[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8771 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: Default Audio File: JoJo's_Bizarre_Adventure 12.mkv Video File: JoJo's_Bizarre_Adventure 12.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 232 Active Line: 242 Video Position: 30131 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,RB,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - TS,Bahij TheSansArabic SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: BLOODY STREAM - JP,JiyunoTsubasaFont,60,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,23,23,45,1 Style: BLOODY STREAM - AR,RB Light,90,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,23,23,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:27.06,0:01:27.10,BLOODY STREAM - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:23.71,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.غريب Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:25.80,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم السبب Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:29.85,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لكنني أشعر بأن هُناك من يُلاحقني Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:35.68,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.ولكن هذا مُحال Dialogue: 0,0:00:38.81,0:00:42.82,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لأنني أقود دراجتي في الصحراء Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:44.74,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...كيف Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:46.61,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}ستتِم مُلاحقتي؟ Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:48.99,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكن Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:52.03,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنني أتوهم Dialogue: 0,0:00:59.08,0:01:00.63,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.حاستك قويّة Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:05.38,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.يُمكنني الاقتراب من خُفاشٍ بريٍّ من غير أن يلاحظني Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:07.63,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.أعجبتني مُلاحظتك لي Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:09.47,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:11.47,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}ولِمَ تلاحقني؟ Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:13.10,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.لست ألاحقك Dialogue: 0,0:01:13.56,0:01:15.39,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}...الأوامر تنص على القبض عليك Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:18.64,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.حتى يتمكن الجيش من استجوابك حول ستريتس Dialogue: 0,0:01:18.77,0:01:20.65,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}!جوزيف جوستار Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:24.32,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}هل قلت ستريتس؟ Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:26.24,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}الجيش؟ Dialogue: 0,0:02:57.89,0:03:01.48,JOJO - Main,Jojo,0,950,0,,{\be1}...بالحكم على وجهك ولهجتك Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:02.64,JOJO - Main,Jojo,0,950,0,,{\be1}أأنت ألماني؟ Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:07.40,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}ما دخل الجيش الألماني بستريتس والمسن سبيدواغون؟ Dialogue: 0,0:03:08.61,0:03:12.07,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}!تقدّم، سأجبرك على اخباري Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:15.57,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.أنا دونفان، قائدٌ من القوات الخاصة Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:17.74,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}هل ستواجه سكيني بيديك هاتين؟ Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:20.04,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.هذه إهانةٌ لي Dialogue: 0,0:03:20.62,0:03:23.04,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}!أيها المبتدئ Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:26.71,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}!انظر، إنه الوشاح السحري الذي خرجتَ منه Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:37.51,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}شوك الصبار؟ Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:46.44,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}!فُزت Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:51.90,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}.أنت بحاجةٍ لتدريبٍ يمتد لعقدٍ من الزمن لتتحداني Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:57.32,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}".يا هذا، قُل: "أنت مُحقٌ يا سيّد دونفان Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:02.04,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.أنت مُحقٌ يا سيّد دونفان Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:05.04,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ لم أسمع Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:07.83,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...عندما رأيت مدى سرعتك Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:10.50,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لم أتكبد عناء مُحاولة اصابتك Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:13.67,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لهذا استسلمت لأجل سلامتي Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:15.43,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:17.47,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}لسلامتك؟ Dialogue: 0,0:04:17.68,0:04:19.47,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:22.35,JOJO - Main,Donovan,0,0,0,,{\be1}ما خطب الصبار؟ Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:24.18,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.أمعن النظر Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:39.07,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لقد كنت أستهدف الصبار Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:42.37,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.%فهو مكونٌ من المياه بنسبة 95 Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.41,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.إنه معبرٌ ممتازٌ للموجات Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:48.42,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...الآن... أخبرني يا دونفان Dialogue: 0,0:04:48.96,0:04:51.34,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.بكل شيء Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:56.47,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:57.59,0:05:00.80,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...لقد سمعت بأن جُثة المسن سبيدواغون قد اختفت Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:02.93,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...آمل بأن Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:06.27,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.ذلك المسن بخير Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:09.90,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.هذه أخبارٌ رائعة Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:14.94,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.ستفرح جدتي إيرينا بهذا الخبر Dialogue: 0,0:05:16.53,0:05:21.20,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}...ولكن... مهما فعل الألمان به Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:22.74,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}.سأنقذه Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:26.96,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}.كُلما رأيت ابتسامة جدتي إيرينا، كلما تحسّن الوضع Dialogue: 0,0:05:41.64,0:05:42.72,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!أيها الرائد شتروهايم Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:44.85,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.بدأت التشققات بالظهور Dialogue: 0,0:05:45.89,0:05:48.39,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.لقد امتص دماء خمسةٍ من السجناء Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:51.23,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...قدرات الرجل المحنط مجهولة Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:55.11,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.نشعر بأن توفير طاقةٍ كبيرة له قد يكون خطيرًا Dialogue: 0,0:05:57.19,0:06:00.28,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}كيف استخرجتم الدماء من السجناء؟ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:05.12,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.لا، توقّف، يُمكنني تخيل الأمر Dialogue: 0,0:06:12.79,0:06:16.21,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.سبيدواغون Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:19.72,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}ممّ أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:22.68,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.جسدك يقشعر من الخوف Dialogue: 0,0:06:23.05,0:06:25.85,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}!أعلم بأنك واثق، لكن لا تقلل من شأنه Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:30.44,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.المُختبر كالحصن المنيع Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:34.19,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.أعمدة الحديد تلك سُمكها 50 سم Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:39.57,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.مع وجود مرشاتٍ وقنابل موقوتة Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:45.28,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}أتخاف من الدُب وهو في حديقة الحيوان؟ Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:47.29,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:06:47.29,0:06:54.67,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!أنا شتروهايم أقول لك بأنه مُجرد رجلٍ مُسنٍ مُحنطٍ منذُ أمدٍ بعيد Dialogue: 0,0:06:58.05,0:06:59.88,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفرزه؟ Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:03.14,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!إنها دماء Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:05.89,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!إنه يفرز الدماء التي امتصها Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:07.35,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!حُجبت الرؤية Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:09.35,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.استعملوا المرشات Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:40.38,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.إن بشرته لم تعد مُحنطة، لقد أصبحت طبيعيّة Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:44.38,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!إنه حيّ، حيٌّ كالبشر Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:50.18,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.إنه بحاجةٍ لاسم Dialogue: 0,0:07:50.35,0:07:52.81,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.اسم الرجل المحنط يصعب نطقه Dialogue: 0,0:07:53.44,0:07:56.77,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!أنا شتروهايم سأصبح العرّاب الذي يرأسه Dialogue: 0,0:07:57.44,0:07:58.82,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}...لنرى Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:01.57,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}...على اسم الرياح الشهيرة في المكسيك Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:03.95,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!سأدعوه سانتانا Dialogue: 0,0:08:07.74,0:08:08.70,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه ينهض Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:11.08,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!هيا، قف Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:15.08,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!ارِنا قدراتك Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:16.75,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!سانتانا Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:03.84,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.هذا السانتانا يبدو مرحًا Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:08.51,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}النموج الأمثل؟ الأمثل؟ Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:10.43,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.انظر إليه يا سبيدواغون Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:15.23,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه يشتم الرائحة بطريقةٍ همجيّة Dialogue: 0,0:09:15.23,0:09:17.35,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.إنه جاهل Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:21.52,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.لقد أضحكني Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:25.24,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.حسنًا لنفترض بأنه من صَنع الأقنعة Dialogue: 0,0:09:26.53,0:09:30.24,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.حان وقت التجربة، أطلقه إليه Dialogue: 0,0:09:40.13,0:09:41.59,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}من هذا؟ Dialogue: 0,0:09:41.79,0:09:45.13,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.سجين، لقد فعّلنا قوى القناع عليه Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:47.17,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}مصاص دماء؟ Dialogue: 0,0:09:47.51,0:09:53.43,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}قبل بضعة أيامٍ كان مُسنًا مريضًا تساقطت أسنانه \N .وهو على وشك الموت Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:57.64,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.لم نُقدم له دماءً لليوم، لذا فهو يشعر بالعطش Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.48,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.سيشن هجومه Dialogue: 0,0:09:59.85,0:10:02.61,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.لنرى ما قد يحدث أثناء قتالهما Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.53,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}ماذا، انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:12.95,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.إنه بشريٌّ عاديّ Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:16.37,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!إن التجربة في خطر Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.21,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.لقد زرعنا قنبلةً في رأس مصاص الدماء Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:22.96,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}هل نُفعّلها أيها الرائد شتروهايم؟ Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الرائد Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:25.71,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.حسنًا فعّلوها Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:38.48,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!توقّف، أوقف الانفجار Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:41.90,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!انظروا... لفكّه ولوجهه Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:46.94,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!وليديه Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:53.91,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}،سانتانا ليس في خطر \N !لقد امتص فكّ وذراعيّ مصاص الدماء إلى جسده Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:01.92,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه يمتص ما تبقى منه Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:03.83,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه يلتهمه Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:09.42,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!يا له من نموذج Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:12.68,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.القناع يحوّل الرجال إلى وجباتٍ له Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:15.39,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.سانتانا يلتهمهم بالكامل Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:21.35,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه يستحوذ على طاقة مصاص الدماء Dialogue: 0,0:11:24.02,0:11:27.48,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!لقد اِلتهمه، لقد اِلتهم مصاص الدماء Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:29.48,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!اِلتهمه Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:33.61,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!إن جسده يتضخم Dialogue: 0,0:11:34.16,0:11:37.95,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقوا، لا مفرَّ له من المختبر Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:41.33,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.بعد أن أصابته التخمة من بعد الوجبة Dialogue: 0,0:11:41.58,0:11:45.58,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}ما... ما معدل ذكائه؟ Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:48.59,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}أهو ذكيّ؟ Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:57.39,JOJO - Main,Santana,0,0,0,,{\be1}...شــ... شترو... هايم Dialogue: 0,0:11:57.64,0:12:00.10,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لقد تحدّث Dialogue: 0,0:12:00.10,0:12:05.77,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}نطق باسمي؟ كيف استطاع سماعنا من هُناك؟ Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:19.88,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}...وفقًا لما قاله دونفان Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:25.05,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}.هُناك مُختبرٌ محميٌّ تحت القصر بـ 20 مترًا Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:28.30,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}.المسن سبيدواغون هناك بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:31.05,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1\i1}والآن... كيف سأتسلل إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:36.73,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}...الخضروات، الطعام المعلّب، اللحوم، البيض Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.35,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.السلال مُمتلئةٌ بالطعام Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:44.65,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.والآن حان موعد فحص الأجساد Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:51.66,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.ما بال هذا الوجه الحزين؟ ابتسمي ريثما أفحصكِ Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.20,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.ارفعن تنانيركن Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:04.42,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.نجحتِ، التالية Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:10.01,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}لقد أحضرت شراب التيكيلا، فهل لي بالعبور؟ Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:15.31,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!ارفع يديك Dialogue: 0,0:13:15.51,0:13:17.35,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!حركةٌ واحدةٌ وسنطلق عليك Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:20.44,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:22.27,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!مُثير للشك Dialogue: 0,0:13:22.27,0:13:23.44,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!اطلاق Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:27.74,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}!لا، فهمت، لا تطلقا Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:30.90,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.تبًّا، إنهما متمرسان Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:33.41,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع بأنهما سيكتشفان تنكري Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:37.62,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!وكيف لا نكتشفه؟ الأمر واضح Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:42.54,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.لا توجد امرأةٌ بهذه البُنية الجسديّة Dialogue: 0,0:13:43.13,0:13:46.46,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}!انظر لنفسك في المرآة أيها الأحمق Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:48.38,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:52.55,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}!موجة Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:05.27,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.تبًّا، خاب أملي Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:09.78,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...آمل بأن هذا الزيَّ سيخدعهم Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:11.74,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:13.41,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!لا أعلم Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:15.99,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}ألم تروا شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:16.49,0:14:17.79,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...أيها الرائد شتروهايم Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.83,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...لقد اِلتفتُ لوهلة Dialogue: 0,0:14:21.50,0:14:24.50,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...لقد كنتَ هُنا... لقد كُنا جميعنا هُنا Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:27.67,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...لكن لم يرهُ أحد Dialogue: 0,0:14:32.09,0:14:33.93,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}من سمح لك بشرب هذا؟ Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:37.72,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...ثانيةٌ واحدة Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:41.89,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...أو بالأحرى لقد اِلتفتُ لبضع ثوانٍ فقط Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:44.27,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد خطبٌ ما في عيناي Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:47.31,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا عِلم لي بما حدث Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:49.07,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:55.45,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!لقد اختفى من المُختبر الذي لا مفر منه Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:57.87,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.لا أثر له عبر تصوير الكاميرات Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:01.54,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.اهدؤوا وابحثوا عنه Dialogue: 0,0:15:01.91,0:15:05.50,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.لا بُد أنه مُختبئٌ في زاويةٍ عمياء Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:08.13,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.اقطعوا الأوكسجين Dialogue: 0,0:15:08.63,0:15:10.50,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.وعندها سيخرج للعيان Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:14.97,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.لقد أحضرت شريط التسجيل Dialogue: 0,0:15:15.13,0:15:16.34,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.قُم بعرضه Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:20.47,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.ابدأ Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:37.32,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}...إنه يجري نحو الجدار... أيعقل Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.38,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}بأنه عبر من فتحة الهواء؟... Dialogue: 0,0:15:52.38,0:16:01.72,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!لقد طوى جسده بداخل فجوةٍ حجمها 4×20 سم Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:05.77,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1\i1}...لقد وصل لما هو أبعد من فصل مفاصل العظام Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:11.52,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1\i1}!لقد سحق عظامه ليُغيّر من هيئة جسده Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:28.00,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.إذًا فهو بداخل فتحات الهواء Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:33.63,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}...عندما قام سانتانا بنطق اسمك أيها الرائد شتروهايم Dialogue: 0,0:16:33.84,0:16:37.22,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!لقد سمع اسمك من خلال الفتحات Dialogue: 0,0:16:41.93,0:16:43.89,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}هل الفتحات موصولةٌ بهذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:49.10,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}.يا هذا، ابتعد عن الفتحات، الأمر خطير Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:03.78,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه سانتانا Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:08.16,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}...أيها الرائد شتروهايم Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:11.33,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:15.42,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}...ظلامٌ حالك... لا أرى Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:19.22,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}لِمَ أطفأتم الأنوار؟ Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:22.68,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}.إنه بداخل جسد الجندي Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:26.14,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:30.23,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.لا تتركوني لوحدي Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:45.66,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم، لكنني لم أشعر بشعورٍ جيّدٍ كهذا Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:47.16,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1\i1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:47.45,0:17:52.21,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1\i1}.إن هرب هذا المخلوق فإنه سيشكل خطرًا لحزبنا Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:53.83,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1\i1}.علينا قتله Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:56.42,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1\i1}!قتله في الحال Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.42,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!اقتلوه Dialogue: 0,0:17:58.42,0:18:01.43,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!اطلقوا عليه باستمرار Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:08.68,JOJO - Main,Grunt,0,0,0,,{\be1}.أشعر بدغدغة Dialogue: 0,0:18:15.02,0:18:16.48,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!مايزال حيًّا Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:18.19,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}!كما توقعت Dialogue: 0,0:18:18.40,0:18:20.65,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}.الرشاشات ليست كفيلةً بقتله Dialogue: 0,0:18:25.82,0:18:27.16,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}ما هذا المخلوق؟ Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:35.04,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}لِمَ يفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.67,0:18:37.50,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه؟ Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:41.21,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}.انتظروا... رُبما يكون مسدسًا Dialogue: 0,0:18:41.59,0:18:44.38,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}.إنه يقلدكم Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:47.85,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}...لقد نطق باسمي Dialogue: 0,0:18:48.18,0:18:52.23,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}...ويقلد أفعالنا... كالقرد تمامًا Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:56.69,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!ممّا يعني أنه جاهل Dialogue: 0,0:18:56.69,0:19:01.86,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إن كان مُعدل ذكائه كالقرد فبوسعنا السيطرة عليه Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:09.33,JOJO - Main,Santana,0,0,0,,{\be1}...هل أنتم Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:12.58,JOJO - Main,Santana,0,0,0,,{\be1}الذين بعثتموني من سُباتي؟ Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:14.33,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه يتحدث Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:18.79,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}.إنه ليس كالقرد... بل إنه عبقريّ Dialogue: 0,0:19:19.21,0:19:23.38,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}.لقد أتقن لغتنا للآن Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:26.59,JOJO - Main,Santana,0,0,0,,{\be1}.سأقتلكم Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:30.10,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:38.40,0:19:43.19,JOJO - Main,Scientist,0,0,0,,{\be1}،لقد اِلتقط الرصاص الذي أطلقناه\N !والآن يُعيد اطلاقه نحونا باستخدام أصابعه Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:46.32,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.أيها المُسن، يجب أن تختبئ Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:49.78,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لأنه سيعيد إطلاق الرصاص نحونا Dialogue: 0,0:19:50.24,0:19:54.00,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}!لن أقبل المساعدة من الألمان Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:55.96,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:03.46,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.ما تزال ذلك المُسن العنيد Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:21.27,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكن إيقافه Dialogue: 0,0:20:21.98,0:20:23.32,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!أوقفوه Dialogue: 0,0:20:24.90,0:20:28.86,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.أنت، أعرني بعضًا من شعرك Dialogue: 0,0:20:28.95,0:20:31.20,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}مؤلم، ما بك؟ Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:33.12,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.لا تتصرف كالأطفال Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:35.62,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}...كيف تجرؤ أيها اللعين Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:37.41,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}من؟ Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:40.04,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}هذه الشخصية... أيعقل؟ Dialogue: 0,0:20:43.63,0:20:46.09,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.إنها هجمة موجة الشعر Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:55.85,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}...أنت... أنت Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:59.02,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}!جوزيف جوستار Dialogue: 0,0:21:04.19,0:21:05.48,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.اطلاق الحاجز Dialogue: 0,0:21:26.51,0:21:29.72,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.هذا الشعر جاف Dialogue: 0,0:21:30.13,0:21:34.64,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.اهتم به وإلاّ سيتساقط بأكمله أيها المُسن Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:37.14,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}متى أتيت إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:37.77,0:21:38.93,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.مرحبا أيها المُسن Dialogue: 0,0:21:43.98,0:21:44.94,JOJO - Main,Santana,0,0,0,,{\be1}...شـ... ـعر Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:47.53,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}...على كُلٍّ Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:51.91,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأن المصائب قادمةٌ لا محالة Dialogue: 0,0:23:29.04,0:23:31.59,JOJO - Main,Speedwagon,0,0,0,,{\be1}.ذكاؤه لا يوصف Dialogue: 0,0:23:31.59,0:23:32.96,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!أنا خائف Dialogue: 0,0:23:32.96,0:23:35.05,JOJO - Main,Jojo,0,0,0,,{\be1}.سيّد سانتانا، مِن هُنا Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:36.13,JOJO - Main,Santana,0,0,0,,{\be1}...بدائيون Dialogue: 0,0:23:36.13,0:23:39.22,JOJO - Main,Stroheim,0,0,0,,{\be1}!إنه يدخل عبر الجرح الذي في ساقي Dialogue: 0,0:02:57.47,0:03:02.49,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\be2\fad(0,750)\pos(1335.1,920.2)}"الحلقة 12: "الرجل المحنط Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:28.57,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4.5\be3\fs150\pos(973.5,418.5)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:39.55,0:23:41.58,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs225\3c&H000000&\4c&H000000&\i1\pos(918,927.499)}"جوجو vs. النموذج الأمثل" Dialogue: 0,0:23:39.55,0:23:41.58,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs180\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(969,372)}الحلقة 13 Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:40.67,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shijima no soko kara\N静寂の 底から Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:47.43,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}mezameru sono hashira tachi toki wo koe\N目覚めるその柱たち 時を越え Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:55.14,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shinku no chishio ga\N深紅の 血潮が Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:01.90,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tachiagaru yuuki wo hikiawaseru\N立ち上がる勇気を 惹きあわせる Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:10.20,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}uketsugu ai wo sadame to yobu nara\N受け継ぐ愛を 宿命と呼ぶなら Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:16.50,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}hohoemu me de tsugi no te wo\N微笑む目で 次の手を Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:22.92,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yami wo azamuite setsuna wo kawashite\N闇を欺いて 刹那を躱して Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:26.63,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yaiba surinuke yatsura no suki wo tsuke\N刃すり抜け 奴らの間隙を突け Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:32.81,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tsuranuita omoi ga mirai wo hiraku\Nつらぬいた信念が 未来を拓く Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:37.60,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}like a bloody storm atsuku like a bloody stone\NLike a Bloody Storm 熱く Like a Bloody Stone Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:41.44,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ketsumyaku ni kizamareta innen ni\N血脈に刻まれた因縁に Dialogue: 0,0:02:41.44,0:02:47.11,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ukiagaru kienai hokori no kizuna\N浮き上がる消えない誇りの絆 Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:53.05,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}nigirishimete\N握りしめて Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:40.67,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} من أعماق الصمت Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:47.43,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استيقظ المحنطون منذ قديم الأزمان Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:55.14,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استجمع شجاعة Dialogue: 0,0:01:55.81,0:02:01.90,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ثوران الدم القرمزي Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:10.20,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}لو الحب الذي ترثه يسمى قدرًا Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:16.50,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}فامضِ في طريقك وابتسم Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:22.92,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يحيِّرُ الظلام، يراوغ في طرفة عين Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:26.63,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يتجنَّب النصل، يجدُ الفرصة ويضرب Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:32.81,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}تنفيذ المراد، سيفتح بابًا لمستقبله Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:37.60,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}مثل عاصفة دموية، حار مثل حجر دموي Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:41.44,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}المصير محفور في عروقك Dialogue: 0,0:02:41.44,0:02:47.11,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} رافعًا روابط الشرف الأبديَّة Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:53.05,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ومتمسكًا بها