﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
في الحلقات السابقة...

2
00:00:01,760 --> 00:00:05,520
يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح
أي علاقة هو أنني مدلل

3
00:00:05,760 --> 00:00:07,440
كم من المال يدفع بالضبط؟

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,480
حسناً، سأخبركم
لكن من فضلكم لا تحكموا عليّ

5
00:00:12,840 --> 00:00:16,080
إنه يدفع إيجار منزلي
وسيارتي وبطاقاتي الائتمانية

6
00:00:19,000 --> 00:00:20,840
أنا أحاول ولكنني سأصدر أحكام

7
00:00:23,320 --> 00:00:24,480
- ربما والدك محق
- أجل

8
00:00:24,640 --> 00:00:26,520
تحب النساء الرجل
الذي يعيل نفسه

9
00:00:27,080 --> 00:00:30,880
لقد توصلت إلى قرار مهم
لن أقبل أمولك بعد الآن

10
00:00:31,040 --> 00:00:33,200
- هذا رائع!
- أجل، هذا رائع

11
00:00:33,400 --> 00:00:35,880
لن تتمكن بعد الآن من اتهامي
بكوني مدللاً

12
00:00:36,080 --> 00:00:37,440
أنا فخور جداً بك

13
00:00:37,600 --> 00:00:41,320
أبي، أحاول إيذاء مشاعرك
وأنت تفسد الأمر بفرحتك وراحتك

14
00:00:45,440 --> 00:00:47,320
والآن...

15
00:00:49,520 --> 00:00:50,720
مثير للاهتمام

16
00:00:53,480 --> 00:00:55,560
- حسناً
- ما مدى سوء الأمر؟

17
00:00:55,840 --> 00:00:59,400
دعني أصيغها بهذه الطريقة
أتمتلك بندقية صيد وحمالات سروال؟

18
00:01:01,120 --> 00:01:02,123
هل أنت جاد؟

19
00:01:02,280 --> 00:01:04,120
أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه
للعب غولف السيدات

20
00:01:06,560 --> 00:01:07,640
مرحباً

21
00:01:08,360 --> 00:01:11,400
دعوني أخمن، أنتم تقومون بجرد
حسابات شركاتكم الخيالية

22
00:01:13,600 --> 00:01:15,400
نحن نساعد (راج)
بتنظيم أموره المالية

23
00:01:15,640 --> 00:01:17,320
لديه عمل
ما مدى سوء الأمر؟

24
00:01:17,480 --> 00:01:19,880
إن إيجار شقته
وسيارته مرتفعان جداً

25
00:01:20,080 --> 00:01:22,320
وأضيفوا على هذا
ميوله بتناول الطعام بالخارج والتسوق

26
00:01:22,480 --> 00:01:25,160
تمهل، ليس التبضع للملابس
أليس كذلك؟ لأنه انظر

27
00:01:27,600 --> 00:01:29,720
لديه طائل كبير من الديون
على بطاقته الائتمانية

28
00:01:29,920 --> 00:01:31,800
ظننت أن والدك
يسدد حسابك الائتماني

29
00:01:31,960 --> 00:01:34,320
لديّ بطاقة للطوارئ
أسددها بنفسي

30
00:01:34,640 --> 00:01:36,720
أي طوارئ حدثت في حديقة
حيوانات (لوس أنجلوس)؟

31
00:01:36,880 --> 00:01:38,360
هذا بطريق أتكفل برعايته

32
00:01:40,160 --> 00:01:41,655
إنها تفقد أوطانها
بسبب الاحتباس الحراري

33
00:01:41,680 --> 00:01:44,360
وسيارتي تسير 11 كلم بغالون وقود
لذا شعرت بالسوء

34
00:01:45,880 --> 00:01:47,520
ما هي فاتورة (بينك تشيكس)؟

35
00:01:47,720 --> 00:01:50,240
إنها عملية إزالة الشعر من المناطق
الحساسة بالشمع، توقف عن النظر!

36
00:01:52,080 --> 00:01:55,560
ربما يجب عليك إيجاد شخص
يتولى التحكم بأمورك المالية

37
00:01:55,800 --> 00:01:58,120
- كمدير أعمال؟
- لا، بكل تأكيد

38
00:01:58,280 --> 00:02:02,240
لا يمكنك تحمل نفقة شخص يجبرك
على عدم تبديد أموالك على أمور تافهة

39
00:02:02,480 --> 00:02:04,560
هذا إنفاق تافه، وأنا أحرمك منه

40
00:02:07,160 --> 00:02:10,600
ماذا إن كان هناك شخص
يحب التحكم بالآخرين

41
00:02:10,760 --> 00:02:12,440
وسرقة الفرحة من حياتهم؟

42
00:02:13,720 --> 00:02:15,280
يبدو كمعتل اجتماعي

43
00:02:16,520 --> 00:02:18,760
لا نعلم ذلك، لم تفحصه والدته

44
00:02:22,080 --> 00:02:24,360
أنتما تتحدثان عني
هذا مضحك جداً

45
00:02:25,080 --> 00:02:30,360
مع ذلك، سأكون سعيداً بوضع ميزانية
وإجبار (راج) على الالتزام بها

46
00:02:30,520 --> 00:02:34,080
- من دون إظهار ذرة شفقة
- مهلاً، من سيخبر البطريق هذا؟

47
00:02:36,480 --> 00:02:39,520
حسناً يا (شيلدون)
أجل، سأجعلك مسؤولًا عن أموري المالية

48
00:02:39,640 --> 00:02:42,040
لن أنفق أي فلس آخر
من دون تصريح منك

49
00:02:42,280 --> 00:02:43,283
جيد إذاً

50
00:02:43,400 --> 00:02:45,560
هناك تخفيض على تذاكر مهرجان
القصص المصورة يوم الجمعة

51
00:02:45,680 --> 00:02:47,200
ولا يمكنك شراء واحدة

52
00:02:49,200 --> 00:02:51,240
حظاً سعيداً في المرة المقبلة
يا صاحب الخدين الورديين

53
00:03:16,440 --> 00:03:18,200
ستذهبين إلى مهرجان
القصص المصورة حقاً؟

54
00:03:18,440 --> 00:03:20,360
يريدني (ليونارد)
أن أقوم بأشياء كهذه معه

55
00:03:20,520 --> 00:03:24,280
- لذا فكرت في مرافقته هذا العام
- هذا لطيف، متأكدة أنك ستستمتعين

56
00:03:24,560 --> 00:03:26,720
- هل تريدين المجيء؟
- لا، شكراً لك

57
00:03:26,880 --> 00:03:29,120
أعيش بمكان يأتي إليه
كل المهووسين بالفعل

58
00:03:30,760 --> 00:03:33,080
رجاءً، لقد حضرت مناسبتك المملة
الشهر الفائت

59
00:03:34,320 --> 00:03:36,240
جنازة عمتي؟

60
00:03:37,440 --> 00:03:40,040
بحقك، لقد تفقدت بريدك الإلكتروني
خلال التأبين

61
00:03:41,360 --> 00:03:44,760
أنا لست ذاهبة ومع ذلك أعتقد
أنه أمر لطيف أن ترغبي في الذهاب

62
00:03:45,040 --> 00:03:47,880
الأمر ليس أنني أريد الذهاب
أظن أن هذا سيسعد (ليونارد) فحسب

63
00:03:48,120 --> 00:03:51,000
وإن إضطررت لمشاهدته
يرتدي زي (إيوك) ضيق، فلا مانع لديّ

64
00:03:52,360 --> 00:03:53,880
انظري لحالك
ستذهبين لمهرجان قصص مصورة

65
00:03:54,040 --> 00:03:57,360
وأنت تتحدثين عن حيوانات (إيوك)
لقد أصبحت الفتاة الرائعة هنا

66
00:04:00,520 --> 00:04:02,760
أتحسب حقاً أن (بيني)
ستحظى بالمرح بالمهرجان؟

67
00:04:02,960 --> 00:04:06,760
لا، وهذا ما سيجعلني تعيساً
وهذا عادة ما يفعله (شيلدون)

68
00:04:09,400 --> 00:04:13,000
- ستكره الانتظار بصف لجنة المناقشة
- ستكره الزحام بلجنة المتاقشة

69
00:04:13,200 --> 00:04:14,520
ستكره لجان المناقشة

70
00:04:15,960 --> 00:04:18,480
ستكره تكرارنا لكلمة لجان مناقشة

71
00:04:19,600 --> 00:04:23,320
- لمَ لا تخبرها بعدم المجيء؟
- إنها متحمسة، لا يمكنني فعل هذا

72
00:04:23,440 --> 00:04:26,080
ماذا لو جعلت الأمر يبدو سيئاً جداً
لدرجة أنها لن ترغب في الذهاب؟

73
00:04:26,880 --> 00:04:28,280
قد أفعل هذا بها

74
00:04:30,320 --> 00:04:32,440
لا أصدق أنه سيتسنى لـ(بيني)
الذهاب وأنا لا

75
00:04:32,840 --> 00:04:34,640
يمكنك مشاهدة لجان المناقشة
على الإنترنت دوماً

76
00:04:34,920 --> 00:04:36,520
يا للهول!
نحن نقول هذه الكلمة كثيراً

77
00:04:38,120 --> 00:04:39,360
لجان مناقشة

78
00:04:43,680 --> 00:04:44,880
أردت أن يشملني الحديث فحسب

79
00:04:47,640 --> 00:04:49,280
بحقك يا (شيلدون)
إنه مهرجان القصص المصورة

80
00:04:49,480 --> 00:04:51,840
دعني أحظى بالمال لأجل هذا فحسب
ولن أطلب أي شيء آخر

81
00:04:52,000 --> 00:04:53,920
عينتني مسؤولاً عن أموالك

82
00:04:54,120 --> 00:04:56,280
إذا أردت شخصاً ضعيفاً
ويسهل التأثير به

83
00:04:56,440 --> 00:04:57,720
كان يجب عليك
طلب هذا من (ليونارد)

84
00:04:59,160 --> 00:05:00,163
أترى؟ تعيس

85
00:05:01,200 --> 00:05:03,680
حسناً، أنت محق
أنا من أقحمت بفسي بهذا المأزق

86
00:05:03,840 --> 00:05:05,680
لكنني لم أفوت مهرجان
القصص المصورة معكم يا رفاق

87
00:05:05,800 --> 00:05:07,880
ربما دللك والدك
ولكنني لن أفعل

88
00:05:08,040 --> 00:05:11,360
إذا أردت تذكرة للمهرجان، أقترح
أن تجد وسيلة تكسب بها المال بنفسك

89
00:05:11,640 --> 00:05:14,200
أجل، أنت شخص بالغ
حاصل على تعليم عال

90
00:05:14,440 --> 00:05:16,600
يمكنك أخذ المال من الناس للكمك

91
00:05:19,480 --> 00:05:23,360
ألق دعابات، لا أعرف لما تظن نفسك
ذاهباً إلى المهرجان، رزقت بطفلة

92
00:05:23,680 --> 00:05:25,080
- إذاً؟
- إذاً ماذا؟

93
00:05:25,240 --> 00:05:29,560
أتظن أن (بيرناديت) ستدعك تذهب
لـ(سان دييغو) لـ5 أيام وتتركها وحدها؟

94
00:05:30,240 --> 00:05:33,440
مهلاً، عليّ إحضار (بيني)
وأنت لا يمكنك تحمل التكلفة

95
00:05:33,560 --> 00:05:36,200
و(هاورد) سيقع في المتاعب وسيتسنى
لهذا الشخص أن يحظى بوقت رائع

96
00:05:38,120 --> 00:05:39,640
سأذهب مرتدياً زي (دمبلدور)

97
00:05:44,880 --> 00:05:47,200
- كيف حال فتاتي المفضلة؟
- بخير

98
00:05:47,520 --> 00:05:49,520
- ماذا تفعلين؟
- أعد اللازانيا

99
00:05:50,360 --> 00:05:53,400
إنها مثيرة ويمكنها الطهي
يا لي من رجل محظوظ!

100
00:05:54,200 --> 00:05:56,640
هل تريد شيئاً سخيفاً
أم فعلت شيئاً سخيفاً؟

101
00:05:58,200 --> 00:06:02,680
لا، دخلت إلى هنا ورأيت كم
أنك جميلة وكان عليّ إخبارك بذلك

102
00:06:02,880 --> 00:06:04,920
يا للهول! أنت تخونني مع (راج)

103
00:06:07,360 --> 00:06:09,160
لا تصبح هذه الدعابة قديمة أبداً

104
00:06:11,680 --> 00:06:14,720
حسناً، هناك شيء أريده
ولكنه ليس بالأمر المهم

105
00:06:15,720 --> 00:06:16,723
ما هو؟

106
00:06:17,200 --> 00:06:18,375
هناك تخفيض على تذاكر مهرجان
القصص المصورة بالجمعة المقبلة

107
00:06:18,400 --> 00:06:19,495
وكنت آمل أن أتمكن
من الذهاب مع الشبان

108
00:06:19,520 --> 00:06:22,200
لكن قبل أن تقولي أي شيء
سأعوضك عن فترة غيابي

109
00:06:22,320 --> 00:06:23,920
بعمل كل شيء هنا
أعني كل شيء

110
00:06:24,160 --> 00:06:27,280
حتى سأجيب عنك قائلاً
"أجل يا (هاوارد) يمكنك الذهاب"

111
00:06:28,560 --> 00:06:32,040
- من الصعب رفض طلب لك
- شكراً لك

112
00:06:33,080 --> 00:06:34,560
لذا سأقول "ربما"

113
00:06:36,000 --> 00:06:40,080
- ماذا؟ ما السبب؟
- قلت إن تخفيض التذاكر الجمعة

114
00:06:40,240 --> 00:06:43,560
- أجل
- وستفعل كل شيء بدلًا مني، صحيح؟

115
00:06:44,560 --> 00:06:45,880
أجل

116
00:06:48,040 --> 00:06:49,680
أترى إلى ماذا أرمي بهذا الحديث؟

117
00:06:52,360 --> 00:06:53,560
أجل

118
00:06:55,880 --> 00:06:58,840
إن لم تعرف طريقة إعداد اللازانيا
فمحرك (غوغل) يعرف

119
00:07:01,960 --> 00:07:07,600
حسناً، هذا هو الطابق الأول للمهرجان
حيث كل البائعين والمعروضات

120
00:07:08,280 --> 00:07:10,200
هناك أناس كثيرة منحشرة هناك

121
00:07:10,520 --> 00:07:13,360
أعلم، ببعض الأوقات
يرتدي (هاورد) قميصاً مخططاً

122
00:07:13,520 --> 00:07:15,200
لنتمكن من لعب "أين (ولويتز)؟"

123
00:07:18,680 --> 00:07:22,600
هذا نحن نخيم بالخارج منتظرين
دورنا بصف جلسة مناقشة (أفنجرز)

124
00:07:23,160 --> 00:07:25,600
- تنامون على الرصيف، صحيح؟
- أجل

125
00:07:25,880 --> 00:07:28,840
يصبح الجو بارداً
لكن اكتشف (راج)

126
00:07:28,960 --> 00:07:32,240
أنك إن تبولت بزجاجة ووضعتها
بكيس نومك هذا يبقيك دافئة

127
00:07:35,120 --> 00:07:37,200
هذه غرفة الفندق
التي نتشاركها جميعاً

128
00:07:37,640 --> 00:07:39,320
أنا وأنت سنحظى
بغرفتنا الخاصة، صحيح؟

129
00:07:39,640 --> 00:07:41,040
جميع الفنادق محجوزة

130
00:07:41,240 --> 00:07:44,360
لكن أترين هذه المساحة هنا
بين قدميّ (شيلدون) ورأسي؟

131
00:07:44,480 --> 00:07:45,800
هنا حيث ستنامين

132
00:07:47,200 --> 00:07:49,720
هذا لا يختلف عندما كان (شيلدون)
يتسلق السرير معنا

133
00:07:49,840 --> 00:07:51,120
أثناء حدوث العواصف الرعدية

134
00:07:52,680 --> 00:07:54,760
لا تقلقي، لن ننام كثيراً
على أي حال

135
00:07:54,920 --> 00:07:56,360
إنها كحفلة مستمرة طوال الليل

136
00:07:56,520 --> 00:07:59,880
هناك مسابقة التفاصيل
و(دانجن أند دراغونز)

137
00:08:00,120 --> 00:08:02,600
كما نحب القول
"خارج سلسلة البريد المعهود"

138
00:08:04,800 --> 00:08:08,080
قلت "خارج سلسلة البريد المعهود"
وما زالت تريد القدوم

139
00:08:09,800 --> 00:08:13,520
ربما هذا خطأي، ربما سمعت
عن زي (دمبلدور) الرائع الخاص بي

140
00:08:15,480 --> 00:08:17,680
حسناً، سأمنحك 20 دولاراً
مقابل الصندوق بأكمله

141
00:08:18,280 --> 00:08:20,280
لكنك أخذت مني مئات الدولارات
على هذه الأشياء

142
00:08:20,440 --> 00:08:22,760
أعلم، وفعلت هذا بمظهر جدي

143
00:08:25,240 --> 00:08:28,160
لكنني بحاجة إلى كسب المال الكافي
للذهاب لمهرجان القصص المصورة

144
00:08:30,520 --> 00:08:35,120
حسناً، سأعطيك 25 دولاراً
هذا أفضل عرض سأقدمه

145
00:08:35,760 --> 00:08:37,160
ليس لديّ خيار

146
00:08:37,360 --> 00:08:40,160
إن أردت كسب بعض المال الإضافي
يمكنني منحك بعض الأعمال

147
00:08:40,320 --> 00:08:42,200
- حقاً؟ سأفعل أي شيء
- عظيم، تم توظيفك

148
00:08:42,320 --> 00:08:44,320
أول ما يمكنك فعله
هو وضع الأسعار على هذه الأشياء

149
00:08:44,480 --> 00:08:47,080
ابدأ بوضع 50 دولاراً
على هذه الأشياء الصغيرة

150
00:08:49,960 --> 00:08:52,800
إنه ليس بالأمر المهم
يمكنني تحمل أي شيء لـ3 أيام

151
00:08:52,960 --> 00:08:54,055
مهرجان القصص المصورة
يدوم خمسة أيام

152
00:08:54,080 --> 00:08:55,520
هل تمازحينني؟

153
00:08:58,000 --> 00:08:59,600
لمَ لا تخبريه
بأنك لا تريدين الذهاب فحسب؟

154
00:08:59,720 --> 00:09:01,400
لا أستطع ذلك، سيفطر هذا قلبه

155
00:09:01,600 --> 00:09:04,320
إنه يحاول دوماً فعل أشياء معي
لا يستمتع بها

156
00:09:04,520 --> 00:09:09,120
- مثل الخروج من الشقة
- إنه كالقط الذي يحب المنزل

157
00:09:10,080 --> 00:09:11,520
ربما لن يكون الأمر بهذا السوء

158
00:09:11,640 --> 00:09:13,480
يقول (ليونارد) إن القصص
المصورة أصبحت سائدة

159
00:09:13,640 --> 00:09:15,720
لم تعد القصص المصورة
للمهووسين الحزينين وحسب

160
00:09:31,120 --> 00:09:33,640
أعني، لا يزال هذا جزء
من الخصائص السكانية

161
00:09:39,960 --> 00:09:42,800
- (هاوي)، أيمكنك فتح الباب؟
- أنا منشغل بعض الشيء

162
00:09:43,760 --> 00:09:46,760
منشغل كما سأكون مع الطفلة
إذا ذهبت لـ(سان دييغو)؟

163
00:09:49,480 --> 00:09:50,960
مرحباً

164
00:09:52,960 --> 00:09:56,080
- لمَ ترتدي القفاز؟
- يكمل طقمي النسائي، ماذا تريد؟

165
00:09:57,880 --> 00:09:59,240
أبحث عن سبيل لكسب
بعض المال الإضافي

166
00:09:59,320 --> 00:10:01,320
وكنت أتساءل إن كان
لديكما أي مهام لأتولاها

167
00:10:01,840 --> 00:10:07,560
تمهل، (بيرني)، أيمكنني الاستعانة
بشخص هندي لإتمام مهامي؟

168
00:10:09,760 --> 00:10:11,120
لا

169
00:10:11,400 --> 00:10:12,920
لقد حاولت

170
00:10:16,160 --> 00:10:19,000
كنت أفكر، إن كنت تريديننا
أن نرتدي أزياء ثنائي

171
00:10:19,120 --> 00:10:21,760
يمكننا طلاء جسدينا باللون الأخضر
ونكون (هالك) والأنثى (هالك)

172
00:10:21,880 --> 00:10:25,720
أو اللون الأزرق ونكون
(نايت كرولر) و(ميستيك)

173
00:10:27,600 --> 00:10:30,240
هل هناك أي سيناريو
حيث لا نطلي جسدينا بالكامل؟

174
00:10:30,840 --> 00:10:32,680
أجل، إذا أردتنا أن نبدو كالمعتوهين

175
00:10:33,960 --> 00:10:36,760
هل متأكد من أن الرفاق
يوافقون على حضوري؟

176
00:10:37,080 --> 00:10:38,440
أجل، بالطبع، لماذا؟

177
00:10:38,760 --> 00:10:42,440
هذا شيء تفعلونه معاً وإذا كنت
أفسد الأمر فلست مضطرة للذهاب

178
00:10:43,720 --> 00:10:46,040
ما السبب؟ ألا تريدين الذهاب؟

179
00:10:47,920 --> 00:10:49,800
ما السبب؟ أتريدني ألا أذهب؟

180
00:10:51,400 --> 00:10:53,120
لا، أريدك أن تأتي

181
00:10:55,240 --> 00:10:59,360
جيد، لأن هذا ما أريده أيضاً

182
00:11:02,840 --> 00:11:05,560
الآن سنذهب كـ(هالك) والفتاة (هالك)

183
00:11:07,640 --> 00:11:09,640
لا أود خلع قميصي بمهرجان
القصص المصورة

184
00:11:10,240 --> 00:11:12,960
إن كنت المتحدث بالنيابة
عن المهرجان فلا نود ذلك أيضاً

185
00:11:14,880 --> 00:11:17,280
- هل هذا لطيف؟
- لا، لكنه صريح

186
00:11:17,400 --> 00:11:19,840
بدا أنك بحاجة إلى المزيد
من الصراحة بعلاقتك

187
00:11:20,280 --> 00:11:23,920
- الأمر أكثر تعقيداً من هذا
- أنا صريح مع (إيمي) دوماً

188
00:11:24,120 --> 00:11:27,800
ذاك اليوم قالت إنها واعية
لعلامة الجمال على كتفها

189
00:11:28,000 --> 00:11:30,200
وقلت "يمكنك تسميتها
علامة جمال بقدر ما تشائين"

190
00:11:30,360 --> 00:11:32,320
"طالما ينمو بها شعر
فهذه شامة"

191
00:11:35,000 --> 00:11:38,080
- أتظنها تبادلك نفس مقدار الصراحة؟
- يجب أن آمل ذلك

192
00:11:38,240 --> 00:11:41,200
حينما نعتتني بالأخرق عديم الإحساس
أود الاعتقاد بأنها عنت ذلك

193
00:11:44,760 --> 00:11:47,520
لا بد من وجود وسيلة أخرى
لتكسب بعض المال بها أسرع

194
00:11:47,640 --> 00:11:48,760
هذا برأيك

195
00:11:48,880 --> 00:11:51,240
ربما يمكنني بيع دمي
وسائلي المنوي

196
00:11:54,880 --> 00:11:57,840
يجدر بي ارتداء جرس حول عنقي
لتتمكنا من سماعي قادمة

197
00:11:58,480 --> 00:12:01,040
- دعيني أساعدك
- شكراً لك

198
00:12:01,520 --> 00:12:04,560
بسكويت (أوريو) بحشو مضاعف
أذكر حينما كان بإمكاني تحمل تكلفته

199
00:12:06,480 --> 00:12:08,920
- ها هي ذا
- ابقي أنت، سأتولى أمرها

200
00:12:09,120 --> 00:12:12,000
- أقدر هذا
- لا بأس، يمكننا البكاء معاً

201
00:12:13,880 --> 00:12:16,000
- إنه لطيف
- أعلم

202
00:12:16,160 --> 00:12:18,360
أتمنى لو كانت هناك وسيلة
لنساعده بها

203
00:12:18,720 --> 00:12:21,400
إن استطاع إيجاد فتاة لديها وظيفة جيدة
ستنتهي كل مشاكله

204
00:12:21,520 --> 00:12:23,520
أجل، هذا ناسبني كثيراً!

205
00:12:27,680 --> 00:12:30,680
- تقول (بيني) إنهما جاهزان للذهاب
- جيد جداً

206
00:12:31,000 --> 00:12:33,160
فلنتجهز لليلة طويلة من الخداع

207
00:12:34,320 --> 00:12:37,760
(شيلدون)، يمكن للمرأة وضع
مساحيق تجميل، هذا ليس بكذب

208
00:12:39,640 --> 00:12:41,200
كنت أتحدث عن (ليونارد)

209
00:12:41,360 --> 00:12:42,960
وإن كانت مساحيق التجميل
صادقة لتلك الدرجة

210
00:12:43,080 --> 00:12:44,560
لمَ تسمى "خافية العيوب؟"

211
00:12:46,080 --> 00:12:47,960
تمهل، ما الذي يكذب
(ليونارد) بشأنه؟

212
00:12:48,240 --> 00:12:50,095
إنه لا يريد (بيني)
أن تذهب لمهرجان القصص المصورة

213
00:12:50,120 --> 00:12:51,520
إنه يفعل هذا ليسعدها فحسب

214
00:12:52,440 --> 00:12:57,280
حقاً؟ لأنها لا تريد الذهاب
وهي تفعل هذا لتسعده فحسب

215
00:12:57,680 --> 00:13:02,040
إذاً يحاول كل منهما لإسعاد الآخر
وبالنهاية يحزنان بعضهما البعض؟

216
00:13:03,280 --> 00:13:04,760
هذا مضحك جداً

217
00:13:06,960 --> 00:13:10,720
- لا يسعني الانتظار حتى أخبرهما
- لا، لن تخبرهما بأي شيء

218
00:13:10,880 --> 00:13:12,120
لن تتدخل في الموضوع

219
00:13:12,480 --> 00:13:14,600
- ما السبب؟
- لأن هذا أمر بينهما

220
00:13:15,120 --> 00:13:18,200
إن لم تلاحظي، فأنا كنت بينهما
خلال العشرة أعوام المنصرمة

221
00:13:21,360 --> 00:13:22,520
- مرحباً
- مرحباً

222
00:13:22,720 --> 00:13:24,680
- أتريد القيادة يا عزيزي؟
- بالتأكيد، أو يمكنك أنت

223
00:13:24,720 --> 00:13:26,680
لا، لا بأس، أعلم أنك
لا تحب طريقتي بالقيادة

224
00:13:27,000 --> 00:13:28,880
ليس لديّ أي مشكلة مع قيادتك

225
00:13:29,280 --> 00:13:32,160
هل تنصتين لهذا؟
إنهما يخدعان بعضهما البعض بكل شيء

226
00:13:35,680 --> 00:13:38,440
لعلمك فحسب، ذلك الشخص
بموقف السيارات اصطدم بي

227
00:13:39,160 --> 00:13:41,240
لم يكن في داخل سيارة
لكن لا بأس

228
00:13:43,360 --> 00:13:45,920
- فلتقل إنك تريد القيادة فحسب
- لا أريد ذلك بصراحة

229
00:13:49,680 --> 00:13:51,800
(إيمي)، أسدينا معروفاً
من فضلك تولي القيادة

230
00:13:52,200 --> 00:13:53,480
بالتأكيد، يسرني هذا

231
00:13:53,640 --> 00:13:56,440
إذا أردت القيادة فافعلي ذلك
لا أرى أي سبب لتعقيد هذا الأمر

232
00:13:56,560 --> 00:13:58,520
هذا ليس معقداً
(إيمي) ستقود، انتهى الأمر

233
00:13:58,640 --> 00:14:00,520
هذا ليس ما في الأمر
لأنك منزعجة بوضوح

234
00:14:00,640 --> 00:14:03,080
- أنت من تبدو منزعجاً
- لمَ أكون كذلك؟

235
00:14:03,200 --> 00:14:05,160
لأنك لا تريدها أن تذهب
لمهرجان القصص المصورة

236
00:14:08,360 --> 00:14:10,440
هذه طريقة مثيرة للاهتمام
لعدم التدخل في الأمر

237
00:14:12,800 --> 00:14:14,440
تمهل، لا تريدني أن أذهب؟

238
00:14:15,640 --> 00:14:17,400
لا أعتقد أنك ستحظين
بوقت جيد فحسب

239
00:14:17,600 --> 00:14:20,920
أجل، إليك هذا، ولا (بيني)
تظن ذلك، ولهذا لا تريد الذهاب

240
00:14:23,040 --> 00:14:24,920
هيأتهما وأنا أطحت بهما
أحسنت

241
00:14:26,520 --> 00:14:28,640
لمَ قلت إنك تريدين الذهاب
وأنت لا تريدين؟

242
00:14:28,800 --> 00:14:30,240
ظننت أن هذا سيسعدك فحسب

243
00:14:30,480 --> 00:14:33,800
حسناً، مهلاً
إن لم ترغبي في الذهاب

244
00:14:34,000 --> 00:14:37,360
وليس عليّ أخذك معي
هل كل شيء على ما يرام؟

245
00:14:38,120 --> 00:14:40,240
مهلاً، أحاول تقرير
إذا كنت غاضبة منك

246
00:14:42,400 --> 00:14:43,880
لا، أنا سعيدة
لأنني لست مضطرة للذهاب

247
00:14:45,360 --> 00:14:47,000
- حسناً، حلت المشكلة
- حسناً

248
00:14:47,480 --> 00:14:48,483
- أجل
- ليس كلياً

249
00:14:48,600 --> 00:14:50,000
الشجار حول
من سيقود ما زال قائماً...

250
00:14:50,040 --> 00:14:51,360
يا للهول! توقف عن التحدث

251
00:14:54,120 --> 00:14:56,240
يبدو المكان رائعاً
هل أحضرتما مساعدة منزلية؟

252
00:14:56,800 --> 00:14:57,880
نوعاً ما

253
00:14:59,600 --> 00:15:00,840
كاد العشاء يجهز

254
00:15:01,000 --> 00:15:03,600
إن كنت تحبين رغيف اللحم
فأنا متأكد من أنك ستحبين قريبه

255
00:15:03,760 --> 00:15:05,080
كرة اللحم

256
00:15:07,520 --> 00:15:08,975
إن كنت ما زلت تبحث
عن وسيلة لكسب المال

257
00:15:09,000 --> 00:15:10,720
فسأدفع لك لتحرق هذه السترة

258
00:15:13,800 --> 00:15:16,880
شكراً لك، لكن لا يبدو أنني سأذهب
لمهرجان القصص المصورة هذا العام

259
00:15:17,520 --> 00:15:20,120
وبمقدار الديون التي لديك
ربما لن تفعل العام القادم أيضاً

260
00:15:22,680 --> 00:15:24,040
- (هاوي)؟
- بالتأكيد

261
00:15:24,320 --> 00:15:26,280
هذه لك

262
00:15:27,600 --> 00:15:29,680
- ما هذه؟
- إنه راتب متأخر

263
00:15:29,800 --> 00:15:32,080
لقاء مجالسة الطفلة
والرعاية التي قدمتها لـ(هالي)

264
00:15:32,240 --> 00:15:34,960
يوجد أكثر مما يكفي لتسديد
تكاليف مهرجان القصص المصورة

265
00:15:36,200 --> 00:15:38,040
لقد قمت برعاية (هالي) أيضاً

266
00:15:40,240 --> 00:15:43,440
- وأنت تعيش هنا بالمجان
- صحيح سيدتي، شكراً لك

267
00:15:45,280 --> 00:15:48,560
هذا سخاء كبير منكما
لا أعلم ماذا أقول

268
00:15:48,760 --> 00:15:49,880
يمكنك القدوم معنا الآن

269
00:15:50,000 --> 00:15:51,960
أجل، يوجد مساحة على السرير
بجانب قدمي (شيلدون)

270
00:15:54,560 --> 00:15:57,200
بمقدار تقديري لهذا الأمر
لا يمكنني قبوله، اتفقنا؟

271
00:15:57,360 --> 00:15:59,800
(هالي) ابنتي بالمعمودية
لست أرعاها لأجل المال

272
00:16:00,240 --> 00:16:01,400
أنا سأرعاها مقابل المال

273
00:16:05,080 --> 00:16:07,560
- احتفظ به، اعتبره هدية
- تمهلا

274
00:16:07,760 --> 00:16:10,320
- أهو راتب متأخر أم هدية؟
- ما الفرق؟

275
00:16:10,640 --> 00:16:12,560
عندما تطرح علينا مصلحة الضرائب
أسئلة بغرف منفصلة

276
00:16:12,680 --> 00:16:14,280
على قصصنا أن تكون متشابهة

277
00:16:14,920 --> 00:16:17,040
هذا لا يهم
لن أحتفظ بهذا المبلغ

278
00:16:17,240 --> 00:16:20,760
أحاول إعالة وتحمل مسؤولية نفسي
وأخذ الصدقات لن يساعد بهذا

279
00:16:21,120 --> 00:16:22,680
إذاً لن تذهب للمهرجان؟

280
00:16:23,680 --> 00:16:27,360
لقد ذهبت لمرات عديدة
ولا بأس إن فوتت واحداً، أنا بالغ

281
00:16:28,320 --> 00:16:31,480
أنا شخص بالغ وإذا فوتت واحد
ستنتابني نوبة غضب بالغة

282
00:16:34,000 --> 00:16:36,440
أتعلمون شيئاً؟
لقد ذهبت إلى المهرجان 12 مرة

283
00:16:36,600 --> 00:16:38,800
- ربما سأفوته هذا العام كذلك
- حقاً؟

284
00:16:39,160 --> 00:16:41,320
أجل، ربما يمكننا فعل شيء مرح
في عطلة نهاية الأسبوع

285
00:16:42,000 --> 00:16:43,640
ماذا عن ركوب الأمواج بزورق؟

286
00:16:44,760 --> 00:16:47,800
ماذا عن حل وسط ونذهب بجولة
(سمول ورلد) في (ديزني لاند)؟

287
00:16:50,800 --> 00:16:54,440
أتعلمون؟ لن أذهب أيضاً
أصبحت والداً الآن

288
00:16:55,080 --> 00:16:57,040
أفضّل قضاء الوقت مع عائلتي

289
00:16:57,840 --> 00:16:59,295
أنت لا تريد الذهاب وحدك
مع (شيلدون) فحسب

290
00:16:59,320 --> 00:17:00,720
سأذهب لتفقد العشاء

291
00:17:03,600 --> 00:17:06,360
يبدو أن الجميع سيبقى في المنزل
ما رأيك؟

292
00:17:07,440 --> 00:17:09,640
سحقاً لهذا!
أنا ذاهب إلى المهرجان

293
00:17:10,600 --> 00:17:12,960
- لوحدك؟
- ليس بالضرورة

294
00:17:13,120 --> 00:17:15,240
لديّ أربعة أشهر
لأجد أصدقاء جدد

295
00:17:15,920 --> 00:17:18,920
- سأذهب معك
- هذا لطف كبير منك يا (ستيوارت)

296
00:17:19,120 --> 00:17:20,800
تفقدني في شهر يوليو

297
00:17:27,040 --> 00:17:29,240
ها هي حبيبتي الجميلة

298
00:17:31,920 --> 00:17:33,960
لن أذهب معك
إلى مهرجان القصص المصورة

299
00:17:34,480 --> 00:17:37,560
ماذا؟ ألا يمكن للرجل
أن يفرح برؤية امرأته فحسب

300
00:17:37,680 --> 00:17:41,360
ويلامس مفصلها الكروي الأكثر إثارة

301
00:17:44,640 --> 00:17:47,440
يمكنه هذا
لكن ما زال هذا لن يغير رأيي

302
00:17:48,840 --> 00:17:51,400
ربما ما بداخل سروالي سيغيره

303
00:17:56,120 --> 00:17:58,320
إنها لائحة لجان مناقشة هذا العام

304
00:18:02,840 --> 00:18:05,000
إنها طويلة، أليست كذلك؟

