﻿1
00:00:00,680 --> 00:00:02,960
هناك المزيد من التفاصيل عن
فيلم "ستار تريك" الجديد

2
00:00:03,240 --> 00:00:06,680
سيكون هناك مشهد يصور
ولادة (سبوك)

3
00:00:07,240 --> 00:00:10,080
سأكون مهتما أكثر في مشهد
يصور مرحلة حدوث الحمل بـ(سبوك)

4
00:00:11,640 --> 00:00:13,000
أرجوك
بالنسبة لشعب "الفولكان"

5
00:00:13,240 --> 00:00:16,000
التزاوج أو إذا أردت "بون فار"

6
00:00:16,760 --> 00:00:18,480
فهي مسألة خاصة للغاية

7
00:00:18,600 --> 00:00:20,240
مع ذلك، ما زلت أود معرفة التفاصيل

8
00:00:20,360 --> 00:00:23,360
أمه من البشر و أبوه من شعب
"الفولكان"، لا يمكنها أن تحمل

9
00:00:23,560 --> 00:00:24,760
ربما كان عليهما الذهاب للعيادة

10
00:00:24,880 --> 00:00:26,560
هل يمكنك أن تتخيل والد (سبوك)
في غرفة صغيرة

11
00:00:26,600 --> 00:00:29,640
مع عدد من الآذان الشائكة
والأرداف الرشيقة

12
00:00:31,040 --> 00:00:33,600
لماذا تظهر الأعضاء الخاصة لكل من في
فيلم "ستار تريك" بالشكل نفسه؟

13
00:00:34,200 --> 00:00:35,680
لم تقل أي سيدة فضائية للكابتن (كيرك)

14
00:00:36,040 --> 00:00:38,320
"مهلاً، لا تتدخل في ما لا يعنيك"

15
00:00:40,800 --> 00:00:43,880
مرحباً، هل يمكنكم مساعدتي؟
كنت أكتب رسالة بريدية وعلق زر "الألف"

16
00:00:44,000 --> 00:00:46,120
أصبح يكتب الآن "أااا"

17
00:00:47,120 --> 00:00:49,400
- ماذا سكبت عليه؟
- لا شيء

18
00:00:50,160 --> 00:00:51,200
"كولا دايت"

19
00:00:52,720 --> 00:00:53,760
ولبن

20
00:00:54,800 --> 00:00:57,640
- والقليل من طلاء الأظافر
- سأرى ما به

21
00:00:57,880 --> 00:01:00,400
أيها السادة، بالانتقال إلى
الأخبار المحلية للمغفلين

22
00:01:01,000 --> 00:01:03,320
"فيشمين" و"شين" و"شاودري" و"ماكنير"
لن يشاركوا كفريق

23
00:01:03,560 --> 00:01:05,320
في جائزة الجامعة للكرة
الفيزيائية هذا العام

24
00:01:05,440 --> 00:01:06,560
أنت تمزح، لمَ لا؟

25
00:01:06,680 --> 00:01:11,600
لقد افتتحوا صالون حلاقة ولديهم
حفلة موسيقية في مزرعة "نوت بيري"

26
00:01:12,280 --> 00:01:16,560
يا للروعة! إذاً، في عالمكم أنتم
تعتَبرون من الشبان المرحين

27
00:01:17,320 --> 00:01:18,720
نعترف بذلك

28
00:01:20,640 --> 00:01:21,880
هذه سنتنا

29
00:01:22,000 --> 00:01:25,400
مع خروج هؤلاء الشبان، ستركع
جائزة الكرة الفيزيائية أمام (زود)

30
00:01:25,520 --> 00:01:27,320
- (زود)؟
- (كريبتوني) الشرير

31
00:01:27,440 --> 00:01:29,000
- إنها قصة طويلة
- إنها قصة جيدة

32
00:01:32,480 --> 00:01:34,800
- حسناً، اعتبروني منسحباً
- ماذا؟ لماذا؟

33
00:01:35,120 --> 00:01:38,400
تريدون مني أن أستخدم ذكائي
في مسابقة تافهة؟

34
00:01:38,760 --> 00:01:41,280
هل تطلب من الفنان (بيكاسو)
أن يلعب لعبة تخمين الكلما؟

35
00:01:42,160 --> 00:01:44,760
هل تطلب من المؤلف (نوح بستر)
أن يلعب "البوغل"؟

36
00:01:45,400 --> 00:01:47,920
هل تطلب من المستكشف (جاك كوستو)
أن يلعب "غو فيش"؟

37
00:01:49,400 --> 00:01:52,200
بحقك، تحتاج إلى فريق من أربعة
أشخاص ونحن أربعة

38
00:01:52,320 --> 00:01:54,400
حسب هذا المنطق فعلينا أيضاً
أن نلعب "بريدج"

39
00:01:54,520 --> 00:01:57,680
ونحمل خيمة ونشارك في
مسابقة التزلج الأولمبية

40
00:01:58,320 --> 00:02:00,320
أحتاج إلى تذاكر لذلك، من فضلكم

41
00:02:01,160 --> 00:02:04,560
(شيلدن)، هل أحتاج إلى أن
أستشهد وصية (سبوك) من أجلك؟

42
00:02:04,960 --> 00:02:06,120
كلا، لا تفعل

43
00:02:07,000 --> 00:02:08,480
"الحاجة إلى الكثرة"

44
00:02:08,600 --> 00:02:10,720
"تفوق الحاجة إلى القلة"

45
00:02:10,840 --> 00:02:11,880
"أو الشخص الواحد"

46
00:02:12,760 --> 00:02:14,240
اللعنة، سأفعل ذلك

47
00:02:15,480 --> 00:02:18,200
"كوننا كله كان في حالة شديدة الكثافة"

48
00:02:18,320 --> 00:02:20,480
"ثم قبل نحو 14 مليار سنة"

49
00:02:20,800 --> 00:02:22,720
"بدأ التوسع، مهلاً"

50
00:02:22,840 --> 00:02:25,280
"بدأت الأرض تهدأ، والكائنات
ذاتية التغذية بدأ يسيل لعابها"

51
00:02:25,400 --> 00:02:26,480
"والبدائييون طوروا الأدوات"

52
00:02:26,520 --> 00:02:28,080
"وبنينا حائطاً، وبنينا الأهرام"

53
00:02:28,560 --> 00:02:30,760
"الرياضيات والعلوم والتاريخ تحل الألغاز"

54
00:02:31,200 --> 00:02:32,720
"كل ذلك بدأ مع "بيغ بانغ"

55
00:02:32,880 --> 00:02:33,883
"بانغ"

56
00:02:39,120 --> 00:02:41,720
حسناً، البند الأول في
مشروع الكرة الفيزيائية

57
00:02:42,240 --> 00:02:45,800
نحتاج إلى إسم فريق رائع حقاً
هل من اقتراحات؟

58
00:02:45,920 --> 00:02:48,320
ماذا عن فريق الحركة الدائمة؟

59
00:02:49,360 --> 00:02:53,240
إنه إضافة للقوانين الفيزيائية
ويحتوي على عامل لجذب السيدات

60
00:02:54,040 --> 00:02:56,280
- السيدات؟
- فريق الحركة الدائمة

61
00:02:56,400 --> 00:02:58,000
يمكننا أن نعمل طوال الليل

62
00:02:58,720 --> 00:03:00,360
- أعجبني ذلك
- أنا لم يعجبني

63
00:03:00,840 --> 00:03:02,920
تسمّى الفرق تقليدياً
بأسماء مخلوقات متوحشة

64
00:03:03,040 --> 00:03:05,080
هكذا ترعب أي منافس

65
00:03:05,320 --> 00:03:07,240
إذاً يمكننا أن نكون فريق "نمور البنغال"

66
00:03:07,360 --> 00:03:08,920
اختيار سيء
في مواجهة "غرام" مقابل "غرام"

67
00:03:09,120 --> 00:03:12,960
ليس هناك حيوان يفوق القدرة
القتالية النسبية لنملة الجيش

68
00:03:13,800 --> 00:03:14,803
ربما كذلك

69
00:03:14,920 --> 00:03:17,920
لكن لا يمكنك حرق "نمر البنغال"
بواسطة عدسة مكبرة

70
00:03:21,280 --> 00:03:22,400
لندع الأمر للتصويت

71
00:03:22,520 --> 00:03:23,840
- كل من يوافق...
- اعتراض

72
00:03:23,960 --> 00:03:26,600
أنا أطالب بأن يكون أي تصويت
على إسم الفريق جماعياً

73
00:03:26,720 --> 00:03:29,360
لا يجب أن يجبر أحد على
اختيار "نمر البنغال"

74
00:03:29,480 --> 00:03:31,800
عندما يفرض الحسّ المشترك
وجوب اختيار "نملة الجيش"

75
00:03:32,720 --> 00:03:35,760
هل يسمح والي ولاية
المخالفة العظمى بسؤال؟

76
00:03:36,720 --> 00:03:37,723
سأسمح لك

77
00:03:37,840 --> 00:03:40,400
بعد أن ننتهي من ممارسة سلسلة
مزعجة من التصويتات

78
00:03:40,800 --> 00:03:42,080
سيخسر الوالي في ذلك

79
00:03:42,200 --> 00:03:44,615
فهل سينوي حينها التهديد بالإستقالة
في حال لم تجر الأمور كما يرغب؟

80
00:03:44,640 --> 00:03:45,680
- سيفعل ذلك
- أنا أغير رأيي

81
00:03:45,840 --> 00:03:47,920
نحن فريق "نمل الجيش"
الجميع موافق؟

82
00:03:49,840 --> 00:03:53,040
مساء الخير وأهلاً وسهلاً بكم اليوم
في جولة التدريب للكرة الفيزيائية

83
00:03:53,200 --> 00:03:54,960
أنا (بيني) وسأكون مضيفتكم

84
00:03:55,080 --> 00:03:58,120
لأنه كما يبدو ليس لدي شيء
آخر للقيام به مساء السبت

85
00:03:58,280 --> 00:04:01,080
أليس ذلك محزن قليلاً؟

86
00:04:02,440 --> 00:04:03,535
- أيها السادة، مستعدون؟
- أجل

87
00:04:03,560 --> 00:04:04,640
- بالطبع
- ابدأي

88
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
تعلمون أن هذا ليس من شأني

89
00:04:06,440 --> 00:04:09,320
لكن ألن يعيقكم وجود رجل غير قادر
على الكلام أمام النساء نوعاً ما؟

90
00:04:09,600 --> 00:04:11,960
سيكون بخير عندما تكون النسوة
مختلطات بالجمهور

91
00:04:12,280 --> 00:04:15,320
مشكلته الوحيدة عندما يقابل امرأة
لوحده وتكون رائحتها جميلة

92
00:04:15,840 --> 00:04:18,200
شكراً لك، يا (راج)، هذا زيت الفانيلا

93
00:04:18,440 --> 00:04:21,400
في الحقيقة كنت الوحيد الذي لاحظ هذا
حسناً لنبدأ فحسب

94
00:04:21,920 --> 00:04:24,400
حسناً، السؤال الأول عن البصريات

95
00:04:24,720 --> 00:04:27,080
ما هي أقصر نبضة ضوئية
أنتجت على الإطلاق؟

96
00:04:27,680 --> 00:04:31,120
- دكتور (كوبر)
- بالطع الجواب هو 130 أتوثانية

97
00:04:31,240 --> 00:04:32,440
- هذا صحيح
- كنت أعرف ذلك أيضاً

98
00:04:33,920 --> 00:04:35,080
أحسنت، عزيزي

99
00:04:35,320 --> 00:04:36,720
حسناً، السؤال الثاني

100
00:04:36,840 --> 00:04:38,040
ما هو التأثير الكم الميكانيكي

101
00:04:38,320 --> 00:04:41,120
المستخدم في ترميز البيانات
على محركات الأقراص الصلبة؟

102
00:04:41,480 --> 00:04:42,880
- (هاورد)
- وبالتأكيد الجواب هو

103
00:04:43,160 --> 00:04:44,360
المقاومة المغناطيسية الهائلة

104
00:04:44,520 --> 00:04:46,600
- صحيح
- مهلاً، أنا الذي ضغطت على الزر

105
00:04:46,960 --> 00:04:49,080
وأنا من جاوب، إنه يدعى فريق عمل

106
00:04:51,080 --> 00:04:54,760
ألا تعتقدون أنه يجب علي أن أجيب
عن الأسئلة الهندسية؟ فأنا مهندس

107
00:04:54,880 --> 00:04:57,055
حسب هذا المنطق ينبغي عليّ أن أجيب
على كل أسئلة علم الإنسان

108
00:04:57,080 --> 00:04:58,840
لأنني من الثدييات

109
00:05:01,520 --> 00:05:03,800
- اطرحي سؤالاً آخر وحسب
- حسناً

110
00:05:04,320 --> 00:05:08,440
ما هو القمر الصناعي الذي رأى لمحات عن
نظرية (أينشتاين) لتباطؤ الإطار المرجعي؟

111
00:05:09,400 --> 00:05:11,680
وبالتأكيد الجواب هو مسبار الجاذبية "ب"

112
00:05:11,960 --> 00:05:14,760
(شيلدن)، يجب أن تسمح
لأحد آخر أن يجيب

113
00:05:14,880 --> 00:05:17,040
- لماذا؟
- لأن هذا من الأدب

114
00:05:17,360 --> 00:05:19,240
ما علاقة الأخلاق بذلك؟

115
00:05:19,480 --> 00:05:20,483
هذه حرب

116
00:05:21,360 --> 00:05:23,840
هل كان الرومان مؤدبين عندما
نثروا الملح على أرض (قرطاج)

117
00:05:23,960 --> 00:05:25,800
حتى يتأكدوا من أنه لن
ينبت شيء هناك مجدداً؟

118
00:05:26,840 --> 00:05:29,240
(لونارد)، قلت لي إنه
عليّ فقط أن أطرح الأسئلة

119
00:05:31,600 --> 00:05:33,840
الهدف من المسابقة هو إعطاء
الإجابات الصحيحة

120
00:05:33,960 --> 00:05:35,960
إذا كنت أعرفها، لمَ لا أقولها؟

121
00:05:36,080 --> 00:05:38,600
ربما أحدنا لديه الإجابة الصحيحة أيضاً

122
00:05:38,960 --> 00:05:40,760
أرجوك، أنت لا تملك شهادة دكتوراه حتى

123
00:05:40,880 --> 00:05:42,135
- حسناً، طفح الكيل!
- (هاورد)، اجلس

124
00:05:42,160 --> 00:05:43,163
حسناً

125
00:05:45,080 --> 00:05:47,760
- ربما يجب أن نأخذ استراحة قصيرة
- فكرة جيدة، أحتاج إلى مشد يدي

126
00:05:48,040 --> 00:05:51,800
لأن الضغط على الزر يجعل إصلبتي
القديمة بسبب لعبة "نينتندو" تتفاقم

127
00:05:52,680 --> 00:05:53,683
أنا موافق

128
00:05:53,840 --> 00:05:54,843
ماذا قال؟

129
00:05:55,320 --> 00:05:56,600
لقد قارن (شيلدن)

130
00:05:56,760 --> 00:05:59,600
بمنتجات التنظيف النسائية
الغير قابلة لإعادة الإستعمال

131
00:05:59,880 --> 00:06:02,280
التي قد يستعملها المرء
في إحدى ليالي الصيف

132
00:06:04,440 --> 00:06:06,440
نعم، والحقيبة التي كانت فيها

133
00:06:10,600 --> 00:06:12,600
(لينورد)، رائع، أريد أن أريك شيئاً

134
00:06:13,160 --> 00:06:14,600
ألا يمكنك الانتظار؟ أريد التحدث معك

135
00:06:14,720 --> 00:06:17,520
انظر، لقد صممت الزي
الموحد المثالي لفريقنا

136
00:06:18,040 --> 00:06:20,160
الألوان مبنية على فيلم "ستار تريك"
السلسلة الأصلية

137
00:06:20,280 --> 00:06:24,320
أنتم الثلاثة سترتدون زي المساعدين الأحمر
وأنا سأرتدي زي القائد الذهبي

138
00:06:25,640 --> 00:06:28,640
- لماذا كتب هنا "ألف ألف"؟
- "جيش النمل"

139
00:06:30,000 --> 00:06:33,920
أليس هذا محيراً؟ قد يعني "ألف ألف"
شيئاً آخر لبعض الناس

140
00:06:34,640 --> 00:06:37,960
لماذا سيدعى فريق كرة الفيزياء
بالألومنيوم المؤكسد؟

141
00:06:38,760 --> 00:06:39,840
كلا، كنت أقصد...

142
00:06:40,840 --> 00:06:41,843
انسَ الأمر

143
00:06:42,800 --> 00:06:43,803
انظر إلى هذه

144
00:06:44,480 --> 00:06:47,800
أحضرت لك وعاء بسكويت "باتمان"

145
00:06:47,960 --> 00:06:50,480
هذا جميل! ما المناسبة؟

146
00:06:50,600 --> 00:06:53,800
حسناً، أنت صديقي وتحب
"باتمان" والبسكويت

147
00:06:53,920 --> 00:06:55,680
وأنت مطرود من الفريق

148
00:06:58,640 --> 00:06:59,643
ماذا؟

149
00:07:00,000 --> 00:07:02,080
أنا و(هاورد) و(راج) كان
لدينا اجتماع للفريق

150
00:07:02,200 --> 00:07:04,440
- كلا، لم تفعلوا
- بلى فعلنا، أتيت للتو من هناك

151
00:07:04,720 --> 00:07:06,800
حسناً، لا أعرف من أين أتيت للتو

152
00:07:06,920 --> 00:07:09,840
لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع
لأنني أنا في الفريق ولم أكن هناك

153
00:07:09,960 --> 00:07:11,760
وبالتالي، فإن الفريق لم يجتمع

154
00:07:12,400 --> 00:07:14,440
حسناً، دعني أجرب بهذه الطريقة

155
00:07:15,080 --> 00:07:17,960
كنت في مقهى (كلاتش)
مع بعض الأصدقاء

156
00:07:18,080 --> 00:07:21,240
وتبادلنا أطراف الحديث
ثم تبين أنك مطرود من الفريق؟

157
00:07:22,400 --> 00:07:25,320
- لماذا؟
- لأنك تسلب متعة المسابقة

158
00:07:25,600 --> 00:07:29,440
المعذرة، هل الفائز في مسابقة كرة
الفيزياء هو الفريق الذي يستمتع أكثر؟

159
00:07:29,600 --> 00:07:31,320
حسناً، دعني أجرب الأمر بهذه الطريقة

160
00:07:31,440 --> 00:07:34,480
أنت تزعجنا ولا أحد يريد
اللعب معك بعد الآن

161
00:07:36,560 --> 00:07:39,040
فهمت، حسناً..

162
00:07:39,720 --> 00:07:41,640
في هذه الحالة، يجب أن أبلغك

163
00:07:41,760 --> 00:07:44,200
بأنني أنوي تشكيل فريقي الخاص

164
00:07:44,400 --> 00:07:47,640
وتدمير الروابط الجزيئية التي
تربط مادتكم ببعضها

165
00:07:47,760 --> 00:07:50,560
وخفض الفوضى الجسيمية الناتجة إلى دموع

166
00:07:53,440 --> 00:07:54,480
شكراً على التحذيرات

167
00:07:55,800 --> 00:07:56,803
على الرحب والسعة

168
00:07:58,440 --> 00:07:59,443
- لدي شيء آخر
- أجل؟

169
00:07:59,680 --> 00:08:01,360
لقد بدأ الأمر، أيها السافل

170
00:08:09,880 --> 00:08:12,840
- من سينضم إلى فريقه إذاً؟
- لن يقول

171
00:08:12,960 --> 00:08:16,400
إنه يبتسم فقط ويتناول حلوى
الماكارون من وعاء "باتمان"

172
00:08:17,280 --> 00:08:19,040
إنه يستخدم الحرب النفسية

173
00:08:19,240 --> 00:08:20,480
يجب أن نرد بالمثل

174
00:08:21,040 --> 00:08:22,320
أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا

175
00:08:22,640 --> 00:08:26,280
ومن ثم نضحك كأننا نقول
"نعم، أنت منافس ذكي وقوي"

176
00:08:26,400 --> 00:08:30,200
"لكننا أذكياء وأقوياء أيضاً
ولدينا فرصة معقولة لنهزمك"

177
00:08:32,640 --> 00:08:34,760
كيف ستكون تلك الضحكة تماماً؟

178
00:08:39,280 --> 00:08:42,000
هذا يبدو أكثر كأننا نقول
"نحن نساء طويلات ونحيلات"

179
00:08:42,120 --> 00:08:45,520
نريد أن نصنع معاطف من
من كلابك الدلماسية

180
00:08:47,040 --> 00:08:50,080
يا رفاق، تذكرا أن (شيلدن)
ما زال صديقنا وزميلي في الغرفة

181
00:08:50,200 --> 00:08:51,203
إذاً؟

182
00:08:52,120 --> 00:08:54,280
إذاً لا شيء، دعونا ندمره

183
00:08:55,360 --> 00:08:56,363
أيها السادة

184
00:09:04,120 --> 00:09:06,360
سوف نحتاج إلى شخص
رابع قوي في فريقنا

185
00:09:06,680 --> 00:09:10,240
أتعرفون من يبدو ذكي جداً؟
الفتاة التي تمثل في مسلسل "الزهرة"

186
00:09:11,960 --> 00:09:14,080
لديها دكتوراه في علم الأعصاب
أو شيء من هذا القبيل

187
00:09:14,200 --> 00:09:18,200
(راج)، لن نطلب من الممثلة في مسلسل
"الزهرة"، أن تنضم لفريقنا كرة الفيزياء

188
00:09:19,880 --> 00:09:22,160
ماذا عن تلك الفتاة من
مسلسل "السنين الجميلة"؟

189
00:09:23,720 --> 00:09:27,360
أيها السادة، أعتقد أنني
وجدت الحل لجميع مشاكلنا

190
00:09:29,440 --> 00:09:31,480
- لا يمكننا أن نطلب من (ليزلي وينكل)
- لماذا؟

191
00:09:32,160 --> 00:09:36,160
لأنك ضاجعتها وعندما انتهت منك
نبذتك مثل الصلصة المنتهية الصلاحية؟

192
00:09:40,320 --> 00:09:41,323
أجل

193
00:09:42,440 --> 00:09:44,215
في بعض الأحيان يجب على
أحد أن يضّحي من أجل الفريق

194
00:09:44,240 --> 00:09:46,320
أجل، تشجع يا رجل

195
00:09:47,680 --> 00:09:48,683
حسناً

196
00:09:50,080 --> 00:09:54,240
ها أنا ذا أضحي من أجل
الفريق في المضاجعة

197
00:09:56,880 --> 00:09:59,040
- مرحباً، (ليزلي)
- مرحباً يا رفاق

198
00:09:59,280 --> 00:10:03,040
إذاً، (ليزلي)، لدي سؤال لك
وقد يكون محرجاً نوعاً ما

199
00:10:03,520 --> 00:10:05,160
بما أنني...

200
00:10:05,600 --> 00:10:07,160
أنجز الأمر

201
00:10:10,400 --> 00:10:12,335
(لينورد)، ليس هناك أي سبب
يجعلك تشعر بعدم الإرتياح

202
00:10:12,360 --> 00:10:13,680
فقط لأننا رأينا وجوه بعضنا البعض

203
00:10:13,840 --> 00:10:17,360
وأجسادنا العارية ملتوية
في المعاناة الجنسية العذبة

204
00:10:18,960 --> 00:10:22,640
ليس هناك سبب؟ عجباً، لأنه
يبدو أنه يجب أن يكون كذلك

205
00:10:23,320 --> 00:10:26,880
أما الباقي أؤكد لك أن أي جانب في
علاقتنا الجنسية فيما يتعلق أفضلياتك

206
00:10:27,200 --> 00:10:28,920
وخصوصياتك وأدائك

207
00:10:29,080 --> 00:10:31,760
ما زالت محمية من خلال السرية
المتأصلة في غرفة النوم

208
00:10:32,000 --> 00:10:33,800
هذا مطمئن جداً، لكن إذا كان لا بأس بذلك

209
00:10:33,960 --> 00:10:35,480
أريد أن أطرح سؤالي الآن

210
00:10:36,520 --> 00:10:37,523
ابدأ

211
00:10:37,640 --> 00:10:40,880
سندخل في مسابقة كرة الفيزياء
ونريد عضواً رابعاً لفريقنا

212
00:10:41,000 --> 00:10:44,680
لا، شكراً، أنا مشغولة حقاً في بحثي عن
التناظر الفائق في إشارات دايليبتون

213
00:10:44,800 --> 00:10:46,680
دايليبتون شمايلبتون، نحن نحتاج إليك

214
00:10:47,920 --> 00:10:48,923
آسفة

215
00:10:50,280 --> 00:10:51,400
حسناً، نحن حاولنا

216
00:10:51,920 --> 00:10:55,080
يجب علينا أن نواجه "شيلدنمانو"
وجهاً لوجه

217
00:10:56,120 --> 00:10:58,440
مهلاً، ستواجهون (شيلدن كوبر)؟

218
00:10:58,560 --> 00:10:59,563
أجل

219
00:10:59,880 --> 00:11:02,520
ذلك المتعجرف، المعاد للنساء
والمتغطرس القادم من شرق (تكساس)

220
00:11:02,640 --> 00:11:05,160
الذي قال لي يجب أن أترك عملي في
الجسيمات ذات الطاقة العالية

221
00:11:05,320 --> 00:11:07,560
من أجل الغسيل والإنجاب؟

222
00:11:10,280 --> 00:11:11,320
ستنضم إلينا

223
00:11:13,920 --> 00:11:15,000
إذاً، كيف تشعرون؟

224
00:11:15,640 --> 00:11:16,643
مرحون ومسترخون؟

225
00:11:16,880 --> 00:11:19,080
أتيتم من أجل اللعب؟ تعابير
اللعبة تظهر على وجوهكم

226
00:11:20,000 --> 00:11:22,440
- هل أنتم مستعدون؟
- أجل

227
00:11:23,120 --> 00:11:24,680
أتعلمين، ليس عليك البقاء حتى النهاية

228
00:11:24,800 --> 00:11:28,160
كلا، كلا، أريد ذلك، يبدو
ذلك مثيراً للإهتمام بالفعل

229
00:11:34,080 --> 00:11:35,600
- أيها السادة
- (شيلدن)

230
00:11:35,720 --> 00:11:36,723
(شيلدن)

231
00:11:39,880 --> 00:11:40,883
(شيلدن)

232
00:11:43,280 --> 00:11:44,600
سأجلس وحسب

233
00:11:48,600 --> 00:11:50,240
إذاً، هل ذلك فريقك؟

234
00:11:50,520 --> 00:11:52,040
في الواقع لا أحتاج إلى فريق

235
00:11:52,160 --> 00:11:54,040
يمكنني بسهولة أن أهزمكم بمفردي

236
00:11:54,160 --> 00:11:57,280
لكن القوانين تتطلب أربعة أشخاص
لذا اسمحوا لي أن أعرفكم

237
00:11:57,560 --> 00:11:58,960
بواب الطابق الثالث

238
00:11:59,080 --> 00:12:01,520
السيدة من المطبخ، ولغتي
الإسبانية ليست جيدة

239
00:12:01,640 --> 00:12:03,240
هذا يكون إما ابنها أو سفاحها

240
00:12:04,640 --> 00:12:05,920
وماذا عن فريقكم؟

241
00:12:06,080 --> 00:12:09,000
أيّ جرذ أحضرتم إلى
سفينة الغرق "إس إس"؟

242
00:12:09,120 --> 00:12:10,200
مرحباً، (شيلدن)

243
00:12:13,680 --> 00:12:14,720
(ليزلي وينكل)

244
00:12:14,960 --> 00:12:16,160
نعم، (ليزلي وينكل)

245
00:12:16,440 --> 00:12:19,800
إنها الإجابة على سؤال "من جعل (شيلدن
كوبر) يبكي كطفلة صغيرة؟"

246
00:12:20,800 --> 00:12:24,840
أجل، حسناً، أنا نسغ شجرة مبلمر
وأنت صمغ غير عضوي

247
00:12:25,520 --> 00:12:27,400
لذا أي قذيفة شفوية تطلقينها باتجاهي

248
00:12:27,640 --> 00:12:31,720
ستنعكس مني وتعود عبر مسارها
الأصلي وتلتصق بك

249
00:12:34,800 --> 00:12:38,040
حسناً، اجلسوا جميعاً في
مقاعدكم من فضلكم

250
00:12:45,440 --> 00:12:46,520
هذا قميصك

251
00:12:50,360 --> 00:12:51,363
"بي إم أس"؟

252
00:12:51,680 --> 00:12:52,920
إنها قديمة بعض الشيء

253
00:12:53,800 --> 00:12:54,803
كلا

254
00:12:55,400 --> 00:12:58,040
إنها تعني "فريق الحركة الأبدية"

255
00:12:58,320 --> 00:13:00,360
صحيح، بالطبع، بماذا كنت أفكر؟

256
00:13:01,920 --> 00:13:07,240
مساء الخير للجميع، وأهلا بكم في
مسابقة الكرة الفيزيائية لهذا العام

257
00:13:08,240 --> 00:13:11,320
مواجهة اليوم التمهيدية
تبرز فريقين عظيمين

258
00:13:11,920 --> 00:13:14,120
"أي أي" مقابل...

259
00:13:15,360 --> 00:13:16,720
"بي أم أس"

260
00:13:16,880 --> 00:13:18,280
طوال الليل، جميعاً!

261
00:13:22,800 --> 00:13:24,040
حسناً، لنبدأ حالاً

262
00:13:24,280 --> 00:13:27,040
السؤال الأول، يساوي عشر نقاط

263
00:13:27,160 --> 00:13:29,560
"ما هو شريك الدوران التناظري
للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي"

264
00:13:29,800 --> 00:13:31,600
للميزون ذو الدوران المغزلي العكسي؟"

265
00:13:32,560 --> 00:13:34,295
- "بي أم أس"؟
- "إيتا" ميزون (موعد الوصول المتوقع)

266
00:13:34,320 --> 00:13:35,323
صحيح

267
00:13:37,360 --> 00:13:39,120
- احتجاج رسمي
- بناءً على ماذا؟

268
00:13:39,320 --> 00:13:42,080
النسيج اللاصق في مشد يدي
علق بالقميص

269
00:13:42,600 --> 00:13:43,603
هذا مرفوض

270
00:13:43,720 --> 00:13:45,200
حسناً، هذا السؤال مقابل 10 نقاط

271
00:13:45,360 --> 00:13:47,680
"ما هو أخف عنصر على الأرض"

272
00:13:47,960 --> 00:13:49,600
"ليس لديه نظير مستقر؟"

273
00:13:50,000 --> 00:13:52,560
-"أي أي"
- والإجابة بالتأكيد هي التكنيسيوم

274
00:13:52,680 --> 00:13:54,040
رائع

275
00:13:54,640 --> 00:13:55,720
السؤال التالي

276
00:13:55,840 --> 00:14:00,360
ما هي القوة المؤثرة بين لوحين غير
مشحونين، نتيجة لتقلبات الفراغ الكمي؟

277
00:14:01,080 --> 00:14:02,083
"بي أم أس"؟

278
00:14:02,200 --> 00:14:04,000
(شيلدن) سيموت غيظاً، قوى "كازيمير"

279
00:14:04,520 --> 00:14:05,523
صحيح

280
00:14:10,360 --> 00:14:13,600
"كيف يتعامل الحاسوب الكمي
مع الأعداد الكبيرة؟"

281
00:14:14,240 --> 00:14:15,243
"بي أم أس"

282
00:14:15,640 --> 00:14:16,800
- "خوارزمية شور"
- صحيح!

283
00:14:20,840 --> 00:14:23,640
1855.4 ضرب 10 "جول"
لكل سعرة حرارية

284
00:14:24,080 --> 00:14:25,560
نظرية (بريفوست) للتبادلات

285
00:14:25,720 --> 00:14:28,080
"لامدا" تساوي 14/1.3

286
00:14:28,480 --> 00:14:30,360
760 درجة مئوية

287
00:14:30,480 --> 00:14:32,560
درجة الحرارة التقريبية
لسيدة شابة في الصف الأمامي

288
00:14:34,600 --> 00:14:36,120
سيد (وولويتز)، هذا التحذي الثاني لك

289
00:14:38,080 --> 00:14:39,120
جزئيات "سيغما"

290
00:14:39,480 --> 00:14:42,360
نعم، بالافتراض أن الكوكب الإفتراضي
له كتلة أكبر من الأرض

291
00:14:42,680 --> 00:14:43,683
صحيح!

292
00:14:49,160 --> 00:14:53,120
سيداتي وسادتي، أحمل في
يدي السؤال الأخير

293
00:14:53,320 --> 00:14:56,080
النتيجة الآن "أي أي"، 1150 نقطة

294
00:14:56,600 --> 00:15:00,000
"وبي أم أس"، 1175 نقطة

295
00:15:00,120 --> 00:15:02,960
هذا السؤال يساوي 100 نقطة
وتنتهي المباراة

296
00:15:03,320 --> 00:15:07,320
من فضلكم، انتبهوا إلى المعادلة
الموجودة على الشاشات

297
00:15:07,800 --> 00:15:09,560
"قوموا بحل المعادلة"

298
00:15:11,160 --> 00:15:12,163
اللعنة

299
00:15:14,240 --> 00:15:15,400
ما هذا بحق الجحيم؟

300
00:15:15,760 --> 00:15:18,960
يبدو أنه شيء ما وجدوه
على سفينة "روزويل"

301
00:15:19,480 --> 00:15:21,320
هيا، فكري يا (ليزلي)

302
00:15:21,440 --> 00:15:23,920
لن ينجح الأمر إذا إستعجلتني يا (لينورد)
يجب أن تدعني أفهم الأمر

303
00:15:24,040 --> 00:15:25,680
لن تدعي هذا يغلبك أبداً
أليس كذلك؟

304
00:15:26,840 --> 00:15:27,843
بقي 10 ثوان

305
00:15:31,800 --> 00:15:33,000
"بي أم أس"؟

306
00:15:34,640 --> 00:15:36,120
آسف، لقد ذعرت

307
00:15:37,400 --> 00:15:38,403
خمن إذاً

308
00:15:41,160 --> 00:15:42,480
ثمانية

309
00:15:46,360 --> 00:15:48,680
فاصلة أربعة

310
00:15:49,240 --> 00:15:50,680
آسف، هذا غير صحيح

311
00:15:51,320 --> 00:15:52,323
"أي أي"

312
00:15:52,960 --> 00:15:55,720
إذا إستطعت الإجابة بشكل صحيح
فستنتهي المواجهة لصالحك

313
00:15:58,160 --> 00:15:59,400
لا يعرف الجواب

314
00:16:00,000 --> 00:16:01,120
بدأ يتخبص

315
00:16:10,200 --> 00:16:11,880
"أي أي"، أريد إجابتكم

316
00:16:13,680 --> 00:16:16,760
الإجابة هي -14( 8.3) ضرب ألفا

317
00:16:16,920 --> 00:16:18,520
مهلاً، انتظر لحظة، هذه ليست إجابتنا

318
00:16:18,640 --> 00:16:20,520
- ماذا تفعل؟
- أجاوب على السؤال

319
00:16:20,640 --> 00:16:22,280
أفوز بجائزة الكرة الفيزيائية

320
00:16:24,040 --> 00:16:25,480
كيف لك أن تعرف شيئاً عن الفيزياء؟

321
00:16:25,880 --> 00:16:30,480
هنا أنا بواب، لكني في الإتحاد
السوفياتي فأنا عالم فيزياء

322
00:16:30,880 --> 00:16:32,520
(لينينغراد بوليتكنيكا)

323
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
"انطلاق الدبب القطبية"

324
00:16:37,600 --> 00:16:39,120
حسناً، هذه قصة صغيرة مسلية

325
00:16:39,240 --> 00:16:41,440
لكن إتفاقنا كان أن تجلس ولا تقول شيئاً

326
00:16:41,560 --> 00:16:44,480
- أنا أجيب على الأسئلة
- لم تجب على السؤال

327
00:16:44,600 --> 00:16:47,120
اسمع، ربما لديك ديمقراطية
الآن في معشوقتك (روسيا)

328
00:16:47,800 --> 00:16:50,360
لكن في فريق كرة الفيزياء هذا
أنا أحكم بقبضة حديدية

329
00:16:52,120 --> 00:16:53,760
"أي أي"، أريد إجابتكم الرسمية

330
00:16:54,200 --> 00:16:56,200
- حسناً، إنها ليست كما قال
- ما هي إذاً؟

331
00:16:56,320 --> 00:16:58,440
- أريد سؤالاً مختلفاً
- لا يمكنك الحصول على سؤال مختلف

332
00:16:58,480 --> 00:16:59,600
- إحتجاج رسمي
- مرفوض

333
00:16:59,720 --> 00:17:01,160
إحتجاج غير رسمي

334
00:17:01,960 --> 00:17:02,963
مرفوض

335
00:17:03,680 --> 00:17:06,600
- أريد إجابتكم الرسمية
- كلا، أرفض بأن أدلي بإجابة

336
00:17:06,720 --> 00:17:09,920
هذا سيء للغاية لإن إجابة
زميلك كانت صحيحة

337
00:17:11,520 --> 00:17:13,200
هذا رأيك

338
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
- حسناً، الفائز في المواجهة...
- انتظر لحظة

339
00:17:19,120 --> 00:17:22,480
(شيلدون)، أنت تثبت بأنك بمفردك
أذكى من أي شخص آخر لدرجة

340
00:17:22,600 --> 00:17:26,840
أنك تفضل الخسارة بنفسك
على الفوز كجزء من فريق؟

341
00:17:28,160 --> 00:17:29,760
لم أفهم السؤال

342
00:17:31,440 --> 00:17:34,360
- تابع
- الفائز هو "بي أم أس"

343
00:17:35,360 --> 00:17:37,400
"نحن الأبطال"

344
00:17:37,760 --> 00:17:39,680
"يا أصدقائي"

345
00:17:41,560 --> 00:17:45,000
"وسنستمر في المحاربة"

346
00:17:45,240 --> 00:17:47,040
"حتى النهاية"

347
00:17:49,080 --> 00:17:52,200
"نحن الأبطال"

348
00:17:52,600 --> 00:17:55,880
"نحن الأبطال"

349
00:17:59,960 --> 00:18:03,720
"لأننا نحن أبطال العالم"

350
00:18:09,840 --> 00:18:11,440
آسف، أحدهم يجلس هناك

351
00:18:12,280 --> 00:18:13,283
من؟

352
00:18:13,600 --> 00:18:16,000
جائزتي للكرة الفيزيائية

353
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
تلك الجائزة بلا معنى، أنا جعلت
نفسي أخسر عن قصد، لم تربح أنت

354
00:18:21,440 --> 00:18:23,240
- أعرف أحداً يخالفك الرأي
- من؟

355
00:18:23,400 --> 00:18:25,720
جائزتي للكرة الفيزيائية

356
00:18:26,880 --> 00:18:28,600
(لينورد) ذكي جداً

357
00:18:29,040 --> 00:18:31,720
- من يكون (شيلدن)؟
- حسناً، هذا تصرف غير ناضج للغاية

358
00:18:31,960 --> 00:18:33,040
أنت محق، أنا آسف

359
00:18:33,280 --> 00:18:34,560
لست آسفاً!

360
00:18:36,560 --> 00:18:38,680
- حسناً، مسابقة جديدة
- ماذا تفعلين؟

361
00:18:39,120 --> 00:18:41,360
سأقرر هذه المرة وإلى الأبد

362
00:18:41,560 --> 00:18:43,680
من هو الأذكى هنا، اتفقنا؟

363
00:18:44,080 --> 00:18:45,083
- مستعدان؟
- بالتأكيد

364
00:18:45,200 --> 00:18:46,203
- ابدأي
- حسناً

365
00:18:47,000 --> 00:18:51,200
"(مارشا)، (جان)، و(سيندي) كن
البنات الثلاث في أي مسلسل عائلي؟"

366
00:18:55,560 --> 00:18:56,680
"عائلة برايدي"

367
00:18:57,440 --> 00:18:58,443
حسناً

368
00:18:59,160 --> 00:19:03,280
"(سامي هاغر) استبدل دور (ديفيد لي
روث) كمغن رئيسي في أي فرقة؟"

369
00:19:07,680 --> 00:19:10,760
"عائلة برايدي"؟

370
00:19:11,360 --> 00:19:13,400
- "فان هايلين"
- حسناً

371
00:19:13,640 --> 00:19:16,600
"(مادونا) كانت متزوجة من رجل
من مدينة (ريدجومنت)"

372
00:19:18,600 --> 00:19:20,840
يا للهول! إنه (شون بن)!

373
00:19:21,000 --> 00:19:22,720
كيف تعرفين هذه الأشياء؟

374
00:19:23,640 --> 00:19:27,440
أذهب للخارج وأتحدث مع الناس

375
00:19:28,000 --> 00:19:29,003
حسناً، هذا السؤال

376
00:19:29,120 --> 00:19:30,335
من هو الممثل الذي يحمل الرقم القياسي

377
00:19:30,360 --> 00:19:33,280
لكونه أوسم رجل على قيد الحياة
لدى مجلة "بيبول"؟

378
00:19:33,400 --> 00:19:37,440
- (ويليام شاتنر)
- مهلاً

379
00:19:37,680 --> 00:19:39,240
لا أعتقد أنه (شاتنر)

380
00:19:39,560 --> 00:19:41,080
إذاً هو (باتريك ستيوارت)

381
00:19:44,280 --> 00:19:46,440
- كلا
- إحتجاج رسمي

382
00:19:48,560 --> 00:19:50,760
حسناً، من هو المغني الذي غنى
"لقد فعلتها ثانيةً"؟

383
00:19:56,400 --> 00:20:01,240
حسناً، طائر التويتي، ماذا وافق أن يرمي؟

384
00:20:05,040 --> 00:20:06,440
"روميولان"

385
00:20:10,280 --> 00:20:11,283
أجل

386
00:20:11,400 --> 00:20:16,960
وافق أن يرمي "روميولان"

