[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0070,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0015,1 Style: sign 02,Adobe Arabic,24,&H00F6F8F8,&H000000FF,&H00040908,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0070,1 Style: sign 03,Adobe Arabic,24,&H00F6F8F8,&H000000FF,&H00040908,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0130,1 Style: sign_16832_185,Adobe Arabic,20,&H000A1A2A,&H000000FF,&H00BFCBD6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0428,0020,1 Style: sign_16832_186,Adobe Arabic,20,&H000A1A2A,&H000000FF,&H00BFCBD6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0214,0214,0020,1 Style: sign_16832_187,Adobe Arabic,20,&H000A1A2A,&H000000FF,&H00BFCBD6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0428,0030,0020,1 Style: sign_17072_191,Adobe Arabic,20,&H00FEFBFD,&H000000FF,&H001A1716,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0038,0038,0105,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:10.99,italics,nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:19.15,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:31.46,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:06.67,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,480)\blur1}الصّفحة 51 Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:06.67,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,480)\blur1}دليل الصّواب Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:10.81,main,Julius,0000,0000,0000,,في الحقيقة، عندما كنّا نستجوب\N ،فردَيْ عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:12.02,main,Julius,0000,0000,0000,,.أخبرانا بشيء آخر Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:19.20,main,Julius,0000,0000,0000,,أستا، هل تذكر اللّوح الحجريّ الّذي \Nكان في مخبئهم عندما اختطفوك؟ Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:20.76,main,Asta,0000,0000,0000,,...ذلك الشّيء Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:25.24,main,Julius,0000,0000,0000,,."يسمُّون الأحجار الّتي كانت به بـ"أحجار السّحر Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:27.24,main,Julius,0000,0000,0000,,،يعتقدون أنّهم إن جمعوها كلّها Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:30.79,main,Julius,0000,0000,0000,,فسيولدون من جديد في هيئاتهم الحقيقيّة Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:33.96,main,Julius,0000,0000,0000,,المرتبطة بالمانا بشكل قريب \N.ويكتسبون قوّة هائلة Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.38,main,Julius,0000,0000,0000,,.بقيت ثلاثة أحجار سحر Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:41.33,main,Julius,0000,0000,0000,,.وهم يعرفون مكان إحداها Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:43.39,main,Yami,0000,0000,0000,,حقًّا؟ وأين هو؟ Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:45.65,main,Julius,0000,0000,0000,,...في منطقة سحر قويّ Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:47.98,main,Julius,0000,0000,0000,,.المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:52.29,main,Yami,0000,0000,0000,,تريدنا إذًا أن نذهب إلى هناك قبل \Nعين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:55.48,main,Yami,0000,0000,0000,,والحصول على حجر السّحر أو أيًّا كان؟ Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:56.68,main,Julius,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:56.68,0:03:00.26,main,Julius,0000,0000,0000,,هذه مَهمّة مُهمّة وأنسب فرقة لها Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:05.99,main,Julius,0000,0000,0000,,هي الفرقة الّتي تضمّ أفرادًا كثرًا لا تقيّدهم مكانتهم \N.العائليّة أو الاجتماعيّة... أي ثيرانك السّوداء يا يامي Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:08.49,main,Julius,0000,0000,0000,,هل ستقوم بها؟ Dialogue: 0,0:03:10.29,0:03:13.50,main,yami,0000,0000,0000,,.تولّيت أمرك في النّهاية Dialogue: 0,0:03:13.89,0:03:15.80,main,Yami,0000,0000,0000,,.آمل أن تتمكّن من العبور للعالم الآخر الآن Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:25.05,main,Gifso,0000,0000,0000,,أشكركم من أعماق قلبي على إنقاذ \N!معبدنا الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:27.43,main,Gifso,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم! شكرًا لكم Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:29.89,main,Yami,0000,0000,0000,,.حسنًا، سنأخذه Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:32.51,main,Yami,0000,0000,0000,,.بهذا تنتهي مهمّتنا Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:34.44,main,Yami,0000,0000,0000,,...أنتم جميعًا Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:37.73,main,Yami,0000,0000,0000,,.أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:03:40.68,0:03:44.82,italics,Nar,0000,0000,0000,,وَكّل إمبراطور السّحر مهمّة خاصّة\Nإلى الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:48.65,italics,Nar,0000,0000,0000,,حيث قاتلوا بقوّة عدوُّا مخيفًا \N.وحصلوا على حجر سحر Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:51.87,italics,Nar,0000,0000,0000,,وتمكّنوا من العودة بأمان \N.دون فقدان أيّ من أفرادهم Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:56.10,main,Asta,0000,0000,0000,,!أحسنتم عملاً جميعًا Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:58.67,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أنت أكثر شخصٍ مصاب بيننا Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:01.05,main,Finral,0000,0000,0000,,...أنا متعب Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:06.04,main,Gauche,0000,0000,0000,,.ماري... عدت أخيرًا إلى اليابسة حيث أنت Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:09.18,main,Guache,0000,0000,0000,,.أنا أتنفّس نفس الهواء الّذي تتنفّسه ماري Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:12.50,main,Charmy,0000,0000,0000,,!حان وقت الأكل Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:14.89,main,Charmy,0000,0000,0000,,يشغل السّمك واللّحوم قسمًا \N!مختلفًا تمامًا من معدتي Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:19.94,main,Vanessa,0000,0000,0000,,لا شيء أفضل من شراب أو قنّينة\N!كاملة بعد يوم من العمل الشّاق Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:23.46,main,Luck,0000,0000,0000,,المجد لنا جميعًا أفراد الثّيران السّوداء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:23.46,0:04:25.57,main,Finral,0000,0000,0000,,.سنقترب قليلاً من النّجوم الإيجابيّة Dialogue: 0,0:04:27.40,0:04:29.96,main,Magna,0000,0000,0000,,!ربّما لسنا فاشلين في النّهاية Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:31.64,main,Finral,0000,0000,0000,,،قلت ربّما نقترب قليلاً Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:35.08,main,Finral,0000,0000,0000,,لكنّنا لا نزال تحت كلّ فرق\N.فرسان السّحر الأخرى Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:36.75,main,Gauche,0000,0000,0000,,.انظر هناك Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:40.53,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أجل. نسيت أنّه لم يكن معنا Dialogue: 0,0:04:40.53,0:04:43.59,main,Magna,0000,0000,0000,,.غوردون... نسيت أمره تمامًا Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.28,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...مرحبًا بعودتكم. كنت وحيدًا للغاية Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:47.19,top,Gauche,0000,0000,0000,,.فليتحدّث إليه أحد ما Dialogue: 0,0:04:46.61,0:04:47.41,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.أنتم فظيعون Dialogue: 0,0:04:47.19,0:04:48.77,top,Gauche,0000,0000,0000,,هل هو حزين؟ Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:49.49,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.كيف أمكنكم تركي هكذا Dialogue: 0,0:04:48.77,0:04:51.79,top,Magna,0000,0000,0000,,.لا، أظنّه غاضبًا. إنّه يتمتم شيئًا Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:51.45,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.أردت الذّهاب أيضًا Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:53.52,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.كنت أتطلّع للذّهاب Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:56.58,main,Luck,0000,0000,0000,,ألا يتمتم دائمًا؟ Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.52,main,Gauche,0000,0000,0000,,.لا أدري... لا فكرة لديّ عمّا يفكّر به Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:02.55,sign 03,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.حتّى أنّني اشتريت واقيًا للشّمس ومظلّة Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:04.21,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...كيف أمكنكم تركي Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:06.55,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}أردت أن أري الجميع معدني الحقيقيّ\N.في المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:10.10,sign 03,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...أردت القتال إلى جانب الجميع Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:11.96,italics,Nar,0000,0000,0000,,.غوردون أغريبا Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:16.29,italics,Nar,0000,0000,0000,,،إنّه مجرّد وحيد يريد أصدقاء فحسب\N.لكن لا يبدو أنّه يكوّن أيّ صداقات Dialogue: 0,0:05:16.31,0:05:17.31,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...لم يحضر أحد أيّ هدايا حتّى Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:20.81,sign 03,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.أخبروني بما حدث في المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:22.90,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...أريد أن أعرف ما فعلتم جميعًا Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:24.74,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...أريد تدوين كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:29.86,main,Yami,0000,0000,0000,,سيكون الأمر مزعجًا، لكنّني ذاهب\N.لتقديم تقرير لإمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:32.10,main,Yami,0000,0000,0000,,.تشارميكو. تعالي معي وأحضري معك السّجناء Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:34.05,main,Charmy,0000,0000,0000,,!هل ستكون هناك أشياء لذيذة؟ Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:35.10,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:37.77,main,Yami,0000,0000,0000,,.فينرال، ستساعد في السّفر Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:38.98,main,Finral,0000,0000,0000,,!هل ستكون هناك فتيات جميلات؟ Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:40.20,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:43.43,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ماري ملاك Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:47.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!أ-أريد الذّهاب أنا أيضًا! رجاءً Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:50.95,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت نشيط حقًّا Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:54.70,main,Noelle,0000,0000,0000,,.مهلاً، عليك أن ترتاح جيّدًا كي تشفى Dialogue: 0,0:05:55.06,0:06:00.75,main,Noelle,0000,0000,0000,,!لـ-ليس وكأنّني قلقة عليك! لا تسئ الفهم Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.75,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما خطبك يا نويل؟ Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:06.01,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت مصاب. ابق هنا يا فتى Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:08.77,main,Yami,0000,0000,0000,,،هذا ما أودّ قوله Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:12.81,main,Yami,0000,0000,0000,,لكن أظنّك كنت معي عندما أوكلنا\N.إمبراطور السّحر بهذه المهمّة Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:14.47,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا بأس، تعال معنا Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:15.72,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:18.60,main,Yami,0000,0000,0000,,...فليحرص بقيتكم على الرّاحة Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:21.36,main,Yami,0000,0000,0000,,.لكن لا أظنّني بحاجة لإخباركم بذلك Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:23.71,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.طاب يومكم Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:28.98,main,Asta,0000,0000,0000,,هل ستأتي أنت أيضًا يا نيرو؟ Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:31.12,main,Asta,0000,0000,0000,,...بالتّفكير في الأمر Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:39.71,main,Asta,0000,0000,0000,,ألا يبدو ذلك الشّيء الّذي وجدته\Nفي قرية سوسّي كحجر سحر نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:39.71,top,Finral,0000,0000,0000,,!أستا Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:40.71,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:43.04,main,Finral,0000,0000,0000,,.سنذهب! أسرع Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:44.84,main,Yami,0000,0000,0000,,!كفّ عن تضييع الوقت Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.55,main,Asta,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:56.58,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا المكان ضخم كالعادة Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:58.06,main,Yami,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:00.71,main,Yami,0000,0000,0000,,.أحسنت عملاً يا فينرال Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:03.25,main,Yami,0000,0000,0000,,.يمكنك الذّهاب للّهو إلى أن نعود Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:05.04,main,Finral,0000,0000,0000,,!ماذا؟! ليس عدلاً Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:07.05,main,Finral,0000,0000,0000,,!أريد لقاء إمبراطور السّحر أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:09.88,main,Finral,0000,0000,0000,,أنا مجرّد وسيلة نقل بالنّسبة لك\N!فقط على هذه الحال Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:14.52,italics,Finral,0000,0000,0000,,لكن سيكون من الممتع أكثر مغازلة بعض الفتيات \N.في العاصمة بدل الذّهاب لرؤية إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:15.83,main,Finral,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء يا رفاق Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:18.95,main,Finral,0000,0000,0000,,!انتظرنني أيّتها الفتيات الظّريفات Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:22.25,main,Julius,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:27.42,main,Julius,0000,0000,0000,,كان أحد أفراد العين الثّالثة الأقوى \Nفي عين شمس منتصف الليل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:27.82,0:07:30.13,main,Yami,0000,0000,0000,,.كان اسمه فيتّو اليأس Dialogue: 0,0:07:30.89,0:07:32.65,main,Julius,0000,0000,0000,,اليأس؟ Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:36.25,main,Julius,0000,0000,0000,,سنرسل جثّته للتّشريح Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:38.04,top,Teuke,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التّحرّك أبدًا! دعونا نذهب Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:39.77,main,Julius,0000,0000,0000,,.ونستجوب أفراد عين شمس منتصف اللّيل الآخرين Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:39.77,top,Abari,0000,0000,0000,,!أخرجونا Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.19,main,Yami,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:44.63,main,Julius,0000,0000,0000,,.تعويذة التّقييد خاصّتك رائعة Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:46.48,main,Julius,0000,0000,0000,,.ذلك الصّوف مذهل Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:48.15,main,Charmy,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:48.15,0:07:51.49,main,Julius,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا يامي، هل هذه الصّغيرة ابنتك؟ Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:53.44,main,Julius,0000,0000,0000,,متى أصبحت لك ابنة بهذا السّنّ؟ Dialogue: 0,0:07:53.44,0:07:54.42,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:56.35,main,Charmy,0000,0000,0000,,.أعطني شيئًا لذيذًا Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:57.99,main,Yami,0000,0000,0000,,...لكن على أيّة حال Dialogue: 0,0:07:58.81,0:07:59.79,main,Charmy,0000,0000,0000,,!آمنة Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:02.41,main,Yami,0000,0000,0000,,.ها هو حجر السّحر Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:09.00,main,Julius,0000,0000,0000,,.أحسنتم عملاً حقًّا Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:15.47,main,Julius,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّك سمعت، لكنّ الكثير فقدوا\N.أرواحهم وهم يقاتلون في راكوي Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:19.10,main,Julius,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يساعدهم هذا في أن يرقدوا بسلام Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:25.31,main,Julius,0000,0000,0000,,أنجزت الثّيران السّوداء هذه المهمّة\N .الهامّة دون فقدان أيّ من أفرادها Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:27.86,main,Julius,0000,0000,0000,,.مذهل حقًّا Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:32.61,italics,Julius,0000,0000,0000,,...يبدو أنّك أصبحت أقوى أيضًا Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.14,italics,Julius,0000,0000,0000,,.يا يامي Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:41.60,flashback,Guy 1,0000,0000,0000,,.سمعت أنّه جعل من أجنبيّ فارسَ سحر Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:44.86,flashback,Guy 2,0000,0000,0000,,ما الّذي يفكّر فيه القائد يوليوس؟ Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:50.49,flashback,Guy 3,0000,0000,0000,,!ستجعل من شخص كذاك قائدًا لفرقة فرسان سحر؟ Dialogue: 0,0:08:50.49,0:08:52.59,flashback,Guy 3,0000,0000,0000,,هل أنت مجنون يا إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:08:55.41,0:08:57.75,flashback,Yami,0000,0000,0000,,ألست مهملاً نوعًا ما أيّها العمّ؟ Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:07.73,main,Julius,0000,0000,0000,,.أصبحت قائد فرسان سحر مذهلاً حقًّا يا يامي Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:13.15,main,Yami,0000,0000,0000,,،أنا في الثّامنة والعشرين\N.وذلك محرج حقًّا، لذا توقّف رجاءً Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:15.65,main,Julius,0000,0000,0000,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:20.34,main,Yami,0000,0000,0000,,،إن أردت أن تقول إنّك محقّ" Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:23.79,main,Yami,0000,0000,0000,,".فأثبت ذلك بنتائج قيامك بالأمور بطريقتك Dialogue: 0,0:09:24.55,0:09:28.25,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا ما قلته لي يا يوليوس Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:33.30,main,Yami,0000,0000,0000,,قلت هذا من قبل، لكن كلّ ما فعلته Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:35.99,main,Yami,0000,0000,0000,,.هو إثبات أنّك محقّ Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:40.64,main,Yami,0000,0000,0000,,...وهؤلاء، فرسان السّحر خاصّتي Dialogue: 0,0:09:40.96,0:09:42.23,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:45.58,main,Yami,0000,0000,0000,,.أثبتوا أنّني كنت محقًّا... Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:55.40,main,Julius,0000,0000,0000,,.أستا، حقّقت إنجازًا آخر Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:58.79,main,Julius,0000,0000,0000,,.اقتربت خطوة أخرى لتصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.59,main,Julius,0000,0000,0000,,.سأتطلّع لما ستفعله تاليًا Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:03.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:10.01,main,Asta,0000,0000,0000,,.المعذرة يا إمبراطور السّحر، لديّ طلب Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:11.28,main,Julius,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:12.92,main,Asta,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:16.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!هـ-هل لي بتوقيعك؟ Dialogue: 0,0:10:16.26,0:10:19.68,main,Yami,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأكتبه على وجهك Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.96,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا، أرجوك Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:23.64,top,Yami,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد، اشعر بالتّوتّر أمامي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:24.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا أشعر بذلك Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:26.85,main,Marx,0000,0000,0000,,.آسف للمقاطعة يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:28.81,main,Yami,0000,0000,0000,,.رأس الفطر Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:30.44,main,Marx,0000,0000,0000,,!من الّذي تنعته برأس الفطر؟ Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:33.43,main,Marx,0000,0000,0000,,!هذا ليس وقت ذلك Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:34.98,main,Yami,0000,0000,0000,,ما الخطب يا ماركس؟ Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:39.31,main,Marx,0000,0000,0000,,إنّ بلدة كيتين القريبة من الحدود الّتي كانت \N،موقعًا للمناوشات مع مملكة داياموند من قبل Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:41.62,main,Marx,0000,0000,0000,,تتعّرض الآن للهجوم من طرف فرقة \N.من مملكة داياموند Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:44.66,main,Julius,0000,0000,0000,,.اختاروا أسوأ وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:52.13,main,Julius,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:55.37,0:10:58.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا الحشد من النّاس؟ Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:17.57,main,Julius,0000,0000,0000,,.هذا يبدو أكثر بقليل من اعتدائهم العاديّ Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.53,main,Julius,0000,0000,0000,,...دون أن أذكر قادة هذا الجيش Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:21.45,main,Marx,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:25.74,main,Marx,0000,0000,0000,,.نعتقد أنّهم لاغاس، وبروكس، وياغوس أيضًا Dialogue: 0,0:11:26.42,0:11:28.57,main,Julius,0000,0000,0000,,.ثلاثة من القادة اللاّمعين الثّمانية Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:31.28,main,Asta,0000,0000,0000,,من هم القادة اللاّمعون الثّمانية؟ Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:34.04,main,Yami,0000,0000,0000,,.الثّمانية الأقوى من مملكة داياموند Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.42,main,Both,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:39.93,main,Yami,0000,0000,0000,,.إنّهم مثل قادة فرسان السّحر في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:42.01,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ جدًّا Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:49.56,sign_16832_185,Sign,0000,0000,0000,,مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:49.56,sign_16832_186,Sign,0000,0000,0000,,كيتين Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:49.56,sign_16832_187,Sign,0000,0000,0000,,مملكة داياموند Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:45.73,main,Marx,0000,0000,0000,,.هذا سيئ. كيتين هي الركن الأساسي لدفاع حدودنا Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:49.56,main,Marx,0000,0000,0000,,سيكون من الأسهل على مملكة\N.داياموند مهاجمتنا إن استولوا عليها Dialogue: 0,0:11:52.01,0:11:53.52,top,Lagus,0000,0000,0000,,.حان الوقت Dialogue: 0,0:11:52.01,0:11:56.77,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(910,1)\blur2}قادة مملكة داياموند اللاّمعون الثّمانية\N{\fs30}لاغاس Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:56.77,top,Lagus,0000,0000,0000,,.سيتقدّم تاريخ مملكة داياموند إلى الأمام أخيرًا Dialogue: 0,0:11:56.77,0:12:02.40,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قادة مملكة داياموند اللاّمعون الثّمانية\N{\fs30}ياغوس Dialogue: 0,0:11:58.47,0:12:02.40,top,Yagos,0000,0000,0000,,!مرّ وقت طويل على آخر معركة لي\N!بالكاد يمكنني كبح نفسي Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:10.62,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قادة مملكة داياموند اللاّمعون الثّمانية\N{\fs30}بروكس Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:10.62,top,Brocks,0000,0000,0000,,!سأسحق ضعفاء مملكة كلوفر كلّهم Dialogue: 0,0:12:11.03,0:12:15.37,main,Lagus,0000,0000,0000,,يبدو أنّ معلوماتنا عن ضعف \Nدفاع حدودهم بسبب مواجهتهم Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:20.80,main,Lagus,0000,0000,0000,,للمشاكل في التّعامل مع المجموعة الإرهابيّة\N .عين شمس منتصف اللّيل كانت صحيحة Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:24.95,main,Brocks,0000,0000,0000,,إن غزونا كيتين، فسيعطي ذلك \N!الأفضليّة لقوّاتنا في الحال Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:26.81,main,Brocks,0000,0000,0000,,!لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:30.63,main,Yagos,0000,0000,0000,,.كما أنّ ذلك الموقع مليء بالموارد Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:33.64,main,Yagos,0000,0000,0000,,.من الخسارة أن تملكها مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:39.32,main,Magic knight A,0000,0000,0000,,!مملكة داياموند تهاجمنا Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:44.10,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!نحن فرسان سحر! لا تدعوهم يقتحموننا Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:45.65,main,All,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:48.03,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!شغّلوا الحاجز السّحريّ Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:58.47,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!إنّه حاجز سحريّ يشمل قوّة خمسين فارس سحر Dialogue: 0,0:12:58.47,0:13:00.55,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!لن يتمكّنوا من اختراقه بسهولة Dialogue: 0,0:13:01.37,0:13:05.16,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,كما أنّ هذا الحاجز لا يسمح بعبور \N،الهجمات من الخارج Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:07.14,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,.لكنّه يسمح بعبور التّعاويذ من الدّاخل Dialogue: 0,0:13:08.02,0:13:10.37,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!سنهاجم أوّلاً مستعمل سحر البرق ذاك Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:11.89,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!أحد القادة اللاّمعين الثّمانية، لاغاس Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:14.39,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!ركّزوا جميع هجماتكم عليه Dialogue: 0,0:13:22.66,0:13:26.15,main,Lagus,0000,0000,0000,,.يا له من سحر قبيح مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:30.12,main,Lagus,0000,0000,0000,,.شاهدوا جيّدًا. هذا هو السّحر الحقيقيّ Dialogue: 0,0:13:30.48,0:13:35.63,main,Lagus,0000,0000,0000,,سحر تشكيل البرق: سهم محارب طائر\N!البرق قاطع الهواء السّحريّ Dialogue: 0,0:13:56.77,0:14:00.30,main,Brocks,0000,0000,0000,,!حسنًا! فلنتقدّم الآن Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:04.34,main,Yagos,0000,0000,0000,,.لا تكسروا تشكيلتنا Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:06.57,main,Yagos,0000,0000,0000,,.ابقوا في فرق من عشرة أفراد Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:11.74,main,Yagos,0000,0000,0000,,فليشغّل سحرة الدّفاع تعاويذ الحواجز\N.واحذروا من سحرة المدى البعيد Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:12.53,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:14.63,main,Yagos,0000,0000,0000,,،يا سحرة هجوم المدى القريب والمتوسّط Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:17.21,main,Yagos,0000,0000,0000,,.ابحثوا عن الأعداء واشحنوا سحركم Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:18.04,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:20.06,main,Yagos,0000,0000,0000,,،يا سحرة هجوم المدى البعيد Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:23.92,main,Yagos,0000,0000,0000,,واصلوا سيل التّعاويذ الّتي تستهلك \N!سحرًا قليلاً لإرباكهم Dialogue: 0,0:14:23.92,0:14:24.81,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:24.81,0:14:25.88,main,Yagos,0000,0000,0000,,—وبعدها Dialogue: 0,0:14:24.81,0:14:27.05,top,Brocks,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:14:27.77,0:14:32.11,main,Brocks,0000,0000,0000,,سحر تشكيل الطّين الأحمر: اندفاع \N!الخنزير البرّيّ الهائج العظيم Dialogue: 0,0:14:37.59,0:14:40.27,main,Brocks,0000,0000,0000,,!فلتحيا مملكة داياموند Dialogue: 0,0:14:40.27,0:14:43.81,main,Yagos,0000,0000,0000,,!تبًّا لبروكس! كنت لا أزال أتحدّث Dialogue: 0,0:14:43.81,0:14:46.33,main,Yagos,0000,0000,0000,,أيّ قائد يهاجم شخصيًّا؟ Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:48.97,main,Yagos,0000,0000,0000,,.كما أنّ عليك أن تطير Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:51.56,main,Lagus,0000,0000,0000,,.لا بأس، هذا ليس بالشّيء الجديد Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:53.30,main,Lagus,0000,0000,0000,,،كان هناك القليل من الجمال في الأمر Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:56.91,main,Lagus,0000,0000,0000,,.لكنّه كان يحاول استعمال ذلك الهجوم ليخيفهم Dialogue: 0,0:14:57.37,0:15:00.15,main,Lagus,0000,0000,0000,,.سنذهب خلفه يا ياغوس Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:14.85,main,Magic knight B,0000,0000,0000,,!لا-لا فائدة! إنّهم أقوياء جدًّا Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.85,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:26.15,main,Marx,0000,0000,0000,,معظم فرسان السّحر المسؤولون عن حماية كيتين Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.19,main,Marx,0000,0000,0000,,.أبيدوا تمامًا Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:30.88,main,Marx,0000,0000,0000,,—هذا Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:33.76,main,Yami,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر يا رأس الفطر؟ Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:35.83,main,Marx,0000,0000,0000,,.إنّهم هم Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:40.08,main,Marx,0000,0000,0000,,.أقوى فرقة فرسان سحر في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:43.77,main,Marx,0000,0000,0000,,!الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:50.55,main,William,0000,0000,0000,,.حسنًا جميعًا. لنطلب من ضيوفنا الوقحين أن يغادروا Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:54.12,italics,Asta,0000,0000,0000,,!يونو Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:55.80,italics,Charmy,0000,0000,0000,,!أميري منقذ الوجبات؟ Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:01.67,main,Brocks,0000,0000,0000,,!ضعفاء! ضعفاء جدًّا Dialogue: 0,0:16:01.67,0:16:05.56,Default,Brocks,0000,0000,0000,,!أين قادة فرسان السّحر؟\N!لا قيمة لكم جميعًا Dialogue: 0,0:16:06.25,0:16:07.77,italics,Voice,0000,0000,0000,,!رسالة إلى القادة Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:10.14,italics,Voice,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ تعزيزات مملكة كلوفر قد وصلت Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.59,italics,Voice,0000,0000,0000,,!العدوّ هو أفراد الفجر الذّهبيّ فقط Dialogue: 0,0:16:12.59,0:16:15.47,italics,Voice,0000,0000,0000,,!أعيد، العدوّ هو أفراد الفجر الذّهبيّ فقط Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:18.81,top,Brocks,0000,0000,0000,,حمقى! هل يظنّون أنّهم قادرون\N!على إيقافنا بفرقة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:20.75,main,Brocks,0000,0000,0000,,!يا للغباء Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:29.69,main,Brocks,0000,0000,0000,,!تسدّ طريقي؟ أنت جريء حقًّا Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:33.09,main,Brocks,0000,0000,0000,,!أحمقّ! سأعصف بك Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:36.59,main,Yuno,0000,0000,0000,,!سحر الرّياح: ناب الإعصار Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:47.11,main,Yuno,0000,0000,0000,,من الّذي سيعصف بالآخر؟ Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:50.23,main,Bell,0000,0000,0000,,.انظر إلى نفسك وأنت تتصرّف بروعة Dialogue: 0,0:16:51.37,0:16:53.90,main,Bell,0000,0000,0000,,!استعمل قواي أيضًا Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:59.03,top,Bell,0000,0000,0000,,اسمع، سبب عدم وجود أصدقاء \N!لديك هو تكبّرك هذا Dialogue: 0,0:16:55.82,0:17:02.20,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1029,1)\blur2}روح الرّياح\N{\fs30}بيل Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:02.20,top,Bell,0000,0000,0000,,لِمَ لا ترسم بسمة مرحة على وجهك \Nمن حين لآخر يا يونو؟ Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:05.26,main,Yuno,0000,0000,0000,,.مرحة؟ غير ممكن Dialogue: 0,0:17:05.26,0:17:08.77,main,Bell,0000,0000,0000,,مهلاً... ما الّذي تقصده بغير ممكن؟ Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:11.28,main,Bell,0000,0000,0000,,!أنا إحدى أرواح الطّبيعة العظيمة الأربع! لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:12.88,main,Bell,0000,0000,0000,,!قل شيئًا يا هذا Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:14.87,main,Yuno,0000,0000,0000,,".شيئًا" Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:16.53,main,Bell,0000,0000,0000,,!شيئًا"؟" Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:19.64,main,Bell,0000,0000,0000,,!لن يكون لك أيّ أصدقاء هكذا أيّها العابس Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:26.04,main,Bell,0000,0000,0000,,!لكن لا تقلق. سأبقى إلى جانبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:17:26.04,0:17:27.27,main,Bell,0000,0000,0000,,ألست محظوظًا؟ Dialogue: 0,0:17:28.13,0:17:32.53,main,Bell,0000,0000,0000,,حسنًا، لنسرع ونهتمّ بأولئك الرّجال\N!ونخرج في موعد يا يونو Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:34.07,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:38.62,main,Bell,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على رفض موعد معي؟! غير معقول Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:39.90,main,Bell,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:42.52,0:17:45.00,main,Brocks,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ أحدكم يملك الجرأة Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:54.02,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أميري منقذ الوجبات Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:57.43,main,Julius,0000,0000,0000,,!تلك هي روح الرّياح؟ أريد رؤيتها شخصيًّا Dialogue: 0,0:17:58.31,0:18:02.14,main,Julius,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك أصبحت أقوى يا يونو Dialogue: 0,0:18:03.11,0:18:05.14,italics,Asta,0000,0000,0000,,!يونو اللّعين Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:26.58,main,Julius,0000,0000,0000,,،هرعت فرقة الفجر الذّهبيّ إلى المكان Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:30.07,main,Julius,0000,0000,0000,,لكنّهم في مواجهة ثلاثة من القادة اللاّمعين\N.الثّمانية وذلك العدد من الجنود Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.26,main,Julius,0000,0000,0000,,،أودّ إرسال التّعزيزات Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:34.67,main,Julius,0000,0000,0000,,لكن من يستطيعون الذّهاب\N...في الحال إلى هناك Dialogue: 0,0:18:34.67,0:18:39.02,main,Marx,0000,0000,0000,,ذهب الأسود الملوك القرمزيّة \N.إلى سلسلة جبال إيوتو في مهمّة أخرى Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:41.50,main,Marx,0000,0000,0000,,...والنّسور الفضّيّة في مملكة سبيد Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:45.43,main,Yami,0000,0000,0000,,أتريدني أن أذهب يا يوليوس؟ Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:50.48,main,Yami,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ فينرال ذهب إلى هناك\N.من قبل، لذا يمكننا الذّهاب في الحال Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:55.98,main,Julius,0000,0000,0000,,هل أنت واثق يا يامي؟ عدت للتّوّ\N.من المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:18:55.98,0:19:00.58,main,Yami,0000,0000,0000,,،لا بأس. أن لا أقهر حاليًّا على أيّة حال Dialogue: 0,0:19:00.58,0:19:01.49,main,Yami,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:19:03.35,0:19:06.74,main,Yami,0000,0000,0000,,.هناك شخص مهتمّ به قليلاً Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:09.93,main,Julius,0000,0000,0000,,.سيطمئنّ قلبي إن ذهبت Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:11.66,main,Julius,0000,0000,0000,,...أودّ أن أذهب، لكن Dialogue: 0,0:19:11.66,0:19:13.41,main,Marx,0000,0000,0000,,.نحتاجك هنا يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:19:13.41,0:19:16.75,main,Marx,0000,0000,0000,,إن كان هذا تمويهًا، فالعاصمة الملكيّة \N.هي هدفهم التّالي Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:20.05,main,Julius,0000,0000,0000,,.كما قال، لا يمكنني التّحرّك من هنا Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:22.37,main,Julius,0000,0000,0000,,.كما أنّ الملك هنا Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:24.05,main,Yami,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:19:24.05,0:19:28.17,main,Yami,0000,0000,0000,,.تبًّا. كان عليّ إحضار فينرال إلى هنا معنا Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:30.85,main,Yami,0000,0000,0000,,.ذلك الوغد عديم النّفع Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:35.90,main,Finral,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كان أحد يتحدّث عنّي Dialogue: 0,0:19:36.41,0:19:38.64,main,Finral,0000,0000,0000,,!تمّ رصد فتيات ظريفات Dialogue: 0,0:19:38.64,0:19:42.76,main,Finral,0000,0000,0000,,...أنتما، الأزهار لا تقارن بجمالكما Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:43.74,main,Finral,0000,0000,0000,,هل أنتما مشغولتان؟ Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!أيّها القائد يامي Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:48.94,main,Asta,0000,0000,0000,,!خذني معك Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:50.38,main,Yami,0000,0000,0000,,بذراعيك هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:53.42,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا بدّ من وجود أشخاص لم يتمكّنوا من الهروب\N!أنا واثق أنّني أستطيع فعل شيء ما Dialogue: 0,0:19:54.95,0:19:59.42,italics,Yami,0000,0000,0000,,أريده أن يكتسب الخبرة من ساحة \N...المعركة تلك، لكن الآن Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:00.85,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:20:00.85,0:20:04.21,main,Yami,0000,0000,0000,,المصابون أمثالك سيشكّلون\N.عائقًا فحسب. عد للبيت Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:05.26,main,Asta,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:10.70,main,Charmy,0000,0000,0000,,.سأذهب لأحميه بما أنّني زميلته الكبرى Dialogue: 0,0:20:10.70,0:20:12.36,main,Asta,0000,0000,0000,,...زميلتي تشارمي Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:14.81,main,Charmy,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:18.32,main,Yami,0000,0000,0000,,...أنتما! خاصّة تشارمي Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:22.25,main,Yami,0000,0000,0000,,!لا بأس. تعاليا معي أيّها الأحمقان Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:23.72,main,Yami,0000,0000,0000,,!لنذهب لإحضار فينرال Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.61,main,Asta,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:26.57,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا، عُلم Dialogue: 0,0:20:26.57,0:20:29.74,italics,Charmy,0000,0000,0000,,!يمكنني الآن رؤية أميري منقذ الوجبات Dialogue: 0,0:20:31.17,0:20:33.25,italics,Asta,0000,0000,0000,,!انتظر يا يونو Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:48.01,main,Langris,0000,0000,0000,,.مذهل، رائع. إنّها مدمرة Dialogue: 0,0:20:48.87,0:20:51.16,main,William,0000,0000,0000,,.سيصبح أقوى بكثير Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:54.99,main,Langris,0000,0000,0000,,ما كنت لأتوقّع أقلّ من هذا من عبقريّنا يونو Dialogue: 0,0:20:54.99,0:20:57.98,main,Langris,0000,0000,0000,,الّذي أصبح أحد أفضل فرساننا \N.في أقلّ من سنة من انضمامه Dialogue: 0,0:20:58.59,0:21:02.44,main,William,0000,0000,0000,,هل نذهب نحن أيضًا يا لانغريس؟ Dialogue: 0,0:21:03.06,0:21:04.49,main,Langris,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:21:05.40,0:21:10.23,main,William,0000,0000,0000,,لنجعلهم يندمون على اقتحام \N.بلادنا بأحذيتهم المتّسخة Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:46.42,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:42.65,0:22:45.58,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:49.93,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}!وعد Dialogue: 0,0:22:47.32,0:22:48.63,main,Both,0000,0000,0000,,!وعد Dialogue: 0,0:22:52.53,0:22:56.56,main,Asta,0000,0000,0000,,!مرّ وقت طويل يا يونو! يبدو أنّك أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:22:57.00,0:23:00.60,main,Yuno,0000,0000,0000,,.بالطّبع. سأصبح أقوى من أيّ أحد Dialogue: 0,0:23:00.93,0:23:06.44,main,Asta,0000,0000,0000,,هل تذكر وعدنا؟ بشأن من سيصبح\N إمبراطور السّحر أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:23:07.13,0:23:10.61,main,Yuno,0000,0000,0000,,.وعد؟ لقد نسيت الماضي Dialogue: 0,0:23:11.05,0:23:13.40,main,Asta,0000,0000,0000,,لِمَ تحاول أن تكون رائعًا؟ Dialogue: 0,0:23:13.40,0:23:16.24,main,asta,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعله غدًا إذًا؟ لديك عمل؟ Dialogue: 0,0:23:16.69,0:23:20.21,main,yuno,0000,0000,0000,,غدًا؟ من يدري ما يحمله الغد؟ Dialogue: 0,0:23:20.21,0:23:22.88,main,Asta,0000,0000,0000,,!لِمَ تحاول أن تكون رائعًا يا يونو؟ Dialogue: 0,0:23:22.88,0:23:26.89,main,Yuno,0000,0000,0000,,يونو؟ أهذا اسمي؟ Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:29.67,main,Yuno,0000,0000,0000,,!لا أعرف شيئًا! هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:23:29.67,0:23:33.09,main,Asta,0000,0000,0000,,!لم تكن تحاول أن تكون رائعًا؟\N!تماسك يا يونو Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:37.32,main,Both,0000,0000,0000,,!الأنمي الممتع بلاك كلوفر\N!نأمل أن تتابعوا مشاهدته Dialogue: 0,0:23:39.89,0:23:41.89,main,Vanessa,0000,0000,0000,,داياموند يهاجمون؟ Dialogue: 0,0:23:41.89,0:23:46.36,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!الفجر الذّهبيّ يقومون بالواجب؟ لندعهم إذًا Dialogue: 0,0:23:46.36,0:23:49.99,main,Vanessa,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 52: "الفوز للأقوى Dialogue: 0,0:23:47.23,0:23:54.25,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصّفحة 52\N\N{\fs26} الفوز للأقوى Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:53.82,main,vanessa,0000,0000,0000,,.أستا متّجه إلى هناك؟ أنا قلقة جدًّا