﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:06,520
_ ماذا ترسم؟
- حقل احتواء افتراضي

2
00:00:06,640 --> 00:00:11,480
لمخرج فضائي بحجم طبق طائر الذي
يمكن استخدامه كبوابة لكون مواز

3
00:00:12,080 --> 00:00:13,800
يا لك من رجل سخيف!

4
00:00:15,720 --> 00:00:18,480
يعتقد العديد من العلماء أن إقامة
اتصال مع أشكال الحياة الأخرى

5
00:00:18,760 --> 00:00:20,640
قد لا ينتهي بشكل جيد لصالحنا

6
00:00:21,080 --> 00:00:22,960
إنه مخرج فضائي بحجم
طبق طائر يا (لينارد)

7
00:00:23,080 --> 00:00:25,640
يمكنك غلقه بصحن طائر، اهدأ

8
00:00:28,760 --> 00:00:30,600
هل تتوقّع مني أن أبني ذلك؟

9
00:00:30,800 --> 00:00:33,520
أتوقّع منك أن تمسح حلوى
(البودنغ) عن ذقنك، المعذرة

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,880
ألاحظتم أن (شيلدون) يختفي
يومياً عند الساعة الـ2:45؟

11
00:00:40,000 --> 00:00:42,080
- حقاً؟
- يذهب إلى الحمام فقط على الأرجح

12
00:00:42,200 --> 00:00:44,175
لا في الواقع، يذهب إلى الحمام
في الساعة الـ8 صباحاً

13
00:00:44,200 --> 00:00:45,960
مع متابعة اختيارية
عند الساعة الـ1:45

14
00:00:46,080 --> 00:00:48,600
عند الساعة الـ7:10 أيام الجمعة
التي يأكل فيها ألياف كثيرة

15
00:00:50,120 --> 00:00:54,640
- من المحزن أنك تعلم ذلك
- إنها قمّة الحزن

16
00:00:56,360 --> 00:00:58,600
أنظر إلى رزنامته العامة

17
00:00:58,720 --> 00:01:00,720
لا يفعل شيئاً من الساعة الـ2:45
حتى الساعة الـ3:05

18
00:01:00,840 --> 00:01:04,000
لم يفعل شيئاً البارحة من الساعة
الـ2:45 حتى الساعة الـ3:05 لا شيء

19
00:01:04,120 --> 00:01:06,400
الأسبوع الماضي
ولم يفعل شيئاً في الشهر الماضي

20
00:01:06,760 --> 00:01:09,360
لم يفعل شيئاً قط
في خلال ذلك الوقت

21
00:01:09,560 --> 00:01:13,640
- ثمّة 20 دقيقة يومياً مفقودة تماماً
- علينا أن نكتشف أين يذهب

22
00:01:13,760 --> 00:01:15,640
هذا مثير!

23
00:01:16,400 --> 00:01:19,480
مثل واحدة من حفلات القتل
الغامض التقليدية الخاصة بي

24
00:01:19,600 --> 00:01:23,080
صحيح ، قضيّة "مَن قتل ثلاث
ليالي سبت من حياتي؟"

25
00:01:24,440 --> 00:01:27,320
(إيرل كوثربالي) في المطبخ
مع معجون الزيتون

26
00:01:29,240 --> 00:01:31,760
كان طبق الـ(تابناد) وأنتما رهيبان

27
00:01:56,080 --> 00:01:57,280
كيف كان العمل اليوم؟

28
00:01:57,640 --> 00:02:01,760
قضيت معظم فترة العصر أصنع
بلورات متناظرة نقية لكشف الـ(نترينو)

29
00:02:04,480 --> 00:02:06,240
يبدو ذلك ممتعاً

30
00:02:06,880 --> 00:02:09,320
- نعم، كان كذلك
- جيد! كان تخميني صائباً

31
00:02:11,960 --> 00:02:14,600
- مع مَن تتواصلين؟
- مجرّد شاب قابلته في الكلية

32
00:02:14,720 --> 00:02:16,560
رائع، نحن لا نزال نتواعد
أليس كذلك؟

33
00:02:18,440 --> 00:02:20,200
اهدأ، إنه مجرّد صديق

34
00:02:20,320 --> 00:02:22,400
نقوم بتقرير شفهي معاً
إنه لطيف حقاً

35
00:02:22,520 --> 00:02:25,280
أنا آسف، ما كان هذا؟
أصبت بنوبة بسيطة بعد كلمة "شفهي"

36
00:02:26,840 --> 00:02:28,400
هلّا تتوقّف؟

37
00:02:29,440 --> 00:02:31,840
انتقل للتوّ من (لندن)، اتفقنا؟
لا يعرف أي شخص

38
00:02:32,040 --> 00:02:33,840
جيد، لكنة بريطانيّة

39
00:02:33,960 --> 00:02:35,520
أكثر اللكنات إثارة
يمكن أن تحصلي عليها

40
00:02:35,640 --> 00:02:39,800
لا، هذا غير صحيح
هناك اللكنة الفرنسية والإيطالية

41
00:02:40,040 --> 00:02:41,680
لا، أنتَ محقّ
إنها الأفضل

42
00:02:43,080 --> 00:02:45,560
- هل أخبرته بأن لديك حبيباً؟
- لم نتحدّث عن ذلك

43
00:02:46,240 --> 00:02:48,680
- ربما يجب أن تخبريه بذلك
- ماذا يفترض بي أن أقول؟

44
00:02:48,800 --> 00:02:51,520
قولي إنه لا يمكنك التواصل معه الآن
لأنك تمضين وقتاً مع حبيبك

45
00:02:51,640 --> 00:02:53,720
(إنكلترا) سيئة وهو كذلك
و(الولايات المتحدة) هي الفضلى

46
00:02:57,400 --> 00:03:02,280
حسناً، أمضي وقتاً مع حبيبي
سأتحدث معك لاحقاً

47
00:03:02,440 --> 00:03:03,920
- هل أنت سعيد؟
- نعم، شكراً لك

48
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
- ماذا قال؟
- لا شيء

49
00:03:13,640 --> 00:03:14,680
ماذا؟

50
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
هل طلب منك
حبيبك كتابة ذلك؟

51
00:03:25,240 --> 00:03:26,440
أكره هذا الشاب!

52
00:03:29,280 --> 00:03:31,120
لا تكن هكذا!

53
00:03:31,240 --> 00:03:32,720
هيا! ثقي بي
إنه يتودّد إليك

54
00:03:32,840 --> 00:03:34,240
لا، لا يفعل ذلك
نحن صديقان فقط

55
00:03:34,360 --> 00:03:37,040
هل سيشكّل ذلك مشكلة؟
لأنه يفترض أن يأتي إلى هنا غداً للعمل

56
00:03:37,160 --> 00:03:38,520
حقاً؟ هنا؟

57
00:03:39,120 --> 00:03:41,280
إن كان ذلك لا يريحك
سأغيّر شريكي

58
00:03:41,400 --> 00:03:42,895
حتى إن كان يفترض
تسليم الموضوع الأسبوع القادم

59
00:03:42,920 --> 00:03:46,480
والجميع لديه شريك وقد ينتهي
بي الحال بالرسوب في المادة

60
00:03:46,600 --> 00:03:48,120
سيكون ذلك رائعاً، شكراً لك

61
00:03:52,880 --> 00:03:54,640
إنها الساعة الـ2:44
وصلتَ في الوقت المحدّد

62
00:03:54,760 --> 00:03:57,720
- (شيلدون)؟
- مرحباً

63
00:03:58,040 --> 00:04:01,840
أنا و(راج) ذاهبان إلى مختبر الجينات
لنلاطف الأرنب الذي يتوهّج بالظلام

64
00:04:03,160 --> 00:04:04,880
- هل تريد القدوم معنا؟
- لا، شكراً

65
00:04:05,000 --> 00:04:06,003
هل أنتَ متأكّد من ذلك؟

66
00:04:06,200 --> 00:04:09,320
يطفئون الأضواء ويشبه الأمر عرض
لايزر ممتعاً في جميع أنحاء المكان

67
00:04:10,480 --> 00:04:12,120
لا، أنا متأكد تماماً
طاب يومكما

68
00:04:12,280 --> 00:04:14,160
- إلى أين أنتَ ذاهب؟
- إلى أين أنتما ذاهبان؟

69
00:04:14,280 --> 00:04:16,055
- أخبرناك بذلك للتوّ
- نعم وأنا أخبرتكما للتوّ

70
00:04:16,080 --> 00:04:17,455
- لا، لم
تفعل - إنها كلمتكما ضد كلمتي

71
00:04:17,480 --> 00:04:19,160
أراكما في المحكمة

72
00:04:22,600 --> 00:04:24,960
- ألا يجب أن نتبعه؟
- لا أعرف، أنا محتار

73
00:04:25,160 --> 00:04:28,040
أريد أن أعرف إلى أين يذهب
لكنني أريد الآن أن ألعب مع الأرنب

74
00:04:31,080 --> 00:04:32,083
- مرحباً
- مرحباً

75
00:04:32,200 --> 00:04:33,375
(أليكس)، هل تعرفين
أين ذهب رئيسك للتوّ؟

76
00:04:33,400 --> 00:04:35,200
- لا
- ألا تعرفين جدول مواعيده؟

77
00:04:35,640 --> 00:04:37,920
كل ما أعرفه هو أن سروالي
يحدث ضجة كبيرة

78
00:04:38,040 --> 00:04:40,360
ويجب أن أذهب
لأجد سروالاً أكثر هدوءاً

79
00:04:44,280 --> 00:04:45,283
هيا بنا

80
00:04:45,440 --> 00:04:49,040
ماذا عليّ أن أفعل
لأجعلها تخلع هذا السروال؟

81
00:04:50,120 --> 00:04:52,160
وأجعلها ترتدي شيئاً أكثر أناقة

82
00:05:06,560 --> 00:05:09,520
هل هذا المكان الذي يذهب إليه؟
ماذا يوجد بالداخل؟

83
00:05:09,640 --> 00:05:11,280
أعتقد أنها غرفة تخزين قديمة

84
00:05:11,760 --> 00:05:15,400
ماذا يمكن أن يكون يفعل بالداخل
كل يوم لمدة عشرين دقيقة؟

85
00:05:15,640 --> 00:05:17,160
لا يقوم بتمارين المعدة
لمدة عشرين دقيقة

86
00:05:17,240 --> 00:05:19,720
لأنه إن كان يفعل ذلك
لكانت عضلات معدته أفضل بكثير

87
00:05:24,040 --> 00:05:26,120
- هل يمكنك سماع أي شيء؟
- ليس بعد

88
00:05:38,800 --> 00:05:42,160
- ماذا تفعل؟
- أنا أتنصّت

89
00:05:43,200 --> 00:05:45,920
ألا يمكنك أن تدير وجهك
إلى الجهة الأخرى وتتنصّت؟

90
00:05:46,240 --> 00:05:48,320
لا يمكنني فعل أي شيء صحيح
من أجلك، أليس كذلك؟

91
00:05:49,640 --> 00:05:53,880
- ماذا يفعل؟
- إنه غريب الأطوار نوعاً ما

92
00:05:54,000 --> 00:05:59,120
ربما قيّد (لينارد نيموي) بالداخل
أو (بيل غيتس) أو(ستيفن هوكينغ)

93
00:06:00,280 --> 00:06:04,720
- لمَ عساه يقيّد (ستيفن هوكينغ)؟
- أرجوك يا (هاورد)!

94
00:06:04,840 --> 00:06:08,080
لا يمكنكَ معاملة الرجل بشكل مختلف
لأنه مقعد فحسب، هذا غير مقبول!

95
00:06:12,800 --> 00:06:14,800
إن كنتَ تتساءل لما أحدق
من خلال ثقب الباب

96
00:06:14,920 --> 00:06:17,640
فأنا أحاول أن ألقي نظرة على الشاب
الذي سيأتي لزيارة (بيني)

97
00:06:18,560 --> 00:06:24,240
- للصراحة، لم أكن أعلم أنك هنا
- الأمر ليس مهمّاً

98
00:06:24,360 --> 00:06:27,000
إنه في صفّ التاريخ معها
ويعملان على مشروع معاً

99
00:06:27,120 --> 00:06:29,640
لا أعرف حتى لما أهتم
أتعلم شيئاً؟ أنا لا أهتم

100
00:06:29,840 --> 00:06:31,400
تعتقد أنك لا تهتم

101
00:06:33,480 --> 00:06:36,200
هذا سخيف، ما من داع
لأن أشعر بالقلق

102
00:06:36,480 --> 00:06:37,880
لا أعلم

103
00:06:39,840 --> 00:06:43,000
من الناحية الإحصائية
أنا متأكد أن هناك داعياً لأن تقلق

104
00:06:44,600 --> 00:06:49,440
- ماذا تعني؟
- إن افترضنا أنك متوسّط الوسامة

105
00:06:49,760 --> 00:06:53,640
حاليّاً، 50٪ من الرجال
على الأرض أكثر جاذبية منك

106
00:06:55,400 --> 00:07:00,840
هذا حوالي 1,5 مليار رجل وسيم
ينتظرون فرصة ليأخذوا مكانك

107
00:07:03,120 --> 00:07:05,160
نعم، لكن الأمر
لا يتعلق بالمظهر فقط

108
00:07:05,280 --> 00:07:08,440
أنا أكثر من عادي في العديد
من الأشياء الأخرى

109
00:07:08,600 --> 00:07:12,920
ليس الطول أو النظر أو الاهتمام الرياضي
أو المقدرة على هضم منتجات الألبان

110
00:07:14,520 --> 00:07:18,160
أتحدث عن أمور مهمّة
مثل النضج العاطفي

111
00:07:18,320 --> 00:07:21,000
كنتَ تتجسّس للتوّ على
حبيبتك عبر ثقب الباب

112
00:07:22,960 --> 00:07:25,000
كان يعجبني الوضع أكثر
عندما اعتقدتَ أنني لست هنا

113
00:07:26,000 --> 00:07:30,600
لا أقول إنه ليس لديك صفات جذابة
اختيارك للأصدقاء رائع

114
00:07:31,120 --> 00:07:33,240
تنام جيداً

115
00:07:33,720 --> 00:07:37,000
أخيراً وليس آخراً
تشتري العنب الذي أحبه

116
00:07:39,800 --> 00:07:44,440
أنت نادر مقارنة مع شاب يشخر
وثلاجته مليئة بالعنب الرديء

117
00:07:46,120 --> 00:07:47,160
لا شيء من ذلك مهمّ

118
00:07:47,280 --> 00:07:50,480
أثق أن (بيني) تهتمّ لأمري
ولن يحدث شيء مع هذا الشاب

119
00:07:51,000 --> 00:07:53,320
بالطبع، شرط ألا يكون خبيراً
في التنويم المغناطيسي

120
00:07:55,520 --> 00:07:57,120
- ماذا؟
- نعم

121
00:07:57,240 --> 00:08:00,160
بينما الأمر غير مرجح
لا يزال ذلك احتمالاً إحصائيا

122
00:08:00,280 --> 00:08:03,640
ربما تقوم بأفعال عاطفية معه
ولا تعرف بالأمر حتى

123
00:08:06,680 --> 00:08:11,560
- تتحدّث الآن بسخافة
- حقاً؟ العقل شيء غامض يا (لينارد)

124
00:08:12,120 --> 00:08:16,280
ربما يقضي أفضل أوقات حياته
بينما تظن أنها دجاجة تنقر الذرة

125
00:08:27,400 --> 00:08:32,640
انظر إلينا، نتسلل بمنتصف الليل
مثل اثنين من لصوص القطط

126
00:08:34,040 --> 00:08:35,680
أعتقد أننا نبدو أكثر مثل (النينجا)

127
00:08:35,800 --> 00:08:37,760
لا أريد أن أكون (نينجا)
أريد أن أكون لص قطط

128
00:08:39,240 --> 00:08:41,840
حسناً
سأكون (نينجا) وأنتَ لص قطط

129
00:08:41,960 --> 00:08:43,840
لا، يجب أن يكون
أحدنا مثل الآخر

130
00:08:47,200 --> 00:08:49,920
- حسناً ، نحن (نينجا)
- شكراً لك

131
00:08:51,120 --> 00:08:53,840
لكننا سنكون لصوص قطط
في المرّة القادمة

132
00:08:59,200 --> 00:09:00,680
- إنه موصد
- هل أنتَ متأكد؟

133
00:09:01,240 --> 00:09:04,960
نعم، أنا متأكد
قف للحراسة الآن وأنا...

134
00:09:08,440 --> 00:09:09,680
إنه موصد

135
00:09:11,280 --> 00:09:15,000
راقب المكان فحسب
سأفتح الباب في خلال دقيقة

136
00:09:15,160 --> 00:09:16,320
متى تعلّمتَ خلغ الأقفال؟

137
00:09:16,720 --> 00:09:20,360
عندما بدأت بممارسة السحر
في المدرسة الإعدادية

138
00:09:20,480 --> 00:09:23,480
اعتقدت أنني أستطيع أن أكون
فناناً هارباً مثل (هاري هوديني)

139
00:09:23,640 --> 00:09:25,520
- كيف جرى ذلك؟
- بشكل رائع

140
00:09:25,640 --> 00:09:27,000
نجحت من الهروب من الأصدقاء

141
00:09:27,120 --> 00:09:29,800
والشعبيّة وكل حفلة
أقيمَت على بعد 19 كلم

142
00:09:31,480 --> 00:09:33,280
- هل أنتَ مستعد؟
- انتظر!

143
00:09:33,520 --> 00:09:34,720
ماذا؟

144
00:09:34,840 --> 00:09:38,520
(شيلدون) رجل ذكي جداً
وواضح أنه يريد إبقاء ذلك سراً

145
00:09:38,680 --> 00:09:42,280
- نعم، إذاً؟
- ماذا لو كان المكان مفخّخاً؟

146
00:09:43,360 --> 00:09:48,200
- لا تقلق، أنا أذكى منه بدرجة
- حسناً، ما خطتكَ...؟

147
00:09:53,240 --> 00:09:56,280
- هل أنتَ بخير؟
- نعم

148
00:10:05,080 --> 00:10:12,080
- 43، ماذا يعني هذا؟
- لا أعلم، حلّ لمسألة حسابية؟

149
00:10:12,240 --> 00:10:18,720
ربما، إنه عدد أوّلي
الشفرات تكتب بواسطة الأعداد الأولية

150
00:10:19,000 --> 00:10:22,200
أي سر لدى (شيلدون)
عليه أن يشفّره؟

151
00:10:22,560 --> 00:10:26,240
كان كتوماً للغاية حيال ما يضعه
بسلطة البيض ليجعلها لذيذة جداً

152
00:10:30,720 --> 00:10:34,000
- إنه الفلفل الأحمر
- حقاً؟

153
00:10:34,560 --> 00:10:36,480
حسناً، لقد حللنا لغزاً

154
00:10:39,920 --> 00:10:42,200
- حسناً، طابت ليلتك
- شكراً يا (كول)، أراكَ في الكلية

155
00:10:42,560 --> 00:10:43,840
أراك لاحقاً

156
00:10:45,880 --> 00:10:49,600
- سأعود على الفور
- ظننتك غادرت منذ وقت طويل

157
00:10:59,480 --> 00:11:01,000
كيف الحال؟

158
00:11:02,480 --> 00:11:03,560
مرحباً

159
00:11:04,440 --> 00:11:07,200
هل انتقلتَ إلى الشقة
في الطابق الخامس؟

160
00:11:07,600 --> 00:11:10,760
- لا، كنت أزور صديقة فحسب
- رائع!

161
00:11:10,880 --> 00:11:12,480
تلك الشقراء الجذابة
في الطابق الرابع؟

162
00:11:12,600 --> 00:11:15,360
- أجل، هل تعرفها؟
- أراها بالجوار

163
00:11:16,160 --> 00:11:20,800
أحب أن أبقى بعيداً قليلاً عنها
لأن حبيبها مخيف جداً

164
00:11:22,000 --> 00:11:25,480
- حقاً؟
- نعم، إنه فرد في عصابة

165
00:11:27,000 --> 00:11:31,720
- أخبرتني بأنه عالم
- هذا اسم عصابته

166
00:11:34,560 --> 00:11:41,560
- "العلماء"، إنهم مجانين!
- شكراً على النصيحة

167
00:11:41,960 --> 00:11:44,160
لا مشكلة يا أخي، ابقَ حذراً

168
00:11:56,280 --> 00:11:58,080
ما زلنا نتواعد، أليس كذلك؟

169
00:12:05,600 --> 00:12:07,840
- مرحباً يا دكتور (هوفستادر)
- مرحباً يا (أليكس)

170
00:12:08,000 --> 00:12:11,520
ناديني (لينارد) دكتور
(هوفستادر) هو أبي وأمي

171
00:12:13,120 --> 00:12:16,520
وأختي وقطتنا

172
00:12:18,080 --> 00:12:22,520
رغم أنني متأكد من أن شهادة
دكتور (بوتس هوفستادر) كانت شرفيّة

173
00:12:24,040 --> 00:12:25,295
أيمكنني أن أنضمّ إليكَ يا (لينارد)؟

174
00:12:25,320 --> 00:12:26,600
بالطبع

175
00:12:27,680 --> 00:12:29,560
دعيني أسألك شيئاً يا (أليكس)

176
00:12:30,480 --> 00:12:33,600
تعرف حبيبتي شاباً في الكلية
لديه لكنة إنكليزيّة...

177
00:12:33,840 --> 00:12:37,880
- أحب اللكنة الإنكليزيّة
- نعم، جميعكنّ تحبنّها

178
00:12:39,120 --> 00:12:41,640
على أي حال
أعتقد أنه يتودّد إليها

179
00:12:41,760 --> 00:12:44,160
تقول إنه لطيف فحسب
ويجب أن أثق بها

180
00:12:44,640 --> 00:12:46,600
الأمر بريء على الأرجح
تعرف كيف هو الأمر

181
00:12:46,720 --> 00:12:48,720
أنا متأكدة من أن الفتيات
يتودّدنَ إليكَ طوال الوقت

182
00:12:51,200 --> 00:12:54,840
صحيح، لأن الفتيات يقلنَ دائماً:

183
00:12:55,080 --> 00:12:57,120
"هذا الشاب لديه زيّان
خاصان بـ(ستار تريك)"

184
00:12:57,240 --> 00:12:59,840
"ولديه الكثير من عدوى الأذنَين
يجب أن أحصل على القليل من ذلك"

185
00:13:02,720 --> 00:13:04,720
لا أعرف، أراهن أن الأمر
يحدث أكثر مما تلاحظه

186
00:13:04,880 --> 00:13:07,280
- ثقي بي، لا يحدث ذلك
- هل أنتَ متأكد؟

187
00:13:07,600 --> 00:13:09,160
أنتَ جذّاب ومرح

188
00:13:09,480 --> 00:13:11,720
ربما يتم التغزل بكَ
ولا تعرف بالأمر حتى

189
00:13:14,560 --> 00:13:17,400
- حقاً؟
- أنا متأكدة جداً

190
00:13:24,560 --> 00:13:26,480
يجب أن أعود إلى للعمل
شكراً على استماعك

191
00:13:27,960 --> 00:13:29,200
لا مشكلة

192
00:13:29,520 --> 00:13:32,120
آمل ألا تمزّق فتاة
ملابسي في الطريق

193
00:13:35,360 --> 00:13:39,440
هيا! نحن شابان ذكيّان
يمكننا معرفة ذلك

194
00:13:39,560 --> 00:13:45,600
43، ماذا يعني رقم 43؟
بخلاف مقاس عنق والدتي

195
00:13:48,440 --> 00:13:52,960
- إنه العدد الذري للـ(تكنيوم)
- هذا الشيء مشعّ

196
00:13:53,360 --> 00:13:55,160
هل تعتقد أنه يصنع قنبلة؟

197
00:13:55,680 --> 00:13:58,520
استلزم منه سنتَين ليجمع
شعار (ديث ستار)، لست قلقاً

198
00:14:01,360 --> 00:14:02,960
قد يعني هذا شيئاً

199
00:14:03,120 --> 00:14:07,400
43 هو عدد السعرات في نصف
كوب من الزبادي خال من الدهون

200
00:14:09,720 --> 00:14:11,080
لمَ تعرف ذلك؟

201
00:14:11,360 --> 00:14:14,720
أنا آسف، لا يمكن لجميعنا أن
نأكل كل ما نريده ونبقى نحفاء

202
00:14:19,440 --> 00:14:21,600
انتظر، في رحلة (هيتشيكرز)
إلى الكون

203
00:14:21,880 --> 00:14:25,160
أليس رقم 43 هو الإجابة عن
سؤال الحياة والكون وكل شيء؟

204
00:14:25,280 --> 00:14:31,160
- إنه رقم 42 أيها الغبي
- قم بمراعاة مشاعري

205
00:14:33,120 --> 00:14:36,440
- يجب أن نتوقّف، أنا مرهق
- نعم، أنا أيضاً

206
00:14:36,560 --> 00:14:39,720
لدينا أشياء أكثر أهمية لنفعلها
من يهتم ما هو معنى رقم 43؟

207
00:14:39,840 --> 00:14:41,640
- ليس أنا
- لنذهب إلى المنزل

208
00:14:44,040 --> 00:14:46,400
- هل تريد أن تأكل شيئاً؟
- تبدو هذه فكرة جيدة

209
00:14:48,880 --> 00:14:52,040
- ماذا يعني رقم 43؟
- يجب أن أعرف!

210
00:14:57,400 --> 00:14:59,640
- مرحباً
- مرحباً!

211
00:14:59,800 --> 00:15:01,040
ألا يجب أن تكون
خارجاً مع عصابتك

212
00:15:01,160 --> 00:15:03,240
ترشّون المعادلات بالرذاذ
على جوانب المباني؟

213
00:15:05,240 --> 00:15:08,080
- هيا، أنا آسف
- لا أصدّق أنك لا تثق بي

214
00:15:08,200 --> 00:15:09,520
أنا أثق بك بالتأكيد

215
00:15:09,640 --> 00:15:13,960
لمَ أحرجتني إذاً أمام صديقي الذي
بالمناسبة كان يعرف تماماً من كنتَ؟

216
00:15:14,080 --> 00:15:16,600
- حقاً؟
- صوركَ تغطّي برّادي!

217
00:15:20,800 --> 00:15:23,000
بدأت أكره هذا الشاب حقاً

218
00:15:24,240 --> 00:15:26,960
ما مشكلتكَ؟ هل تستخدم
كل التفكير في العمل

219
00:15:27,080 --> 00:15:29,120
ولا يبقى لديك أي شيء
عندما تعود إلى المنزل؟

220
00:15:29,320 --> 00:15:32,800
لا أعلم، الأمر صعب أحياناً

221
00:15:32,920 --> 00:15:35,120
في كل مكان تذهبين إليه
يتودّد إليك الرجال

222
00:15:35,240 --> 00:15:36,960
حتى إن كنت واقفاً بقربك

223
00:15:37,080 --> 00:15:40,120
وجميعهم أطول مني
لمَ الجميع أطول مني؟

224
00:15:41,480 --> 00:15:43,920
أتعلمين شيئاً؟
تدور كل هذه الأمور في رأسي

225
00:15:44,040 --> 00:15:47,160
- إنها مشكلتي وليست مشكلتك
- لمَ تفعل هذا دوماً يا (لينارد)؟

226
00:15:47,280 --> 00:15:50,200
اسمعني، أنا على علاقة بك
تعلم أنني أحبك

227
00:15:50,320 --> 00:15:52,640
لذلك هلّا تهدأ من فضلك؟
لأنك تثير جنوني!

228
00:15:59,440 --> 00:16:01,760
إنها المرة الأولى التي تقولين
فيها إنك تحبينني

229
00:16:04,080 --> 00:16:05,280
نعم

230
00:16:09,320 --> 00:16:11,880
هل يفترض أن نتظاهر
أنه ليس بالشيء المهم؟

231
00:16:13,960 --> 00:16:18,600
هذا بالضبط ما سنفعله...

232
00:16:18,720 --> 00:16:22,360
لأنك على وشك أن تجعلني أبكي

233
00:16:22,480 --> 00:16:26,600
وكلانا يعلم أنني إن بدأت
بالبكاء فستبدأ أنتَ بالبكاء

234
00:16:29,520 --> 00:16:31,600
- أنت محقة، يجب أن تذهبي
- حسناً

235
00:16:39,320 --> 00:16:40,720
إنها تحبني

236
00:16:46,000 --> 00:16:48,200
مرحباً أنا (أليكس)
سررت لاحتساء القهوة معك

237
00:16:48,320 --> 00:16:51,880
إن أردت الحديث أكثر
فأنا موجودة دائماً، وجه باسم

238
00:16:52,680 --> 00:16:54,400
يا لها من فتاة ودودة!

239
00:16:58,880 --> 00:17:02,240
حسناً، الصورة تظهر
يبدو أن الكاميرا تعمل

240
00:17:02,520 --> 00:17:03,720
هذه صورة فيديو جيدة النوعية

241
00:17:03,840 --> 00:17:06,080
من الأفضل أن تكون كذلك
إنها كاميرا احتياطية لـ(مارس روفر)

242
00:17:08,040 --> 00:17:09,440
كيف حصلتَ عليها؟

243
00:17:09,720 --> 00:17:12,200
كاميرا تساوي مليون دولار
وقفل بعشر دولارات

244
00:17:14,040 --> 00:17:16,800
يا للهول! ها هو آت
أتت اللحظة الحاسمة!

245
00:17:26,040 --> 00:17:28,200
- ما ذلك الشيء؟
- لا أعلم

246
00:17:28,320 --> 00:17:30,000
أنا الدكتور (شيلدون كوبر)

247
00:17:30,120 --> 00:17:35,840
السجّل التجريبي اختبار
مولّد المخرج الفضائي رقم 44

248
00:17:36,520 --> 00:17:38,240
اختبار مولّد المخرج الفضائي؟

249
00:17:43,520 --> 00:17:48,040
أول 43 أكوان موازية التي
تفقدتها أثبتت أنها فارغة

250
00:17:48,680 --> 00:17:52,640
لا أرى أي سبب يدعو للشك
بأن الكون رقم 44 سيكون مختلفاً

251
00:17:59,280 --> 00:18:02,480
- يا للهول!
- كم هذا فظيع!

252
00:18:09,400 --> 00:18:12,760
- إنها تلتهم وجهي!
- إنها تأكل وجهه!

253
00:18:18,960 --> 00:18:21,480
وجدت كاميرتك عبر الإنترنت
واستبدلتها بفيديو مسجّل

254
00:18:21,600 --> 00:18:25,000
- يجب أن تخجلا من نفسكما
- نحن آسفان حقاً يا (شيلدون)

255
00:18:25,120 --> 00:18:28,960
- نعم، نحن آسفان حقاً
- آسفان؟ قد لا تدركان ذلك

256
00:18:29,080 --> 00:18:32,640
لكن لديّ صعوبة في التنقل
بين بعض جوانب الحياة اليومية

257
00:18:32,760 --> 00:18:36,760
فهم السخرية والتظاهر
بالاهتمام بالآخرين

258
00:18:37,760 --> 00:18:40,160
وعدم التحدّث عن القطارات
بقدر ما أريد

259
00:18:41,000 --> 00:18:44,360
إنه أمر مجهد، لهذا السبب
لمدّة 20 دقيقة يوميّاً

260
00:18:44,480 --> 00:18:47,160
أحب أن أذهب إلى تلك الغرفة
وأتوقّف عن التفكير

261
00:18:47,280 --> 00:18:49,520
وأفعل ما أحتاج إلى فعله
لأستعيد نشاطي

262
00:18:50,640 --> 00:18:54,080
- لكن ماذا تفعل هناك؟
- وماذا يعني رقم 43؟

263
00:18:54,200 --> 00:18:57,000
ليس عليكما أن تعلما
ولا تستحقان أن تعلما ذلك

264
00:18:57,120 --> 00:18:58,720
ولن تعلمان أبداً

265
00:19:00,400 --> 00:19:03,160
أعلم كيف تحضّر
سلطة البيض الآن

266
00:19:43,200 --> 00:19:51,200
5,4,3,2,1
8,7,6، بئساً!

267
00:19:54,200 --> 00:19:56,720
لن أصل أبداً إلى الرقم 43 ثانيةً

268
00:19:57,760 --> 00:20:01,960
4,3,2,1
بئساً!

