﻿1
00:00:02,520 --> 00:00:06,480
- كم سيؤلم هذا؟
- إنها مجرد عينة جلد بسيطة

2
00:00:06,600 --> 00:00:08,400
رأيتني أفعلها بنفسي

3
00:00:08,520 --> 00:00:13,920
على مقياس واحد لعشرة حيث
1 هو حصوة بحذائك و10 هو ذلك القرد

4
00:00:14,040 --> 00:00:16,400
الذي ظننته حيوانك الأليف
وعضك بوجهك

5
00:00:17,200 --> 00:00:19,720
- اثنان
- تناول علبة حبوب النعناع كاملة؟

6
00:00:21,920 --> 00:00:25,960
(شيلدون) إن كنت سأقوم بتوليف شبكة
عصبية من خلايا جلدنا فعليّ جمعها أولًا

7
00:00:26,320 --> 00:00:29,840
لقد فعلت هذا عشرات المرات
ولكن إن كنت خائفاً فليس عليك هذا

8
00:00:29,960 --> 00:00:33,040
لا، هذا لأجل العلم
يمكنني أن أكون شجاعاً لأجل العلم

9
00:00:35,200 --> 00:00:36,520
شكراً لك

10
00:00:37,120 --> 00:00:39,240
يا للهول، هذا بارد

11
00:00:39,360 --> 00:00:41,160
فكر بكم السعادة
التي ستغمرك خلال أسابيع

12
00:00:41,280 --> 00:00:43,920
عندما أنجح بتحويل خلايا جلدنا
لخلايا دماغية فعالة

13
00:00:44,360 --> 00:00:48,320
- حسناً، حذريني قبل أن تفعليها
- حسناً

14
00:00:49,560 --> 00:00:53,080
ثلاثة، اثنان، وها قد انتهينا

15
00:00:55,360 --> 00:00:58,600
لقد خدعتني
لم تقولي "واحد"

16
00:00:58,720 --> 00:01:00,560
- لم تؤلمك، أليس كذلك؟
- لا

17
00:01:00,680 --> 00:01:02,680
ولكن، ثلاثة، اثنان
وها قد انتهينا هو أمر غير مكتمل

18
00:01:02,800 --> 00:01:06,440
تعرفين أن هذه الأشياء تزعجني
هذا كسماع هذا اللحن

19
00:01:06,560 --> 00:01:08,560
- من دون الصياح
- حسناً، واحد

20
00:01:08,680 --> 00:01:12,280
شكراً لك، الآن صيحي بـ"مرحى"
لنذهب من هنا

21
00:01:38,480 --> 00:01:44,520
يا للهول، فهمتها للتو
بصل مَرح، حلقات البصل المرحة

22
00:01:48,320 --> 00:01:52,840
مهلاً، أهذه ذبذبة؟ أجل

23
00:01:53,160 --> 00:01:57,320
- هذه بالتأكيد ذبذبة بالجاذبية
- آسفة، يمكنني العودة لاحقاً

24
00:01:57,440 --> 00:01:59,720
لا، لا بأس
وجدت ذبذبة للتو

25
00:01:59,880 --> 00:02:04,680
- هل أحتاج ممسحة له؟
- إنها ذبذبة بالجاذبية

26
00:02:04,800 --> 00:02:06,815
يمكن أن تكون هذه علامة
لوجود كوكب خارج المجموعة الشمسية

27
00:02:06,840 --> 00:02:08,920
الذي يحتوي على حياة
ويمكن أن يسمى على اسمي

28
00:02:10,240 --> 00:02:12,920
إن كان عليه حياة
ربما لديه اسم بالفعل، صحيح؟

29
00:02:13,040 --> 00:02:14,960
أجل، ولكن من المحتمل
أنه يصعب نطقه

30
00:02:15,080 --> 00:02:18,200
- ما هو اسمك؟
- (راجيش رامايان كوثاربالي)

31
00:02:19,360 --> 00:02:23,480
- أتعتقده سيكون أصعب من هذا؟
- وجهة نظر جيدة

32
00:02:24,120 --> 00:02:27,800
- وأنت؟
- (إيزابيلا ماريا كونسيبسيون)

33
00:02:27,920 --> 00:02:30,120
- سررت للقائك
- سررت للقائك أيضاً

34
00:02:30,720 --> 00:02:33,240
علي الاعتراف
أنه بناءً على أغلفة الحلوى

35
00:02:33,360 --> 00:02:35,280
وحقائب الطعام السريع
التي أراها بسلة قمامتك

36
00:02:35,400 --> 00:02:37,480
ظننت الشخص الذي يعمل هنا
فتى بالعاشرة من عمره

37
00:02:38,520 --> 00:02:42,480
أرني فتى بالعاشرة من عمره يعرف كيفية
وضع حلوى الشوكولاتة داخل النوتيلا

38
00:02:43,720 --> 00:02:46,840
جيد، سأفرغ سلة قمامة أوراقك
وسأذهب بطريقي

39
00:02:46,960 --> 00:02:48,680
رجاءً، اسمحي لي

40
00:02:50,640 --> 00:02:53,600
هذه سعرات حرارة كثيرة فارغة

41
00:02:54,680 --> 00:02:56,640
- شكراً لك
- على الرحب

42
00:02:59,960 --> 00:03:03,480
حسناً، حسناً، عليّ الذهاب

43
00:03:03,680 --> 00:03:06,720
حظاً طيباً
مع استكشاف الفضاء خاصتك

44
00:03:06,840 --> 00:03:11,280
شكراً لك، حظاً طيباً لك
مع مساعيك المستقبلية

45
00:03:15,240 --> 00:03:17,600
هل نجحت التجربة؟
هل تحولوا لخلايا دماغية بعد؟

46
00:03:17,720 --> 00:03:20,720
- إذاً منحتني دقيقة فسأخبرك
- دعيني أنظر فحسب

47
00:03:21,840 --> 00:03:27,160
يا للهول، أرى خطوطاً سوداء مرتعشة
لا بد أنها خلايا عصبية

48
00:03:27,800 --> 00:03:31,760
- إنها ثقيلة جداً وجميلة
- هذه هي رموشك، تحرك

49
00:03:35,320 --> 00:03:39,320
حسناً يا (شيلدون)
أرى بنية خلوية

50
00:03:39,760 --> 00:03:42,840
اندماج خلايا جلدنا
كوّن شبكة عصبية بدائية

51
00:03:44,960 --> 00:03:48,720
أنا أتمتع بذلك الحس الخَلاق

52
00:03:48,840 --> 00:03:51,920
مثل عندما قمت بفقس بيض سمك
قرد البحر

53
00:03:52,040 --> 00:03:56,360
إلا أن هذا من حمضي النووي
هذه أكثر مثل القرد الخاص بي

54
00:03:58,000 --> 00:04:01,640
- هذه الخلايا أتت من كلينا
- ولكن القرد الخاص بكلينا ليس رناناً

55
00:04:02,040 --> 00:04:05,280
تمهلي
قردنا، ها أنت ذي

56
00:04:05,600 --> 00:04:07,680
تمهلي، متى سنتمكن
من بدأ الاختبارات عليه؟

57
00:04:08,000 --> 00:04:09,800
لا يوجد مانع ألا نبدأ الآن

58
00:04:09,920 --> 00:04:12,040
أي عامل تحفيزي
يجب علينا تقديمه له أولًا؟

59
00:04:12,160 --> 00:04:13,640
الضوء، الصوت، الحرارة

60
00:04:14,040 --> 00:04:17,720
لنعرض له صور لي ولك
ونرى من سيحب أكثر

61
00:04:18,880 --> 00:04:21,280
يا (شيلدون)
هذه مجموعة خلايا عصبية بدائية

62
00:04:21,400 --> 00:04:23,440
أعني، إنه أمر مذهل
ولكن ما زالت إمكانياتها محدودة

63
00:04:23,560 --> 00:04:25,080
أفهم هذا

64
00:04:25,800 --> 00:04:28,240
هي اللئيمة وأنا المَرح هنا

65
00:04:31,640 --> 00:04:34,040
لقد أخفقوا ووضعوا لنا القرنبيط
على البخار

66
00:04:34,160 --> 00:04:35,760
- لا، هذا لي
- حقاً؟

67
00:04:35,880 --> 00:04:38,440
آخر شيء أخضر رأيته
تأكله كان أقلام اللعب

68
00:04:39,600 --> 00:04:41,520
لا يمكنني تناول الطعام
كفتى بالعاشرة طوال الوقت

69
00:04:41,640 --> 00:04:43,800
أنت تواعد شخصاً ما، من هي؟

70
00:04:44,080 --> 00:04:45,640
ماذا؟ ماذا تتحدثون عنه؟

71
00:04:45,760 --> 00:04:48,480
تحذر مما تأكل عندما تصبح
خائفاً إذا اضطررت لخلع قميصك

72
00:04:50,320 --> 00:04:52,520
لا، إنها محقة
طوال الفترة التي أعرفك

73
00:04:52,640 --> 00:04:54,920
كنت دائماً تخجل من إظهار جسدك

74
00:04:56,320 --> 00:04:59,040
لأنك لا تنفك عن غرس الأفلام به

75
00:05:01,080 --> 00:05:02,800
حسناً، لا بأس، لا تخبرنا

76
00:05:02,920 --> 00:05:04,720
- لا شيء لأخبركم به
- حسناً

77
00:05:10,560 --> 00:05:12,280
- كيف مذاق القرنبيط؟
- إنه مقرف

78
00:05:12,400 --> 00:05:14,920
- ولكن عليّ أكله لأنني قابلت أحداهن
- كشفت أمرك

79
00:05:15,040 --> 00:05:16,360
- شكراً لك
- ما اسمها؟

80
00:05:16,480 --> 00:05:17,800
(إيزابيلا)

81
00:05:17,920 --> 00:05:22,080
- هل قابلتها بالعمل؟
- أجل، بغرفة التليسكوب

82
00:05:22,200 --> 00:05:25,440
- أهي عالمة فلك؟
- أجل

83
00:05:26,120 --> 00:05:30,400
لهذا السبب كانت بغرفة التليسكوب
أجل، كل هذا يبدو منطقياً، جيد

84
00:05:30,520 --> 00:05:33,800
هذا رائع يا (راج)، لا بد أنه لديكما
الكثير من الأمور المشتركة

85
00:05:33,920 --> 00:05:37,040
- إذاً، متى سنقابلها؟
- لا، إن العلاقة ببدايتها

86
00:05:37,160 --> 00:05:40,520
- لم نذهب بموعد لائق بعد
- حسناً، حظاً طيباً لك

87
00:05:40,640 --> 00:05:41,960
شكراً لك

88
00:05:43,280 --> 00:05:48,360
- أنى أنك لم تأكل القرنبيط من قبل؟
- أنا متزوج، ليس عليّ أن أكون جذاباً

89
00:05:53,240 --> 00:05:56,600
معظم الناس لا يدركون
وجود هذه التقنية منذ أعوام

90
00:05:56,720 --> 00:06:00,280
ما زلت لا أصدق أن بإمكانكما تحويل
خلايا الجلد لخلايا دماغية فعالة

91
00:06:01,120 --> 00:06:03,080
حسناً، لقد حولت هذا الشيء
لصديق حميم فعلاً

92
00:06:03,200 --> 00:06:05,160
لا يوجد حد لأي شيء

93
00:06:05,840 --> 00:06:09,880
انظري ها أنا ذا
أقف بجوار الحَضَانة

94
00:06:11,240 --> 00:06:14,560
إليك صورة مكبرة للخلايا

95
00:06:15,960 --> 00:06:19,560
انظر لهذا، ضعه بداخل قميص ضيق
عليه صورة مسلسل "البرق" ويصبح أنت

96
00:06:20,480 --> 00:06:24,240
يمكن بالفعل لهذا الصغير التعرف
على الصور المنقولة إلكترونياً

97
00:06:24,360 --> 00:06:27,400
أسرع بنسبة 20٪
من أي عينة أخرى بمعمل (آيمي)

98
00:06:28,640 --> 00:06:30,920
انتهت مني طرق التظاهر بالذهول

99
00:06:32,880 --> 00:06:35,400
يكفي كلام عنا، كيف هي أمورك؟

100
00:06:35,640 --> 00:06:38,440
رائعة، يقول الطبيب إن رأس الجنين
بدأت تتجه لأسفل

101
00:06:38,680 --> 00:06:42,120
جيد، كما تعلمين
بحالة إن لم يكن هناك إشارة للمخرج

102
00:06:42,960 --> 00:06:48,560
عليّ الاعتراف أن مشاركة نفس التجربة
مع شخص بنفس المغامرة أمر مذهل

103
00:06:49,760 --> 00:06:55,720
مع أن جنيننا يتخطى كل نتائج
الاختبارات بينما جنينك يسبح في فضلاته

104
00:06:58,080 --> 00:07:02,720
هل حقاً تقارن جنيني البشري
بأنسجتك الدماغية بداخل وعاء؟

105
00:07:04,160 --> 00:07:07,560
لم أجعلك تصعدين أربع طوابق
وأنا أساندك لروعة الأمر فحسب

106
00:07:08,680 --> 00:07:12,640
أتدرك أن لجنيني أعضاء حقيقية فعالة
ويمكنه التعرف على الأصوات؟

107
00:07:12,760 --> 00:07:17,000
أجل، ولكن يمكن لخاصتنا أن يدرك تدفق
بيانات محددة بوجود ضجيج بالخلفية

108
00:07:18,480 --> 00:07:20,680
لدى جنيني نظام مناعة مطور بالكامل

109
00:07:21,000 --> 00:07:25,560
جنيننا لا يحتاج لنظام مناعي لأنه يعيش
بحالة مستقرة بداخل حضانة ألمانية

110
00:07:25,800 --> 00:07:28,320
- يا (شيلدون)، يكفي
- لا، حسناً، لا بأس

111
00:07:28,440 --> 00:07:31,480
لنتفق فقط على أن كلا المخلوقين
مميزان بطريقتهما الخاصة

112
00:07:31,600 --> 00:07:33,720
ومن الحماقة محاولة مقارنتهما معاً

113
00:07:33,960 --> 00:07:37,480
رغم أننا لم نضطر لممارسة علاقة مع
(هاوارد) لنحظى بجنيننا، لذا نحن نربح

114
00:07:41,120 --> 00:07:42,800
هذا أمر مرح

115
00:07:45,000 --> 00:07:48,320
- لم أنظف مرحاض من قبل
- أنت تمزح

116
00:07:48,440 --> 00:07:51,320
لا، نشأت بمنزل مليء بالخدم
والآن لديّ امرأة التنظيف تلك

117
00:07:51,880 --> 00:07:54,840
التي هي امرأة لطيفة جداً
التي أكن لها كل الاحترام

118
00:07:56,120 --> 00:07:58,520
لا بأس، يمكنك أن تحظى بامرأة تنظيف

119
00:07:58,640 --> 00:08:01,960
جيد، لأنها أيضاً تخرج كلبي
وتشتري بقالتي وتقص لي شعري

120
00:08:03,720 --> 00:08:05,840
أعتقد أن هذه تسمى بالأم

121
00:08:08,680 --> 00:08:10,000
عذراً

122
00:08:10,360 --> 00:08:14,600
سامحيني لتطفلي ولكن أهذا خاتم زواج
أسفل هذه القفازات المطاطية الجميلة؟

123
00:08:15,080 --> 00:08:20,480
- لا، ليس منذ مدة كبيرة
- إذاً أنت غير مرتبطة؟

124
00:08:20,600 --> 00:08:23,840
- أنا وابني فحسب
- أحب الأطفال، كم عمره؟

125
00:08:23,960 --> 00:08:28,200
- 02
- هذا عمر لطيف

126
00:08:29,520 --> 00:08:32,320
يمكنهم أن يفعلوا الكثير من الأشياء

127
00:08:32,920 --> 00:08:35,520
إنه يدرس
ليصبح محام بجامعة (كاليفورنيا)

128
00:08:35,680 --> 00:08:38,440
هذا رائع
محامي، شقيقتي محامية

129
00:08:38,560 --> 00:08:42,280
- انظري لهذا، لدينا أمور مشتركة
- أجل، أعتقد أنه لدينا

130
00:08:43,520 --> 00:08:45,320
ربما لدينا أمور أخرى مشتركة

131
00:08:45,520 --> 00:08:48,080
عندما يحين وقت العشاء
أتستمتعين بتناول الطعام؟

132
00:08:50,520 --> 00:08:53,720
يا (راجيش)
أعتقد أنك لطيف جداً

133
00:08:54,240 --> 00:08:57,080
أعمل بوظيفتين
وليس لديّ وقت للمواعدة

134
00:08:57,320 --> 00:09:00,120
أجل، أتفهّم هذا بالتأكيد
أجل، أنا مشغول جداً أيضاً

135
00:09:00,360 --> 00:09:03,480
رجاءً لا تأخذ هذا على محمل شخصي
أعتقد أنك شخص لطيف جداً

136
00:09:04,520 --> 00:09:08,200
- أعتقد أنك لطيفة جداً أيضاً
- شكراً لك على مساعدتي

137
00:09:08,640 --> 00:09:11,720
- طابت ليلتك يا (راجيش)
- أجل، حسناً

138
00:09:13,600 --> 00:09:14,960
طابت ليلتك

139
00:09:19,760 --> 00:09:22,800
لا أعلم
ربما هذا بسبب الأبخرة من البول

140
00:09:23,480 --> 00:09:26,440
ولكني أشعر بأن هناك شيء يحدث بيننا

141
00:09:27,280 --> 00:09:31,320
- طابت ليلتك يا (راجيش)
- حسناً، سأغادر

142
00:09:31,640 --> 00:09:35,480
ولكن فلتعلمي فحسب
أنه بكل مرة سآتي لهنا سأفكر بك

143
00:09:41,240 --> 00:09:42,760
هلا تنظري لهذا؟

144
00:09:42,880 --> 00:09:45,000
هذه الصورة التي أعطيناها له
كانت مشوشة بنسبة ٪45

145
00:09:45,120 --> 00:09:48,680
- ومع ذلك تمكن من إعادة بنائها
- لم أرى نتائج كهذه من قبل

146
00:09:48,800 --> 00:09:50,975
أجل، علينا التوقف لشراء بعض قطع
المغناطيس ونحن بطريقنا للمنزل

147
00:09:51,000 --> 00:09:52,360
ستوضع هذه على الثلاجة

148
00:09:53,560 --> 00:09:56,120
- ألست ممتناً للمشاركة بهذا الأمر؟
- أنا كذلك

149
00:09:56,240 --> 00:09:58,080
أتدركين ما هي الخطوة التالية؟

150
00:09:59,040 --> 00:10:01,640
ننشئ استنبات ثاني
ونحاول تكرار النتائج؟

151
00:10:02,000 --> 00:10:05,080
- لا
- نغلق الباب

152
00:10:05,200 --> 00:10:07,280
نمضي وقتاً حميماً
ونصنع جنيناً

153
00:10:15,000 --> 00:10:17,920
نصنع جنيناً
ما الذي تتحدث عنه؟

154
00:10:18,040 --> 00:10:20,840
من الواضح
أن مزيج حمضنا النووي استثنائي

155
00:10:20,960 --> 00:10:24,520
طفلنا قد يكون الخطوة التالية
للتطور البشري

156
00:10:24,760 --> 00:10:27,280
سنتمكن من الدخول لأي حضانة نريدها

157
00:10:28,240 --> 00:10:30,240
(شيلدون)، لست مستعدة لأنجب طفل

158
00:10:30,360 --> 00:10:32,720
بلى، أنت مستعدة
لقد تابعت دورتك الشهرية

159
00:10:33,920 --> 00:10:37,720
للـ36 ساعة القادمة أنت خصبة
كحقل قمح مغطى بالسماد

160
00:10:40,360 --> 00:10:45,240
يا للهول، أشعر بالبويضة
وهي تزحف للأعلى مجدداً

161
00:10:46,760 --> 00:10:50,320
لا أفهم، ظننتك ستغمرك السعادة
أن ننجب طفلاً معاً

162
00:10:50,560 --> 00:10:53,520
- ليس الآن
- أرى ما يحدث هنا

163
00:10:54,040 --> 00:10:55,640
تلعبين دور صعبة المنال

164
00:10:57,400 --> 00:11:00,760
لست ألعب أي دور
لن نصنع جنيناً اليوم

165
00:11:01,400 --> 00:11:03,480
حسناً إذاً

166
00:11:05,800 --> 00:11:07,320
يا له من تصرف أخرق مني

167
00:11:07,440 --> 00:11:09,080
أتعلمين أمراً؟ دعيني أحضره

168
00:11:19,040 --> 00:11:21,520
تمهلي، إلى أين تذهبين؟

169
00:11:22,720 --> 00:11:24,320
هل نظرت إليّ حتى؟

170
00:11:29,600 --> 00:11:31,520
مرحباً بك

171
00:11:33,240 --> 00:11:35,320
- ما هذا؟
- حسناً

172
00:11:35,440 --> 00:11:38,760
قلت إنه لا يمكنك الخروج للعشاء
لذا ظننت أنه يمكننا أن نحظى به هنا

173
00:11:39,480 --> 00:11:42,320
- (راجيش)
- بحقك نحن بغرفة التليسكوب

174
00:11:42,440 --> 00:11:46,480
سيكون هذا كالعشاء أسفل النجوم
أترين هذه الأصفار؟

175
00:11:46,600 --> 00:11:49,560
عندما تصبح 10
سيعني هذا أنها تتلألأ

176
00:11:55,640 --> 00:11:58,120
ببعض الأوقات تستغرق مدة

177
00:11:59,120 --> 00:12:02,000
(راجيش) هذا لطيف جداً
ولكنك تعلم أنني أعمل

178
00:12:02,120 --> 00:12:03,960
لهذا السبب
قد نظفت هذه الغرفة بالفعل

179
00:12:04,080 --> 00:12:05,800
وكل الغرف الأخرى بالرواق

180
00:12:09,120 --> 00:12:11,960
- أعتقد أن هذا يمنحني بعض الوقت
- اجلسي رجاءً

181
00:12:12,760 --> 00:12:15,480
حاولت أن أطبخ لك
وجبة من بلدك الأم

182
00:12:15,760 --> 00:12:18,760
حقاً؟ أعددت طعام كوبي؟

183
00:12:20,000 --> 00:12:22,840
يعتمد هذا على إذا ما كانوا يعدون
الطعام المكسيكي بـ(كوبا)

184
00:12:26,560 --> 00:12:28,480
الآن، عندما قال نكّون طفل

185
00:12:28,840 --> 00:12:31,720
هل من المحتمل
أنه قصد بألعاب الليجو؟

186
00:12:32,880 --> 00:12:37,160
لا، لقد كان واضح جداً
بلا أي داع، وبطريقة فظيعة

187
00:12:38,880 --> 00:12:40,560
لمَ يحتاج لإنجاب طفل؟

188
00:12:40,680 --> 00:12:43,680
إنه أصلع بالفعل
وتنبعث منه رائحة بودرة

189
00:12:44,960 --> 00:12:47,720
هل يمكن حقاً أن تنجبا
طفلاً بذكاء خارق؟

190
00:12:48,040 --> 00:12:51,320
هناك تواصل ممتاز بين حمضنا النووي
ولكن هذا لا يضمن أي شيء

191
00:12:51,480 --> 00:12:54,760
هذا صحيح، قام والد (شيلدون)
ذات مرة بافتعال شجار مع نبتة صبار

192
00:12:55,880 --> 00:12:57,800
أجل، ولكن هذين هما والداه الأرضيان

193
00:12:57,920 --> 00:12:59,800
نحن لا نعلم أي شيء
عن والديه اللذان أرسلاه لهنا

194
00:13:02,360 --> 00:13:04,840
نعلم أنهما كانا ذكيين كفايةً
ليرسلاه بعيداً

195
00:13:06,640 --> 00:13:10,920
أنتما، تتحدثان عن الشخص الذي أحبه
وأتجنبه لثلاث ساعات المنصرمة

196
00:13:12,440 --> 00:13:14,600
بحقك

197
00:13:16,240 --> 00:13:18,720
سيحصل (شيلدون) على بعض المرح

198
00:13:19,880 --> 00:13:23,200
حسناً، استمتعي بأي كانت الكوابيس
خلف الباب رقم اثنان

199
00:13:40,840 --> 00:13:44,560
- مرحباً
- مرحباً

200
00:13:46,360 --> 00:13:49,160
- أتودين كأس مشروب؟
- لا أعتقد هذا

201
00:13:49,280 --> 00:13:50,960
قرار حكيم، إنه مقرف

202
00:13:52,800 --> 00:13:55,680
(شيلدون)
توقف رجاءً عن محاولة استمالتي

203
00:13:56,160 --> 00:13:57,800
من يحاول إغرائك؟

204
00:13:57,920 --> 00:14:00,960
بعد يوم طويل دائماً آتي
وأقوم بتشغيل بعض الموسيقى الهادئة

205
00:14:01,080 --> 00:14:04,000
وأقوم برش مسك الغزال
على ساقيّ

206
00:14:07,400 --> 00:14:09,720
ظننت أنها رائحة حديقة حيوان هنا

207
00:14:11,440 --> 00:14:15,480
أتودين ملاطفة أي شيء؟ ليس شعري
به الكثير من تلك المادة اللزجة

208
00:14:17,320 --> 00:14:21,280
- حسناً، لقد نلت كفايتي
- (آيمي)، عودي لهنا

209
00:14:21,400 --> 00:14:23,480
أنا لا أعرف كيفية فتح المحار

210
00:14:26,080 --> 00:14:29,760
إذاً ماذا أدهشك أكثر
عندما أتيت لـ(أمريكا)؟

211
00:14:30,080 --> 00:14:34,600
أعتقد أنه كم يهتم الناس
بأشياء (أوبرا) المفضلة

212
00:14:35,960 --> 00:14:37,520
أنا ظننت هذا أيضاً

213
00:14:37,640 --> 00:14:39,055
ولكن بعدها حصلت
على صانعة الكعك المحَلى

214
00:14:39,080 --> 00:14:40,400
ولم أشكك بها بعدها

215
00:14:41,920 --> 00:14:45,480
أتعلم أمراً؟ لديّ بعض الوقت
يوم الأحد القادم

216
00:14:45,600 --> 00:14:47,360
- إن كنت تود...
- مرحباً، رأيت سيارتك...

217
00:14:47,600 --> 00:14:51,800
- آسف، هل أقاطعكما؟
- لا بأس، يجب عليّ العودة للعمل

218
00:14:52,000 --> 00:14:54,720
- مرحباً، أنا (هاوارد وولويتز)
- (إيزابيلا كونسيبسيون)

219
00:14:54,960 --> 00:14:58,160
أجل، عالمة الفلك
أخبرنا (راج) بشأنك

220
00:14:58,800 --> 00:15:00,960
ورق مرحاض مجاني

221
00:15:04,680 --> 00:15:06,680
أخبرته أنني عالمة فلك؟

222
00:15:07,840 --> 00:15:10,640
- أفهمك، حان وقت المغادرة
- لا، رجاء، لا تذهبي

223
00:15:10,760 --> 00:15:12,640
لا بأس يا (راجيش)
أنا امرأة بالغة

224
00:15:12,760 --> 00:15:15,200
ليس عليّ أن أضيع وقتي
مع شخص يشعر بالإحراج مني

225
00:15:18,960 --> 00:15:21,200
يمكنني الاحتفاظ بهذه
أليس كذلك؟

226
00:15:21,520 --> 00:15:23,040
(إيزابيلا)

227
00:15:23,160 --> 00:15:24,720
(إيزابيلا)، تمهلي
دعيني أشرح الأمر

228
00:15:25,000 --> 00:15:27,040
إن كنت تشعر بالإحراج
من عملي

229
00:15:27,160 --> 00:15:28,880
- لمَ طاردتني إذاً؟
- أنا آسف

230
00:15:29,560 --> 00:15:33,520
بصراحة، لم أعتقد أن عملك سيزعجني
ولكن أعتقد أنه أزعجني

231
00:15:33,640 --> 00:15:35,360
وأكره نفسي على هذا

232
00:15:35,480 --> 00:15:37,840
ولكن هناك الكثير من الأمور عني
التي قد تشعرين بالإحراج منها

233
00:15:38,240 --> 00:15:41,040
- أشك بهذا
- حسناً، استعدي لتشعري بالخوف

234
00:15:42,600 --> 00:15:44,280
تركت كلبتي تأكل الطعام من فمي

235
00:15:44,400 --> 00:15:46,720
ليس لأنها تحب الأمر
بل لأنني أحب الأمر

236
00:15:47,520 --> 00:15:50,560
وأيضاً، أعلم أنها جميلة
ولكنني أخاف من الفراشات

237
00:15:51,360 --> 00:15:54,920
آسف، أمر من هنا فحسب
أعتقد أن هذه قد سقطت من عربتك

238
00:15:57,520 --> 00:16:00,240
بحقك، ما قولك؟
دعيني أعوضك عن هذا

239
00:16:01,200 --> 00:16:04,880
- أنت مثابر جداً
- المثابرة هي خطوتي الوحيدة

240
00:16:05,760 --> 00:16:07,360
حسناً

241
00:16:07,760 --> 00:16:10,960
الأحد القادم سيتسنى لك
أخذي لمطعم جيد

242
00:16:11,640 --> 00:16:14,280
- رائع، إلى أين تودين الذهاب؟
- الخيار خيارك

243
00:16:14,400 --> 00:16:16,360
يمكن أن يكون طعام باكستاني
إذا أردت

244
00:16:16,800 --> 00:16:20,160
- عذراً، ولكني هندي
- والآن صرت تعرف ذلك الشعور

245
00:16:25,400 --> 00:16:27,680
إذاً، هل حرّك مشاعرك
ولو حتى قليلًا؟

246
00:16:28,280 --> 00:16:31,440
كان الأمر وكأن يتم مغازلتي
من قبل (رات باك بيوي بو هيرمان)

247
00:16:34,400 --> 00:16:36,800
- آسف، ولكن أهذه موافقة؟
- لا

248
00:16:38,200 --> 00:16:39,520
(آيمي)

249
00:16:40,200 --> 00:16:42,000
لم أرغب بأن يصل بنا
الحال لهذا

250
00:16:42,120 --> 00:16:43,640
ولكنك لم تتركي لي خيار

251
00:16:43,760 --> 00:16:47,560
إلا تطبيق أكثر رقصة عاطفية
مغرية معروفة للبشرية

252
00:16:50,160 --> 00:16:51,920
رقصة الـ(فلامينجو)

253
00:17:07,840 --> 00:17:10,080
بحقك
أنت مثير للسخرية

254
00:17:14,200 --> 00:17:16,800
لم تتأثرا، أليس كذلك؟

255
00:17:19,480 --> 00:17:21,400
كان هذا وشيكاً

