﻿1
00:00:03,680 --> 00:00:06,960
كل ما أقوله إنهم لو أخذوا كل المال
الذي أنفقوه لإنتاج فيلم (هالك) لائق

2
00:00:07,080 --> 00:00:09,400
لصنعوا على الأرجح "هالكاً" حقيقياً

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,440
هذا ملائم ومسل

4
00:00:12,840 --> 00:00:15,600
أعتقد أنني سأشاطر تلك الفكرة
مع (أيمي فرح فاولر)

5
00:00:17,000 --> 00:00:19,600
- ستقدّر الدهاء
- شكراً لك

6
00:00:19,720 --> 00:00:22,440
كما أن هذا سيساعد
في تحسين انطباعها الأولي عنك

7
00:00:24,040 --> 00:00:28,400
- إذاً ماذا يجري بينكما؟
- لا يزال الوضع على حاله

8
00:00:28,520 --> 00:00:32,400
إنها فتاة وصديقة وليست...
أرجوك سامحني على قيامي بهذا...

9
00:00:32,520 --> 00:00:34,440
صديقتي الحميمة

10
00:00:34,800 --> 00:00:36,200
صحيح، صحيح

11
00:00:36,320 --> 00:00:38,520
ما زلتما تتراسلان بنصوص قصيرة
وبالبريد الإلكتروني؟

12
00:00:38,640 --> 00:00:42,400
ألا تشعر بأي حاجة إلى إمضاء
الوقت معها، في الغرفة عينها؟

13
00:00:42,760 --> 00:00:44,880
(لينرد)، أنت أعزّ صديق لي

14
00:00:45,000 --> 00:00:49,880
أعرفك منذ 7 أعوام وبالكاد أحتمل
الجلوس إلى جانبك على الأريكة

15
00:00:50,280 --> 00:00:55,200
تصوّر موقفي حيال تواجدي جسدياً
لفترة طويلة في جوار (أيمي فرح فاولر)

16
00:00:55,960 --> 00:00:57,320
فهمت

17
00:00:57,440 --> 00:01:01,000
- أشعر بأنك تحكم عليّ بعض الشيء
- لا، لا

18
00:01:01,520 --> 00:01:03,360
ربما قليلًا

19
00:01:04,000 --> 00:01:07,640
هل لي أن أشير إلى أن انتقادك
مبنيّ على الغيرة؟

20
00:01:07,880 --> 00:01:10,120
الغيرة؟ ما الذي قد يثير غيرتي؟

21
00:01:10,240 --> 00:01:13,880
لديّ علاقة ناجحة ومرضية مع أنثى

22
00:01:15,480 --> 00:01:19,280
- وأنت ليس لديك أي علاقة
- صحيح، ذلك الأمر

23
00:01:19,640 --> 00:01:23,080
الغيرة هي مسخ بشع بعين واحدة
ولا تختلف كثيراً عن (هالك)

24
00:01:23,200 --> 00:01:25,760
وبالمناسبة لديه صديقة حميمة

25
00:01:26,280 --> 00:01:28,120
في هذا الفيلم
إنها (جينيفر كونيلي)

26
00:01:28,240 --> 00:01:31,720
وكما قد تذكر كانت صديقة (راسل كرو)
في (أي بيوتيفول مايند)

27
00:01:31,840 --> 00:01:34,560
إنها فتاة مرحة
لو كانت ثمة واحدة مماثلة لها

28
00:01:36,080 --> 00:01:37,720
أنا لست غيوراً

29
00:01:38,760 --> 00:01:40,760
(لينرد) ليس غيوراً!

30
00:02:05,600 --> 00:02:07,520
خطر لي الامر للتو

31
00:02:07,640 --> 00:02:10,720
إن كان ثمة عدد
لا يحصى عن العوالم الموازية

32
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
ففي إحداها هناك
على الأرجح (شيلدون)

33
00:02:13,520 --> 00:02:16,600
لا يعرف بوجود العوالم الموازية

34
00:02:17,480 --> 00:02:19,760
- على الأرجح؟ ما الذي تقصده؟
- لا أقصد شيئاً

35
00:02:19,880 --> 00:02:23,200
هذا أمر يجعل نسخة مني تضحك

36
00:02:25,360 --> 00:02:30,280
- ما الذي يجعلك تضحك يا (لينرد)؟
- مؤخراً؟ ليس الكثير

37
00:02:30,400 --> 00:02:34,680
هل يعود السبب إلى المعضلة الناتجة
عن حاجتك اليائسة إلى التقرّب من امرأة

38
00:02:34,800 --> 00:02:39,080
والقرار الجماعي لنساء البشرية
جمعاء حرمانك تلك الفرصة؟

39
00:02:42,760 --> 00:02:44,480
اصمت

40
00:02:45,040 --> 00:02:48,600
لدى وفاة جدي
بقيت جدتي وحيدة

41
00:02:48,720 --> 00:02:51,440
تدبرت والدتي لها زيارة مركز
لـ3 مرات أسبوعياً

42
00:02:51,560 --> 00:02:54,800
حيث بوسعها التعرّف
إلى أشخاص وحيدين آخرين

43
00:02:55,200 --> 00:02:56,280
إنه مكان جميل جداً

44
00:02:56,400 --> 00:02:58,640
يناقشون الأحداث الراهنة
ويلعبون البريدج

45
00:02:58,760 --> 00:03:00,800
- ويتناولون وجبة ساخنة
- هذا يبدو رائعاً

46
00:03:00,920 --> 00:03:03,080
هذا صحيح
إن كنت تحب لعبة البريدج

47
00:03:04,040 --> 00:03:06,280
هل تحب البريدج يا (لينرد)؟

48
00:03:06,600 --> 00:03:09,320
(شيلدون)، لا أواعد أحداً الآن فحسب

49
00:03:09,440 --> 00:03:11,960
لا أحتاج إلى الذهاب
إلى مركز للمسنّين

50
00:03:12,880 --> 00:03:16,200
قاومت جدتي الفكرة في المقام الأول
لكنها تحبها الآن

51
00:03:16,720 --> 00:03:19,520
حسناً، إن لم أتعرّف إلى إحداهن قريباً
يمكنك أن تدخلني داراً للمسنّين

52
00:03:20,040 --> 00:03:23,920
ليس داراً للمسنّين
إنه مركز للمسنّين

53
00:03:24,040 --> 00:03:26,240
ما كنا لنضع جدتي
في دار للمسنّين

54
00:03:27,920 --> 00:03:29,120
- مرحباً أيها الرفاق
- مرحباً

55
00:03:29,240 --> 00:03:30,243
مرحباً

56
00:03:30,440 --> 00:03:32,600
حسناً، سأرزح تحت الضغط
الاجتماعي، مرحباً

57
00:03:35,160 --> 00:03:38,720
عذراً، هذه صديقتي (بيرناديت)
أسندت لها رنّة خاصة

58
00:03:38,840 --> 00:03:42,680
أغنية (بيرناديت) لفرقة (فور توبس)
مرحباً (بيرناديت)

59
00:03:43,560 --> 00:03:46,120
عندما أتصل به يعزف هاتفه
أغنية (براون آيد غيرل)

60
00:03:48,040 --> 00:03:50,520
وهذا ليس أمراً جيداً
بعد أن فكرت في الأمر

61
00:03:51,080 --> 00:03:54,800
أنت تدرك أنه يتبجح أمامنا
لأن لديه صديقة حميمة بعسكنا

62
00:03:54,920 --> 00:03:56,440
تقصد بعكسك أنت

63
00:03:57,680 --> 00:03:59,120
ألديك صديقة حميمة؟
كيف يعقل ذلك؟

64
00:03:59,240 --> 00:04:03,080
- أنت لا تخاطب النساء حتى
- كلمتان، فتاة صمّاء

65
00:04:04,440 --> 00:04:07,360
لا يهمّ إن لم أستطع أن أتحدث إليها
فهي لا تسمعني

66
00:04:08,480 --> 00:04:10,560
- ماذا؟
- هذا ما قالته

67
00:04:12,520 --> 00:04:14,800
رائع، لديك صديقة حميمة
و(هاوارد) لديه صديقة حميمة

68
00:04:14,960 --> 00:04:15,963
و(شيلدون) لديه...

69
00:04:16,080 --> 00:04:18,760
- فتاة صديقة
- شكراً

70
00:04:19,400 --> 00:04:21,760
ماذا عنك يا (ستيوارت)؟
أليس لديك صديقة حميمة بعد؟

71
00:04:21,880 --> 00:04:24,480
بلى، تعرّفت إليها
في مؤتمر الكوميديا

72
00:04:24,600 --> 00:04:27,215
إنه المكان الوحيد في العالم حيث
القول إنك تملك متجراً للكتب الهزلية

73
00:04:27,240 --> 00:04:31,120
- يجعلك تتعرّف إلى الفتيات
- أحسنت

74
00:04:31,240 --> 00:04:33,320
ليس حقاً، إنها مريعة

75
00:04:33,960 --> 00:04:38,000
عندما ترغب في إقامة علاقة ترتدي
زيّ المرأة الخارقة الكبير الحجم وتصرخ

76
00:04:38,120 --> 00:04:40,400
"من يرغب في القيام
بنزهة في طائرتي الخفيّة؟"

77
00:04:42,680 --> 00:04:46,120
- لماذا لا تقطع علاقتك بها فحسب؟
- لا، لا أستطيع ذلك

78
00:04:46,240 --> 00:04:49,280
- لمَ لا؟
- لأنني سأصبح وحيداً عندها، مثلك

79
00:04:51,600 --> 00:04:54,800
يا صاح، لمَ لا تلجأ إلى اتفاق الصديقة
الحميمة الذي عقدته مع (ولوويتز)؟

80
00:04:54,920 --> 00:04:59,640
لأنني لا أحتاج إلى أن تدبر لي صديقته
الحميمة لقاءً مع إحدى صديقاتها

81
00:04:59,760 --> 00:05:04,080
- بوسعي العثور على فتاة بنفسي
- (لينرد)...

82
00:05:04,400 --> 00:05:08,240
أنت تذكرني بالقصة المضحكة القديمة
عن رجل يدخل إصلاحية للنساء

83
00:05:08,360 --> 00:05:12,800
مع مجموعة من الأوراق
التي تسمح بإطلاق سراح السجينات

84
00:05:13,000 --> 00:05:17,080
أنت تقول إنني ما كنت لأقيم علاقة
في سجن للنساء مع عدد من الإعفاءات

85
00:05:17,680 --> 00:05:19,960
هل ستدعني أخبر القصة أم لا؟

86
00:05:23,840 --> 00:05:27,520
- (لينرد)؟ هل أنت نائم؟
- لا

87
00:05:27,640 --> 00:05:29,840
- هل أنت مريض؟
- لا

88
00:05:29,960 --> 00:05:33,520
أما زلت محبطاً
لأنك وحيد ولا أحد يحبك؟

89
00:05:33,880 --> 00:05:35,200
لا أدري، ربما

90
00:05:35,320 --> 00:05:38,880
أريدك أن تعرف
أنني قلق حقاً على سلامتك

91
00:05:39,000 --> 00:05:40,760
- شكراً لك
- على الرحب والسعة

92
00:05:40,880 --> 00:05:43,720
مع هذا ما من سبب
لتضع قدميك في مكاني الخاص

93
00:05:46,840 --> 00:05:49,160
هل لي أن أبدي ملاحظة؟

94
00:05:50,600 --> 00:05:52,400
ما هذا بحقك؟
كم مضى على وجودها هنا؟

95
00:05:52,520 --> 00:05:54,480
منذ عودتنا إلى المنزل
من متجر الكتب الهزلية

96
00:05:54,600 --> 00:05:58,440
- حصل هذا منذ ساعتين
- كما اقترحت نحن نمضي الوقت معاً

97
00:05:58,560 --> 00:06:02,400
بصراحة، لا أرى ما المشكلة
في ذلك، تابعي يا (أيمي)

98
00:06:02,520 --> 00:06:04,480
من وجهة نظر عصبية يا (لينرد)

99
00:06:04,600 --> 00:06:10,600
قد تكون وحيداً لأن وضعك النفسي
يتسبب بإفرازك لهرمون يرتكز على اليأس

100
00:06:11,400 --> 00:06:13,360
- أكنت تعرف ذلك يا (لينرد)؟
- لا

101
00:06:13,480 --> 00:06:14,960
أنا كنت أعرف

102
00:06:15,360 --> 00:06:17,280
(لينرد) أعرف أن بعض
الأشخاص يجدون الرفاق

103
00:06:17,400 --> 00:06:20,080
في أماكن التجمعات الاجتماعية
كالحانات والمشارب

104
00:06:20,200 --> 00:06:21,680
أجرّبت قصدها؟

105
00:06:21,800 --> 00:06:23,960
لا، لن أحاول أن أتعرّف
إلى امرأة في حانة

106
00:06:24,080 --> 00:06:25,083
إنه قرار حكيم

107
00:06:25,200 --> 00:06:29,480
(أيمي)، يرتكز النجاح في حانة
على مواصفات ذكورية كلاسيكية

108
00:06:29,600 --> 00:06:35,120
كالطول، القوة، الجاذبية
والقدرة على الشرب وتسديد الأسهم

109
00:06:35,240 --> 00:06:36,760
كل على حدة أو معاً

110
00:06:36,880 --> 00:06:39,760
لا يتمتع (لينرد) بأي من تلك
المواصفات، أليس كذلك يا (لينرد)؟

111
00:06:41,600 --> 00:06:43,600
صحيح

112
00:06:44,040 --> 00:06:46,800
هذا لا ينطبق على الحانات جميعها
حانات العصير مثلًا

113
00:06:46,920 --> 00:06:50,520
أحسنت يا (أيمي)، سأتوسّع في فكرتك

114
00:06:50,640 --> 00:06:52,880
بوسع (لينرد)
أن يقصد حانات (السوشي)

115
00:06:53,000 --> 00:06:56,120
وحانات السلطات والمحار
وحانة (أبل جينيس بار)

116
00:06:56,240 --> 00:06:58,240
- ماذا تفعل؟
- واصل الكلام، أنا أصغي

117
00:07:00,440 --> 00:07:03,480
- كان ذلك تصرفاً وقحاً
- إنه يفعل هذا طوال الوقت

118
00:07:03,600 --> 00:07:07,120
فيه وفرة من الغرابة الاجتماعية

119
00:07:07,360 --> 00:07:11,480
- وفرة؟ يا لها من كلمة معسولة
- لنجعلها كلمتنا لهذا اليوم

120
00:07:11,600 --> 00:07:14,640
اتفقنا، وسنستخدم كلمة "معسولة" غداً

121
00:07:15,040 --> 00:07:19,600
حسناً، عليّ أن أفرغ مثانتي
سررت بإمضاء هذا الوقت معك

122
00:07:19,720 --> 00:07:22,840
- مهلًا، لديّ طلب
- أجل؟

123
00:07:22,960 --> 00:07:25,720
- أودّ أن تتعرّف إلى والدتي
- فهمت

124
00:07:25,840 --> 00:07:28,880
- هل لي أن أجيب عن هذا لاحقاً؟
- طبعاً، طابت ليلتك

125
00:07:29,000 --> 00:07:30,680
طابت ليلتك

126
00:07:35,360 --> 00:07:42,720
(لينرد)، (لينرد)، (لينرد)، (لينرد)...

127
00:07:45,000 --> 00:07:46,560
أجل، ما الأمر؟

128
00:07:46,800 --> 00:07:49,760
طلبت إليّ (أيمي فرح فاولر)
أن أتعرّف إلى والدتها

129
00:07:49,880 --> 00:07:53,000
- إذاً؟
- ما معنى ذلك؟

130
00:07:53,720 --> 00:07:57,200
أتعرف كيف تقول دوماً
إن (أيمي) هي فتاة صديقة

131
00:07:57,320 --> 00:07:58,920
وليست صديقتك الحميمة؟

132
00:07:59,200 --> 00:08:01,040
لم يعد بوسعك أن تقول ذلك

133
00:08:04,120 --> 00:08:05,123
ماذا؟

134
00:08:05,240 --> 00:08:08,200
من البديهي أنها تريد الارتقاء
بعلاقتكما إلى المستوى التالي

135
00:08:08,320 --> 00:08:11,880
لا أريد المستوى التالي
يعجبني هذا المستوى

136
00:08:12,280 --> 00:08:14,240
أصلح لي الأمر

137
00:08:14,680 --> 00:08:18,760
- أنا؟ كيف يفترض أن أصلحه؟
- هذا بسيط، أنت تريد صديقة حميمة

138
00:08:18,880 --> 00:08:21,200
وترغب (أيمي) في أن تكون
صديقة أحدهم الحميمة

139
00:08:21,320 --> 00:08:22,680
خلّصني منها، أمنحك بركتي

140
00:08:24,040 --> 00:08:26,080
- هذا جنون
- أنت محقّ، ما كان الأمر لينجح أبداً

141
00:08:26,200 --> 00:08:28,040
إذ تجدك (أيمي) مملًا

142
00:08:28,760 --> 00:08:32,240
- حسناً، بالتوفيق
- مهلًا، ماذا يفترض بي أن أفعل؟

143
00:08:32,360 --> 00:08:34,880
هل فكرت في إطلاعها على مشاعرك؟

144
00:08:35,000 --> 00:08:37,440
(لينرد)، أنا عالم فيزياء
لست هيبياً

145
00:08:39,680 --> 00:08:43,600
حسناً، دعني أرى إن كان بوسعي
أن أشرح وضعك باللجوء إلى الفيزياء

146
00:08:43,720 --> 00:08:46,640
ماذا تكون إن كنت
موثوقاً بغرض آخر

147
00:08:46,760 --> 00:08:50,880
بواسطة طائرة منحنية
وملتفة لولبياً حول محور؟

148
00:08:51,000 --> 00:08:52,440
منته

149
00:08:55,160 --> 00:08:56,880
أحسنت

150
00:09:00,280 --> 00:09:02,920
(أيمي) محقّة، إنه مملّ

151
00:09:07,320 --> 00:09:13,600
- (هاوارد)، افتح الباب
- لماذا لا يمكنك أن تفتحيه أنت؟

152
00:09:13,720 --> 00:09:19,040
تعرف أنني أنظف أمعائي لتنظير القولون

153
00:09:19,760 --> 00:09:23,680
أشبه بركاناً مقلوب هنا!

154
00:09:26,000 --> 00:09:30,600
- مرحباً، آمل أنك لم تسمع ذلك
- مسألة البركان؟ لا

155
00:09:31,680 --> 00:09:34,120
ما قصة القميص؟
أبتّ تعمل في متجر (أبل) الآن؟

156
00:09:34,240 --> 00:09:39,520
- لا، إنه مجرد قميص ارتديته
- أعرف قمصانك كلها هذا ليس...

157
00:09:39,640 --> 00:09:43,760
كنت تتظاهر بالعمل في (جينيس بار)
للتعرّف إلى النساء، أليس كذلك؟

158
00:09:44,840 --> 00:09:47,040
أجل

159
00:09:47,280 --> 00:09:50,280
تبيّن أنهم يحرسون الـ(آي بود)
لكنهم لا يحرسون القمصان

160
00:09:50,680 --> 00:09:53,640
- إذاً كيف سارت الأمور؟
- كانت تسير جيداً

161
00:09:53,760 --> 00:09:56,295
كنت أعلّم تلك الفتاة الجميلة جداً
كيف تشغل الحاسوب وفقاً لنظام الأمان

162
00:09:56,320 --> 00:09:58,480
فارتاب المدير
ولاختصار قصة طويلة

163
00:09:58,640 --> 00:10:03,480
لديهم حقاً سجن صغير
في المركز التجاري

164
00:10:03,760 --> 00:10:06,800
لمعلوماتك فحسب لا تحاول العودة
وأنت تضع شارباً مزيّفاً

165
00:10:06,920 --> 00:10:10,720
قد لا يكونون أذكياء حقاً
لكنهم يكتشفون الحيلة مباشرة

166
00:10:11,560 --> 00:10:13,880
أريد الاستعانة باتفاق
الصديقة الحميمة يا (هاوارد)

167
00:10:14,000 --> 00:10:17,200
- هل أنت يائس إلى هذا الحد؟
- لا... أريد ما لديك

168
00:10:17,320 --> 00:10:19,160
أريد امرأة في حياتي

169
00:10:19,280 --> 00:10:24,360
يا للهول! كم من السوائل
قد يحتوي الإمعاء؟

170
00:10:27,720 --> 00:10:29,920
لنكن واضحين، قصدت امرأة
مثل (بيرناديت) وليس مثل والدتك

171
00:10:30,040 --> 00:10:31,560
أعرف ما الذي قصدته

172
00:10:34,920 --> 00:10:37,600
سأنطلق للقاء صديقة (بيرناديت)
كيف أبدو؟

173
00:10:38,800 --> 00:10:41,720
وكأن أحد مصانع فيلم
"غزو سارقي الاجساد"

174
00:10:41,840 --> 00:10:43,200
قد صنع نسخة ثانية منك
بكل التفاصيل

175
00:10:43,320 --> 00:10:46,040
لكن مع كمية سخيفة
من الجيل على الشعر

176
00:10:47,320 --> 00:10:51,200
- علامَ تعمل؟
- أزيل بصماتي الرقمية من الإنترنت

177
00:10:51,320 --> 00:10:55,560
كي لا تجدني (أيمي فرح فاولر)
وترغمني على لقاء والدتها

178
00:10:55,920 --> 00:10:58,080
- ستختفي من الشبكة
- بالضبط

179
00:10:58,200 --> 00:11:01,000
هذه مقاربة الـ(يونابومير)، أحسنت

180
00:11:01,680 --> 00:11:02,720
شكراً لك

181
00:11:02,840 --> 00:11:05,760
كما أنني أرسلت إلى (أيمي)
إشعاراً بنهاية العلاقة

182
00:11:05,880 --> 00:11:09,320
وغيّرت رقم هاتفي الخلوي
وعنوان بريدي الإلكتروني

183
00:11:09,720 --> 00:11:12,080
- ماذا لو أتت إلى هنا فحسب؟
- ستضيع

184
00:11:12,200 --> 00:11:14,680
لم نعد نسكن
في (2311، لوس روبليس)

185
00:11:14,800 --> 00:11:18,560
بتنا نسكن
في (311، لوس روبليس)

186
00:11:22,200 --> 00:11:25,000
غيّرت عنوان المبنى؟
ماذا عن البريد؟

187
00:11:25,120 --> 00:11:29,040
لا عليك شرحت مأساتي
إلى ساعي البريد، كان متعاطفاً

188
00:11:29,160 --> 00:11:33,240
قال بالضبط "أنا أحميك يا (جاك)
فلتصبن بالجنون يا سافلات"

189
00:11:40,200 --> 00:11:43,080
- من الطارق؟
- (أيمي فرح فاولر)

190
00:11:45,760 --> 00:11:50,520
- تباً، لقد عثرت عليّ
- أتت إلى هنا في السابق

191
00:11:50,840 --> 00:11:54,520
إنها الشائبة الوحيدة في خطة مثالية

192
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
- احمني يا (جاك)
- ماذا تريد أن تفعل؟

193
00:11:57,520 --> 00:12:00,000
- قل لها إنني لست هنا
- حسناً، أين أنت؟

194
00:12:00,120 --> 00:12:03,240
لا أدري، سيكون عليك أن تضع
سيناريو يبرر غيابي

195
00:12:03,360 --> 00:12:07,600
ولا تنسَ أن مفتاح الكذبة
المتقنة يكمن في التفاصيل

196
00:12:20,040 --> 00:12:23,360
- مرحباً (أيمي)، (شيلدون) ليس هنا
- حسناً

197
00:12:28,760 --> 00:12:31,200
يا للإسراف في التفاصيل

198
00:12:33,040 --> 00:12:34,680
شكراً مجدداً على قيامك
بهذا يا (بيرناديت)

199
00:12:34,800 --> 00:12:37,000
آخذ الاتفاقات على محمل الجد

200
00:12:37,120 --> 00:12:41,440
في الماضي في مختبري، اختفى
صحن اختباري لفيروس معدّل جينياً

201
00:12:41,560 --> 00:12:46,200
يومها أقسمنا بالخنصر بألا نعترف أبداً
أننا اكتشفنا الـ(أيبولا) في الرشح العادي

202
00:12:47,880 --> 00:12:51,720
لماذا قد تكتشفين الـ(إيبولا)
في الرشح العادي؟

203
00:12:51,840 --> 00:12:55,800
لم نفعل أبداً
لكان هذا أمراً مريعاً جداً

204
00:12:57,480 --> 00:12:59,760
مرحباً، آسفة على التأخير
كنت في النادي الرياضي

205
00:12:59,880 --> 00:13:03,280
في صف اللياقة البدنية
لقد تعرّقت كثيراً

206
00:13:06,120 --> 00:13:08,160
(جوي)، هذا (لينرد)
(لينرد) هذه (جوي)

207
00:13:08,280 --> 00:13:11,680
مرحباً، لا تبدو كنابغة
قل شيئاً ينمّ عن الذكاء

208
00:13:11,800 --> 00:13:13,280
انتهى الوقت!

209
00:13:15,120 --> 00:13:16,123
أنا أمزح فحسب

210
00:13:16,240 --> 00:13:19,600
أول ما عليك أن تعرفه عني
أنني مضحكة جداً

211
00:13:21,040 --> 00:13:22,880
أجل

212
00:13:23,360 --> 00:13:26,520
إذاً قالت لي (بيرناديت)
إنها تعرفك من صف الدفاع عن النفس

213
00:13:26,640 --> 00:13:29,680
أجل، إنه ممتع كثيراً

214
00:13:29,800 --> 00:13:33,400
هو عبارة عن مئة طريقة مختلفة
لاقتلاع أعضاء رجل

215
00:13:34,280 --> 00:13:37,240
- لا أعتقد أن هناك هذا العدد منها
- الرقم 42

216
00:13:38,560 --> 00:13:40,400
أليست مضحكة؟

217
00:13:47,320 --> 00:13:50,160
(بروكسيما سينتوري)
هي النجمة الأقرب

218
00:13:50,280 --> 00:13:55,840
الأجسام السماوية التي تليها
هي (ألفا سينتوري أي)، (تولي)

219
00:13:55,960 --> 00:13:59,720
نجمة (بارنارد)، (وولف 359)

220
00:14:03,720 --> 00:14:06,080
(لالاند 21185)

221
00:14:06,200 --> 00:14:08,280
(سيريوس أي)، (سيريوس بي)

222
00:14:08,400 --> 00:14:13,400
(بي أل سيتي)، (يو في سيتي)
(روس 154)

223
00:14:13,520 --> 00:14:14,880
(روس 248)

224
00:14:16,960 --> 00:14:22,400
(أيبسيلون إيريداني)، (لاك 9352)
(روس 128)

225
00:14:22,520 --> 00:14:27,040
(بروسيون أي)، تباً، هذا خطأ

226
00:14:31,640 --> 00:14:35,800
(إيزي أكواري أي أي)
(إيزي أكواري أي بي)

227
00:14:35,920 --> 00:14:41,120
(إيزي أكواري أي سي)
(بروسيون أي)

228
00:14:41,920 --> 00:14:45,960
تلك هي النجوم الأقرب إليّ

229
00:14:50,880 --> 00:14:52,880
يا إلهي!

230
00:14:53,480 --> 00:14:56,000
يصبحن مجنونات حقاً

231
00:15:02,160 --> 00:15:05,320
هذا الكركند لذيذ
وأنا أتناوله وأتجشأه

232
00:15:06,960 --> 00:15:09,800
يجدر به أن يكون كذلك ثمنه
30 دولاراً مقابل كل 450 غراماً

233
00:15:10,320 --> 00:15:15,680
- هذا موعد، أليس كذلك؟
- أجل، إنه كذلك

234
00:15:15,800 --> 00:15:17,360
73

235
00:15:18,920 --> 00:15:23,800
عذراً، عليّ أن أقصد الحمام وأتبوّل

236
00:15:24,280 --> 00:15:25,720
سأرافقك

237
00:15:25,840 --> 00:15:27,800
أحذّرك من باب الإنصاف
لقد تناولت الهليون

238
00:15:27,920 --> 00:15:30,760
ستفوح رائحة بولي المقززة
في أرجاء الحمام

239
00:15:32,160 --> 00:15:34,320
أعتقد أنها معجبة بك

240
00:15:37,800 --> 00:15:39,880
(إيزي أكواري أي بي)

241
00:15:40,760 --> 00:15:43,240
(إيزي أكواري أي سي)

242
00:15:43,360 --> 00:15:44,520
(بروسيون أي)

243
00:15:49,760 --> 00:15:52,200
عذراً سيدتي

244
00:15:53,520 --> 00:15:57,160
- (شيلدون)؟
- تباً

245
00:15:58,120 --> 00:16:01,680
أعتقد أن سوء تفاهم حصل
عندما طلبت إليك أن تلتقي والدتي

246
00:16:01,800 --> 00:16:03,440
ما من سوء فهم

247
00:16:03,560 --> 00:16:06,240
عرفت معنى ذلك الطلب في الواقع

248
00:16:06,360 --> 00:16:12,200
ولا أريد أن أوثق بغرض آخر بواسطة
طائرة منحنية ملتفّة لولبياً حول محور

249
00:16:12,560 --> 00:16:14,640
بأي طريقة أنت منته؟

250
00:16:15,760 --> 00:16:18,640
كل ما أريده هو أن أدّعي
أنك صديقي الحميم أمام والدتي

251
00:16:18,760 --> 00:16:21,200
لتشعر بالسعادة
لأنني على علاقة بأحدهم

252
00:16:21,560 --> 00:16:24,760
- إذاً سوف نقوم بخدعة؟
- بالضبط

253
00:16:25,040 --> 00:16:28,320
وألم تغرمي بي إلى حد اليأس؟

254
00:16:28,440 --> 00:16:30,400
لا تكن أحمق

255
00:16:31,200 --> 00:16:34,480
أجد الحب الرومنسي
مجرد مفهوم ثقافي تافه

256
00:16:34,600 --> 00:16:36,880
لا يضيف أي قيمة
إلى العلاقات البشرية

257
00:16:38,000 --> 00:16:42,120
(أيمي فرح فاولر) هذا أكثر كلام
واقعي قاله أحدهم لي يوماً

258
00:16:42,800 --> 00:16:47,960
أعتقد أن هذا التوضيح سيسمح لنا بالعودة
إلى علاقة الفتى-الصديق والفتاة-الصديقة

259
00:16:48,120 --> 00:16:51,680
بالطبع، أتودّين تناول
الطعام الصيني معي؟

260
00:16:51,800 --> 00:16:53,960
(شيلدون)، أرجوك
أنت تخنقني

261
00:16:55,920 --> 00:16:57,840
أعتذر

262
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
- طابت ليلتك (أيمي)
- طابت ليلتك (شيلدون)

263
00:17:01,640 --> 00:17:04,600
بالله عليك، امنحها فرصة فحسب
لعلّك تعتادها

264
00:17:04,720 --> 00:17:08,800
أو لعلّها تنجح
في اقتلاع أعضائي أخيراً

265
00:17:09,600 --> 00:17:13,000
هناك 93 طريقة لم تجرّبها بعد

266
00:17:13,520 --> 00:17:17,560
(هاوارد)، أقدّر لك جهدك
لكن هذا أسوأ موعد في حياتي

267
00:17:18,040 --> 00:17:22,440
حقاً؟ سرقني شخص منحرف مرة
تعرّفت إليه في موقع (جاي دايت)

268
00:17:22,560 --> 00:17:25,080
وهذا لم يدشّن حتى المراتب
العشرة الأولى بالنسبة إليّ

269
00:17:26,000 --> 00:17:28,840
أعتقد أن الفرق هو أنني
أتحلّى باحترام لشخصي

270
00:17:28,960 --> 00:17:33,160
- ليس وفقاً لما رأيته
- إنه أمر جديد نسبياً

271
00:17:33,800 --> 00:17:36,600
أعرف أنني لن أمضي وقتي
مع امرأة لا تعجبني

272
00:17:36,720 --> 00:17:39,880
لتكون لديّ صديقة حميمة فحسب
أنا بخير بمفردي

273
00:17:40,000 --> 00:17:42,960
أحمل أخباراً سارة فقد أفسحت
الكثير من المجال للتحلية

274
00:17:44,920 --> 00:17:46,880
اسمعي (جوي)
سررت بالتعرّف إليك لكن...

275
00:17:47,000 --> 00:17:48,080
أجل، أنت أيضاً

276
00:17:48,200 --> 00:17:49,575
ألديك أي مشروع خططت له
لنهاية الأسبوع المقبلة؟

277
00:17:49,600 --> 00:17:51,560
أحتاج إلى من يرافقني
إلى زفاف ابنة عمي

278
00:17:51,680 --> 00:17:54,440
- أتقومين بدعوتي؟
- أجل، كما أن الطعام مفتوح

279
00:17:54,560 --> 00:17:57,200
لذا لعلّي أهب نفسي أيضاً

280
00:17:59,760 --> 00:18:01,680
أتحرّق شوقاً لهذا

281
00:18:08,200 --> 00:18:10,280
سررت بالتعرّف إليك أيضاً
يا (شيلدون)

282
00:18:10,480 --> 00:18:15,080
لم أصدق (أيمي) بصراحة
عندما قالت لي إن لديها صديقاً حميماً

283
00:18:15,200 --> 00:18:21,240
أؤكد لك أنني حقيقي
وأنني أقيم علاقة منتظمة مع ابنتك

284
00:18:22,680 --> 00:18:24,880
- ماذا؟
- أجل

285
00:18:25,000 --> 00:18:27,640
نحن شغوفان جداً

286
00:18:27,760 --> 00:18:34,800
- من الغريب أن أحداً منا لم يتأذّ
- (أيمي)، ما الذي يقوله؟

287
00:18:34,920 --> 00:18:38,480
أردت أن يكون لي صديقاً حميماً، أمي
حسناً، ها هو

288
00:18:41,280 --> 00:18:42,680
علينا أن نقطع الاتصال الآن

289
00:18:42,800 --> 00:18:45,640
فأنا أرغب حقاً في إقامة
علاقة مع (شيلدون)

290
00:18:46,320 --> 00:18:50,480
أجل، حان الوقت
لأقيم علاقة مع ابنتك

291
00:18:55,280 --> 00:18:57,055
شكراً لك يا (شيلدون)
جرت الأمور على أفضل ما يرام

292
00:18:57,080 --> 00:18:58,680
أوافقك الرأي

293
00:18:58,800 --> 00:19:05,880
(أيمي)، أتساءل إن كان علينا
أن نقيم علاقة لمرة واحدة على الأقل

294
00:19:06,280 --> 00:19:08,400
نلت منك!

295
00:19:09,720 --> 00:19:12,320
حان وقت الخلود إلى الفراش
اخرجي بمفردك رجاءً

