35:14,160
أتظني ان امي غبية بما فيه الكفاية

516
00:35:14,280 --> 00:35:16,440
لتضع المنزل بأسمك؟

517
00:35:16,480 --> 00:35:18,040
المنزل كان دوماً ملكي

518
00:35:18,120 --> 00:35:20,160
ان تستطيعي القراءة 
يمكنك معرفة ذلك

519
00:35:20,280 --> 00:35:22,000
تشارلي) , انت تتكلم بمزاج سيء)

520
00:35:22,080 --> 00:35:23,960
اخرجي

521
00:35:45,600 --> 00:35:47,680
سمحت للنساء بفعل هذا بك؟

522
00:35:53,640 --> 00:35:55,920
سيدفعوا ثمن ذلك

523
00:35:56,000 --> 00:35:57,480
سيدفعوا

524
00:36:08,160 --> 00:36:09,800
كيف بمقدور (أيملي) ان تقول انها تحبني

525
00:36:09,880 --> 00:36:13,960
ثم تفعل هكذا امر مخادع؟

526
00:36:14,000 --> 00:36:16,960
لم اقضي وقت كثيراً مع امك

527
00:36:17,000 --> 00:36:20,680
لكني رأيت ما يكفي ليخيفني

528
00:36:20,800 --> 00:36:24,360
لا بد ان (أيميلي) يائسة لتقول هكذا كذبة

529
00:36:46,680 --> 00:36:50,000
حسناً,لم يهرب من تلقاء نفسه , ,أؤكد لكِ ذلك

530
00:36:50,080 --> 00:36:51,480
السيدة (فيتز

531
00:36:51,520 --> 00:36:54,600
هي اخبرت (بلاين

532
00:36:54,680 --> 00:36:58,080
ألم يخبرك احد من قبل ان 
رابط الدم اقوى من الماء؟

533
00:37:00,680 --> 00:37:03,480
اشعر انني ملعونة (نانس

534
00:37:03,520 --> 00:37:05,040
الاثرياء يبقون معاً

535
00:37:05,120 --> 00:37:08,480
كـ الخنازير في الحظيرة

536
00:37:08,520 --> 00:37:11,480
 اين بحق القضيب (أيميلي لايسي) في هذه المدينة؟

537
00:37:13,840 --> 00:37:15,880
اذا الفتاة المخطوفة في لميدان الذهبي تتكلم

538
00:37:15,960 --> 00:37:18,960
لا يزال بأمكاننا ان (كويغلي) و (بلاين) للعدالة

539
00:37:19,000 --> 00:37:22,960
طفلها كان خداع محض

540
00:37:23,000 --> 00:37:25,760
هللويا الشكر للرب

541
00:37:25,840 --> 00:37:27,880
حياة كاملة من العهر

542
00:37:27,960 --> 00:37:32,080
تترك رحمها المجدب , كـ أناء المربى

543
00:37:32,160 --> 00:37:37,920
آن) , نحن في طرقنا للقمة)

544
00:37:44,000 --> 00:37:46,160
عزيزي المسكين

545
00:37:46,280 --> 00:37:51,000
حمداً للرب ان (أيميلي لايسي) خرجت من حياتك

546
00:37:51,080 --> 00:37:53,560
ماذا عن تلك الفتاة (أبيغيل)؟

547
00:37:53,640 --> 00:37:55,680
هل قمتِ بأختطافها؟

548
00:37:55,800 --> 00:37:58,160
بالطبع لا

549
00:37:58,280 --> 00:37:59,640
وعدك بذلك

550
00:37:59,760 --> 00:38:01,960
لن افعل شيء كهذا مجدداً ابداً

551
00:38:02,000 --> 00:38:04,360
حسناً, هذا ما ظننته

552
00:38:04,440 --> 00:38:07,440
لذا , عندما (أيميلي) حررتها 
لم اوقفها

553
00:38:09,120 --> 00:38:11,280
لقد كانت عاهرتك تقودك

554
00:38:11,360 --> 00:38:12,560
كـ حمار مربوط بحبل

555
00:38:12,640 --> 00:38:14,440
كيف تجروؤ على السماح لها بتحرير ملكيتي؟

556
00:38:14,480 --> 00:38:16,000
اذاً بالفعل اختطفتيها؟

557
00:38:16,080 --> 00:38:17,560
(تشارلز)

558
00:38:20,560 --> 00:38:22,040
(تشارلز)

559
00:38:22,120 --> 00:38:24,440
تحت أمرتي ماركيز (آل بلاين

560
00:38:24,480 --> 00:38:27,080
يأكل الجوز من يدي

561
00:38:27,160 --> 00:38:29,080
كيف أمكنك ان تضع كل هذا في خطر؟

562
00:38:29,160 --> 00:38:31,280
لم اضعه
ان كان كلامك صحيحاً

563
00:38:34,160 --> 00:38:36,280
لم استطع منعهن

564
00:38:36,360 --> 00:38:38,440
شارلوت ويلز) وكلبتها)

565
00:38:38,480 --> 00:38:40,640
ماذا تريدنَ مني؟
مشنقة

566
00:38:40,760 --> 00:38:42,960
وحثتك تتأرجح في الهواء

567
00:38:43,000 --> 00:38:45,400
السيدة (ماي) وأنا كنا نمزح بشأنك

568
00:38:45,480 --> 00:38:47,800
أتعدنا ان نقول ان القابلة رمت ابنها بعيداً

569
00:38:47,880 --> 00:38:49,120
وأحتفظت بما بعد الولادة

570
00:38:49,200 --> 00:38:51,520
كنت بشعة للغاية

571
00:38:51,600 --> 00:38:54,080
تناسبين الاستخدام العنيق

572
00:38:54,160 --> 00:38:58,800
آن) أجلبي (أبيغيل وارين)

573
00:39:00,760 --> 00:39:03,880
تشارلز) انت عبقري بعد كل شيء)

574
00:39:03,960 --> 00:39:05,920
لا توجد فتاة بهذا الاسم في هذا المنزل

575
00:39:06,000 --> 00:39:09,800
أغتنمت الفرصة وهربت

576
00:39:09,880 --> 00:39:11,280
أين (أيميلي لايسي)؟

577
00:39:11,360 --> 00:39:13,360
أبني طردها

578
00:39:13,440 --> 00:39:16,520
أخرسي
(تشارلز)

579
00:39:16,600 --> 00:39:18,000
كانت امك

580
00:39:18,080 --> 00:39:21,840
من ألقت حبل المشنقة لأمي

581
00:39:21,920 --> 00:39:25,160
هل ذلك صحيح؟

582
00:39:25,280 --> 00:39:27,320
طلبت منها اصلاح مشاكلنا

583
00:39:27,400 --> 00:39:28,920
لكنها رفضت

584
00:39:29,000 --> 00:39:31,160
عُرِضت عليها الرأفة

585
00:39:31,280 --> 00:39:33,680
وطلبت من رئيس القضاة

586
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
ان يُعجِل شنقها

587
00:39:35,880 --> 00:39:37,880
حتى الان انا اريد حمايتك

588
00:39:37,960 --> 00:39:39,680
ثمة رجال اقوياء يريدونك ميتة

589
00:39:39,800 --> 00:39:41,320
لكني قلت "لا" لتعفوا عنها

590
00:39:41,400 --> 00:39:43,760
انا أعزها , رغم كل شيء

591
00:39:43,840 --> 00:39:45,640
انتِ لايمكن تصديقك

592
00:39:45,760 --> 00:39:47,000
تشارلز) , دعني وشأني)

593
00:39:47,080 --> 00:39:48,000
احضري المفاتيح

594
00:39:48,080 --> 00:39:49,600
اتركني, ايها السخيف

595
00:39:49,680 --> 00:39:51,280
تذوقي طعم دوائك

596
00:39:53,120 --> 00:39:54,920
كيف تجرؤ

597
00:39:55,000 --> 00:39:56,160
آن) احضري (بلاين)

598
00:39:56,280 --> 00:39:57,920
احضري (بلاين

599
00:39:58,000 --> 00:40:00,480
قولي كلمة  (الاسبارطي) وسيأتي

600
00:40:04,680 --> 00:40:06,880
تشارلز)  , دعني اخرج)

601
00:40:06,960 --> 00:40:08,280
اخرجني

602
00:40:09,640 --> 00:40:12,280
انها تقوم بتزويد عمليات الاغتصاب والقتل

603
00:40:13,760 --> 00:40:14,680
تعلم هذا

604
00:40:14,800 --> 00:40:16,280
تشارلز) ايها اللقيط)

605
00:40:16,360 --> 00:40:17,680
انها امي

606
00:40:17,800 --> 00:40:19,440
ايها العاق

607
00:40:19,480 --> 00:40:21,400
لا استطيع شنقها

608
00:40:21,480 --> 00:40:23,280
مهما فعلت

609
00:40:23,360 --> 00:40:25,080
لن اطلب منك ذلك

610
00:40:26,960 --> 00:40:28,640
لكن هناك طريقة لكبحها

611
00:40:28,760 --> 00:40:30,160
كان يجب علي ان اخنقك

612
00:40:30,280 --> 00:40:33,360
ايها التافه , الغبي , الضفدع المشوه

613
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
ماهي؟

614
00:40:37,040 --> 00:40:40,040
شارلوت) , لقد انقذت حياتك)

615
00:40:40,120 --> 00:40:43,680
ومن دون كلمتي
كنت لتشوين

616
00:40:46,400 --> 00:40:48,960
(تشارلز)

617
00:40:49,000 --> 00:40:50,640
(تشارلز)

618
00:40:50,760 --> 00:40:52,560
(تشارلز)

619
00:40:52,640 --> 00:40:54,640
تحدثت بغضب

620
00:40:54,760 --> 00:40:57,080
ارجوك (تشارلز

621
00:40:58,880 --> 00:41:00,160
تعلم انني احتاجك

622
00:41:00,280 --> 00:41:01,600
اريدك بجانبي

623
00:41:01,680 --> 00:41:03,960
انت.... انت ولدي المحبوب

624
00:41:04,000 --> 00:41:06,080
ارجوك

625
00:41:07,880 --> 00:41:11,560
اخرجني

626
00:41:11,640 --> 00:41:13,600
هل حقاً هي طريقة سهلة؟

627
00:41:13,680 --> 00:41:16,160
احد الذكور الاقارب كل ما يتطلبه الامر

628
00:41:26,760 --> 00:41:28,520
الان

629
00:41:28,600 --> 00:41:30,400
العاصفة انتهت

630
00:41:30,480 --> 00:41:32,360
يجب ان تأتي معنا

631
00:41:32,440 --> 00:41:33,640
الى اين؟

632
00:41:38,520 --> 00:41:39,760
)تشارلز)

633
00:41:39,840 --> 00:41:40,960
اتركوني

634
00:41:41,000 --> 00:41:43,880
ابتعدوا عني

635
00:41:43,960 --> 00:41:46,880
لن اذهب لأي مكان

636
00:41:46,960 --> 00:41:48,880
هذا منزلي

637
00:41:48,960 --> 00:41:51,280
لا, انا امك

638
00:41:51,360 --> 00:41:55,840
لن اغادر هذا المنزل ,(تشارلز

639
00:41:55,920 --> 00:41:58,360
لن اترك هذا المنزل

640
00:41:58,440 --> 00:42:00,760
(تشارلز)

641
00:42:00,840 --> 00:42:02,680
ابتعد عني

642
00:42:02,800 --> 00:42:05,160
لا تهدري دموعك

643
00:42:05,280 --> 00:42:07,120
انه يوم حسابها

644
00:42:08,960 --> 00:42:11,120
لورد (فالون
"اعترف بحرية"

645
00:42:11,200 --> 00:42:13,760
"بجريمة قتل القاضي كونليف"

646
00:42:13,840 --> 00:42:15,960
"العاهرة آنسة كارتر"

647
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
"وطعن الانسة سكانويل"

648
00:42:19,040 --> 00:42:21,520
"قمت بهذه الافعال لوحدي"

649
00:42:21,600 --> 00:42:26,480
"وتنم عن طبيعتي الوحشية"

650
00:42:26,520 --> 00:42:30,760
"ملعون من الرب ومن زملائي"

651
00:42:30,840 --> 00:42:34,000
"لا ارى اي سبيل اخر عدا انتحاري"

652
00:42:59,200 --> 00:43:01,200
هناك شراب "الهيملوك
الهيملوك" نبات سـام"

653
00:43:01,320 --> 00:43:04,200
وهناك السكين

654
00:43:04,320 --> 00:43:06,320
اموت كما عشت

655
00:44:17,880 --> 00:44:19,400
جرذ القانون

656
00:44:23,400 --> 00:44:25,480
ارسلت (مارغريت) للجزار

657
00:44:25,520 --> 00:44:26,680
ارجوك انا....

658
00:44:26,800 --> 00:44:28,640
اعطني جثتها

659
00:44:28,760 --> 00:44:30,200
اخبرني اين هي

660
00:44:30,320 --> 00:44:31,040
لااستطيع

661
00:44:31,120 --> 00:44:33,280
اعطني (مارغريت ويلز

662
00:44:33,360 --> 00:44:35,280
لكي ادفنها بسلام

663
00:44:35,360 --> 00:44:36,640
لا تستطيع

664
00:44:37,600 --> 00:44:38,840
لايمكنك دفنها

665
00:44:38,920 --> 00:44:40,920
لأنها ليست ميتة

666
00:44:43,200 --> 00:44:45,600
عفوت عنها

667
00:44:45,680 --> 00:44:48,880
دفعت للجلاد

668
00:44:48,960 --> 00:44:51,680
انها حية؟

669
00:44:51,800 --> 00:44:54,320
انها على متن سفينة نقل

670
00:44:54,400 --> 00:44:56,920
الى "فيرجينيا

671
00:44:57,000 --> 00:45:00,040
حية؟

672
00:45:00,120 --> 00:45:02,040
ان تفوهت بذلك
سأشنق

673
00:45:02,120 --> 00:45:04,320
للعصيان

674
00:45:04,400 --> 00:45:06,320
لا تخبر احد

675
00:45:06,400 --> 00:45:09,160
عفوت عنها؟

676
00:45:09,280 --> 00:45:12,320
اجل

677
00:45:12,400 --> 00:45:14,840
الان اعفي عني

678
00:45:35,480 --> 00:45:38,080
اذهب وأخبر عائلتك

679
00:45:38,160 --> 00:45:40,560
لم تهدري وقت كثير

680
00:45:40,640 --> 00:45:44,840
سيدتك القديمة لم تمت بعد

681
00:45:44,920 --> 00:45:46,960
لايمكنك لدغي

682
00:45:47,000 --> 00:45:48,760
ايتها الذبابة الصغيرة

683
00:45:53,480 --> 00:45:55,480
خسرنا منزلنا

684
00:45:55,560 --> 00:45:58,000
ايتها البقرة الثرثارة

685
00:45:58,080 --> 00:46:00,320
هل اخبرتي (نيل) انني لم اكن حامل؟

686
00:46:00,400 --> 00:46:04,400
لأنها قالت لـ(تشارلز) ذلك

687
00:46:04,480 --> 00:46:08,800
لقد استعاد منزله وقام بطردنا

688
00:46:08,880 --> 00:46:10,680
لذا, شكراً لك

689
00:46:10,800 --> 00:46:13,320
شكراً لك

690
00:46:13,400 --> 00:46:15,760
نحن عاهرات حانة

691
00:46:24,000 --> 00:46:25,800
من يريد المداعبة؟

692
00:46:29,480 --> 00:46:32,400
هيا , من جاهز لأجلي

693
00:46:32,480 --> 00:46:34,520
عشرة شلينغات

694
00:46:36,760 --> 00:46:38,080
ما رأيكم يا فتيان؟

695
00:46:41,160 --> 00:46:42,480
السيدة (كويغلي) ارسلتني

696
00:46:42,560 --> 00:46:44,800
انها بحاجة عاجة لمساعدتك

697
00:46:44,880 --> 00:46:48,800
لا اكترث لـ(كويغلي

698
00:46:48,880 --> 00:46:51,480
لكنك مصدر ألهاء

699
00:46:51,520 --> 00:46:54,640
قالت ان كلمة "الاسبارطي" ستجعلك تأتي

700
00:46:57,920 --> 00:47:00,840
لم لا تجعليني اقذف؟

701
00:47:00,920 --> 00:47:03,560
لا احب افضل من ذلك

702
00:47:03,640 --> 00:47:05,160
ثلاثون جنيه؟

703
00:47:21,800 --> 00:47:24,040
هل لا زلت مصدر عبء؟

704
00:47:26,160 --> 00:47:27,600
(أميليا)

705
00:47:30,000 --> 00:47:31,120
(أميليا)

706
00:47:36,760 --> 00:47:38,360
لقد كنت مرائي

707
00:47:46,680 --> 00:47:48,480
سنجد غرف

708
00:47:50,120 --> 00:47:52,320
وسنقوم بعملنا لوحدنا

709
00:47:52,400 --> 00:47:54,160
هل انتِ معنا (هارييت)؟

710
00:47:54,280 --> 00:47:56,280
ما المنزل على اية حال؟

711
00:47:58,360 --> 00:47:59,880
انه الاشخاص

712
00:48:25,280 --> 00:48:27,040
على قيد الحياة؟

713
00:48:31,360 --> 00:48:34,400
لايمكن لأحد ان يعلم

714
00:48:34,480 --> 00:48:36,800
ليس حتى الفتيات

715
00:48:36,880 --> 00:48:39,000
سأقتلها عندما اراها

716
00:48:39,040 --> 00:48:41,440
عرفت ان امي كانت طيبة ولم تستحق حبل المشنقة

717
00:48:43,680 --> 00:48:46,440
لا يمكنها ان تعود ,أليس كذلك؟

718
00:48:48,400 --> 00:48:50,160
رجوعها يعني عقوبة الموت

719
00:48:50,280 --> 00:48:51,840
اذاً هي على قيد الحياة

720
00:48:51,920 --> 00:48:53,760
لكنها ضيعتنا

721
00:48:58,440 --> 00:49:02,200
ستعمل على حيلة لأيجادنا

722
00:49:02,320 --> 00:49:04,000
انها  (مارغريت ويلز

723
00:49:26,480 --> 00:49:28,000
لا يوجد خطب بي

724
00:49:28,080 --> 00:49:30,760
انا عاقلة مثلك

725
00:49:30,840 --> 00:49:32,640
ارجوك

726
00:49:32,760 --> 00:49:36,960
اوصلي كلامي لـ ماركيز (آل بلاين

727
00:49:37,000 --> 00:49:38,080
سيطلق سراحي

728
00:49:38,160 --> 00:49:40,040
وسيُدفع مقال اتعابك

729
00:49:40,120 --> 00:49:41,600
وسيُدفع لك مقابل اتعابك

730
00:49:41,680 --> 00:49:42,880
ارجوك

731
00:49:42,960 --> 00:49:45,280
ارجوك

732
00:49:45,360 --> 00:49:46,640
فقط اخبريه بذلك

733
00:49:46,760 --> 00:49:51,200
ان اخته هي ام لولد غير شرعي

734
00:49:51,320 --> 00:49:54,560
وهناك زنا محارم بينهم

735
00:49:54,640 --> 00:49:57,640
"موعظة اليوم"

736
00:49:57,760 --> 00:50:01,040
"هي الثناء لعدالة الرب"

737
00:50:01,120 --> 00:50:04,840
"لطريقة تحكمه بالامور"

738
00:50:04,920 --> 00:50:08,000
"بطرق غريبة وجميلة"

739
00:50:08,000 --> 00:52:10,000
<font color="00FFFF">نلتقيكم في الموسم المقبل 
 تقبلوا تحياتي 
 تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي</font>