﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:03,200
ماذا حصل مع تلك الفتاة التي تواعدها؟

2
00:00:03,360 --> 00:00:05,160
- لقد انفصلت عنها
- لماذا؟

3
00:00:05,280 --> 00:00:08,080
قالت إنها لم تعد تريد رؤيتي
ووجدت هذا مهيناً

4
00:00:09,960 --> 00:00:11,840
ظننت أن الأمور تسير على نحو جيد
ماذا حدث؟

5
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
لا أعلم، لم تخبرني بأي سبب حتى
هذه ليست مشكلة، يمكننا اكتشاف الأمر

6
00:00:16,120 --> 00:00:19,080
ما أسباب رفض النساء لـ(راج)؟

7
00:00:20,840 --> 00:00:22,520
أيمكننا ألا نلعب هذه اللعبة؟

8
00:00:22,720 --> 00:00:24,440
لا تحب الألعاب، هذا سبب

9
00:00:26,560 --> 00:00:28,680
- تجاهله
- أجل، آسف بشأن الانفصال

10
00:00:28,800 --> 00:00:31,160
- لا بأس، أنا بخير
- بالطبع أنت بخير

11
00:00:31,280 --> 00:00:33,680
لا يمكن لكل فرد من فصيلة معينة
إيجاد رفيقة

12
00:00:33,800 --> 00:00:37,080
السيد (إسحاق نيوتن) مات وهو بكر
انظر للإسهامات العلمية التي قدمها

13
00:00:38,840 --> 00:00:40,440
أنا لست بكراً يا (شيلدون)

14
00:00:40,600 --> 00:00:43,640
ماذا؟، أتظن الآن أنك أفضل
من (إسحاق نيوتن)؟ يا للهول

15
00:00:44,480 --> 00:00:45,960
لا عجب أن النساء لا تستلطفك

16
00:00:47,760 --> 00:00:50,320
- أنت لست لطيفاً
- ماذا؟ قال إنه بخير

17
00:00:50,440 --> 00:00:52,560
في بعض الأحيان يقول الناس
أشياء لا يقصدونها

18
00:00:52,960 --> 00:00:55,840
هذا تناقض
إذا عنيت ما قلته للتو

19
00:00:55,960 --> 00:00:58,080
هذا يعني
أنك لربما لم تعن ما قلته للتو

20
00:00:59,080 --> 00:01:00,760
احذر، رأيت هذا في فيلم (ستار تريك)

21
00:01:00,880 --> 00:01:02,280
سيخرج الدخان من أذنيه قريباً

22
00:01:04,400 --> 00:01:06,080
- مرحباً
- مرحباً يا رفاق، كيف الحال؟

23
00:01:06,240 --> 00:01:10,240
ظننت أننا نخوض محادثة لطيفة
ولكن اتضح أنني أتصرف بإهانة

24
00:01:10,640 --> 00:01:12,560
- هذا طبيعي جداً
- أجل

25
00:01:13,120 --> 00:01:14,560
(شيلدون)، ماذا فعلت؟

26
00:01:14,800 --> 00:01:16,760
كنا نناقش أمر انفصال (راج) الحديث

27
00:01:16,920 --> 00:01:19,040
ومن الواضح أنني لم أكن مراعياً له

28
00:01:19,160 --> 00:01:20,320
لا بأس، أنا بخير

29
00:01:20,560 --> 00:01:22,120
أنت لسـت... لا تنخدعوا بالأمر

30
00:01:22,240 --> 00:01:25,120
سيجعلكم تقارنوه بشخص مات بكراً
وفجأة تصبحون السيئين

31
00:01:27,040 --> 00:01:30,600
(شيلدون)، حينما قلت إنني بخير
عنيت أنني لا أريد الحديث بالأمر مجدداً

32
00:01:31,040 --> 00:01:33,680
- لمَ لم تقل هذا إذاً؟
- لأن هذا ليس ما يفعله الناس

33
00:01:33,880 --> 00:01:36,720
قد أفضل لو أخبرني الناس
ما ينشدونه بطريقة مباشرة

34
00:01:36,880 --> 00:01:38,280
لا، أنت لا تريد ذلك
لا تريد ذلك حقاً

35
00:01:38,400 --> 00:01:40,000
في الواقع لا يمكنني قول "لا تريد" كفايةً

36
00:01:41,200 --> 00:01:42,880
حسناً، سيكون هذا أسهل بالتأكيد

37
00:01:43,040 --> 00:01:47,240
ليس لديكم أي فكرة عن صعوبة
التصارع مع التعرف على إشارات المشاعر

38
00:01:47,560 --> 00:01:50,000
- أنا متأكدة من أنها محبطة جداً
- شكراً لك

39
00:01:50,200 --> 00:01:51,560
وهي محزنة بعض الشيء أيضاً

40
00:01:51,680 --> 00:01:53,120
حسناً، الآن أنت تتباهين وحسب

41
00:01:55,040 --> 00:01:59,520
أتعلم؟ قرأت أن معهد التكنولوجيا يطوّر
جهازاً يساعد على قراءة المشاعر البشرية

42
00:01:59,640 --> 00:02:02,520
وتظنين أنه بإمكاننا جعل أولئك الناس
يعيدون برمجة دماغ (شيلدون)؟ رائع

43
00:02:04,200 --> 00:02:06,720
يفترض أنه دقيق
بنسبة 85٪ من الوقت

44
00:02:06,920 --> 00:02:10,040
- يا للعجب، يصعب تصديقه
- هؤلاء مجموعة من العلماء الحمقى

45
00:02:10,160 --> 00:02:13,360
لا يتمتعون بأي مهارات اجتماعية
يبنون آلة لتقوم بهذه المهارات بدلًا عنهم؟

46
00:02:13,520 --> 00:02:15,000
أسترجع كلامي، أنا أصدق الأمر

47
00:02:16,000 --> 00:02:18,520
تعلمون، إن كانت بعهد التكنولوجيا
يمكنني إجراء بعض المكالمات

48
00:02:18,680 --> 00:02:20,480
ربما يمكننا الحصول
على نموذج تجريبي لـ(شيلدون)

49
00:02:21,000 --> 00:02:22,480
ما رأيك؟

50
00:02:22,680 --> 00:02:25,400
آلة تقرأ المشاعر، أمر مثير للاهتمام

51
00:02:25,720 --> 00:02:28,320
قد تساعدني بأن أصبح
صديق أكثر مراعياً لمشاعر للآخرين

52
00:02:28,480 --> 00:02:29,640
ألن يكون هذا لطيفاً؟

53
00:02:29,760 --> 00:02:33,520
قد تساعدني أيضاً على تحديد أعدائي
واكتشاف نقاط خوفهم، ومن ثم...

54
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
يمكنني استخدام
نقاط الخوف تلك لتدميرهم

55
00:02:39,320 --> 00:02:40,800
أحب الخيار الأول

56
00:03:05,360 --> 00:03:06,735
الآن بما أن (شيلدون)
انتقل للشقة المقابلة

57
00:03:06,760 --> 00:03:08,480
هل قررت ماذا ستفعل بغرفته القديمة؟

58
00:03:08,840 --> 00:03:11,560
كنت أفكر في تحويلها
إلى مكتبة أو غرفة ألعاب

59
00:03:11,720 --> 00:03:13,440
يمكنك جعلها غرفة قطارات

60
00:03:13,640 --> 00:03:14,960
أنا لا أحب القطارات، أنت من تحبها

61
00:03:15,120 --> 00:03:17,320
أعلم، وقالت (آيمي) إنه لا يمكنني
أن أحظى بغرفة قطارات

62
00:03:19,120 --> 00:03:21,335
(شيلدون)، لقد وصلني الرد من الشخص
المسؤول بمعهد التكنولوجيا

63
00:03:21,360 --> 00:03:24,440
عن أمر آلة قراءة المشاعر
سيرسلون نسخة تجريبية لك لاختبارها

64
00:03:24,840 --> 00:03:26,160
هذا رائع

65
00:03:26,320 --> 00:03:29,080
على الرغم من أنني لست متأكداً كيف
أشعر بأن يتم استخدامي كفأر تجارب

66
00:03:29,240 --> 00:03:31,520
حسنًا، حينما تحصل على الآلة
يمكنك معرفة هذا

67
00:03:33,080 --> 00:03:36,400
ربما يمكنني استخدامها لمعرفة
سبب استمرار النساء بالانفصال عني

68
00:03:36,560 --> 00:03:39,120
لست بحاجة إلى آلة لهذا الغرض
فلترسل بطاقة تقييم

69
00:03:39,240 --> 00:03:41,920
لجميع رفيقاتك السابقات وأخبرهن
إنهن إذا أتممن التقييم قد يفزن بجائزة

70
00:03:43,480 --> 00:03:46,480
هذه فعلًا ليست بالفكرة السيئة
ربما يمكنني جمعهن معاً

71
00:03:46,600 --> 00:03:49,520
وفق ما يسمى تجمع مواجهة
لأكتشف العيب بي

72
00:03:49,800 --> 00:03:53,480
- لا يا (راج)، هذه فكرة سيئة جداً
- أجل، كنت أمزح

73
00:03:54,160 --> 00:03:55,200
حقاً؟

74
00:03:55,720 --> 00:03:59,720
نصيحة صغيرة، تكون المزحات أفضل حينما
تنهيها بـ"واكا واكا" أو "ها تشاتشا"

75
00:04:03,320 --> 00:04:05,720
أخبار رائعة، التلفاز الذي أريده
سيتسع في غرفة الألعاب

76
00:04:05,880 --> 00:04:08,280
وإذا فتحت الستائر
يمكنني مشاهدته من العمل

77
00:04:10,440 --> 00:04:13,720
تمهل، أيمكنك التوقف عن تحويل الغرفة
سيأتي شقيقي إلى هنا خلال عدة أسابيع

78
00:04:13,880 --> 00:04:16,080
أجل، بالتأكيد، ماذا يجري مع شقيقك؟

79
00:04:16,240 --> 00:04:18,600
طلب مني أبي إذا أمكنني الحصول
على مقابلة عمل له في شركة عملي

80
00:04:19,120 --> 00:04:20,400
أهذه فكرة جيدة؟

81
00:04:20,560 --> 00:04:23,880
أعني، أتظنين أنهم سيقبلون
بشخص كان في السجن لبيع العقاقير؟

82
00:04:24,800 --> 00:04:28,560
حسناً، أنا أبيع مستحضرات صيدلانية
هذه كلمة يصعب نطقها مقابل عقاقير

83
00:04:30,360 --> 00:04:34,480
حسنًا، أنا متأكد بأنه سيقدّر
حمل العينات بحقيبة بدلًا من قولونه

84
00:04:37,520 --> 00:04:38,960
إلى متى تظنينه سيمكث؟

85
00:04:39,240 --> 00:04:43,040
لست متأكدة، ربما عدة أيام، إلا إذا
حصل على العمل، حينها من يعلم؟

86
00:04:43,560 --> 00:04:45,240
"من يعلم؟"
هذا مثير للفرحة

87
00:04:45,360 --> 00:04:47,600
سيتسنى لي الاستيقاظ كل يوم
ورؤية إن كان لا يزال هنا

88
00:04:49,440 --> 00:04:51,040
ليس لديك مشكلة مع الأمر
أليس كذلك؟

89
00:04:51,160 --> 00:04:54,560
- بالطبع لا، أعني أنه شقيقك
- شكراً لك، أنت الأفضل

90
00:04:54,960 --> 00:04:58,080
تذكري هذا حينما يقع التلفاز الجديد
من على الحائط ويقتلنا كلانا

91
00:05:01,800 --> 00:05:02,920
هذه الآلة رائعة جداً

92
00:05:03,040 --> 00:05:05,360
إنها تترجم المشاعر
باستخدام الإشارات اللاسلكية

93
00:05:05,560 --> 00:05:08,400
لتحليل التغيرات المفاجئة في التنفس
ومعدل خفقان القلب

94
00:05:08,600 --> 00:05:10,080
إنه أمر مذهل أن تتمكن آلة
من فعل هذا

95
00:05:10,240 --> 00:05:12,080
أجل
الآن، حينما يقوم الآليون بثورتهم

96
00:05:12,240 --> 00:05:14,240
سيعلمون أنني كنت
أحضّر لهم طوال الوقت

97
00:05:16,520 --> 00:05:18,280
نظام الرؤية متزامن مع هاتفك

98
00:05:18,640 --> 00:05:20,960
- فلتجربها
- حسناً

99
00:05:21,160 --> 00:05:22,360
الآن سأنظر لبعض الصور

100
00:05:22,480 --> 00:05:25,920
لأحفز الشعور الحسي وسنرى إن كانت
الآلة ستتعرف عليه بشكل صحيح

101
00:05:26,080 --> 00:05:28,720
تذكري بإمكانها التعرف على السعادة
والحزن والغضب والإثارة فحسب

102
00:05:28,840 --> 00:05:30,255
ليس تلك الأشياء الأخرى
التي تشعرين بها

103
00:05:30,280 --> 00:05:31,560
مثل "ماذا فعلت بحياتي؟"

104
00:05:35,760 --> 00:05:38,480
حسناً، أنا أنظر إلى أول صورة

105
00:05:39,160 --> 00:05:42,520
أنت... سعيدة؟

106
00:05:42,800 --> 00:05:44,920
أجل، أنا أنظر إلى الجراء

107
00:05:45,560 --> 00:05:48,480
شخص ما يتجاهل أسنانها المدببة
ولكن لا بأس

108
00:05:49,760 --> 00:05:51,560
- جربي واحدة أخرى
- حسناً

109
00:05:52,720 --> 00:05:55,640
- ما الذي تقوله عن شعوري؟
- حزينة

110
00:05:55,800 --> 00:05:58,480
أجل، أنا أنظر إلى صورة لجدتي

111
00:05:58,720 --> 00:06:01,120
يبدو هذا منطقياً لأنها متوفية
وأنت تفتقدينها

112
00:06:01,440 --> 00:06:02,443
أجل

113
00:06:02,920 --> 00:06:05,120
وأنت قلقة لأنك ستحصلين
على رقبة الديك الرومي في المستقبل

114
00:06:08,920 --> 00:06:11,680
لكنها تقول الآن إنك غاضبة
اتخذي قرارك

115
00:06:15,760 --> 00:06:16,840
حسناً يا (إيميلي)

116
00:06:17,000 --> 00:06:19,440
أجل، يبدو هذا رائعاً
أراك وقتها إذاً

117
00:06:19,840 --> 00:06:21,320
أهذه (إيميلي) صديقتك الحميمة السابقة؟

118
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
أجل، أقوم بجمع جميع صديقاتي
الحميمات السابقات

119
00:06:23,440 --> 00:06:27,320
لمناقشة سبب انفصالهن عني
وكيف أصبح صديقاً حميماً أفضل

120
00:06:27,840 --> 00:06:29,920
يا إلهي، قمت بهذا حقًا؟
ما خطبك؟

121
00:06:30,200 --> 00:06:31,480
سنكتشف قريباً

122
00:06:34,000 --> 00:06:37,840
- لمَ تفعل هذا يا (راج)؟
- أريد معلومات لكي أحسن من نفسي

123
00:06:38,000 --> 00:06:42,200
لن تحصل على معلومات
ستتعرض للنقد وسيجرح هذا مشاعرك

124
00:06:42,320 --> 00:06:45,200
لا تقلقي، أنا شخص بالغ
يمكنني تحمل الألم

125
00:06:45,400 --> 00:06:47,400
- أنت غبي جداً
- مهلاً!

126
00:06:51,480 --> 00:06:53,280
هلا تلقي نظرة على السيرة الذاتية
لشقيقي؟

127
00:06:53,400 --> 00:06:55,560
- أساعده بتحسينها قيلًا
- أجل، بالتأكيد

128
00:06:58,080 --> 00:07:00,760
هل عمل حقاً مع وكالة تمويل الأدوية؟

129
00:07:00,960 --> 00:07:02,960
لم يكن يعلم حتى قبض عليه لكن أجل

130
00:07:05,240 --> 00:07:08,640
مرحباً يا (ليونارد) إن كنت سعيداً
وتعلم هذا فلا حاجة إلى التصفيق

131
00:07:08,760 --> 00:07:11,400
لأنه بحوزتي محدد المشاعر

132
00:07:12,560 --> 00:07:14,680
- كيف وجدت مستواه؟
- جيد بطريقة مفاجئة

133
00:07:14,840 --> 00:07:17,560
- هذا رائع، أنا سعيد لأجلك
- لا، تمهل

134
00:07:18,480 --> 00:07:20,480
ماذا، أنت كذلك
ألست لطيفاً؟

135
00:07:21,920 --> 00:07:24,080
- ما هذا؟، تعدلين بسيرتك الذاتية؟
- لا، إنها لشقيقي

136
00:07:24,240 --> 00:07:25,800
أحاول أن أساعده بالحصول على عمل هنا

137
00:07:25,920 --> 00:07:28,200
وهذا يجعل (ليونارد) غاضب

138
00:07:30,240 --> 00:07:31,243
لا، ليس كذلك

139
00:07:31,720 --> 00:07:34,040
(ليونارد)، أرجوك
أنا أعرف الوجه الغاضب حينما أراه

140
00:07:34,240 --> 00:07:36,400
إنه ذلك الشخص الأحمر
المستشيط غضباً على هاتفي

141
00:07:38,040 --> 00:07:39,800
ماذا؟، أأنت مستاء حقاً
لأمر حضور (راندال)؟

142
00:07:39,920 --> 00:07:41,560
- لا
- أجل

143
00:07:42,280 --> 00:07:45,120
- قلت لا
- وكأنكما توأم

144
00:07:46,080 --> 00:07:48,000
(ليونارد)، إن كنت غاضباً لهذا الأمر
فلتخبرني وحسب

145
00:07:49,280 --> 00:07:52,560
حسناً، دعوت شقيقك
مروج المخدرات ليمكث معنا

146
00:07:52,760 --> 00:07:55,320
لمدة لا أحد يعرفها
ولم تتكبدي عناء إخباري

147
00:07:55,520 --> 00:07:57,640
إنه شقيقي
لم أظن أنني بحاجة إلى تصريح منك

148
00:07:57,800 --> 00:07:59,800
إنها غاضبة الآن هي الأخرى

149
00:08:00,440 --> 00:08:02,040
هذا الشيء يعمل بكفاءة عالية

150
00:08:05,600 --> 00:08:07,600
لا أقول إنك بحاجة إلى تصريح مني

151
00:08:07,720 --> 00:08:10,120
ولكن كان بإمكانك التحدث معي بالأمر
قبل أن تقرري أنه لا بأس به

152
00:08:10,200 --> 00:08:13,160
- مثلما تحدثت معي بأمر غرفة ألعابك؟
- غرفة ألعابنا!

153
00:08:13,280 --> 00:08:15,080
كنت سأضع شمعة معطرة بها

154
00:08:16,520 --> 00:08:17,760
ما زال غاضباً

155
00:08:18,560 --> 00:08:20,120
توقف عن الاستمتاع بشجارهما

156
00:08:21,360 --> 00:08:22,600
أنت أولًا

157
00:08:23,960 --> 00:08:26,440
إن كنت بهذا الاستياء
لمَ لم تقل هذا حينما أخبرتك لأول مرة؟

158
00:08:26,600 --> 00:08:29,520
- لأنني لم أرغب في أن أبدو كالأحمق
- أنت تبدو كالأحمق الآن

159
00:08:29,640 --> 00:08:32,160
لا أرى أهمية الأمر
إن أتى شقيقي ومكث لعدة أيام

160
00:08:32,320 --> 00:08:34,080
إذا حصلت له على عمل
فسيعيش هنا للأبد

161
00:08:34,240 --> 00:08:36,960
- سيحصل على مكان خاص به
- هل حصل على مكان خاص به قبلًا؟

162
00:08:37,120 --> 00:08:38,123
أجل!

163
00:08:38,400 --> 00:08:40,360
هل كان فيه مرحاض معدني
بجانب فراشه؟

164
00:08:42,000 --> 00:08:43,280
ما زال هذا يحتسب

165
00:08:43,400 --> 00:08:46,520
أتعلم، هذا لا يفرق كثيراً
عن إرغامي على العيش مع (شيلدون)

166
00:08:46,680 --> 00:08:50,120
مهلاً!
شاركتك حلوى العسل بالبندق

167
00:08:51,760 --> 00:08:54,000
أعطيتني حبة بنهاية كل شهر

168
00:08:56,160 --> 00:08:58,800
ابقَ خارج هذا الأمر
أنت وآلتك الغبية افتعلتما هذا الشجار

169
00:08:59,000 --> 00:09:02,320
أنت محظوظ أن آلة المشاعر هذه
لا تمتلك مشاعر

170
00:09:03,600 --> 00:09:05,840
- هيّا يا (شيلدون)، لنذهب
- بكل سرور

171
00:09:06,000 --> 00:09:07,240
أيمكننا الذهاب بغضب؟

172
00:09:07,400 --> 00:09:09,600
أعتقد أنها تفقد تأثيرها
إذا تحدثنا عنها

173
00:09:10,040 --> 00:09:12,400
حسناً، سأمنحهم الإصبع فقط

174
00:09:16,640 --> 00:09:21,360
حسناً أولًا، أود شكركن
جميعاً على المجيء

175
00:09:21,640 --> 00:09:24,600
إن (هاوارد) موجود هنا ليترجم
لـ(إيميلي) ولتدوين الملاحظات

176
00:09:27,360 --> 00:09:29,720
لا، إنه لا يعتقد الأمر حماقة بالغة

177
00:09:30,920 --> 00:09:35,840
انتبها، كلاكما اسمكما (إيميلي) لذا
سنطلق عليك اسم "(إيميلي) الصهباء"

178
00:09:36,040 --> 00:09:39,400
وأنت "(إيميلي) الصهباء الصغيرة"

179
00:09:44,160 --> 00:09:45,800
أنت من واعدته وليس أنا

180
00:09:47,240 --> 00:09:49,680
حسناً، لنبدأ

181
00:09:50,280 --> 00:09:54,760
لمَ لا نبدأ بالترتيب بقول أسمائكن
وسبب انفصالكن عني

182
00:09:55,240 --> 00:09:59,840
- أتودين البدء؟
- حسناً... أنا (لوسي)

183
00:10:00,840 --> 00:10:03,960
وقد انفصلت عن (راج)
لأنني أعاني من قلق اجتماعي حادّ

184
00:10:04,080 --> 00:10:06,760
وهو يستمر بمحاولة إقحامي
بمواقف غير مريحة

185
00:10:08,560 --> 00:10:11,200
- مثل هذا الموقف؟
- أجل

186
00:10:11,720 --> 00:10:12,960
لقد فعلت هذا

187
00:10:13,120 --> 00:10:16,720
قد أكون غير حساس لحدود الآخرين
(هاوارد)، هلا تدون هذا؟

188
00:10:17,360 --> 00:10:19,440
وغد... كتبت هذا

189
00:10:19,920 --> 00:10:21,000
التالية؟

190
00:10:21,720 --> 00:10:24,960
حسناً، أنا (كلير)

191
00:10:25,680 --> 00:10:29,080
وأعتقد أنني انفصلت عنك
لأنك كثير الطلبات

192
00:10:29,720 --> 00:10:31,160
وكنت تافهاً بشكل كبير

193
00:10:31,320 --> 00:10:33,055
حيث كنت تستغرق كل ذلك الوقت
بتغيير شكل حواجبك

194
00:10:33,080 --> 00:10:35,640
حسناً، قاعدة جديدة
يحصل الجميع على سبب واحد

195
00:10:37,080 --> 00:10:38,360
التالية؟

196
00:10:38,880 --> 00:10:42,800
لست متأكدة من أني مرتاحة لمشاركة
تفاصيل عن علاقتنا أمام (هاوارد)

197
00:10:43,480 --> 00:10:46,360
إنه هنا لدعمي، لذا أي شيء لديك لتقوليه
يمكنك قوله أمامه

198
00:10:46,720 --> 00:10:50,800
- حسناً، في كل مرة نذهب للفراش
- (هاوارد)، اخرج

199
00:10:52,720 --> 00:10:54,080
مستحيل

200
00:10:54,720 --> 00:10:57,960
لذا، كنت تخبريننا كم أن (راج)
سيئاً في العلاقة الحميمة

201
00:11:01,120 --> 00:11:02,840
(شيلدون)، العشاء جاهز

202
00:11:03,520 --> 00:11:07,520
قمت بتحضير رغيف اللحم البقري
لأنني أعلم أنك لا تحب عدم تحديده

203
00:11:09,680 --> 00:11:11,080
(شيلدون)؟

204
00:11:15,080 --> 00:11:17,360
- أأنت بخير؟
- ليس حقاً

205
00:11:17,880 --> 00:11:21,000
- ماذا يجري؟
- أتمنى لو لم أجرب هذا الجهاز أبداً

206
00:11:21,720 --> 00:11:23,680
وأعلم أنني قلت نفس الشيء
بعد تجربة كرسي التدليك

207
00:11:23,840 --> 00:11:25,200
ولكن هذه المرة أعنيها

208
00:11:26,600 --> 00:11:28,640
آسفة لأن (ليونارد) و(بيني)
قد جرحا مشاعرك

209
00:11:29,680 --> 00:11:32,000
الأمر أكبر من هذا
المشكلة مني

210
00:11:32,480 --> 00:11:35,280
لطالما علمت أنه لديّ مشاكل
بالتعرف على مشاعر الآخرين

211
00:11:35,440 --> 00:11:38,080
ولكن تلك الآلة
جعلت من الأمر حقيقياً جداً

212
00:11:39,200 --> 00:11:41,480
حسناً، يعاني الجميع من أمور
يحتاج إلى المساعدة فيها

213
00:11:41,800 --> 00:11:44,040
مثلي أنا فلا يمكنني الرؤية
من دون نظاراتي

214
00:11:44,240 --> 00:11:48,400
وحالياً أنت مجرد طفل
يرتدي قميصاً ملوناً بالأخضر

215
00:11:49,920 --> 00:11:52,440
ظننت أنني أتحسن بالأمر
ولكنني لست كذلك

216
00:11:53,960 --> 00:11:55,400
أجل، لقد تحسنت

217
00:11:55,800 --> 00:11:58,840
كانت هناك تلك الأيام حينما كنت حزينة
وتمكنت من معرفة هذا

218
00:11:59,200 --> 00:12:01,280
أجل، ولكن هذا كاصطياد سمك ببرميل

219
00:12:01,400 --> 00:12:03,040
أنت عبوسة دوماً نوعاً ما

220
00:12:05,880 --> 00:12:08,880
أنا آسف، ما كان عليّ قول هذا
أنا غاضب وحسب

221
00:12:09,480 --> 00:12:12,320
الآن، أترى؟ بهذه اللحظة
علمت أنك جرحت مشاعري

222
00:12:12,480 --> 00:12:16,720
وأنا فخورة بك
لأسباب أنا متأكدة بأنها متعلقة بوالدي

223
00:12:18,920 --> 00:12:25,200
وإن لم تحب الآلة فتخلص منها
لأنني أحبّك كما أنت تماماً

224
00:12:33,120 --> 00:12:34,960
أشعر بالمثل ناحيتك

225
00:12:36,920 --> 00:12:39,480
الآن أعيدي ارتداء نظاراتك
تبدين غريبة المظهر

226
00:12:43,720 --> 00:12:49,160
ظننتك رائعاً جداً ولكنك...
يا للهول، كان يسيطر عليك والديك

227
00:12:49,680 --> 00:12:52,800
وكان هذا يفقدني صوابي
إنه كالابن المدلل لوالدته

228
00:12:52,960 --> 00:12:54,760
- نوعاً ما؟
- يا إلهي، حسناً هذا يكفي

229
00:12:55,880 --> 00:12:57,840
اكتب "ابن محب لوالديه"

230
00:12:59,440 --> 00:13:00,920
أيمكنني قول شيء واحد؟

231
00:13:01,600 --> 00:13:05,320
مواعدتي لـ (راج)
كانت من أفضل الأمور التي حدثت لي

232
00:13:05,440 --> 00:13:07,280
أجل، سأعيدك

233
00:13:10,480 --> 00:13:11,960
دعني أكمل

234
00:13:12,400 --> 00:13:17,320
وكأنني كنت بحاجة لخوض تلك التجربة
لأعرف بالضبط ما لا أريده بالرجل

235
00:13:18,320 --> 00:13:20,880
حسناً، هذا أمر يصعب سماعه
ولكنني ما زلت سأستعيدك

236
00:13:22,040 --> 00:13:26,520
أتعلمين؟ الأمر ذاته حدث معي بعدما
انفصلت عن (راج) قابلت (غاري)

237
00:13:26,680 --> 00:13:28,160
إنه مذهل جداً

238
00:13:28,360 --> 00:13:29,880
آسف، (غاري)
بحرف "راء" واحد أم اثنين؟

239
00:13:30,000 --> 00:13:31,600
هلا توقفت عن الكتابة؟

240
00:13:32,720 --> 00:13:36,720
مهلاً، لذا هل انتقلتن
جميعاً لعلاقات أفضل من بعدي؟

241
00:13:36,920 --> 00:13:38,280
- أجل
- من دون أي شك

242
00:13:38,400 --> 00:13:39,960
قبل ذلك بقليل في الواقع

243
00:13:43,880 --> 00:13:47,160
يا للهول!
لا تدعيه يفلت منك

244
00:13:48,320 --> 00:13:49,440
ماذا قالت؟

245
00:13:49,920 --> 00:13:52,480
قامت بمبادلتك بـ(بروس واين) فعلياً

246
00:13:54,560 --> 00:13:56,440
حسناً
ربما يجدر بنا إنهاء هذا الأمر

247
00:13:57,360 --> 00:13:58,400
تمهل

248
00:13:58,960 --> 00:14:05,600
أريد أن أشير للجميع هنا أن هذا الرجل
يقطع شوطاً كبير ليحسن من نفسه

249
00:14:06,240 --> 00:14:08,720
حتى لو خاطر هذا
بتعرضه للإهانة

250
00:14:08,920 --> 00:14:11,480
وأنا لأول مرة، أعتقد أن هذا أمر شجاع

251
00:14:11,680 --> 00:14:12,840
أشكرك يا (هاوارد)

252
00:14:13,120 --> 00:14:15,840
بصراحة، أنا مندهشة أنكما الاثنان
لم ينته بكما المطاف معاً

253
00:14:19,440 --> 00:14:21,800
حسناً، مثلكنّ أيتها الفتيات
تحتّم عليّ خوض المعاناة من خلاله

254
00:14:21,920 --> 00:14:23,400
لأعثر على (بيرناديت)

255
00:14:24,160 --> 00:14:25,840
ألم تكن أنت السبب؟

256
00:14:29,680 --> 00:14:32,160
- أجل؟
- ندين لك باعتذار

257
00:14:33,040 --> 00:14:36,960
لا بأس، كنتما بحاجة إلى حقيبة
وأنا لم أكن موجوداً، فاستعرتما الحقيبة

258
00:14:37,760 --> 00:14:39,960
كان هذا منذ 6 أعوام
أتحدث عن الليلة

259
00:14:42,240 --> 00:14:43,640
ظننت أننا سنقوم بهذا بالترتيب

260
00:14:46,480 --> 00:14:48,960
انظر، لقد انفعلنا على بعضنا البعض
لدرجة كبيرة وأنت وقعت بيننا

261
00:14:49,200 --> 00:14:50,960
و... آسف بشأن الحقيبة

262
00:14:51,160 --> 00:14:54,000
حسناً، يجدر بك الأسف كانت جواربك
لا تزال فيها واضطررت لرميها

263
00:14:55,720 --> 00:14:58,560
على أيّ حال
أثق بأنكما قد أنهيتما نزاعكما

264
00:14:58,680 --> 00:14:59,720
أجل، نحن بخير

265
00:14:59,840 --> 00:15:02,520
ستتصل (بيني) بوالدها وتخبره
أنه ليس بالوقت الجيد لزيارة (راندال)

266
00:15:02,680 --> 00:15:04,280
على أمل أنه لن يستشيط غضباً

267
00:15:04,920 --> 00:15:06,760
أنت فتاته الصغيرة
لا يمكن أن يظل غاضباً منك

268
00:15:07,080 --> 00:15:10,320
لن يكون غاضباً مني
أنت من لا يرغب في قدوم شقيقي إلى هنا

269
00:15:12,120 --> 00:15:13,960
لذا ستتخلين عني؟

270
00:15:14,160 --> 00:15:17,400
سأتخلى عنك بشدة
لذدرجة أنني قد أفوز بحيوان محشو

271
00:15:20,880 --> 00:15:23,520
يا رفيقي، يبدو أنكما ستغضبان مجدداً

272
00:15:23,640 --> 00:15:24,800
هذا لأننا كذلك بالفعل

273
00:15:24,960 --> 00:15:28,560
أجل! لا أحتاج إلى آلة مشاعر!
أنا بارع

274
00:15:32,160 --> 00:15:33,960
شكراً يا سيداتي
كان هذا ممتعاً

275
00:15:34,240 --> 00:15:37,400
دعونا لا ننتظر طويلًا
لليلة أخرى غريبة ومحرجة

276
00:15:39,040 --> 00:15:41,400
حسناً، كان هذا مضيعة للوقت
يا لي من أحمق

277
00:15:41,720 --> 00:15:44,040
لا تعاقب نفسك هكذا
هذا هو الغرض من وجودي هنا

278
00:15:45,080 --> 00:15:47,520
ربما لن أستقر بحياتي أبداً
ربما سأستمر على هذا الحال

279
00:15:47,720 --> 00:15:50,320
أجل، كان الحال كله هنا منذ قليل
وقال لك لا

280
00:15:52,600 --> 00:15:53,760
يا صاح، بحقك

281
00:15:54,440 --> 00:15:56,560
حسناً، سأخبرك بهذا الأمر
سأعقد معك اتفاقاً

282
00:15:56,680 --> 00:15:58,600
بعد 30 عاماً من الآن
إن كنت ما زلت عازباً

283
00:15:58,720 --> 00:16:00,640
ولم تنجح الأمور
بيني وبين (بيرناديت)

284
00:16:01,320 --> 00:16:02,880
يمكننا أنا وأنت المحاولة

285
00:16:04,200 --> 00:16:05,203
أقدر العرض

286
00:16:05,320 --> 00:16:08,120
ولكن إن لم تنجح الأمور بينكما
أنتما الاثنان، سأنقض عليها كالنسر

287
00:16:09,320 --> 00:16:11,000
أنت متأخر جداً
حجزها (ستيوارت) بالفعل

288
00:16:12,000 --> 00:16:16,640
ولكن نظرياً
إن كنا أنا وأنت بعلاقة مثلية

289
00:16:17,080 --> 00:16:20,040
كيف ستخبر الناس؟
مثل تقديم إعلان؟

290
00:16:21,000 --> 00:16:22,760
لا أعلم، ما الفرق الذي سيشكله هذا؟

291
00:16:22,920 --> 00:16:25,520
حسناً، أريد التأكد من أنه تتم دعوتنا
لجميع تلك المسيرات الاحتجاجية

292
00:16:26,720 --> 00:16:27,920
تلك المسيرات تبدو رائعة

293
00:16:28,160 --> 00:16:30,320
أجل، حسناً إن كنت
ستسير بمسيرات وتبدو رائعاً

294
00:16:30,520 --> 00:16:32,160
من الأفضل لك الابتعاد عن هذا الغمس

295
00:16:33,840 --> 00:16:35,535
إن لم تردني أن أتناوله
لمَ وضعته على الطاولة؟

296
00:16:35,560 --> 00:16:38,400
كان لأجل الفتيات، انفصلن عني
لا أكترث إن زاد وزنهم

297
00:16:39,840 --> 00:16:41,040
لن يزيد وزني

298
00:16:41,400 --> 00:16:43,920
أتود المراهنة؟
أنت لا تتمرن أبداً

299
00:16:44,560 --> 00:16:46,960
حسناً انظر، سأتمرن في الحال

300
00:16:47,280 --> 00:16:48,520
واحد

301
00:16:49,920 --> 00:16:51,240
اثنان

302
00:16:52,600 --> 00:16:54,160
هذه تقرمش في المناسبة

303
00:16:54,560 --> 00:16:57,000
تصرف ناضج جداً، استمر بتناولها هكذا
وستصاب بنوبة قلبية

304
00:16:57,160 --> 00:16:59,360
حسناً، ماذا لو تناولتها هكذا؟

305
00:17:03,600 --> 00:17:05,240
يا لك من طفل

306
00:17:05,400 --> 00:17:07,640
تمهل، أهذه طريقة
تتكلم بها مع زوجك المستقبلي؟

307
00:17:07,800 --> 00:17:10,560
كنت أضع الفرضيات وحسب
لن أتزوجك أبداً

308
00:17:10,800 --> 00:17:12,880
بحقك! حينما ترى الخاتم الذي اخترته
ستتوسّلني

309
00:17:13,000 --> 00:17:14,320
أجل، صحيح

310
00:17:14,520 --> 00:17:17,160
تمهل، أهو باللون الوردي الذهبي؟
في الواقع لا تخبرني، أريد أن أتفاجئ

311
00:17:22,400 --> 00:17:24,280
هل ندمت على إعادة تلك الآلة؟

312
00:17:24,640 --> 00:17:27,160
أجل، في الواقع أتعلمون
لا أعلم كم كانت نسبة دقتها

313
00:17:27,320 --> 00:17:29,800
أخذتها معي لمتجر القطارات
وقالت إن الجميع يشعر بالحزن

314
00:17:32,840 --> 00:17:34,440
تمكنت وأخيراً من جعل (هايلي) تنام

315
00:17:34,840 --> 00:17:38,400
أتعلمون؟ قرأت دراسة للتو تشير إلى أن
الأمهات الجدد أفضل باستشعار المشاعر

316
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
- لمدة عامين من الولادة
- إنه أمر حقيقي

317
00:17:40,520 --> 00:17:44,160
الحمل يسبب تغيرات فيسيولوجية
بالعقل مما ينتج عنه زيادة التعاطف

318
00:17:44,560 --> 00:17:46,640
كل ما علينا فعله
هو جعل (شيلدون) يحمل

319
00:17:48,560 --> 00:17:51,320
لا يمكننا، كان معدل بصورة ثابتة بالفعل
حينما وجدته بالملجأ

320
00:17:52,720 --> 00:17:56,160
يا (بيرناديت)، لنختبر هذه النظرية
بمَ تظنينني أشعر الآن؟

321
00:17:56,840 --> 00:18:01,080
لنرَ، أنت أفضل منا
وتشعر بالأسى علينا قليلاً؟

322
00:18:01,200 --> 00:18:03,880
ولكن معظم الوقت مسرور
لأنك لست بمكاننا؟

323
00:18:06,480 --> 00:18:08,560
استمر بملئها بالأطفال
إنها بارعة

