﻿1
00:00:03,400 --> 00:00:06,360
لا أرى شيئاً
على الإطلاق يا (شلدون)

2
00:00:06,760 --> 00:00:10,840
أنت الطبيبة، لكنني أسمع هذا
الصوت المزعج بصورة متواصلة

3
00:00:11,200 --> 00:00:13,600
وأنا أيضاً

4
00:00:13,760 --> 00:00:19,840
- هل هو صفير عالي التردّد؟
- لا، إنه أكثر أزيز قاس ونرجسي

5
00:00:20,320 --> 00:00:22,760
أجل، لا وجود لأي التهاب
مطلقاً يا (شلدون)

6
00:00:22,880 --> 00:00:27,840
- إذاً لا بد من أنه ورم
- أشكّ في ذلك حقاً

7
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
ربما هو التهاب جرثومي قديم

8
00:00:30,080 --> 00:00:33,400
جرّاء العذابات التي كنت تتعرّض
لها في حمامات الأطفال

9
00:00:33,720 --> 00:00:39,520
هل هذا ممكن؟ كنت أتعرّض
لذلك دوماً، حتى في دار العبادة

10
00:00:39,760 --> 00:00:43,040
إن كانت جرّاء عذاب
يمكنني القيام بشيء

11
00:00:44,240 --> 00:00:49,040
دائرة، دائرة، نقطة، نقطة حصلت
الآن على حقنة ضد الأمراض المعدية

12
00:00:50,600 --> 00:00:52,400
- سأخلد إلى النوم
- حسناً، سأتبعك حالاً

13
00:00:52,520 --> 00:00:54,520
حسناً

14
00:00:54,640 --> 00:00:55,840
وكأنه لا يكفي أنها تسخر مني

15
00:00:55,960 --> 00:00:59,400
لكنّه ليس الإجراء الصحيح
لإعطاء حقنة ضد الأمراض المعدية

16
00:00:59,520 --> 00:01:03,360
هل تفهم أن (ستيفاني)
ليست هنا لمعالجة أمراضك الخيالية؟

17
00:01:03,480 --> 00:01:04,640
كيف يمكن أن تكون خيالية

18
00:01:04,760 --> 00:01:07,720
عندما أستمرّ بسماع
نوتة ثمانية فوق نوتة "سي"؟

19
00:01:08,840 --> 00:01:11,040
هل هذا خيالي؟

20
00:01:11,760 --> 00:01:14,240
لا أظنّ ذلك

21
00:01:17,280 --> 00:01:19,520
- طابت ليلتك
- (لينارد)، هناك شيء آخر

22
00:01:19,640 --> 00:01:21,575
وفق البند الأول، الفقرة الثالثة
من اتفاقنا كشريكي سكن

23
00:01:21,600 --> 00:01:23,920
- أدعو إلى عقد اجتماع طارئ
- لا، لن تفعل

24
00:01:24,040 --> 00:01:25,480
(لينارد) يدعو إلى تأجيل الإجتماع

25
00:01:25,600 --> 00:01:28,920
هل هناك مؤيّد ثان؟
لم أسمع أحداً، سقط الاقتراح

26
00:01:29,160 --> 00:01:34,960
أودّ أن أبدأ الإجتماع بتهنئتك
على تقدّم علاقتك بالدكتورة (ستيفاني)

27
00:01:35,080 --> 00:01:36,083
شكراً لك

28
00:01:36,200 --> 00:01:40,080
بعد أن قلت هذا، علينا مناقشة
تطبيق الملحق المتعلّق بـ"التعايش"

29
00:01:40,200 --> 00:01:42,920
الذي تمّ تشغيله
بما أنكما تعيشان معاً الآن

30
00:01:43,040 --> 00:01:46,400
- لا نعيش معاً
- لا أوافقك الرأي

31
00:01:46,560 --> 00:01:49,680
تعتبر الحبيبة أنّها تعيش مع (لينارد)

32
00:01:49,880 --> 00:01:52,135
عندما يكون مضى على إقامتها
الاحتمال الأول، 10 ليالي متتالية

33
00:01:52,160 --> 00:01:54,480
الاحتمال الثاني
أكثر من 9 ليال خلال 3 أسابيع

34
00:01:54,680 --> 00:01:56,735
أو الاحتمال الثالث جميع نهايات
الأسابيع خلال شهر معيّن

35
00:01:56,760 --> 00:01:59,680
زائد 3 ليال في الأسبوع

36
00:02:01,560 --> 00:02:03,360
هذا سخيف

37
00:02:03,480 --> 00:02:06,360
كتبت ذلك بالأحرف الأولى، أترى؟
(لينارد)، (لينارد)، (لينارد)

38
00:02:06,480 --> 00:02:10,520
انتظر، كتبت ذلك فقط
لأنني لم أعتقد أن ذلك سيحدث

39
00:02:11,360 --> 00:02:16,640
كتبت بنداً آخر عيّنتك فيه مساعداً لي
في حال حصلت على قوى خارقة

40
00:02:17,720 --> 00:02:20,160
أجل، فعلت ذلك

41
00:02:20,280 --> 00:02:23,960
لنعد النظر الآن، ستطبّق القوانين التالية
فيما يخصّ البراد

42
00:02:24,080 --> 00:02:26,760
على عكس اتفاقنا بأن يكون
لكل واحد منا رفّ ورفّ مشترك

43
00:02:26,880 --> 00:02:30,360
سنحصل ثلاثتنا الآن على رفوف منفردة
وسيصبح الباب مشتركاً

44
00:02:30,480 --> 00:02:32,000
ثانياً، تنظيف الشقة
بالمكنسة الكهربائية

45
00:02:32,080 --> 00:02:34,120
سيرتفع من مرتين
إلى ثلاث مرات أسبوعياً

46
00:02:34,240 --> 00:02:37,000
كي نحلّ مسألة تزايد
تراكم خلايا البشرة الميتة

47
00:02:37,120 --> 00:02:38,600
ثالثاً، برنامج استعمال الحمام

48
00:02:38,720 --> 00:02:43,840
أفهم أن للنساء احتياجات مختلفة
لذا سيتوجّب علينا مناقشة هذه المسألة

49
00:02:45,520 --> 00:02:47,280
سأخلد إلى النوم

50
00:02:48,120 --> 00:02:49,440
لكن على الأقل خذ هذه معك

51
00:02:49,560 --> 00:02:56,520
واكتب الحرف الأول من اسم
(ستيفاني) هنا وهنا... وهنا

52
00:02:56,640 --> 00:03:02,320
هذا ينص إن كان في نيتها الآن
أن تعزف على آلة نقر أو آلة نفخ

53
00:03:15,840 --> 00:03:20,360
يبدو تماماً وكأنّه ورم
يضغط على العصب السمعي

54
00:03:44,280 --> 00:03:46,520
لا، قطعاً لا

55
00:03:46,640 --> 00:03:50,280
ليس بالأمر المهم
لدينا قفازات مطاطية

56
00:03:50,400 --> 00:03:56,000
لا آبه للعوارض، لن تجري
لك حبيبتي فحصاً للبروستات

57
00:03:57,000 --> 00:03:58,003
مرحباً يا (شلدون)

58
00:03:58,120 --> 00:04:02,840
صباح الخير د.(ستيفاني) أعتقد أن
(لينارد) أشبع رغباتك الليلة الماضية

59
00:04:02,960 --> 00:04:05,360
لماذا؟

60
00:04:05,480 --> 00:04:07,480
(شلدون)، لا نطرح
هذا النوع من الأسئلة

61
00:04:07,600 --> 00:04:11,000
سمعتك تطرح هذا السؤال
مراراً وتكراراً

62
00:04:11,120 --> 00:04:13,960
كيف يكون من غير اللائق
لي أن أطرحه مرّة واحدة؟

63
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
قام بذلك بطريقة رائعة

64
00:04:15,400 --> 00:04:19,720
أرأيت؟ لم تشعر بالإساءة
وحصلت أخيراً على إجابة

65
00:04:20,680 --> 00:04:23,440
لم يعد عندي قهوة
أحتاج إلى القهوة

66
00:04:24,400 --> 00:04:27,080
مرحباً، أنت (ستيفاني)
صحيح؟

67
00:04:27,200 --> 00:04:29,160
ومن تكونين أنت؟

68
00:04:29,280 --> 00:04:31,800
أنا (بيني)، أعيش في الشقة المقابلة

69
00:04:31,920 --> 00:04:34,640
- سمعت عنك الكثير
- حقاً؟

70
00:04:34,760 --> 00:04:37,920
لم أسمع عنك شيئاً

71
00:04:44,800 --> 00:04:49,600
(لينارد)، لمَ لم أسمع شيئاً عن هذه المرأة
التي تعيش في الشقة المقابلة؟

72
00:04:49,720 --> 00:04:54,600
وتدخل شقّتك في الصباح
مرتدية ملابسها الداخلية؟

73
00:05:00,040 --> 00:05:05,800
سمعت عنك لأننا على علاقة
وأنت لم تسمعي عنها لأنها...

74
00:05:07,800 --> 00:05:10,520
لم أقم معها علاقة أبداً، أقسم بذلك

75
00:05:10,720 --> 00:05:13,520
دفاعاً عن (لينارد) لم يكن ذلك
بسبب نقص في المحاولة

76
00:05:15,480 --> 00:05:18,720
- شكراً يا (شلدون)
- على الرحب والسعة يا (لينارد)

77
00:05:18,960 --> 00:05:24,800
اسمعي، ما أقوله هو أنّ (بيني)
هي إحدى جيراننا الكثر

78
00:05:25,160 --> 00:05:27,360
وفي مبنانا الجيران يأتون ويذهبون

79
00:05:27,480 --> 00:05:30,400
الأمر غير رسمي تماماً
لا وجود لقاعدة لارتداء الملابس

80
00:05:30,520 --> 00:05:31,600
في الحقيقة، في بعض الصباحات

81
00:05:31,640 --> 00:05:33,360
أنزل إلى الطابق الثالث
مرتدياً ثياب النوم

82
00:05:33,480 --> 00:05:35,840
وأتناول حبوب الفطور
مع السيدة (فارتابيديان)

83
00:05:35,960 --> 00:05:40,400
حقاً؟ لمَ لم تدعني السيدة (فارتابيديان)
لمرّة كي أتناول الحبوب معها؟

84
00:05:40,520 --> 00:05:42,600
هي لا تحبّك

85
00:05:43,440 --> 00:05:45,160
- عندك عملية جراحية لإزالة المرارة
- أجل

86
00:05:45,280 --> 00:05:49,840
وعليّ أن أستحمّ
وعلى (بيني) ارتداء الملابس لذا...

87
00:05:49,960 --> 00:05:53,080
- إذاً، سررت بلقائك
- سررت بلقائك أخيراً أيضاً

88
00:05:53,200 --> 00:05:54,203
- سأراك الليلة؟
- اتفقنا

89
00:05:54,360 --> 00:05:56,280
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

90
00:06:04,760 --> 00:06:08,840
ما الذي يمكن أن أكون قد فعلته
وأهان السيدة (فارتابيديان)؟

91
00:06:09,520 --> 00:06:13,200
إذاً، هذه هي (ستيفاني)؟

92
00:06:13,760 --> 00:06:17,760
لمَ أشعر بأنني من خضع
لتوه لفحص البروستات؟

93
00:06:22,240 --> 00:06:24,320
تبدو لطيفة جداً

94
00:06:24,440 --> 00:06:28,280
إنها كذلك، إنها رائعة وهي تثبت
بأنها شريكة سكن قيّمة

95
00:06:28,400 --> 00:06:32,320
- شريكة سكن؟ هل تعيشان معاً؟
- مثل الهيبي

96
00:06:32,440 --> 00:06:33,880
لا نعيش معاً

97
00:06:34,000 --> 00:06:36,640
هل عليّ أن أخرج الأوراق
القانونية مجدداً؟

98
00:06:36,760 --> 00:06:39,320
- لا نعيش معاً
- هل أنت متأكد؟

99
00:06:39,440 --> 00:06:43,440
- كيف يمكن ألا أكون متأكداً؟
- حسناً، لنكتشف الأمر

100
00:06:43,560 --> 00:06:47,400
ألا تعتقدين أنّه لو كانت امرأة تعيش
معي لكنت أوّل من يعلم بذلك؟

101
00:06:47,520 --> 00:06:50,520
عزيزي، ستكون آخر من يعرف

102
00:06:54,840 --> 00:07:00,520
أثواب جميلة، لا شك
في أن هذا سيبدو رائعاً عليك

103
00:07:00,960 --> 00:07:02,640
لا نعيش معاً

104
00:07:02,760 --> 00:07:09,240
حسناً، شموع معطّرة، خفان زغبان
شراشف سرير تحمل نقوش أزهار؟

105
00:07:09,560 --> 00:07:10,720
لا نعيش معاً

106
00:07:10,840 --> 00:07:15,000
حسناً لنتابع، من هؤلاء
الأشخاص من عالم (ديزني)؟

107
00:07:16,200 --> 00:07:18,680
الكلب الكبير هو (غوفي)

108
00:07:19,240 --> 00:07:23,840
والثنائي العجوز مع أذني الفأر
ليس لدي أدنى فكرة

109
00:07:24,680 --> 00:07:27,200
نحن لا نعيش معاً!

110
00:07:27,320 --> 00:07:31,800
سأتغلّب عليك، حسناً
لدينا هنا مرطّب الجسم خاصتك

111
00:07:31,920 --> 00:07:34,200
مجلّة (إن ستايل) خاصتك
علبة مجوهراتك

112
00:07:34,320 --> 00:07:38,520
لا... أين إشارة الرجل الوطواط خاصتي؟

113
00:07:38,680 --> 00:07:40,240
لديك إشارة الرجل الوطواط؟

114
00:07:40,360 --> 00:07:47,280
أجل، كانت هنا، لا بدّ من أنّها...

115
00:07:47,400 --> 00:07:50,640
يا إلهي، نحن نعيش معاً

116
00:07:51,080 --> 00:07:54,440
حقاً؟ ما كان دليلك الأول؟

117
00:08:07,400 --> 00:08:09,200
سروال جديد؟

118
00:08:09,320 --> 00:08:12,360
أجل، اشترته لي (ستيفاني)

119
00:08:12,640 --> 00:08:13,800
جميل، مصنوع من القطن؟

120
00:08:13,920 --> 00:08:18,200
في الحقيقة، أعتقد أنّه مزيج
من النمل والصوف الذي يحرق

121
00:08:18,320 --> 00:08:21,160
إذاً، تشتري لك الحبيبة ثياباً
جديدة، تبدو العلاقة جدّية

122
00:08:21,280 --> 00:08:24,480
إنّها كذلك
في الحقيقة فكّرت ملياً في الأمر

123
00:08:24,600 --> 00:08:28,960
وقررت أن الوقت قد حان
كي ننتقل للعيش معاً

124
00:08:30,160 --> 00:08:32,000
(لينارد)، أنت ترتكب غلطة كبيرة

125
00:08:32,120 --> 00:08:35,840
هناك مقصف مليء بالنساء
وأنت تقف في الزاوية

126
00:08:35,960 --> 00:08:40,320
تأكل البيض الملعون نفسه
مراراً وتكراراً

127
00:08:40,440 --> 00:08:43,320
أقلّه لديّ بيضة، ماذا لديك أنت؟

128
00:08:43,440 --> 00:08:47,560
مقصف يحتوي على علاقات
محتملة عديدة

129
00:08:47,680 --> 00:08:49,840
هل ترى تلك الشقراء هناك؟

130
00:08:50,720 --> 00:08:53,960
يمكنني الحرّش بها على عكسك

131
00:08:54,600 --> 00:08:57,200
إذاً، اذهب وتحرّش بها

132
00:09:00,720 --> 00:09:03,160
ليست من الطراز المفضّل لديّ

133
00:09:03,480 --> 00:09:05,320
هذا مؤسف لأنها كانت تتفحصّك منذ قليل

134
00:09:05,440 --> 00:09:08,440
- حقاً؟
- بالطبع لا، انظر إليها

135
00:09:10,040 --> 00:09:14,480
لا يهمني بما تفكّران أنا و(ستيفاني)
سعيدان بالعيش معاً

136
00:09:14,600 --> 00:09:18,880
سأعطي أياً منكما 20 دولاراً
الان كي نتبادل السراويل

137
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
- (شلدون)؟ ما الذي تفعله هنا؟
- انتظري

138
00:09:28,600 --> 00:09:32,360
13 على 8، هذا مرتفع قليلاً

139
00:09:32,480 --> 00:09:36,160
يمكننا أن ننسب ذلك إلى الضغط
جرّاء التسلل عبر مكتب الأمن

140
00:09:36,600 --> 00:09:38,880
من أين حصلت على السماعة
وكفّة قياس الضغط؟

141
00:09:39,000 --> 00:09:42,640
أعطتني إياهما خالتي (ماريون)
بمناسبة عيد ميلادي الـ12

142
00:09:43,280 --> 00:09:44,735
ظنّت أنني إن رسبت
في علوم الفيزياء النظرية

143
00:09:44,760 --> 00:09:48,080
يجب أن يكون لديّ مهنة
أخرى أعتمد عليها

144
00:09:48,520 --> 00:09:52,600
وبالمناسبة تدعى كفة قياس الضغط
آلة مقياس ضغط الدمّ

145
00:09:52,720 --> 00:09:56,600
- شكراً
- ألم يعلّموك هذا في كلية الطب؟

146
00:09:56,960 --> 00:09:58,055
أنا مشغولة نوعاً ما يا (شلدون)

147
00:09:58,080 --> 00:10:02,280
أفهم ذلك، كل ما أحتاجه منك هو
أن تسمحي بأن أقوم بهذه الاختبارات

148
00:10:02,400 --> 00:10:04,760
اختبار لإجهاد القلب، تصوير
بالرنين المغنطيسي لكامل الجسم

149
00:10:04,880 --> 00:10:07,960
تعداد الدم بالكامل، فحص للسكري
تصوير شعاعي للصدر؟

150
00:10:08,080 --> 00:10:11,480
تنظير استطلاعي للبطن
آخر مرّة عانيت الحازوقة

151
00:10:11,600 --> 00:10:14,880
شعرت وكأن حجاب الحاجز
الصدري يقوم بالتحرّكات

152
00:10:15,000 --> 00:10:16,800
عد إلى البيت يا (شلدون)

153
00:10:16,920 --> 00:10:19,280
هل يمكنني أن أخضع للتصوير
الشعاعي للصدر على الأقل؟

154
00:10:19,400 --> 00:10:21,480
أن شربت الباريوم

155
00:10:24,080 --> 00:10:25,120
مرحباً

156
00:10:25,240 --> 00:10:28,800
- جيّد، هل لديك منعّم للأقمشة؟
- أجل، بالطبع

157
00:10:37,120 --> 00:10:40,480
ما الذي ستغسله؟ تمساحاً؟

158
00:10:40,880 --> 00:10:43,640
لا، السروال الذي
اشترته (ستيفاني) لي

159
00:10:43,760 --> 00:10:46,400
عزيزي، لا يمكنك وضع
هذا في الغسّالة سيتلف

160
00:10:46,520 --> 00:10:49,080
- هل أنت متأكدة؟
- تماماً

161
00:10:51,680 --> 00:10:54,880
لا، ليتك أخبرتني بذلك من قبل

162
00:10:56,960 --> 00:10:58,520
هل تواجهان المشاكل؟

163
00:10:58,640 --> 00:11:01,240
- لا، كل شيء على ما يرام
- حقاً؟

164
00:11:01,360 --> 00:11:04,160
أجل، هذا رائع

165
00:11:04,280 --> 00:11:08,600
حسناً ربما تكون مسألة العيش
معاً قد حدثت فجأة

166
00:11:08,720 --> 00:11:10,320
لكن لا بأس، الامر رائع

167
00:11:10,440 --> 00:11:12,480
حسناً، (لينارد) عزيزي
إن كنت لا تشعر بالارتياح

168
00:11:12,600 --> 00:11:15,520
حيال مجرى الأمور
من المسموح لك أن تقول شيئاً

169
00:11:15,640 --> 00:11:18,280
هل أنت متأكدة؟
لا يبدو ذلك صائباً

170
00:11:18,400 --> 00:11:22,000
صدّقني، مشاعرك مهمة بقدر مشاعرها

171
00:11:22,120 --> 00:11:25,280
لا، هذا لا يبدو صائباً أيضاً

172
00:11:25,400 --> 00:11:30,040
أخبرها فقط أنك تحتاج إلى أن تتقدّم
العلاقة على سرعة تريحكما أنتما الإثنان

173
00:11:31,160 --> 00:11:37,560
أجل، يمكنني قول شيء كهذا لها
سأذهب للقيام بذلك، شكراً

174
00:11:37,680 --> 00:11:39,840
طبعاً

175
00:11:43,640 --> 00:11:49,000
لديك خبرة جيّدة في هذه الأمور
ربما يمكنك التحدّث إليها؟

176
00:11:49,160 --> 00:11:51,280
أنت تمزح، صحيح؟

177
00:11:51,520 --> 00:11:57,800
لا، لكن لا بأس
سأذهب للتحدّث إليها

178
00:11:59,600 --> 00:12:02,360
هل تريدين مرافقتي؟

179
00:12:02,480 --> 00:12:04,800
اذهب

180
00:12:06,080 --> 00:12:08,200
يا للهول!

181
00:12:15,880 --> 00:12:16,883
لا

182
00:12:17,000 --> 00:12:18,760
ماذا؟

183
00:12:18,880 --> 00:12:23,560
كنت محقّاً، حنجرتك ملتهبة تماماً
لم أرَ شيئاً مماثلاً من قبل

184
00:12:23,680 --> 00:12:26,320
كنت متأكداً من ذلك

185
00:12:27,000 --> 00:12:29,360
ماذا يجدر بي أن أفعل؟

186
00:12:29,680 --> 00:12:33,480
ستضطر إلى التوقّف
عن الكلام فوراً

187
00:12:33,840 --> 00:12:35,320
لكم من الو...

188
00:12:37,120 --> 00:12:39,560
فوراً

189
00:12:40,800 --> 00:12:42,160
- مرحباً
- أهلاً يا حبيبي

190
00:12:42,280 --> 00:12:44,160
(شلدون)

191
00:12:51,200 --> 00:12:52,800
ماذا يجري؟

192
00:12:52,920 --> 00:12:56,280
أجريت لتوي عملية
"اسئصال (شلدون)"

193
00:12:56,880 --> 00:13:00,600
انتبهي، إن لم تستخرجيه
بالكامل سيعود بشكل أسوأ

194
00:13:00,920 --> 00:13:04,280
- فهمت
- اسمعي، علينا أن نتحدّث

195
00:13:05,360 --> 00:13:08,520
هل يجدر بنا "التحدث"
أو يجدر بنا "التحدث بجدية"؟

196
00:13:08,640 --> 00:13:10,680
لا أعرف معنى ذلك

197
00:13:10,800 --> 00:13:14,080
حسناً، لم لا تخبرني
بما تريد التحدّث فيه معي

198
00:13:14,200 --> 00:13:22,160
حسناً، الأمر فقط هو أن الأمور
بيننا تتطوّر بسرعة كبيرة

199
00:13:22,680 --> 00:13:26,000
- إذاً؟
- وهذا أمر مخيف قليلاً

200
00:13:26,120 --> 00:13:28,720
أجل، لكن مخيف
بصورة جيدة، صحيح؟

201
00:13:28,840 --> 00:13:31,600
طبعاً

202
00:13:31,800 --> 00:13:35,160
متى كان المخيف سيئاً؟

203
00:13:35,280 --> 00:13:39,720
لكن... حسناً
تنتابني بعض المشاعر، اتفقنا؟

204
00:13:39,840 --> 00:13:43,080
ولا بأس من التعبير
عن هذه المشاعر، صحيح؟

205
00:13:43,200 --> 00:13:45,560
طبعاً عزيزي
لم لا تطلعني على مشاعرك؟

206
00:13:45,680 --> 00:13:53,640
حسناً، أعتقد أنه من المهم أن تتقدّم
العلاقة بسرعة تكون هي سرعتنا و...

207
00:13:55,080 --> 00:13:57,880
تباً، كانت الفكرة في رأسي

208
00:13:58,000 --> 00:14:01,680
حسناً، ما رأيك بهذا
لم لا أطلعك على مشاعري؟

209
00:14:01,800 --> 00:14:04,000
ما هي؟

210
00:14:05,880 --> 00:14:08,400
حقاً؟ الآن؟

211
00:14:08,520 --> 00:14:09,720
لمَ لا؟

212
00:14:09,840 --> 00:14:13,600
تناولت الطعام لتوي، أليس من
المفترض أن أنتظر مضيّ ساعة؟

213
00:14:15,200 --> 00:14:17,760
أعتقد أن هذا ينطبق على السباحة

214
00:14:18,000 --> 00:14:20,320
- حسناً
- اتفقنا

215
00:14:20,760 --> 00:14:23,120
- آمل ألّا أعاني التشنجات
- أجل

216
00:14:25,320 --> 00:14:28,920
- مرحباً، وضعت ثيابك في النشافة
- شكراً

217
00:14:29,040 --> 00:14:31,560
- أتلف سروالك
- جيّد

218
00:14:33,000 --> 00:14:35,040
إذاً، كيف جرى الحديث
مع (ستيفاني)؟

219
00:14:35,160 --> 00:14:40,480
على مستوى معيّن
جرى على نحو جيد جداً

220
00:14:40,800 --> 00:14:43,280
أخبرتها أنك تريد تخفيف وتيرة الأمور؟

221
00:14:43,400 --> 00:14:47,440
ليس تحديداً، لكن أخبرتها
أن بعض المشاعر تنتابني

222
00:14:47,560 --> 00:14:52,120
جيّد، ماذا بعد ذلك؟

223
00:14:52,240 --> 00:14:57,080
بعد ذلك تغيّر الموضوع بطريقة ما

224
00:14:57,400 --> 00:15:00,160
أقمتما علاقة، أليس كذلك؟

225
00:15:01,280 --> 00:15:03,560
قليلاً

226
00:15:05,520 --> 00:15:08,680
- ماذا؟
- لا شيء

227
00:15:12,200 --> 00:15:14,680
حسناً، يبدو أن الأمور ستنجح

228
00:15:14,800 --> 00:15:20,120
أجل، كل شيء جيّد
كل شيء سينجح، بطريقة أو بأخرى

229
00:15:20,240 --> 00:15:21,560
يا إلهي، هيا يا (لينارد)

230
00:15:21,680 --> 00:15:25,680
من حقّك أن تحاول جعل الأمور
تسير وفق ما تريده أنت

231
00:15:25,920 --> 00:15:26,923
حقاً؟

232
00:15:27,040 --> 00:15:30,480
أجل، ليس عليك مجاراة
رغبات المرأة دائماً

233
00:15:32,880 --> 00:15:33,883
ماذا؟

234
00:15:34,080 --> 00:15:38,760
لا شيء، أعيد التفكير
في حياتي بكاملها

235
00:15:41,720 --> 00:15:44,600
حسناً، إليك الأمر

236
00:15:44,720 --> 00:15:48,640
أخشى إن طلبت منها
الانتقال ستهجرني

237
00:15:48,760 --> 00:15:50,800
هذه مخاطرة عليك أن تأخذها

238
00:15:50,920 --> 00:15:54,280
إن كان من المقدّر
أن تنجح العلاقة فستنجح

239
00:15:54,480 --> 00:15:56,840
هذا مريح للغاية

240
00:15:57,680 --> 00:16:01,160
إذاً ماذا يجب أن أقول لها؟

241
00:16:01,280 --> 00:16:05,880
لا أعلم، ما الذي قلنه لك النساء عندما
كنّ يرغبن في تخفيف وتيرة العلاقة؟

242
00:16:06,000 --> 00:16:09,360
"أنت تعجبني حقاً لكن أريد أن أرى
كيف ستجري الأمور مع (مارك)"؟

243
00:16:12,080 --> 00:16:14,960
أجل، هذا سيخفّف من وتيرتها

244
00:16:21,160 --> 00:16:25,080
آسفة لأنني قاطعتك
ما الذي كنت تقوله؟

245
00:16:26,920 --> 00:16:33,040
صحيح، (ستيفاني)، إليك هذا الامر

246
00:16:33,160 --> 00:16:38,560
- أنت تعجبينني كثيراً...
- يا إلهي، سيبدأ الخطاب

247
00:16:40,960 --> 00:16:45,040
- أي خطاب
- "أنت تعجبينني حقاً"

248
00:16:45,160 --> 00:16:49,520
"لكن ربما يجدر بنا أن نمضي وقتاً
أقلّ معاً، فأنا أحتاج إلى فسحتي"

249
00:16:49,640 --> 00:16:52,440
"لكنني سأتصل بك يوم الثلاثاء"
لكنك لن تفعل

250
00:16:52,560 --> 00:16:54,800
لذا أتصل بك أنا
لكنك لا تعيد الاتصال بي

251
00:16:54,920 --> 00:16:57,120
بعد ذلك
عندما ألتقي بك في المقهى

252
00:16:57,240 --> 00:16:59,560
تدّعي أنك تواجه مشاكل
مع رسائلك الصوتية

253
00:16:59,680 --> 00:17:03,000
وأعلم أنك تكذب
لكنني أدّعي أنني لا أكترث

254
00:17:03,120 --> 00:17:06,160
مع أنني أموت من الداخل...

255
00:17:10,560 --> 00:17:17,000
لا، لا، لم أكن سأقول أياً
من هذا كنت سأقول فقط...

256
00:17:20,040 --> 00:17:28,040
- إنك تعجبينني حقاً
- جيّد، لأنك تعجبني كثيراً أيضاً

257
00:17:31,960 --> 00:17:34,280
رائع

258
00:17:39,320 --> 00:17:42,320
- مرحباً
- أهلاً

259
00:17:43,400 --> 00:17:45,960
كنزة جميلة

260
00:17:46,480 --> 00:17:49,400
أجل، ابتاعتها لي (ستيفاني)
هذا ممتع نوعاً ما

261
00:17:49,520 --> 00:17:52,680
عليها صورة عصفور كبير يا رجل

262
00:17:53,000 --> 00:17:56,080
أجل، هذا الجزء الممتع

263
00:17:56,200 --> 00:17:59,240
سنشتري أيضاً ستائر جديدة
لغرفة نومي وكشكش للسرير

264
00:17:59,360 --> 00:18:01,560
و(دوفيه) مع أنني
لا أعلم ما هو الـ(دوفيه)

265
00:18:01,720 --> 00:18:03,495
لكنني متأكد أنني لو كنت أعلم
ما هو لما رغبت في اقتناء واحد

266
00:18:03,520 --> 00:18:08,520
لكن في كل مرّة أتحدّث إليها بشأن
الانتقال تبكي ثم نقيم علاقة

267
00:18:09,040 --> 00:18:13,240
أنت محظوظ، بالنسبة إليّ
تجري الأمور بالعكس

268
00:18:13,720 --> 00:18:17,160
إن كنت لا تستطيع التحدّث إليها
لمَ لا ترسل لها رسالة نصية فحسب؟

269
00:18:17,280 --> 00:18:20,400
- ألا يدلّ هذا على الجبن؟
- أجل، يتخطّى الأمر الوضاعة

270
00:18:21,000 --> 00:18:25,240
هذا صحيح، لكن من ناحية أخرى
أنت ترتدي كنزة عليها صورة عصفور

271
00:18:28,480 --> 00:18:30,480
اتفقنا

272
00:18:32,480 --> 00:18:39,160
أعتقد أنّه من الأفضل لعلاقتنا
أن تعودي للعيش في شقتك

273
00:18:39,840 --> 00:18:43,400
انتهيت، قمت بذلك

274
00:18:43,520 --> 00:18:44,840
أحسنت

275
00:18:44,960 --> 00:18:50,800
أجل، أحسنت
لن أقيم أي علاقة مجدداً

276
00:18:55,160 --> 00:18:57,440
كنت مخطئاً، إلى اللقاء

277
00:19:03,600 --> 00:19:05,760
(بيني)

278
00:19:06,120 --> 00:19:08,600
(بيني)

279
00:19:08,720 --> 00:19:10,720
(بيني)

280
00:19:15,200 --> 00:19:17,320
(شلدون)؟

281
00:19:18,920 --> 00:19:22,720
أعاني التهاباً في الحنجرة

282
00:19:24,640 --> 00:19:26,360
حسناً

283
00:19:28,600 --> 00:19:33,920
نفد عندنا شاي الأعشاب
هل لديك أي منه؟

284
00:19:36,440 --> 00:19:38,960
حسناً، دعني أرى

285
00:19:41,600 --> 00:19:46,240
القليل من "الكسل"
سيكون جيداً أيضاً

286
00:19:46,360 --> 00:19:49,000
"الكسل"؟

287
00:19:50,840 --> 00:19:53,200
العسل

