[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33659_481_Next_Episode__Pr,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0468,0027,0258,0 Style: sign_33659_480_Late_Night___The,Trebuchet MS,22,&H00000000,&H000000FF,&H00EBEBEB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0002,0507,0240,0 Style: sign_9957_115_Let_Us_Stand_Out,Trebuchet MS,24,&H00003CD3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0134,0142,0098,0 Style: sign_5061_40__I_Want_Some_Act,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0039A325,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0348,0051,0073,0 Style: sign_340_2___Genius_Hajime_,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0039A325,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0049,0405,0067,0 Style: sign_30873_466_Bakabon_s__House,Trebuchet MS,20,&H00880659,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0463,0070,0190,0 Style: sign_3370_20_Bakabon_s_House,Adobe Arabic,20,&H00880659,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0415,0057,0170,0 Style: sign_10845_95_Late_Night__The_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF5841,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0047,0205,0211,0 Style: sign_16444_152_Late_Night__The_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0125,0127,0271,0 Style: sign_17821_165_Late_Night__The_,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A8610A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0041,0243,0323,0 Style: sign_19437_186_Tokyo_Ueno_Clini,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0191,0229,0242,0 Style: sign_19498_189_Phimosiectomies_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0230,0164,0141,0 Style: sign_20712_202_A_nice_breeze_is,Adobe Arabic,24,&H008B134F,&H000000FF,&H00C2E8FF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0109,0235,0213,0 Style: sign_22191_222_Late_Night__The_,Adobe Arabic,24,&H000F0F14,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0194,0070,0281,0 Style: sign_22662_230_Late_Night__The_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0142,0122,0275,0 Style: sign_24345_256_Overfishing_,Adobe Arabic,24,&H00410254,&H000000FF,&H00F9BFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0021,0473,0216,0 Style: sign_24345_257_We_re__against_,Adobe Arabic,24,&H00741890,&H000000FF,&H0090FFFE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0495,0051,0261,0 Style: sign_25240_265_Bakabon_s_House,Adobe Arabic,20,&H00880659,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0359,0113,0150,0 Style: sign_29573_321_Chinese_Food,Adobe Arabic,24,&H006061F8,&H000000FF,&H00690338,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0223,0253,0231,0 Style: sign_30522_332_Art__Usao,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00595959,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0469,0059,0307,0 Style: sign_30893_334_Art__Mochida,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00595959,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0448,0038,0307,0 Style: sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00595959,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0406,0000,0307,0 Style: sign_32892_354__Goodbye__Everyo,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0121,0063,0077,0 Style: sign_32892_354___Goodbye__Every,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0119,0065,0082,0 Style: sign_33010_355_Doki_Doki__Poo_B,Adobe Arabic,24,&H00143351,&H000000FF,&H00C9EBFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0459,0059,0101,0 Style: sign_33050_357_Normal_Poo_CV__S,Adobe Arabic,24,&H00143351,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0009,0377,0088,0 Style: sign_33529_365_Swrily_Poo_Twins,Adobe Arabic,24,&H00143351,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0382,0088,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.17,0:00:18.62,sign_340_2___Genius_Hajime_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(310,1)}"هاجيمي العبقريّ" Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:17.99,main,Papa,0000,0000,0000,,نحن آسفون Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:32.88,main,Papa,0000,0000,0000,,لقد مرّ وقت طويل يا هاجيمي، فلنعد\N إلى المنزل ولنلعب رفقة بعض Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:35.93,main,Papa,0000,0000,0000,,بعد أن ننتهي من اللّعب سنتناول الكبد المشوي بالثوم المعمّر Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:37.89,main,Haji,0000,0000,0000,,آسف لكن لديّ عمل لأقوم به Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:41.64,main,Papa,0000,0000,0000,,...أعتقد أنه لا يمكن تجاهل العمل Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:45.02,main,Baka,0000,0000,0000,,...هاجيمي، أكره أن أسألك هذا لكن Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:47.77,main,Haji,0000,0000,0000,,!كما سبق وأخبرتك، لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:49.95,main,Haji,0000,0000,0000,,توقّف عن طلب المال من أخيك الصغير Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:52.44,main,Haji,0000,0000,0000,,إن كنت تشعر بالأسى حول ذلك فلتجد لنفسك عملًا Dialogue: 0,0:00:57.08,0:00:58.60,main,Papa,0000,0000,0000,,هكذا يجب أن يكون الأمر Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:02.17,main,Papa,0000,0000,0000,,لقد أتى لإحضارنا وهذا يكفي {check} Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:41.54,italics,Guy,0000,0000,0000,,مرحبا؟ هل أتحدّث إلى هاجيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:01:41.54,0:01:42.64,main,Hajime,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:42.64,0:01:45.20,italics,Guy,0000,0000,0000,,أنا أعمل لدى المحكمة الأسريّة Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:20.53,main,Papa,0000,0000,0000,,!اِنتظروا لحظة Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:30.54,sign_3370_20_Bakabon_s_House,Sign,0000,0000,0000,,منزل \Nباكابون Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:24.25,main,Papa,0000,0000,0000,,لقد نسينا أن نعود لهيأتنا العاديّة بعد حلقة الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:02:24.25,0:02:25.91,main,Papa,0000,0000,0000,,!سنتحوّل على الفور Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:29.75,main,Popo,0000,0000,0000,,لكنّني أردت فعل هذا لفترة أطول Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:31.39,main,Popo,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أظلّ على هذه الهيئة؟ Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:33.15,main,Papa,0000,0000,0000,,!فلتتحوّل على الفور Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:34.63,main,Popo,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:36.55,main,Papa,0000,0000,0000,,هكذا يجب أن يكون الأمر Dialogue: 0,0:02:37.09,0:02:40.89,main,Papa,0000,0000,0000,,حسنًا "البرنامج اللّيلي: باكابون \N!باكابون العبقريّ" على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:13.27,main,Papa,0000,0000,0000,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:16.34,main,Papa,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:18.36,main,Papa,0000,0000,0000,,هل تمّ اقتناصنا من قبل أنمي آخر؟ Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:21.08,main,Mama,0000,0000,0000,,كلّا يا بابا، فلتلقِ نظرة على هذا Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:24.19,main,Haji,0000,0000,0000,,لقد قرأ بعض الأشخاص أطروحتي حول ميكانيكا الكم Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:28.08,main,Haji,0000,0000,0000,,وقد تلقّيت العديد من الرسائل من مدارس \Nمختلفة يطلبون منّي بأن أكون أستاذاًا لديهم Dialogue: 0,0:04:28.55,0:04:31.07,main,Papa,0000,0000,0000,,لا يمكنني قراءتها، من أين أتت؟ Dialogue: 0,0:04:31.07,0:04:32.75,main,Papa,0000,0000,0000,,طوكيو مود غاكوين؟ {check} Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:35.93,main,Haji,0000,0000,0000,,لقد تلقّينا واحدة من طوكيو مود غاكوين أيضًا Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:38.99,main,Haji,0000,0000,0000,,لقد شاهدوا التصاميم التي ابتكرتها من أجل مجموعة باريس Dialogue: 0,0:04:38.99,0:04:40.63,main,Haji,0000,0000,0000,,وقد طلبوا منّي بأن أكون مدرّسًا لديهم Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:43.05,main,Baka,0000,0000,0000,,!أنت مذهل يا هاجيمي-تشان Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:44.38,main,Haji,0000,0000,0000,,...المدارس الأخرى هي Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:50.23,main,Haji,0000,0000,0000,,...إم آي تي، جامعة هارفرد وجامعة كامبريدج Dialogue: 0,0:04:50.23,0:04:52.02,main,Papa,0000,0000,0000,,!عليك أن تلتحق بجامعة المغفّلين Dialogue: 0,0:04:52.02,0:04:55.14,main,Mama,0000,0000,0000,,لا يبدوأنّنا تلقّينا رسالة من جامعة المغفّلين Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.44,main,Haji,0000,0000,0000,,ما الذي يجدر يفعله؟ بابا؟ ماما؟ Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:59.80,main,Mama,0000,0000,0000,,...أعتقد أنّ الوقت مبكر للغاية على ذلك Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:02.49,main,Papa,0000,0000,0000,,الوقت غير مبكر أبدًا بالنسبة لطفل يريد فعل شيءٍ ما" Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:04.12,main,Papa,0000,0000,0000,,"!أو للإجابة على رسائل لاين Dialogue: 0,0:05:04.12,0:05:06.23,main,Papa,0000,0000,0000,,!هذا ما قاله البروفسور كلارك Dialogue: 0,0:05:06.23,0:05:08.16,main,Haji,0000,0000,0000,,أنا واثق من أنه لم يقل ذلك Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.31,main,Mama,0000,0000,0000,,ما الذي ترغب في فعله يا هاجيمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:14.28,main,Haji,0000,0000,0000,,أنا مهتمّ بمختبر إم آي تي Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:17.45,main,Haji,0000,0000,0000,,لكن إ أصبحتُ أستاذًا فعليّ السفر إلى أمريكا Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:20.67,main,Mama,0000,0000,0000,,سيكون من الغريب لو ذهبت إلى أمريكا بمفردك Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.05,main,Papa,0000,0000,0000,,!سأذهب رفقته إذًا Dialogue: 0,0:05:23.05,0:05:25.34,main,Mama,0000,0000,0000,,...هذا يجعلني أشعر بالقلق أكثر Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:27.18,main,Baka,0000,0000,0000,,!سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:28.55,main,Papa,0000,0000,0000,,!سوف أذهب Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:29.43,main,Baka,0000,0000,0000,,!أنا سأذهب Dialogue: 0,0:05:29.43,0:05:31.31,main,Mama,0000,0000,0000,,!توقّفا أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:35.24,top,Papa,0000,0000,0000,,!أنا من سيذهب Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:36.89,main,Haji,0000,0000,0000,,سأذهب لإجراء مكالمة سكايب معهم بشأن التفاصيل Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:40.11,main,Baka,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:43.39,main,Papa,0000,0000,0000,,!فلتدر! فلتدر بكلّ ما لديك يا باكابون {check} Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:44.58,main,Baka,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:45.99,main,Papa,0000,0000,0000,,ما المشكلة يا هاجيمي؟ Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:50.62,main,Papa,0000,0000,0000,,هل اكتشفت سبب كون الحلويّات الأمريكية\N تحتوي على ألوان لا تفتح الشهية على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:59.00,main,Haji,0000,0000,0000,,لقد أخبرتهم على السكايب أنه\N في إمكاني صنع آلة سفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.49,main,Haji,0000,0000,0000,,لكي أثبت أطروحتي لأساتذتهم Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:04.67,main,Haji,0000,0000,0000,,فضحكوا عليّ وأخبروني أنّني مجرّد فتى Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:07.31,main,All,0000,0000,0000,,ماذا؟ آلة سفرٍ عبر الزمن؟ Dialogue: 0,0:06:08.30,0:06:11.08,main,Baka,0000,0000,0000,,!هذا رائع! يجدر بك صنع واحدة بالفعل Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:14.14,main,Papa,0000,0000,0000,,إن قلتَ أنه يمكن صنع واحدة فهذا يعني أنّ \N!ذلك ممكن! فلتسرع ولتصنع واحدة على الفور Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:17.67,main,Mama,0000,0000,0000,,ما الذي تحتاجه يا هاجيمي-تشان؟\Nسنذهب لمتجر المائة ين Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:19.31,main,Mama,0000,0000,0000,,أم تفضّل الذهاب لمتجر طوكيو هانزو؟ Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:22.52,main,Haji,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:25.38,main,Haji,0000,0000,0000,,حسنًا. سأحاول صنع آلة سفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:27.53,main,All,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:46.35,main,Haji,0000,0000,0000,,!لقد انتهيت Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:48.29,main,Baka,0000,0000,0000,,هذه آلة سفر عبر الزمن؟ Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.42,main,Haji,0000,0000,0000,,،أعلم أنها لا تبدو رائعة للغاية Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:54.05,main,Haji,0000,0000,0000,,لكن إن كانت أطروحتي صحيحة، فستشتغل كما يجب Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:56.68,main,Papa,0000,0000,0000,,كما هو متوقّع من إبننا Dialogue: 0,0:06:56.68,0:07:00.56,main,Mama,0000,0000,0000,,تجعل أنا سعيدة للغاية! آلات السفر عبر الزمن\Nبشرتك أصغر سنًّا من جديد صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:04.15,main,Haji,0000,0000,0000,,...أعتقد أنّ ذلك الأمر مختلفٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:07.03,main,Baka,0000,0000,0000,,يمكنك الذهاب إلى المتاجر في لمح البصر صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:10.49,main,Haji,0000,0000,0000,,...أعتقد أنه من الأسرع لو مشيت إلى هناك Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:12.57,main,Papa,0000,0000,0000,,هذا أشبه بسيّارة المرآة العجيبة صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:15.13,main,Haji,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ لا أحد فيكم يعرف ماهيتها Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:18.87,main,Haji,0000,0000,0000,,عندما تُستخدم آلة السفر عبر الزمن هذه، \Nفبإمكانكم الذهاب إلى أيّ عصرٍ تريدون Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:20.71,main,Haji,0000,0000,0000,,!يمكنكم السفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:23.38,main,Baka,0000,0000,0000,,!ماذا؟! أيعني هذا أنه في إمكاني الاستمتاع بوجبتي الخفيفة مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:27.55,main,Haji,0000,0000,0000,,أجل... سيكون في مقدورك أكل وجباتك الخفيفة للغد والبارحة Dialogue: 0,0:07:27.55,0:07:29.56,main,Baka,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:32.30,main,Papa,0000,0000,0000,,آلات السفر عبر الزمن مذهلة Dialogue: 0,0:07:32.30,0:07:34.30,sign_10845_95_Late_Night__The_,Sign,0000,0000,0000,,!البرنامج اللّيلي! باكابون العبقريّ Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:40.63,main,Haji,0000,0000,0000,,فلتحاول وضع العصر والمكان الذي ترغب في زيارته هنا Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:41.81,main,Papa,0000,0000,0000,,العصر الذي أرغب في زيارته؟ Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:43.82,main,Papa,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:49.23,main,Papa,0000,0000,0000,,!تمّ Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:55.00,main,Mama,0000,0000,0000,,!يا له من أمرٍ محمّس Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.29,main,Haji,0000,0000,0000,,هل أنتم مستعدّون؟ Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:56.95,main,Baka,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:56.95,0:07:59.67,main,Haji,0000,0000,0000,,!حسنًا، فلنقلع Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:31.74,main,Papa,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا لك {ep 9 final} Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:36.45,main,Baka,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:38.09,main,Papa,0000,0000,0000,,باكابون Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:40.84,main,Baka,0000,0000,0000,,أبي... أنت تشتغل؟ Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:44.61,main,Papa,0000,0000,0000,,يبدو أنك اكتشفت أمري أخيرًا {/ep 9 final} Dialogue: 0,0:08:44.61,0:08:46.75,main,Baka,0000,0000,0000,,أوي، هذه حلقة الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:48.57,main,Papa,0000,0000,0000,,أردت العودة للأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:50.80,main,Haji,0000,0000,0000,,،لقد تكبّدتُ عناء صنع آلة سفرٍ عبر الزمن Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.29,main,Haji,0000,0000,0000,,لكن الناس سيعتقدون أنّ هذه إعادة بثّ لحلقة الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:08:53.29,0:08:55.13,main,Papa,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:59.85,main,Mama,0000,0000,0000,,،لكن هذا مذهل يا هاجيمي-تشان\N لقد تمكنّا من السفر عبر الزمن فعلًا Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:04.47,main,Haji,0000,0000,0000,,ظننتُ بأنّ هذا الأمر ممكن نظريًّا لذا فأنا أشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:08.15,main,Mama,0000,0000,0000,,هاجيمي-تشان، هنالك وقتٌ أرغب في العودة إليه كذلك Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:11.03,main,Haji,0000,0000,0000,,بالطبع. فلتقومي بوضع العصر الذي ترغبين في زيارته وحسب Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:13.42,main,Mama,0000,0000,0000,,عليّ وضعه هنا وحسب صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:14.36,main,Mama,0000,0000,0000,,تمّ Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:30.00,main,Taka,0000,0000,0000,,أرني ما لديك{ep 3 final} Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:42.56,main,Taka,0000,0000,0000,,آسف، أنا مشغول الآن {/ep 3 final} Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:47.06,main,Mama,0000,0000,0000,,!هذا الجزء! تاكاهاشي كاتسونوري-سان Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:49.32,main,Haji,0000,0000,0000,,!ماما، هذا مشهد من الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:53.54,main,Haji,0000,0000,0000,,يمكنك مشاهدة التسجيل عوض استخدام آلة السفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:09:53.54,0:09:56.45,main,Mama,0000,0000,0000,,أردتُ مشاهدة تاكاهاشي كاتسونوري-سان مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:58.92,main,Haji,0000,0000,0000,,سيعتقد الناس أنّ هذه إعادة بثّ Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:00.07,main,Mama,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:02.03,main,Papa,0000,0000,0000,,!دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.15,main,Haji,0000,0000,0000,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:17.88,main,Papa,0000,0000,0000,,!حسنًا، ها نحن ذا. من هنا Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:20.34,main,Papa,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:27.64,main,Papa,0000,0000,0000,,كما توقّعت... اللايف أكشن الخاص بهذه المانغا سيّئٌ أيضًا Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.23,main,Papa,0000,0000,0000,,ما كان يجدر بهم تكبّد عناء صنع تكملة للقصّة Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:32.04,main,Papa,0000,0000,0000,,أردت تأكيد ذلك وحسب Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:35.11,main,Baka,0000,0000,0000,,بابا، لا حاجة لقول ذلك مجدّدًا Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:38.61,main,Papa,0000,0000,0000,,ما كان يجدر بهم عمل تكملة للقصّة Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:40.53,main,Baka,0000,0000,0000,,هذا يكفي يا بابا Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:43.22,main,Haji,0000,0000,0000,,يجدر بنا أن نتمكّن من الذهاب إلى عصورٍ مختلفة Dialogue: 0,0:10:43.22,0:10:47.12,main,Haji,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنّ عائلتنا ليست في حاجة إلى آلة سفرٍ عبر الزمن Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:50.34,main,Baka,0000,0000,0000,,هاجيمي-تشان، هل يمكننا السفر إلى المستقبل البعيد كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:51.88,main,Haji,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:53.16,main,Baka,0000,0000,0000,,!المستقبل البعيد البعيد Dialogue: 0,0:10:53.16,0:10:54.25,main,Haji,0000,0000,0000,,أعتقد أنه في إمكاننا فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:57.55,main,Baka,0000,0000,0000,,!عندها أريد السفر لثلاثين سنة في المستقبل Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:58.46,main,Haji,0000,0000,0000,,!فلنفعل ذلك {alt/lit: And we can!} Dialogue: 0,0:10:58.46,0:10:59.86,main,Papa,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.41,main,Mama,0000,0000,0000,,!يا له من أمر حماسيّ Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:05.26,main,Haji,0000,0000,0000,,!أريد رؤية المستقبل أنا أيضًا! حسنًا فلننطلق Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:11.27,main,Haji,0000,0000,0000,,2048 Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.27,main,Haji,0000,0000,0000,,!فلننطلق إلى سنة 2048 Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:28.83,sign_16444_152_Late_Night__The_,Sign,0000,0000,0000,,البرنامج اللّيلي {\c&H0CA3F1&}باكابون العبقريّ Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:33.97,main,Haji,0000,0000,0000,,ذ!هذا مذهل Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:37.84,main,Haji,0000,0000,0000,,!اُنظروا إلى مدى روعة العالم في عام 2048 Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:41.53,main,Papa,0000,0000,0000,,أنا لا أرى ما المميّز فيه بالتحديد Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:43.47,main,Papa,0000,0000,0000,,!فلتصحّحوا الأنيمايشن Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:01.09,main,Papa,0000,0000,0000,,!لقد سافرنا إلى عام 2048 Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:02.25,main,Mama,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:12:02.25,0:12:06.20,main,Haji,0000,0000,0000,,!لقد تطوّرنا أكثر ممّا توقّعت أن نتطوّره في عام 2048 Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:11.35,main,Baka,0000,0000,0000,,!اُنظروا إلى الشمس Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.64,main,Haji,0000,0000,0000,,الشمس عبارة عن صمّام ثنائي باعث للضوء؟ Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:19.15,main,Papa,0000,0000,0000,,الشمس المستقبليّة عبارة عن صمّام ثنائي باعث للضوء؟ Dialogue: 0,0:12:19.15,0:12:21.26,main,Mama,0000,0000,0000,,...يا له من أمر كئيب Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:23.27,main,Haji,0000,0000,0000,,فلنلقِ نظرة حول المدينة Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:25.26,sign_17821_165_Late_Night__The_,Sign,0000,0000,0000,,البرنامج اللّيلي! باكابون االعبقريّ Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:32.27,main,Baka,0000,0000,0000,,!اُنظروا Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:35.02,main,Baka,0000,0000,0000,,!هنالك روبوت يوزّع المحارم Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:37.54,main,Papa,0000,0000,0000,,يا له من عمل بليد Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:38.06,main,Papa,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:12:39.06,0:12:41.07,main,Papa,0000,0000,0000,,!فلتطر في السماء بينما تقوم بتوزيعها أو شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.58,main,Rere,0000,0000,0000,,...ريريريريري Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:53.50,main,Rere,0000,0000,0000,,هل أنتم متوجّهون لمكان ما ريريري نو ري؟ Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:56.65,main,Haji,0000,0000,0000,,ريريري أوجيسان عبارة عن هولوغرام؟ Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:58.50,main,Papa,0000,0000,0000,,هل قام ريريري بتغيير اسمه؟ Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:04.30,main,Haji,0000,0000,0000,,كلّا. الهولوغرام هو عبارة عن صورة لشيءٍ ما \Nيبدو وكأنه هنا لكنه في الحقيقة ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:05.76,0:13:06.97,main,Baka,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:06.97,0:13:08.56,main,Baka,0000,0000,0000,,!معك حقّ! لايمكنني لمسه Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:09.72,main,Rerere,0000,0000,0000,,...ريريري Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:11.81,main,Papa,0000,0000,0000,,!لا يمكنني قتله Dialogue: 0,0:13:12.57,0:13:13.56,main,Mama,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:23.56,main,Rerere,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أكنس الأوساخ وأنا على هيئة هولوغرام Dialogue: 0,0:13:23.56,0:13:25.64,main,Rerere,0000,0000,0000,,!لكنني أريدأن أنظّف Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:27.75,main,Papa,0000,0000,0000,,يا له من هدرٍ للهولوغرام Dialogue: 0,0:13:27.75,0:13:29.20,main,Baka,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.66,main,Papa,0000,0000,0000,,!اُنظروا هناك Dialogue: 0,0:13:30.66,0:13:33.20,sign_19437_186_Tokyo_Ueno_Clini,Sign,0000,0000,0000,,عيادو طوكيو أوينو Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:39.71,sign_19498_189_Phimosiectomies_,Sign,0000,0000,0000,,الختان\N الأمراض الجنسيّة، عمليات الزرع {jack?} Dialogue: 0,0:13:33.94,0:13:36.65,main,Papa,0000,0000,0000,,في سنة 2048، أصبحت عيادة طوكيو أوينو تختصّ Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:39.02,main,Papa,0000,0000,0000,,!في أشياء أخرى عدى الختان والأمراض الجنسيّة Dialogue: 0,0:13:40.12,0:13:43.24,main,Haji,0000,0000,0000,,!أوي! إنه ذلك الشيء الذي نراه في أفلام الخيال العلميّ دائمًا Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:48.47,main,Haji,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام الثقب الذي في مؤخرة رقبتك للاتّصال بالحواسيب Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:49.72,main,Papa,0000,0000,0000,,الاتّصال بالحواسيب؟ Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:51.97,main,Papa,0000,0000,0000,,!أنا لا أفهم الأمر لكنّني سألقي نظرة Dialogue: 0,0:13:59.37,0:14:01.19,main,Papa,0000,0000,0000,,!لقد طلبتُ منهم فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:05.48,main,Papa,0000,0000,0000,,!لقد طلبتُ منهم وضع ثقبٍ في رأسي Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:07.76,main,Haji,0000,0000,0000,,ما الذي يفترض بك الاتّصال به؟ Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:09.27,main,Papa,0000,0000,0000,,لقد أعطوني هذا Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:13.48,main,Haji,0000,0000,0000,,!مذهل! ستتمكّن الآن من الاتّصال بالحاسوب Dialogue: 0,0:14:13.48,0:14:15.04,main,Papa,0000,0000,0000,,!حسنًا، فلتحاول Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:16.53,main,Haji,0000,0000,0000,,ها أنذا Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:17.31,main,Papa,0000,0000,0000,,!أرني ما لديك Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:25.82,sign_20712_202_A_nice_breeze_is,Sign,0000,0000,0000,,يمرّ نسيمٌ عليل Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:32.55,main,Papa,0000,0000,0000,,...لقد كان ثقبًا Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:35.31,main,Papa,0000,0000,0000,,!لوضع ميكروفون Dialogue: 0,0:14:36.25,0:14:41.13,main,Papa,0000,0000,0000,,!أنا آلة كاريوكي بمضخّم ومكبّر صوت Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:44.32,main,Haji,0000,0000,0000,,...هذا يعني أنك لست متّصلًا بحاسوب Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:47.32,main,Eel,0000,0000,0000,,إلى متى ستستمرّ في الكلام؟ Dialogue: 0,0:14:47.32,0:14:48.66,main,Baka,0000,0000,0000,,الأنقليس-الكلب؟ Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:50.29,main,Eel,0000,0000,0000,,روبوت الأنقليس-الكلب تحت خدمتك Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:51.67,main,Papa,0000,0000,0000,,روبوت الأنقليس-الكلب؟ Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:54.60,main,Eel,0000,0000,0000,,لا يجدر بك أن تكون في حلقة هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:56.91,main,Papa,0000,0000,0000,,الأنقليس-الكلب أصبح روبوتًا في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:05.30,main,Eel,0000,0000,0000,,بهذا المعدّل لن نتمكّن من بدء الحلقة، فلترحل رجاءً Dialogue: 0,0:15:05.65,0:15:07.94,main,Papa,0000,0000,0000,,الردود السريعة في المستقبل مخيفة للغاية Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:11.01,main,Papa,0000,0000,0000,,لحظة! لقد أتينا من سنة 2018 Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.26,main,Eel,0000,0000,0000,,سنة 2018؟ Dialogue: 0,0:15:13.26,0:15:16.04,main,Haji,0000,0000,0000,,لقد أتينا إلى هنا باستخدام آلة سفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:18.47,main,Eel,0000,0000,0000,,لا عجب في أنكم لا تعرفون أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:21.56,main,Eel,0000,0000,0000,,أرجو أن تكبسوا زرّ البيانات Dialogue: 0,0:15:21.93,0:15:25.13,main,Papa,0000,0000,0000,,زرّ البيانات؟ زرّ البيانات ما يزال موجودًا؟ Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.07,sign_22191_222_Late_Night__The_,Sign,0000,0000,0000,,البرنامج اللّيلي{\c&H874507&} !الأنقليس-الكلب العبقريّ Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:29.61,main,Baka,0000,0000,0000,,البرنامج اللّيلي! الأنقليس-الكلب العبقريّ؟ Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:31.86,main,Papa,0000,0000,0000,,!لقد تغيّر عنوان البرنامج Dialogue: 0,0:15:32.19,0:15:36.28,main,Eel,0000,0000,0000,,في سنة 2048، أصبحتُ أنا بطل البرنامج Dialogue: 0,0:15:36.28,0:15:44.31,sign_22191_222_Late_Night__The_,Sign,0000,0000,0000,,البرنامج اللّيلي{\c&H874507&} !الأنقليس-الكلب العبقريّ Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:38.29,main,Papa,0000,0000,0000,,الأنقليس-العبقريّ هو البطل؟ Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.21,main,Eel,0000,0000,0000,,"فلتضغط على الزرّ الذي عنوانه "الملصق Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:42.52,main,Papa,0000,0000,0000,,الملصق" صحيح؟" Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:56.35,sign_22662_230_Late_Night__The_,Sign,0000,0000,0000,,البرنامج اللّيلي! الأنقليس-الكلب العبقريّ Dialogue: 0,0:15:48.97,0:15:52.05,main,Baka,0000,0000,0000,,!معه حقّ! الأنقليس-الكلب في الوسط تمامًا Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:53.83,main,Eel,0000,0000,0000,,هكذا يجب أن يكون الأمر Dialogue: 0,0:15:53.83,0:15:55.67,main,Papa,0000,0000,0000,,!هذه جملتي أنا Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:59.43,main,Mama,0000,0000,0000,,اُنظروا! نحن في ركن الملصق Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:02.25,main,Haji,0000,0000,0000,,!هنالك شخصٌ ما لا نعرفه Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:04.90,main,Mama,0000,0000,0000,,من يكون يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.44,main,Eel,0000,0000,0000,,إنه أكبر أولاد عائلة باكابون، يوشيدا-كن Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:09.38,main,Baka,0000,0000,0000,,ماذا؟ أكبرهم؟ Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:12.26,main,Baka,0000,0000,0000,,أيعني هذا أنه ولد قبلي؟ Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:14.55,main,Papa,0000,0000,0000,,وتتمّ مناداته بلقبه؟ Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:15.30,main,Papa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:16.23,main,Baka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:17.28,main,Papa,0000,0000,0000,,!اُنظروا Dialogue: 0,0:16:18.15,0:16:19.48,main,Papa,0000,0000,0000,,!أنا غير موجود Dialogue: 0,0:16:19.48,0:16:21.45,main,Baka,0000,0000,0000,,!معك حقّ! أنت غير موجود Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:24.66,main,Eel,0000,0000,0000,,ظننتُ بأنّني لم أتعرّف عليك Dialogue: 0,0:16:24.66,0:16:27.34,main,Eel,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنك شخصٌ كان في البرنامج فيما مضى Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:32.07,main,Papa,0000,0000,0000,,أجل، سيكون من الغريب لو كان هنالك شخص كبير كبطل Dialogue: 0,0:16:32.07,0:16:35.41,main,Papa,0000,0000,0000,,!لكنّ غولغو13 وكوساكو شيما كلاهما كبيرٌ في السنّ أيضًا Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:38.41,main,Eel,0000,0000,0000,,كما أنّ مانغا غولغو13 ما تزال مستمرّة Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:38.97,main,Papa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:46.60,main,Papa,0000,0000,0000,,ما تزال مستمرّة في سنة 2048؟ غولغو مذهل بالفعل Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:50.49,main,Eel,0000,0000,0000,,أرجو أن تغادر، أنا على وشك بدء الحلقة Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:52.86,main,Eel,0000,0000,0000,,لا يجب على الأدوار المساعدة أن تعترض طريقي Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:55.36,main,Papa,0000,0000,0000,,حول ماذا تدور حلقة اليوم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:59.62,sign_24345_256_Overfishing_,Sign,0000,0000,0000,,الصيد المفرط {pink} Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:59.62,sign_24345_257_We_re__against_,Sign,0000,0000,0000,,نحن \Nضدّه {yellow} Dialogue: 0,0:16:55.81,0:16:59.62,main,Eel,0000,0000,0000,,!إنها حلقة تقوم فيها نسخي بالتمرّد Dialogue: 0,0:17:00.06,0:17:02.94,main,Papa,0000,0000,0000,,يا لها من قصّة نمطيّة مملّة Dialogue: 0,0:17:07.43,0:17:09.46,main,Eel,0000,0000,0000,,هكذا يجب أن يكون الأمر Dialogue: 0,0:17:16.81,0:17:21.72,main,Mama,0000,0000,0000,,لا تدع الأمر يؤثّر عليك يا بابا. أنت ما تزال البطل في سنة 2018 Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:23.21,main,Papa,0000,0000,0000,,الأمر لا يؤثر عليّ Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:27.19,main,Papa,0000,0000,0000,,أنا أحاول أن أعرف سبب استبدالي بيوشيدا-كن Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:29.73,main,Mama,0000,0000,0000,,...هذا يعني أنّ الأمر يؤثّر عليك Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:34.90,sign_25240_265_Bakabon_s_House,Sign,0000,0000,0000,,منزل باكابون Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:34.90,main,Haji,0000,0000,0000,,!إنه منزلنا Dialogue: 0,0:17:35.39,0:17:38.33,main,Mama,0000,0000,0000,,المنازل المستقبليّة مذهلة بالفعل Dialogue: 0,0:17:38.33,0:17:39.66,main,Baka,0000,0000,0000,,!فلنذهب إلى الداخل Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:44.37,main,Papa,0000,0000,0000,,سأقوم بالتفكير مليًّا في السبب الذي دفعهم إلى استبدالي Dialogue: 0,0:17:45.94,0:17:48.42,main,Mama,0000,0000,0000,,هيّا بنا يا بابا Dialogue: 0,0:17:58.10,0:17:59.88,main,Papa,0000,0000,0000,,اُعذرونا Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:00.89,main,House,0000,0000,0000,,أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:02.76,main,Baka,0000,0000,0000,,!لقد تحدّث المنزل Dialogue: 0,0:18:02.76,0:18:04.64,main,House,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.70,main,Haji,0000,0000,0000,,المنزل أصبح أداة ذكاءٍ اصطناعيّ Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:08.41,main,House,0000,0000,0000,,ذكاء اصطناعي، بالطبع أنا كذلك Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:10.40,main,Haji,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:12.73,main,House,0000,0000,0000,,أعلم ذلك. لكنّ الأمر ليس مدهشًا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:15.40,main,Papa,0000,0000,0000,,هذا البرنامج يحبّ الإجابة فعلًا Dialogue: 0,0:18:15.40,0:18:16.33,main,House,0000,0000,0000,,أحقًّا ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:18.20,main,Yosh,0000,0000,0000,,أحدٌ ما هنا Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:22.68,main,Baka,0000,0000,0000,,!أوي هذا أنا Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:24.74,main,Baka,0000,0000,0000,,أنا من سنة 2048؟ Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:27.58,main,Mama,0000,0000,0000,,هذه أنا؟ ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:31.56,main,Haji,0000,0000,0000,,لا بدّ أنك قمتَ بصنع آلة للسفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.13,main,Haji,0000,0000,0000,,!أجل! لقد أتينا من سنة 2018 Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:37.50,top,Baka,0000,0000,0000,,مرحبا،سررت بلقائك Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:38.22,main,Papa,0000,0000,0000,,نسختا هاجيمي قد فهمتا ما يجري على الفور Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:40.12,main,Yosh,0000,0000,0000,,من بحقّ الجحيم هو هذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:43.58,main,Papa,0000,0000,0000,,هذه جملتي! من بحقّ الجحيم هو أنت؟ Dialogue: 0,0:18:43.58,0:18:46.61,main,Yoshi,0000,0000,0000,,!ماما! لقد تسلّل مبتدئ إلى الأنمي Dialogue: 0,0:18:46.61,0:18:47.61,main,Yoshi,0000,0000,0000,,!فلتخرج Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:48.48,main,Papa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:52.17,main,Mama,0000,0000,0000,,كلّا يا يوشيدا-كن، لا يجدر بك قول شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:58.49,main,Papa,0000,0000,0000,,!تتمّ مناداة هذا الشخص بلقبه حتى من قبل عائلته! لقد كنت مشهورًا في سنة 2018 Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:02.02,main,Mama,0000,0000,0000,,حقًّا؟ شكرًا لكلّ ما فعلته Dialogue: 0,0:19:02.02,0:19:04.10,main,Baka,0000,0000,0000,,ماما، أنا جائع Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:04.99,main,Papa,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:09.85,main,Mama,0000,0000,0000,,لم نكن سنظهر في حلقة اليوم لذلك كنّا على وشك تناول العشاء Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:11.35,main,Mama,0000,0000,0000,,لمَ لا تنضمّون إلينا Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:12.63,main,Mama,0000,0000,0000,,...لا يجدر بنا ذلك Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:16.13,main,Papa,0000,0000,0000,,!أنا جائع! أريد بعض الكبد المشويّ بالثوم المعمّر Dialogue: 0,0:19:16.44,0:19:18.42,main,Mama,0000,0000,0000,,ذلك ما سنتناوله على العشاء بالضبط Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:20.04,main,Papa,0000,0000,0000,,مرحى! كبد مشويّ بالثوم المعمّر Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:21.66,main,Papa,0000,0000,0000,,!أريد بعضه الآن Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:25.50,main,All,0000,0000,0000,,!فلنأكل Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:31.19,main,Half,0000,0000,0000,,شكرًا على الوجبة Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:33.19,main,Papa,0000,0000,0000,,!ما بحقّ الجحيم كانت تلك الوجبة؟ Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:38.12,main,Mama,0000,0000,0000,,في عام 2048، تمّ تحويل العناصر الغذائية\N من الكبد المشوي الثوم المعمّر إلى بيانات Dialogue: 0,0:19:38.12,0:19:39.94,main,Mama,0000,0000,0000,,وتمّ تحويلها إلى أجسادكم Dialogue: 0,0:19:39.94,0:19:42.86,main,Mama,0000,0000,0000,,كيف هي طريقة الأكل في عام 2018؟ Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:45.54,main,Papa,0000,0000,0000,,!ليست هنالك حاجة لأن يتطوّر الكبد المشويّ بالثوم المعمر Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:47.83,main,Papa,0000,0000,0000,,!أريد كبدًا مشويًّا بالثوم المعمّر على الفور Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.16,main,Papa,0000,0000,0000,,!سنعود إلى سنة 2018 Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:55.31,main,Papa,0000,0000,0000,,!سنعود الآن لسنة 2018 Dialogue: 0,0:19:58.25,0:20:00.38,main,Papa,0000,0000,0000,,!فلنعد لسنة 2018 Dialogue: 0,0:20:00.93,0:20:05.05,main,Haji,0000,0000,0000,,لحظة يا بابا، تلك ليست سنة 2018 Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:07.39,main,Haji,0000,0000,0000,,!بل سنة 20180 Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:09.34,main,Papa,0000,0000,0000,,!أنا لا أفهم الأرقام Dialogue: 0,0:20:18.93,0:20:21.53,main,Papa,0000,0000,0000,,!لقد تحوّلت إلى كوكب الأانقليس-الكلب Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:35.88,sign_29573_321_Chinese_Food,Sign,0000,0000,0000,,طعام صينيّ Dialogue: 0,0:20:36.39,0:20:38.88,main,Popo,0000,0000,0000,,ذهبتم إلى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:46.17,main,Papa,0000,0000,0000,,في عام 2048، سيكون الأنقليس-الكلب هو البطل وريريري عبارة عن هولوغرام Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:48.20,main,Papa,0000,0000,0000,,لقد تحوّلت إلى آلة كاريوكي Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:50.65,main,Popo,0000,0000,0000,,أوي ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:55.12,main,Papa,0000,0000,0000,,لم تظهر ولم يتمّ ذكرك أثناء الحديث Dialogue: 0,0:20:55.12,0:20:58.31,main,Popo,0000,0000,0000,,!هذا غير معقول! أنا أحد الشخصيات المنتظمة Dialogue: 0,0:20:58.31,0:21:00.43,main,Papa,0000,0000,0000,,لم يتحدّث عنك أيّ شخص Dialogue: 0,0:21:00.43,0:21:03.10,main,Popo,0000,0000,0000,,لقد نسيتم أمري كليًّا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:05.48,0:21:08.28,main,Papa,0000,0000,0000,,!الكبد المشوي الحقيقيّ بالثوم المعمّر هو أفضل كبدٍ مشويّ بالثوم المعمر Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:11.16,main,Popo,0000,0000,0000,,لقد نسيتم أمري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:22.67,sign_30522_332_Art__Usao,Sign,0000,0000,0000,,رسم: أوساو Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:27.93,sign_30522_332_Art__Usao,Sign,0000,0000,0000,,رسم: إيماي Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:33.18,sign_30893_334_Art__Mochida,Sign,0000,0000,0000,,رسم: موتشيدا Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:38.40,sign_30893_334_Art__Mochida,Sign,0000,0000,0000,,رسم: فيليب برو Dialogue: 0,0:21:38.90,0:21:43.53,sign_30893_334_Art__Mochida,Sign,0000,0000,0000,,رسم: كيينيو Dialogue: 0,0:21:44.24,0:21:48.74,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: توكيمي تارو Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:54.04,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: جيل Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:59.13,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: أوغاوا Dialogue: 0,0:21:59.83,0:22:07.13,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: كيانتشي Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:12.14,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: أماميا Dialogue: 0,0:22:12.89,0:22:17.52,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: تاتا Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:27.78,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم:أودوني Dialogue: 0,0:22:28.49,0:22:35.45,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: هياشي أوناجينو Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:40.08,sign_31271_337_Art__Tokimee_Tar,Sign,0000,0000,0000,,رسم: شيتوني Dialogue: 0,0:22:41.83,0:22:56.77,sign_33659_481_Next_Episode__Pr,Sign,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة\N عرض Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:44.50,main,Popo,0000,0000,0000,,!أيها العجوز Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:45.76,main,Papa,0000,0000,0000,,لقد تتبقّ لدينا سوى خمسة عشر ثانية مجدّدًا Dialogue: 0,0:22:46.11,0:22:47.91,main,Papa,0000,0000,0000,,!فلتسرع ولتقل شيئًا لا يمكنك قوله على الهواء مباشرة Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:50.31,main,Popo,0000,0000,0000,,...مفهوم! شيءٌ لا يمكن قوله على الهواء مباشرة Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:52.05,main,Popo,0000,0000,0000,,...شيءٌ لا يمكن قوله Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:56.77,sign_32892_354___Goodbye__Every,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(310,1)\3c&H434343&}وداعًا جميعًا" ...إلخ \N{\fs20}قد يتغيّر العنوان دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:53.24,top,Eel,0000,0000,0000,,أرجو أن تتوقّف عن التفكير {check} Dialogue: 0,0:22:53.24,0:22:55.77,top,Papa,0000,0000,0000,,سيتمكّن الأطفال من مشاهدة حلقة الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:22:56.77,0:23:46.65,sign_33010_355_Doki_Doki__Poo_B,Sign,0000,0000,0000,,دوكي دوكي \Nأولاد البراز Dialogue: 0,0:22:57.37,0:22:58.43,top,All,0000,0000,0000,,!أولاد البراز Dialogue: 0,0:22:58.43,0:23:01.81,sign_33050_357_Normal_Poo_CV__S,Sign,0000,0000,0000,,البراز العاديّ\Nساكوراي تاكاهيرو Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:01.81,top,Normal,0000,0000,0000,,مرحبا بجميع من يشاهد، هذا أنا، البراز العاديّ Dialogue: 0,0:23:01.81,0:23:05.48,top,Normie,0000,0000,0000,,تسرّني رؤيتكم جميعًا، تبدون بخير Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:09.82,sign_33050_357_Normal_Poo_CV__S,Sign,0000,0000,0000,,البراز القاسي\Nموريكاوا توشيوكي Dialogue: 0,0:23:05.84,0:23:09.82,top,Hard,0000,0000,0000,,لست أنت هو السبب، إنهم سعداء برؤيتي Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:12.12,top,Normie,0000,0000,0000,,!أوي لا تتدخّل في هذا أيها البراز القاسي Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:15.97,top,Hard,0000,0000,0000,,أنتم أمام التلفاز... فلتنصرفوا عنّي Dialogue: 0,0:23:15.97,0:23:18.41,top,Hard,0000,0000,0000,,ستكونون في مأزق غدًا إن لم تذهبوا إلى النوم Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:22.06,top,Older,0000,0000,0000,,البراز القاسي يحاول بشكل مبالغ القيام بشخصيتك الساديّة تلك Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:23.92,sign_33529_365_Swrily_Poo_Twins,Sign,0000,0000,0000,,براز التوأم اللولبيّ \Nتاتشيبانا جونجي Dialogue: 0,0:23:22.06,0:23:23.92,top,Younger,0000,0000,0000,,أجل، إنه لطيف في أعماقه Dialogue: 0,0:23:23.92,0:23:26.67,top,Hard,0000,0000,0000,,فلتخرسا أيها البراز التوأم اللولبي Dialogue: 0,0:23:26.67,0:23:28.51,top,Both,0000,0000,0000,,!لا تكن خجولًا Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.30,sign_33529_365_Swrily_Poo_Twins,Sign,0000,0000,0000,,براز الإسهال\Nإيرينو ميو Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.30,top,Diarrhea,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، فلنبدأ هذه الحفلة Dialogue: 0,0:23:31.30,0:23:33.14,top,Normie,0000,0000,0000,,!براز الإسهال Dialogue: 0,0:23:33.49,0:23:36.92,top,Barium,0000,0000,0000,,لقد سمعت كلّ شيء. انا هو براز الباريوم Dialogue: 0,0:23:33.57,0:23:40.04,sign_33529_365_Swrily_Poo_Twins,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(310,368)}براز الباريوم\Nفوروتا أراتا Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:41.99,top,Barium,0000,0000,0000,,ابتداءً من الأسبوع القادم، سيتمّ عرض أولاد\N البراز عوض البرنامج اللّيلي! باكابون العبقريّ Dialogue: 0,0:23:41.99,0:23:43.84,top,Barium,0000,0000,0000,,أتمنّى أن تشاهدونا Dialogue: 0,0:23:43.84,0:23:46.06,top,Barium,0000,0000,0000,,هذا وعدي أنا براز الباريوم Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:49.91,main,Eel,0000,0000,0000,,لن يُعرض ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:23:49.91,0:23:51.95,main,Eel,0000,0000,0000,,تصبحون على خير بحقّ الآن