﻿1
00:00:01,560 --> 00:00:03,920
أرأيتم يا رفاق الخاصيّة
التي تجعلك تتحدث إلى (سيري)

2
00:00:04,040 --> 00:00:05,560
بدون الضغط على أي زر؟

3
00:00:05,680 --> 00:00:07,200
لا، كيف تعمل؟

4
00:00:07,320 --> 00:00:10,240
تقول فقط
"مرحباً يا (سيري)، كم الساعة الآن؟"

5
00:00:10,360 --> 00:00:13,560
"الساعة 6:37 مساءً"

6
00:00:13,680 --> 00:00:15,960
أجل، إذن يمكن لأي أحد التحكم بهاتفك؟

7
00:00:16,080 --> 00:00:19,520
مرحباً يا (سيري)
أرني صوراً لأجساد جدات عاريات

8
00:00:19,640 --> 00:00:23,520
محاولة جيدة
إنها تتعرف إلى صوتي فقط

9
00:00:23,640 --> 00:00:27,080
مرحباً يا (سيري)
أرني صوراً لأجساد جدات عاريات

10
00:00:27,200 --> 00:00:29,720
صوتي ليس هكذا

11
00:00:29,840 --> 00:00:33,640
إليك بعض الصور لأجساد جدات عاريات

12
00:00:33,760 --> 00:00:35,680
لدي خبر جيد، جميعاً

13
00:00:35,800 --> 00:00:39,640
الآن بما أني لم أعد أواعد (آيمي)، لدي
تذكرة إضافية لبوفيه عيد الشكر السنوي

14
00:00:39,760 --> 00:00:44,000
في مقصف المربى المائي
من يريدها؟

15
00:00:45,400 --> 00:00:49,600
من سيأخذها لن يكون هناك بمفرده
فأنا سأكون موجوداً طوال الوقت

16
00:00:49,720 --> 00:00:53,280
مزوداً إياه بحقائق
عن الأسماك والمهاجرين

17
00:00:54,400 --> 00:00:57,160
أيمكنكم سماعي؟

18
00:00:57,280 --> 00:00:58,760
حسناً، نحن سنستضيف الجميع

19
00:00:58,880 --> 00:01:01,760
- أجل، أنا و(لينارد) سنطبخ طوال اليوم
- وإلا كنا لنود الذهاب معك

20
00:01:01,880 --> 00:01:04,040
- ولكن لا يمكننا
- أجل، يا لحظنا السيئ

21
00:01:07,400 --> 00:01:11,440
وأنا و(راج) سنتطوع في مطعم الفقراء
سنقدم الطعام للمشردين

22
00:01:11,560 --> 00:01:13,840
حسناً، (هاوارد)، ماذا عنك؟

23
00:01:14,200 --> 00:01:17,800
لا يمكنني
فأنا ذاهب لمطعم الفقراء أيضاً

24
00:01:18,400 --> 00:01:22,040
قلت إن هذا يبدو
كأسوأ فكرة على الإطلاق

25
00:01:22,160 --> 00:01:26,040
إذا كنت لا تستطيعين
دعمي عندما أكذب، فلمَ نحن متزوجين؟

26
00:01:52,360 --> 00:01:55,200
- مرحباً يا (شيلدون)، كيف الحال؟
- حسناً، أنا أتصل

27
00:01:55,320 --> 00:02:00,200
لأن عيد الشكر قد اقترب، وأردت
أن أعرض عليك تذاكر المربى المائي

28
00:02:00,320 --> 00:02:04,080
- ألا يمكن لأحد الذهاب معك؟
- لا، إنهم يفضلون قضاء العيد معاً

29
00:02:04,200 --> 00:02:07,760
على أن يكتشفوا أني هذا العام
وأخيراً سألمس نجم بحر

30
00:02:08,360 --> 00:02:12,840
على أي حال، لم أرد أن تهدر
التذاكر، لذا خذي معك من تريدين

31
00:02:12,960 --> 00:02:16,640
حسناً، شكراً لك

32
00:02:16,760 --> 00:02:20,000
ولا بأس إذا أخبرت ضيفك
أن سمك السلور "الميانماري"

33
00:02:20,120 --> 00:02:22,240
يعرف أيضاً باسم سمك "المهاجرين"

34
00:02:22,360 --> 00:02:26,200
في حال كان الديك الرومي جافاً
وأردتما وجبة عصارية

35
00:02:26,640 --> 00:02:29,160
(شيلدون)...
يمكنني رؤية أنك تود الذهاب

36
00:02:29,280 --> 00:02:34,200
لذا إذا كان هذا سيناسبك
فربما يمكننا الذهاب كصديقين

37
00:02:34,320 --> 00:02:36,280
ألا تظنين أن هذا سيكون محرجاً؟

38
00:02:36,400 --> 00:02:39,440
حسناً... سنقضي عيد
الشكر في مقصف مربى مائي

39
00:02:39,560 --> 00:02:45,120
لذا لأكون صريحة، أجل سيكون كذلك
ولكن إن كنت تقصد الأمر بيننا

40
00:02:45,240 --> 00:02:47,360
أعتقد أن الأمر سيسير بشكل جيد

41
00:02:47,760 --> 00:02:50,640
حسناً، إذن
سأقابلك في صباح عيد الشكر

42
00:02:50,760 --> 00:02:52,160
أراك حينها

43
00:02:52,280 --> 00:02:54,840
وانسي ما قلته بشأن سمك
السلور "الميانماري"

44
00:02:54,960 --> 00:02:58,200
فقائمتي عن "المهاجرين" وعلاقتهم
بالكائنات البحرية قصيرة للغاية

45
00:02:58,320 --> 00:03:01,320
أتعلم أنهم قدموا المحار
وسمك "الأنقليس" في أول عيد شكر؟

46
00:03:01,440 --> 00:03:03,800
وهكذا تنتهي قائمتي

47
00:03:06,920 --> 00:03:08,720
إذن، كيف يسير هذا الأمر؟

48
00:03:08,840 --> 00:03:12,520
مدير مطعم الفقراء يوكل لكل شخص عملاً
معيناً والمناوبة عبارة عن 6 ساعات

49
00:03:12,680 --> 00:03:14,000
6 ساعات؟

50
00:03:14,120 --> 00:03:17,840
يا للهول! لا أريد
أن أتذمر طوال هذا الوقت

51
00:03:17,960 --> 00:03:20,480
أفعلت أي شيء من قبل للآخرين؟

52
00:03:20,600 --> 00:03:24,680
في الواقع أنا حبيب معطاء وكريم

53
00:03:26,440 --> 00:03:28,840
أنحن قريبتان بما فيه الكفاية
حيث يمكنني القول إن هذا مريب؟

54
00:03:28,960 --> 00:03:32,440
نحن كذلك، وأعتقد أن الكلمة
التي تبحثين عنها هي... يا للقرف!

55
00:03:33,880 --> 00:03:35,200
أيمكنني مساعدتكم؟

56
00:03:35,320 --> 00:03:36,960
مرحباً، نريد التطوع

57
00:03:37,080 --> 00:03:39,760
أقدر قدومكم يا رفاق
ولكن عندنا أناس كفاية للعمل

58
00:03:39,880 --> 00:03:42,080
رجاءً لا تترددوا
بالقدوم في أي يوم آخر

59
00:03:42,200 --> 00:03:44,520
حسناً

60
00:03:48,280 --> 00:03:50,600
أزل تلك الابتسامة من على وجهك

61
00:03:50,720 --> 00:03:56,280
ربما أنا سعيد أن الكثير
من الناس جاءوا ليساعدوا المحتاجين

62
00:03:57,000 --> 00:03:58,535
أنحن قريبتان بما فيه
الكفاية حيث يمكنني قول...

63
00:03:58,560 --> 00:04:01,200
إنه أحمق؟ أجل إنه كذلك

64
00:04:01,520 --> 00:04:03,880
لقد كنت مخطئاً، مجموعة
كبيرة قامت بإلغاء مواعيد قدومها

65
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
عظيم، نود المساعدة بكل سرور

66
00:04:07,360 --> 00:04:10,240
أزيلي تلك الابتسامة من على وجهك

67
00:04:11,560 --> 00:04:14,280
لا يمكنني!

68
00:04:15,160 --> 00:04:16,480
انظر إلينا!

69
00:04:16,600 --> 00:04:18,480
أول عيد شكر نقضيه معاً كزوج وزوجة

70
00:04:18,600 --> 00:04:20,640
أعلم، أشعر بأني ناضجاً للغاية

71
00:04:20,760 --> 00:04:22,960
- عزيزي، أنت ناضج
- حقاً؟

72
00:04:23,080 --> 00:04:26,760
ما عدد الناضجين الذين تعرفينهم
ويملكون قفاز مطبخ السيد (سبوك)؟

73
00:04:27,520 --> 00:04:29,600
الوصفة على جهازي اللوحي

74
00:04:29,720 --> 00:04:31,080
- هلا تفتحينها؟
- حسناً

75
00:04:31,200 --> 00:04:33,160
- ما هي كلمة السر؟
- تاريخ ميلادي

76
00:04:33,520 --> 00:04:34,960
لم يفتح

77
00:04:35,080 --> 00:04:38,040
إنها أربعة أرقام فحسب
اليوم والشهر

78
00:04:39,040 --> 00:04:40,920
لم يفتح

79
00:04:41,040 --> 00:04:43,280
دعيني أرى

80
00:04:44,880 --> 00:04:46,960
ها هو ذا

81
00:04:51,240 --> 00:04:54,200
ما الأرقام التي كنت تضعينها؟

82
00:04:57,680 --> 00:04:59,480
لا تعرفين تاريخ ميلادي، أليس كذلك؟

83
00:04:59,640 --> 00:05:01,760
- بل أعرفه
- حسناً، ما هو؟

84
00:05:01,880 --> 00:05:03,960
شهر مايو

85
00:05:04,320 --> 00:05:07,040
في أي يوم من شهر مايو؟

86
00:05:07,160 --> 00:05:11,240
لن أقول كلمة السر خاصتك بصوت عال
فهذا ليس آمناً

87
00:05:11,360 --> 00:05:13,640
لا تعرفين تاريخ ميلاد زوجك

88
00:05:13,800 --> 00:05:15,640
حسناً... أنت لا تعرف كل شيء عني

89
00:05:15,760 --> 00:05:18,120
تاريخ ميلادك هو الثاني
من ديسمبر، نشأت بشارع (بيركينز)

90
00:05:18,240 --> 00:05:21,160
آخر أربعة أرقام من رقم الضمان
الاجتماعي خاصتك هي 7621

91
00:05:21,280 --> 00:05:24,440
واحتمالية أن أجعلك
تنسين هذا هو صفر

92
00:05:26,280 --> 00:05:27,720
انظر إلينا

93
00:05:27,840 --> 00:05:30,600
آخر عيد شكر نقضيه معاً
كزوج وزوجة

94
00:05:33,440 --> 00:05:35,760
- مرحباً
- مرحباً

95
00:05:36,240 --> 00:05:41,640
- جاهز للذهاب للمربى المائي؟
- أجل، وفي مسعى لتقليل الحرج

96
00:05:41,760 --> 00:05:47,760
بينما نتعلم كيف نتعامل كالأصدقاء، طبعت
قائمة بمواضيع آمنة لإجراء محادثة مهذبة

97
00:05:48,600 --> 00:05:51,320
لا بأس إذا كان سيشعرك هذا براحة أكثر

98
00:05:51,440 --> 00:05:53,880
إذا كان يوجد قائمة بأشياء
تجعلني أشعر براحة أكثر

99
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
لكانت القوائم على رأس هذه القائمة

100
00:05:57,280 --> 00:05:58,600
حسناً، الآن...

101
00:05:58,760 --> 00:06:01,840
منذ أن تحدثنا آخر مرة
هل اقتنيت أية حيوانات أليفة؟

102
00:06:01,960 --> 00:06:05,720
- لا، وأنت؟
- لا

103
00:06:07,320 --> 00:06:11,600
منذ أن تحدثنا آخر مرة، هل قمت
بالتخطيط أو الذهاب في أية رحلة؟

104
00:06:11,720 --> 00:06:14,000
قد أزور عمتي الأسبوع المقبل

105
00:06:14,120 --> 00:06:17,080
- عمتك في (موديستو)؟
- لا، عمتي الموجودة في (بيكرسفيلد)

106
00:06:17,200 --> 00:06:23,080
(بيكرسفيلد)، حسناً
أين كانت تلك القائمة طوال حياتي؟

107
00:06:24,320 --> 00:06:26,440
ستقومون بغسل الأطباق

108
00:06:26,600 --> 00:06:28,160
المآزر وقفازات المطبخ
موجودة هنا

109
00:06:28,280 --> 00:06:30,920
تنظفون الأطباق فقط ثم تغسلونها
ثم تضعونها فوق بعضها البعض

110
00:06:31,040 --> 00:06:32,760
إذا احتجتموني، سأكون بالأرجاء

111
00:06:32,880 --> 00:06:35,360
إذن لن نكون في المقدمة حتى
حيث يقدم الطعام؟

112
00:06:35,480 --> 00:06:36,840
ما الفارق الذي يحدثه ذلك؟

113
00:06:37,000 --> 00:06:41,720
لا أعرف، كنت آمل أن يأتي إلي طفل فقير
صغير ويقول أرجوك يا سيدي، أريد المزيد

114
00:06:45,600 --> 00:06:49,880
إنك في مطعم فقراء
ليس في مسرحية (أوليفر)!

115
00:06:50,400 --> 00:06:53,760
ليس وكأني أتوقع منهم أن يغنوا

116
00:06:56,160 --> 00:06:58,400
وفي اليوم التالي
كانت 22,7 درجة

117
00:06:58,520 --> 00:07:01,720
واليوم الذي يليه كانت 22 درجة
واليوم الذي يليه كانت 22 درجة مجدداً

118
00:07:01,880 --> 00:07:05,360
واليوم الذي يليه كانت 23,3 درجة
وهذا يقودنا إلى اليوم

119
00:07:05,480 --> 00:07:08,880
كنت لأرتدي سروالاً قصيراً لو كان عندي
25,5 درجة

120
00:07:09,840 --> 00:07:12,360
هل انتهينا من مناقشة أمر الطقس؟

121
00:07:12,520 --> 00:07:14,240
لا أعرف إذا ما كنت
سأدعو على ذلك "مناقشة"

122
00:07:14,360 --> 00:07:17,560
فأنت مستلقية ولا تفعلين شيء
وأنا وحدي من يتحدث

123
00:07:17,680 --> 00:07:19,680
لنرَ ما التالي على القائمة

124
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
ها هو، هل تقومين بالنحت
وإذا كنت كذلك، أي نوع من السكاكين؟

125
00:07:22,920 --> 00:07:27,120
(شيلدون)
نحن نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة

126
00:07:27,240 --> 00:07:33,000
نحن قادران على إجراء محادثة
بدون الاعتماد على قائمة من الإنترنت

127
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
حسناً
عمّ يجب أن نتحدث؟

128
00:07:36,920 --> 00:07:39,800
لا أعرف، فقط اسألني
عن أي شيء يجول في خاطرك

129
00:07:40,240 --> 00:07:42,280
جيد جداً

130
00:07:42,400 --> 00:07:47,920
أعرف أنك كنت تواعدين رجالاً آخرين
هل أقمت علاقة مع أي منهم؟

131
00:07:49,040 --> 00:07:52,440
يا للهول! أنا من وضعت نفسي
بهذا الموقف

132
00:07:53,920 --> 00:07:58,200
تالياً نحتاج ملعقة صغيرة من الفلفل

133
00:07:58,320 --> 00:08:03,080
والذي كان على ما أعتقد
اسم كلبك وأنت صغيرة

134
00:08:04,160 --> 00:08:06,960
حسناً، أتظن أنك تعرف الكثير؟

135
00:08:07,080 --> 00:08:08,760
- من المفضلة لدي في (سبايس غيرلز)
- (بايبي)

136
00:08:08,840 --> 00:08:10,160
من المفضل عندي في فريق (إن سينك)؟

137
00:08:10,640 --> 00:08:12,215
- (جاستين)
- من المفضل لدي بفريق (باكستريت)؟

138
00:08:12,240 --> 00:08:13,735
محاولة جيدة، أنت
تحبين فريق (إن سينك) فقط

139
00:08:13,760 --> 00:08:15,080
اللعنة

140
00:08:15,200 --> 00:08:18,320
واجهي الأمر
لا يمكنك الإيقاع بي، أنا ملك الأزواج

141
00:08:18,440 --> 00:08:20,880
أعرف أنك لا تحبين قميص النوم
الذي جلبته لك في عيد الحب

142
00:08:21,000 --> 00:08:23,320
أعرف أنك تكرهين
كلمة "رطب"، أعرف...

143
00:08:23,440 --> 00:08:24,840
مهلًا

144
00:08:25,000 --> 00:08:26,680
انتظر، لمَ لا أحب قميص
النوم الذي جلبته لي؟

145
00:08:26,800 --> 00:08:31,080
لأنه برتقالي وأنت تعتقدين
أنه يجعلك تبدين كجزرة بذيئة

146
00:08:32,560 --> 00:08:34,800
هذا مثير للاهتمام
لم أخبرك بهذا من قبل

147
00:08:34,920 --> 00:08:36,320
- بالطبع فعلت
- لا

148
00:08:36,480 --> 00:08:40,320
لم أخبر أحداً بهذا من قبل
ولكني كتبت ذلك في دفتر يومياتي

149
00:08:42,120 --> 00:08:45,000
ماذا؟

150
00:08:46,160 --> 00:08:49,520
لم أكن أعرف أنه لديك دفتر يوميات

151
00:08:49,680 --> 00:08:53,360
وأعرف أيضاً أن صوتك يرتفع
عندما تكذب

152
00:08:53,760 --> 00:08:56,760
لا، لا يحدث هذا

153
00:09:00,520 --> 00:09:02,760
أتعلمون، هذا يذكرني
بأيام المدرسة الثانوية

154
00:09:02,880 --> 00:09:04,240
أكنت تعمل بمطعم؟

155
00:09:04,400 --> 00:09:08,440
لا كنت في (الهند)
كانت رطبة ولها رائحة غريبة

156
00:09:08,600 --> 00:09:11,400
حسناً، أعتقد أني بدأت أحب العمل هنا

157
00:09:11,520 --> 00:09:14,920
هذا ليس سيئاً للغاية
تبقى فقط 5 ساعات و40 دقيقة

158
00:09:15,040 --> 00:09:18,560
مرت 20 دقيقة فقط؟!

159
00:09:18,760 --> 00:09:22,600
أتعلم، قرأت أن غسل الأطباق
يمكن أن يكون صورة ممتازة للتأمل

160
00:09:22,720 --> 00:09:29,360
الطريقة هي أنه أثناء غسل الأطباق يجب
عليك فقط أن تقوم بـ... غسل الأطباق

161
00:09:29,480 --> 00:09:34,920
فقط لأنك تتحدث بهذه الطريقة
لا يعني أن ما تقوله ليس غبياً

162
00:09:35,040 --> 00:09:38,280
لا، جدياً الأمر يرتكز على أن تكون
حاضراً في اللحظة الراهنة

163
00:09:38,400 --> 00:09:42,840
التركيز على شعور المياه
الدافئة، على رائحة المنظف

164
00:09:42,960 --> 00:09:45,960
وعلى صوت الأطباق وتتبع أنفاسك

165
00:09:46,080 --> 00:09:49,840
الأمر يرتكز...
إنه يرتكز ببساطة على الكينونة

166
00:09:49,960 --> 00:09:54,680
حسناً، سأجرب هذا

167
00:09:58,640 --> 00:10:00,080
أحتاج إلى ثلاثة أشخاص بالأمام

168
00:10:00,200 --> 00:10:02,880
- سأفعلها!
- أنا سأذهب!

169
00:10:03,000 --> 00:10:06,440
هذا ليس عادلًا! كنت أتأمل!

170
00:10:08,040 --> 00:10:11,760
بحقك، لا تغضبي
كان ذلك منذ مدة طويلة، وكان بالمصادفة

171
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
كيف يكون قراءة دفتر يومياتي مصادفة؟

172
00:10:13,600 --> 00:10:16,760
لم أعرف حتى ماذا يكون
رأيته على منضدتك، فأخذته وقرأته

173
00:10:16,880 --> 00:10:18,560
حسناً، عندما عرفت ما محتواه
لمَ لم تتوقف؟

174
00:10:18,720 --> 00:10:21,880
أنت تعرفينني
فأنا أستمتع بالقراءة بشدة

175
00:10:22,640 --> 00:10:26,680
- حسناً، لننه الطبخ فحسب
- دعيني أعوض لك

176
00:10:26,800 --> 00:10:30,960
أحياناً أقوم بكتابة يومياتي على الإنترنت
أريدك أن تقرأي شيئاً كتبته

177
00:10:31,080 --> 00:10:34,400
- حسناً، لا بأس صدقني
- حسناً، إذن سأقرأها لك

178
00:10:34,560 --> 00:10:36,440
هذه كتبتها في أول يوم تقابلنا فيه

179
00:10:38,720 --> 00:10:43,520
- جميلة، اسمها (بيني)
- يا للهول! توقف

180
00:10:43,640 --> 00:10:45,640
لا أريدك أن تقرأ شيئاً
تعتقد أنه سيجعلني أشعر بتحسن

181
00:10:45,680 --> 00:10:47,880
أريدك أن تقرأ أحدث شيء كتبته

182
00:10:48,000 --> 00:10:50,280
حسناً

183
00:10:53,160 --> 00:10:59,240
"جمال (بيني) مثل حبنا
يزيد مع كل يوم يمر"

184
00:10:59,360 --> 00:11:01,320
أمكتوب هذا حقاً؟

185
00:11:01,600 --> 00:11:04,240
لمَ قد أكذب؟

186
00:11:05,760 --> 00:11:09,920
يا إلهي، يا إلهي، لقد اقترب موعد
صدور فيلم (ستار وورز) الجديد

187
00:11:10,040 --> 00:11:12,920
لا أصدق هذا، يا للإثارة

188
00:11:13,520 --> 00:11:15,640
يا للإثارة؟

189
00:11:15,760 --> 00:11:17,440
أنت لم تقرأيها بالشكل الصحيح

190
00:11:17,560 --> 00:11:20,520
فيلم (ستار وورز) الجديد
سيصدر قريباً، يا للإثارة!

191
00:11:25,960 --> 00:11:29,000
أشعر بأن الأمور صارت محرجة

192
00:11:29,120 --> 00:11:30,960
لا، الأمور على ما يرام

193
00:11:31,080 --> 00:11:33,840
إذا كنا صديقين، فيجب أن نكون
قادرين على التحدث بأي شيء

194
00:11:33,960 --> 00:11:35,520
حسناً

195
00:11:35,640 --> 00:11:39,440
إذن، لديك بعض الأسئلة
عن كوني أواعد أشخاصاً آخرين

196
00:11:40,120 --> 00:11:41,520
القليل فقط

197
00:11:41,640 --> 00:11:47,080
تفضل، ما عدد المواعيد التي خرجت
بها؟ مع من كانوا؟ أين ذهبتم؟

198
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
أين قابلتيهم؟ هل أقمت علاقة معهم؟

199
00:11:49,520 --> 00:11:53,200
وكم تبقى من الوقت لنصل للمربى المائي؟
بدأت أشعر بالجوع

200
00:11:54,440 --> 00:11:56,240
لنرَ

201
00:11:56,360 --> 00:12:00,000
لقد خرجت بـ6 مواعيد
مع ثلاثة أشخاص مختلفين

202
00:12:00,120 --> 00:12:02,320
كان الموعد إما لشرب
القهوة أو لتناول العشاء

203
00:12:02,480 --> 00:12:07,600
قابلت واحداً في محل بيع كتب، واثنين
على الإنترنت ولم أقم علاقة مع أحد

204
00:12:07,720 --> 00:12:12,360
تبقى 40 دقيقة لنصل إلى المربى المائي
وثمة كيس (تشيريوس) لك في درج السيارة

205
00:12:12,920 --> 00:12:17,240
- عادي أم بالعسل؟
- دمجت الإثنين معاً

206
00:12:17,360 --> 00:12:22,720
دمجت الإثنين
لا عجب أن الرجال يدقون بابك

207
00:12:23,880 --> 00:12:26,160
ألديك أية أسئلة لي؟

208
00:12:28,160 --> 00:12:30,600
واحد فقط

209
00:12:30,760 --> 00:12:35,800
- أأنت على ما يرام؟
- أجل

210
00:12:36,800 --> 00:12:38,560
جيد

211
00:12:38,680 --> 00:12:44,280
- أريدك أن تكون سعيداً
- أصدقك

212
00:12:46,800 --> 00:12:51,720
كنت لأصدقك أكثر لو كنت وضعت
بعض حبوب (أبل جاكس) في الكيس

213
00:12:53,240 --> 00:12:56,080
- تفضل
- شكراً لك

214
00:12:56,400 --> 00:12:58,160
لا بد من أنك تمازحني

215
00:12:58,280 --> 00:13:01,600
- آسف؟
- إنك (إيلون ماسك)

216
00:13:01,720 --> 00:13:03,400
أجل

217
00:13:07,880 --> 00:13:10,400
ماذا تفعل هنا؟

218
00:13:10,520 --> 00:13:13,120
أغسل الأطباق

219
00:13:13,280 --> 00:13:14,800
حسناً، كنت أقوم بتوزيع
لحم الديك الرومي

220
00:13:14,880 --> 00:13:18,160
ولكن تم وضعي هنا
لأني كنت أعطي المرق بسخاء

221
00:13:19,880 --> 00:13:23,400
يا إلهي، أنا...
يا له من شرف عظيم أن أقابلك

222
00:13:23,920 --> 00:13:29,200
إني معجب كبير بشركة (تيسلا)
وشركة (سبيس إكس)، كل شركاتك

223
00:13:29,320 --> 00:13:31,360
أنا (هاوارد ولوويتز)
"معهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا"

224
00:13:31,480 --> 00:13:34,840
سررت بمقابلتك يا (هاوارد)، من الرائع
القدوم لهنا ومساعدة المحتاجين، صحيح؟

225
00:13:35,040 --> 00:13:41,200
أجل
لا شيء أفضل من مساعدة الناس

226
00:13:42,920 --> 00:13:50,200
وهو شيء أدركته عندما كنت أشاهد
الأرض من على سطح محطة الفضاء الدولية

227
00:13:51,080 --> 00:13:54,040
حيث قضيت شهرين
كأخصائي حمولة

228
00:13:54,160 --> 00:13:59,320
وهي وظيفة كنت مؤهلاً لها لأني مهندس
تدربت في معهد (ماساتشوستس) للتقنية

229
00:14:00,080 --> 00:14:03,280
وأنا ظننت أني أضع المرق بكثافة

230
00:14:03,760 --> 00:14:07,600
آسف، الأمر فقط...
إنه أنت، تعلم؟

231
00:14:07,720 --> 00:14:10,360
وأريدك حقاً أن تتبناني

232
00:14:10,680 --> 00:14:13,440
إنك هنا في عيد الشكر لذا على الأرجح
أنت شخص صالح

233
00:14:13,560 --> 00:14:17,040
جعلت زوجتي تأتي أيضاً

234
00:14:17,200 --> 00:14:19,840
أتعتقد أنك قد تعود للفضاء مجدداً؟

235
00:14:19,960 --> 00:14:21,360
أهذا عرض عمل؟

236
00:14:21,520 --> 00:14:24,600
لأني أريد الذهاب للمريخ بشدة
باعتبار أنه يمكنني اصطحاب زوجتي معي

237
00:14:24,760 --> 00:14:27,800
فهي لا تأخذ مساحة كبيرة
إنها ضئيلة للغاية

238
00:14:28,920 --> 00:14:31,320
لم نصل لهذا بعد
ولكننا نبحث دائماً عن مهندسين

239
00:14:31,480 --> 00:14:33,680
لذا دعني أعطيك بريدي الإلكتروني
ويمكننا البقاء على تواصل

240
00:14:33,760 --> 00:14:35,920
شكراً لك

241
00:14:37,320 --> 00:14:42,240
انظر أحدهم ترك معظم فطيرة اليقطين
خاصته، أتريد مشاركتها معي؟

242
00:14:44,280 --> 00:14:48,840
قطعة من فطيرة يقطين مأكول
جزء منها في ملجأ للمشردين؟

243
00:14:48,960 --> 00:14:51,680
مع (إيلون ماسك)
بلا شك سأفعل!

244
00:14:56,280 --> 00:15:02,120
تعلمين، بالنسبة لبوفيه عيد شكر في مقصف
مربى مائي، فذلك كان سيئاً للغاية

245
00:15:02,240 --> 00:15:04,880
إنك غاضب فحسب
لأن قبعات المهاجرين قد نفذت

246
00:15:05,000 --> 00:15:08,600
أعطوا واحدة لذلك الطفل
ولم يكن مستيقظاً حتى

247
00:15:08,720 --> 00:15:13,240
لن يكون عيداً
بدون أن تغضب من طفل

248
00:15:14,080 --> 00:15:17,320
أتودين المشاركة في لعبة
خاصة بالمحيط قمت باختراعها؟

249
00:15:17,440 --> 00:15:20,920
- بالتأكيد، ما هي؟
- تسمى طعام، صديق، قتال

250
00:15:21,040 --> 00:15:23,160
واحد منا يختار ثلاثة كائنات مائية

251
00:15:23,280 --> 00:15:27,760
والآخر يجب أن يقرر أيهم
سيقوم بأكله، مصادقته أو قتاله

252
00:15:28,320 --> 00:15:31,560
- إذن فهي مثل لعبة تقبيل، زواج، قتل
- ما هذه؟

253
00:15:31,720 --> 00:15:36,680
إنها لعبة حيث تعطى ثلاثة أشخاص
وتقرر أيهم ستقبّل، ستتزوج أو تقتل

254
00:15:36,800 --> 00:15:40,880
حسناً، لعبتي أفضل، لأنه بدلًا
من الزواج بأحدهم فعليك أكله

255
00:15:41,440 --> 00:15:42,920
لنلعب فحسب

256
00:15:43,040 --> 00:15:44,520
سأبدأ بأشياء سهلة

257
00:15:44,640 --> 00:15:49,200
أنقليس رعاد، سمكة نفاخ، الروبيان

258
00:15:50,520 --> 00:15:55,360
حسناً لن أقاتل الأنقليس لأني أعلم
أنه يمكنه توليد تيار يكفي لقتل حصان

259
00:15:55,480 --> 00:15:59,680
لذا سآكل الأنقليس
وأحارب الروبيان وأصادق سمكة النفاخ

260
00:15:59,800 --> 00:16:03,360
لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة
في تلك الأيام التي أشعر فيها بالانتفاخ

261
00:16:04,160 --> 00:16:05,520
أحسنت

262
00:16:05,640 --> 00:16:08,280
شكراً لك
حسناً، دورك

263
00:16:09,120 --> 00:16:12,440
كلب بحر، سمكة الجريث

264
00:16:12,960 --> 00:16:15,400
(سبونج بوب سكوير بانتس)

265
00:16:16,200 --> 00:16:18,120
حسناً، كنت لأصادق
(سبونج بوب) ولكنه ليس حقيقياً

266
00:16:18,280 --> 00:16:21,880
- لذا لا أستطيع فعل ذلك، صحيح؟
- ولكن يمكن مصادقة سمكة جريث؟

267
00:16:22,000 --> 00:16:24,840
دعينا لا نتحدث بهذا

268
00:16:24,960 --> 00:16:30,600
حسناً، سأقاتل (سبونج بوب) لأنه ودود
سينتهي بنا الأمر ندغدغ بعضنا البعض

269
00:16:30,720 --> 00:16:33,280
سأصادق كلب البحر
لأنه قابل للتدريب

270
00:16:33,400 --> 00:16:35,920
وهذه مشكلة أواجهها
مع أصدقائي الحاليين

271
00:16:36,040 --> 00:16:39,640
مما يعني أني سآكل سمكة الجريث

272
00:16:39,760 --> 00:16:41,080
أليس هذا مقرفاً؟

273
00:16:41,200 --> 00:16:44,360
أعني سمكة الجريث يمكن أن تخرج
مخاطاً يكفي لملء دلو في دقيقة

274
00:16:44,520 --> 00:16:48,360
أعرف، إنها تصنع مرقها الخاص
سأبتلعها بكل سهولة

275
00:16:52,680 --> 00:16:55,800
أفتقد هذا

276
00:16:56,480 --> 00:17:01,040
كيف تفتقدين لعبة
لم تلعبيها من قبل أيتها الحمقاء؟

277
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
أعتقد أني حمقاء أحياناً

278
00:17:07,600 --> 00:17:10,400
أين ذهبت
لا أدري ما إن نضج ديك الحبش أم لا

279
00:17:10,520 --> 00:17:12,520
سآتي فوراً

280
00:17:19,600 --> 00:17:21,000
مرحباً أيتها العاشقة

281
00:17:23,760 --> 00:17:26,320
ما الذي تفعله؟

282
00:17:26,440 --> 00:17:32,680
آسف بشأن يومياتك وأردت التعويض عليك لذا
سأسمح لك بنشر صورة مخزية لي على (فايسبوك)

283
00:17:33,000 --> 00:17:35,200
"لقد قرأت يوميات زوجتي، أنا جزر فاسد"

284
00:17:35,520 --> 00:17:40,680
لن أنشر هذا على الإنترنت
لا أريد أن يرى الناس هذا، لا أريد أنا رؤيته

285
00:17:41,720 --> 00:17:46,040
لا تريدين الناس أن يروا ماذا؟
بعضاً من هذا؟

286
00:17:50,160 --> 00:17:52,000
بعضاً من هذا؟

287
00:17:54,200 --> 00:17:58,960
وبما أنه عيد الشكر
بعض الإضافات من هذا

288
00:18:07,360 --> 00:18:09,360
أنا سعيد لأنك قضيت
وقتاً ممتعاً مع (آيمي)

289
00:18:09,480 --> 00:18:13,880
وأنا أيضاً، من المريح أن أعرف
أنه يمكننا أن نتعامل كصديقين

290
00:18:14,000 --> 00:18:16,520
لم أصبح صديقة
لأي من رفقائي السابقين

291
00:18:16,680 --> 00:18:21,120
أنا واثق أنك و(لينارد)
ستنجحان بذلك

292
00:18:23,040 --> 00:18:24,840
إنها صديقتي (آيمي)

293
00:18:24,960 --> 00:18:26,280
مرحباً

294
00:18:26,720 --> 00:18:28,960
مرحباً يا (شيلدون)
إني عائدة للبيت من عند والدتي

295
00:18:29,080 --> 00:18:32,360
- أقضيت وقتاً ممتعاً؟
- أجل

296
00:18:33,600 --> 00:18:37,400
اسمع، لقد استمتعت
حقاً بقضاء الصباح معك

297
00:18:37,520 --> 00:18:39,480
لا يمكنني نسب الفضل كله لي

298
00:18:39,600 --> 00:18:43,600
كان الأمر مضحكاً عندما سارت سمكة
الأنشوفة تلك في الاتجاه الخاطئ

299
00:18:45,120 --> 00:18:47,360
كان كذلك

300
00:18:47,520 --> 00:18:54,360
اسمع، كنت أفكر أنه ربما
أنا جاهزة لأكون صديقتك مجدداً

301
00:18:58,880 --> 00:19:05,200
- اعتقدت أننا كنا صديقين فحسب
- نحن كذلك ولكن كنت آمل

302
00:19:05,320 --> 00:19:06,640
- ربما...
- (آيمي)

303
00:19:06,760 --> 00:19:08,440
أنا أبرع بالكثير من الأشياء

304
00:19:08,560 --> 00:19:11,720
ولكن نسيان علاقتنا
لم يكن واحداً من تلك الأشياء

305
00:19:12,840 --> 00:19:15,800
أعتقد أني أريد أن أكون صديقك فقط

306
00:19:17,440 --> 00:19:20,800
حسناً
أتفهم هذا

307
00:19:22,680 --> 00:19:24,440
جيد

308
00:19:24,600 --> 00:19:27,760
شاهدت فيديو لسمكة جريث
تخرج المخاط

309
00:19:27,920 --> 00:19:30,760
أعتقد أني سأغير إجابتي
وآكل (سبونج بوب)

310
00:19:32,040 --> 00:19:33,920
حسناً، بالطبع

