[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8771 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 4 Video Aspect Ratio: c1.77778 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: Default Audio File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][14][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][14][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 287 Active Line: 301 Video Position: 3127 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,RB,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - TS,Bahij TheSansArabic SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: BLOODY STREAM - JP,JiyunoTsubasaFont,60,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,23,23,45,1 Style: BLOODY STREAM - AR,RB Light,90,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,23,23,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:12.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:14.35,0:00:18.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أتحاولون إطعامي السباغيتي وهي مُغطاةٌ بالحبر؟ Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:25.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يا سيّدي، إنها مُغطاةٌ بحبر الحبار الطازج Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:26.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:27.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنها لذيذة Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:41.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!طعمها رائع Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:44.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تمتّع بأكلها Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:48.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد اتسخ هذا الفندق Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من سمح لأمثاله بالدخول إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:55.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سينيورينا، هذه هديةٌ لكِ Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:57.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنها رائعة Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:04.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فكّري بي كلَّ ليلةٍ عندما تنزعينها قبل موعد نومكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:06.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:10.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}كلامٌ كهذا يخرج من شاذٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:13.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أسناني بدأت تؤلمني Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:13.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\c&HDFDDC8&}...لكن أولاً Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:18.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعيني أضع سحري عليها، كي تبقي مسحورةً بسحر الحُب Dialogue: 0,0:01:18.91,0:01:22.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أكره الرجال من أمثاله Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:29.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...وللتأكد من أن هذه التعويذة ستحافظ على جمال شفيتكِ Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:34.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد، الآن عرفت بأنك تسخر منّي Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:35.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن أُسامحك Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:36.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:01:40.24,0:01:42.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،سأُلاعبك بموجاتي Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:46.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بإلصاق هذه العيدان في وجهك بقوّة لكي لا تنزعها من وجهك Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:57.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل... يعقل؟ Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:02.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!موجات؟ Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:04.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه يستعمل الموجات Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:10.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.عذرًا، لديك مكالمةٌ من سبيدواغون يا سيّدي سيزار زيبلي Dialogue: 0,0:02:10.69,0:02:12.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ماما ميّا، سآتي حالاً Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:14.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:20.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هذا المُتباهي هو زيبلي الذي أتيت لرؤيته؟ Dialogue: 0,0:03:57.87,0:04:05.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\a6}أبحاث سبيدواغون بدأت قبل 28 عامًا\N.بعد جنيه للثروة خلال عمله في مجال النفط Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:09.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لأجل خير الإنسانيّة Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:15.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.عبر الأدوية، الصيدلة، علم الآثار وأمور مماثلة Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:19.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ولكن الهدف الحقيقيّ هو Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:24.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!البحث في أسرار القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:27.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سنكون تحت تأثير الأشعة الفوق بنفسجية، ضع القناع رجاءً Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:31.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا الأفعى Dialogue: 0,0:04:42.37,0:04:44.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد امتصَّ الأفعى Dialogue: 0,0:04:44.79,0:04:48.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سانتانا لم يمُت، إنه في حالة انتظار Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:51.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن تم عزله في الظلام فسيُبعث مُجددًا Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:54.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق هذا، أما من طريقةٍ لقتله؟ Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:59.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بالإضافة إلى تغذيه على مصاصي الدماء، إنه خالد Dialogue: 0,0:04:59.90,0:05:03.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق يا سيّد سبيدواغون Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:08.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لطالما أبقينا سانتانا تحت الأشعة الفوق بنفسجية، فسيبقى محبوسًا Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:11.55,0:05:14.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا لله Dialogue: 0,0:05:14.01,0:05:17.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سنأخذ وقتنا في البحث عن طريقةٍ لقتله Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:24.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هذه الصورة تمّ التقاطها من الكهف \N .الذي عُثر فيه سانتانا في المكسيك Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:25.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أمعنوا النظر Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:30.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كل واحدٍ لديه قرنٌ مُختلف Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:35.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إن كان الذي في الأسفل هو سانتانا، فمن يكون أولئك؟ Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:42.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}وفقًا لرواية شتروهايم، فإن الحزب النازي\N.قد عثر على رجالٍ مُحنطين في أوروبا Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:48.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...مع اعتبار طريقة اصطفاف الوجوه Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:52.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لربما يكون صفًّا من الرجال المحنطين Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:59.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ووفقًا لآخر كلمات شتروهايم، يتوجب عليّ الذهاب \N .إلى روما برفقة جوجو لمقابلة الرجل المنشود Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:02.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\fad(0,300)\be1}...ذلك الرجل Dialogue: 0,0:06:03.11,0:06:06.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هو حفيد ويل أي زيبلي Dialogue: 0,0:06:06.44,0:06:08.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار زيبلي Dialogue: 0,0:06:08.53,0:06:11.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ومن أين أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:14.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أترغبين بالتقاط صورةٍ بالقرب من النافورة؟ Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:21.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الحمام مُسالمٌ هنا Dialogue: 0,0:06:21.45,0:06:24.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن الرجال هُنا غير مُسالمين Dialogue: 0,0:06:25.33,0:06:30.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،أنتما، لقد عرَّفتكما على بعضكما \N لِمَ لا تبدآن بالتحيّة؟ Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:35.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد سبيدواغون، دعني أُصارحك Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:40.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قبل 50 عامًا، لم يُكتب لجدّي سوى المأساة Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:44.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ووالدي قضى دهره باحثًا عن أسرار القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:49.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن الإيطاليون نُكنّ الحب لعائلتنا أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:52.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولهذا السبب فإن كبرياءنا لا يُهزّ أبدًا Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:53.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وكذلك الأمر لي Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:56.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ولكن ماذا عن ذلك الشاب؟ Dialogue: 0,0:06:56.61,0:07:01.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يعرف بشيءٍ عن جدّه سوى في الأشهر الثلاث المنصرمة Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:03.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أكره الحمقى أمثاله Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:06.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت أيها الوغد؟ انتبه لما تقول Dialogue: 0,0:07:05.45,0:07:06.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\c&HDFDDC8&}!سيزار، تريّث Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:10.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أبقيت الأمر سرًا عن جوجو Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:15.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،حتى وإن كنتَ مُحقًّا Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:19.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت مهتمًا برؤية مدى قوّة الرجل \N.الذي قارع ستريتس والرجل المحنط Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:24.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لهذا كنت بانتظاره في مطعم الفندق Dialogue: 0,0:07:25.47,0:07:29.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّ موجاته... كانت مُخيبةً للآمال Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:33.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات هذا الفتى ضعيفة Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:37.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أمر تغلبه على الرجل المحنط هو محض مصادفة Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:40.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!محالٌ لي العمل معه Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:44.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار، لم تتسنَ لجوجو الفرصة للتدرب على الموجات Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فات الأوان يا جدّي Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:53.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأركل مؤخرة هذا الوغد Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:54.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:58.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجاتك لن تقدر على هزيمة هذه الآنسة حتى Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:03.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حقًّا؟ إذًا فأنت لا تقدر على هزيمة الحمام Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:11.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أتسخر منّي؟ Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:16.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا هنا لأسخر منك، ليس العكس Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:25.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد عززت الموجات في القُبلة؟ Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:30.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأعيدها لك، موجاتك ليست قادرةً على التغلب على هذه الآنسة Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:33.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}هل أوقفهما؟ Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:34.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.لا Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:37.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.عليّ تركهما، حين يُهزم جوجو فإنه سيتعلم الدرس Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:46.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:52.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جدّي قُتِلَ لأن جدّك كان عقبةً في طريقه Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:55.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن أُعاشرَ أيًّا من ذُريته Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:57.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار، لقد تماديت Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:00.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و- وغد Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:05.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تكفي إساءتك لي، لكنني لن أدعك تُسيء لجدّيَ الراحل Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:11.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لديّ القدرة على التغلب على الرجال المحنطين، بفضل قدراتي Dialogue: 0,0:09:15.23,0:09:17.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تقنية موجة قذف الفقاعات Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:24.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لديّ صابونٌ سائلٌ مخبأٌ في قفازيَّ وملابسي لإنشاء الفقاعات Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:28.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عُد لحيث تنتمي يا جوستار Dialogue: 0,0:09:40.72,0:09:47.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا مندهشٌ لأنك لم تفقد وعيك، لكن موجاتك لن تُحدث ضررًا بالفقاعة Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:50.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وقد ضاقت بك أنفاسك Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:53.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.واصل مُعاناتك Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:58.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}".والآن ستقول: "سينيورينا، دعيني أزيل الموجة التي ألصقتها بكِ Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:02.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والآن يا سينيورينا، دعيني أزيل الموجة التي ألصقتها بكِ Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:19.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،لقد أطلقت عليها موجةً أثناء ضربها لي\N.بالإضافة إلى إدخالي لحمامةٍ في فمِّها Dialogue: 0,0:10:19.46,0:10:24.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!علِمتُ بأنك ستقبِّلها مُجددًا يا من تلاحق الفتيات Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:29.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأعيدها لك، موجاتك لم تقدر على التغلب على الحمام Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:34.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:48.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}ما بال هذا المعتوه؟ Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:51.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.حتى أنه يتباهى بجلوسه على الكرسيّ Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:54.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}!يا إلهي، لا أطيقه Dialogue: 0,0:10:54.00,0:11:00.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد تباهى لأني لا أملك تقنيةً كموجة الفقاعات التي لديه Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:03.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.عليّ الإتيان بشيءٍ كذلك Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:07.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.ولكنني لا أريد العمل معه لفعل ما أريد Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:12.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}،حسنًا، على الأقل يُمكنني التلاعب به \N.أنا خبيرٌ باللعب بالورق Dialogue: 0,0:11:12.04,0:11:15.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ما خطبك يا جوجو؟ وزّع الأوراق جيّدًا Dialogue: 0,0:11:15.90,0:11:17.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:20.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وزّع الأوراق جيّدًا Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:22.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن أُسامحك Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:27.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، أمسكتني Dialogue: 0,0:11:28.72,0:11:34.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أرأيت؟ لا يمكنك التغلب عليّ من دون خدعك الرخيصة Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:38.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}وما الذي كنتَ تنظر إليه من خلال هذه المرآة التي في حذائك؟ Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:39.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كفاك هراءً أيها المزعج Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:41.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت يا رأس البطاطا؟ Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:42.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:47.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد أبقيتنا مُنتظرين لثمان ساعات، لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:51.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لأجل ذاك Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:01.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ إنه ألمانيّ Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:04.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تمّت الموافقة Dialogue: 0,0:12:05.51,0:12:08.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الألمان يحرسون الرجال المحنطين Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:10.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وهو سيأخذنا إلى المختبر Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:13.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:33.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إيطاليا وألمانيا مُتحدتان Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:38.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الألمان يُجرون أبحاثًا علميةً عن موجاتي Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:42.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وقد حصلت على موافقتهم لأخذكم أيها الإنجليز إلى الرجال المحنطين Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:48.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وهذا حدث لأنني أنا سيزار طلبت ذلك يا جوجو Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:51.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد سبيدواغون، نسعد بمُشاركتك لمعلوماتنا Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:55.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن عملنا معًا فبوسعنا التخلص منهم قبل أن يُبعثون Dialogue: 0,0:12:57.51,0:12:58.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا مارك Dialogue: 0,0:12:59.18,0:13:02.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}كيف حال عشيقتك في ألمانيا؟ Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:06.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...بـ- بخير Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:09.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأتزوجها عند عودتي إلى هناك Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:12.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ ماما ميّا، مباركٌ لك Dialogue: 0,0:13:12.86,0:13:16.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أرأيتم، لقد ساعدته بالتعرف عليها عندما كنت في ألمانيا Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:20.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت، انتبه للطريق Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:23.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كفَّ عن العبث بنا Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:26.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بالمناسبة يا جوجو Dialogue: 0,0:13:26.62,0:13:28.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ألديك عشيقة؟ Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع لا Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:35.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيُّ فتاةٍ مجنونةٍ قد تقع بحُب شخصٍ مثلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:38.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قد تعثر على نيسي قبل أن تقع في حُب فتاة Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:42.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}!تبًّا لهذا الوغد المتحذلق Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:48.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}!سأبتكر تقنيةً نهائيةً لتلقينه درسًا لن ينساه Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:55.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انظروا، هناك خطبٌ ما Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:00.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اهدؤوا Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:03.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنهم تحت الأشعة الفوق بنفسجية، لا يمكنهم الحركة Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:06.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ما هذا؟ تفقد الأمر بحذر Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:07.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:11.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.إخفاق شتروهايم في المكسيك لهو درسٌ مفيد Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:18.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.علينا فصلهم عن الجدار وأخذهم إلى ألمانيا Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:23.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ماذا يجري؟ الظلام حالك Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:25.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ألقِ نظرةً عن كثب Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:31.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.صوتٌ مريب Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:35.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!القرن Dialogue: 0,0:14:36.02,0:14:37.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}--أيعقل... إنه Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:40.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ينهض Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:44.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنيروا المكان بالأشعة البنفسجيّة Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:44.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\c&HDFDDC8&}!حاضر Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:59.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الدماء المتناثرة غطّت المصابيح Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:20.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}كيف تغيّر العالم أثناء سباتي؟ Dialogue: 0,0:15:20.55,0:15:23.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.من السهل تصوّر الأمر بعد رؤية هذه الأدوات الركيكة وهي أمامي Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:25.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لـ- لقد نطق Dialogue: 0,0:15:25.23,0:15:29.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكن لأشعة الإنسان أن تؤثر بي Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:35.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!يدي Dialogue: 0,0:15:36.82,0:15:38.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيادينا، التصقت ببعضها Dialogue: 0,0:15:59.01,0:16:00.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!واموّ Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:06.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أفيقا يا سيّداي Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:23.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}بوكا ديلا فيريتا الشهيرة تغطي المدخل\Nللكهف الذي به الرجال المحنطين؟ Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:31.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا قلقٌ بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:36.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سيزار، هل جربت موجاتك على الرجال المحنطين؟ Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:38.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الموجات تعمل على المخلوقات الحيّة Dialogue: 0,0:16:38.66,0:16:41.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة لها أمام حجارةٍ كأولئك Dialogue: 0,0:16:41.21,0:16:43.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني التأثير بهم إلاّ بعد بعثهم Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:49.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ظننت بأن هذا المكان محروسٌ من قِبل الألمان، أين هم؟ Dialogue: 0,0:16:49.22,0:16:52.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا أرَ أحدًا، المكان هادئ Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:53.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بل أنت المزعج Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:58.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.غريب، يفترض بأن الحراس هنا Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:01.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.23,0:17:07.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد خطوتُ على شيءٍ يبدو مقززًا Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:10.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:19.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنها... جلودُ بشر؟ Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:22.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد قُتِلوا Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:24.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكن Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:27.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا تذهب إلى هُناك Dialogue: 0,0:17:27.92,0:17:29.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!شيءٌ ما بالانتظار Dialogue: 0,0:17:31.93,0:17:33.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:35.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}--لا أصدق، إنهم Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:36.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد بُعثوا Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:41.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اهرب يا مارك Dialogue: 0,0:17:49.65,0:17:51.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!!مارك Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:58.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مارك Dialogue: 0,0:17:58.98,0:18:01.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار... سيزار Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:02.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مارك Dialogue: 0,0:18:03.35,0:18:06.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد تجاهلونا Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:11.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد تجاوز الألماني بعد أن قسمَه لنصفين Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:16.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الأمر كدهس الإنسان للنمل Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:22.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الظلام حالكٌ في الخارج يا واموّ Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:24.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، سيّدي كارز Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:25.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هي خطوتنا القادمة؟ Dialogue: 0,0:18:25.97,0:18:27.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أليست واضحة؟ Dialogue: 0,0:18:27.14,0:18:31.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.البحث عن حجر أيجا الأحمر Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:33.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مسألةُ وقتٍ لا أكثر Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:38.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ما تبقى هو إضافة حجر أيجا الأحمر إلى القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:44.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولكن يا سيّدي إيسديس، زمن هذا العالم قد تغيّر Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:52.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ربما قامت الإمبراطوريّة الرومانية بالاحتفاظ بالحجر، لكنَّ زمانهم قد ولّى Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:56.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والآن ينبغي علينا البحث عنه Dialogue: 0,0:18:57.53,0:19:01.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...الحجر الأحمر كان بحوزة أباطرة روما Dialogue: 0,0:19:01.38,0:19:05.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.من المؤكد أنه بقيَ سرًّا مكتومًا عن الناس Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:07.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سنجده بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:09.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لدينا الوقت Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:15.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.للوقت الراهن، سنخرج لرؤية الأحوال والتغيّرات في هذا الزمان Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:29.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!واموّ Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:32.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:34.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتظر يا إيسديس Dialogue: 0,0:19:36.18,0:19:38.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.آسف، سيّدي كارز Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:43.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.واموّ، نسيتُ بأنك تهيج عندما يخطو أحدٌ على ظلِّك Dialogue: 0,0:19:43.37,0:19:47.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لدرجة أنك تهاجمه أيًّا كان Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:49.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تأثرت ذاكرتي خلال الألفي عام الماضية Dialogue: 0,0:19:49.63,0:19:52.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا، لقد أسأتُ إلى سيّدي Dialogue: 0,0:19:52.22,0:19:54.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك، عاقبني أشد العقاب Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:58.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تطلب العقاب؟ Dialogue: 0,0:19:58.69,0:20:03.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.رغبتك للقتال التي أظهرتها لتوّك هي مطلبي الأهم منك Dialogue: 0,0:20:04.16,0:20:06.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.آسفٌ لأنني خطوت على ظلِّك Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:09.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سامحني يا واموّ Dialogue: 0,0:20:09.22,0:20:10.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سيّدي كارز Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:14.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب يا واموّ Dialogue: 0,0:20:14.71,0:20:16.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:19.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:23.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اقتلني، بسرعة Dialogue: 0,0:20:23.93,0:20:24.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مارك Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:28.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بألمٍ شديد Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:35.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا خائف، بدأ الأمر بألمٍ طفيف، لكنه في ازديادٍ تام Dialogue: 0,0:20:35.57,0:20:38.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك اقتلني الآن يا سيزار Dialogue: 0,0:20:38.70,0:20:39.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مارك Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:42.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}...موقفٌ صعب Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:45.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.لا يمكننا إنقاذ هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}!لا يمكننا فعل شيء Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:51.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}...هذا اليأس، الشعور بالإحباط Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:55.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سيزار Dialogue: 0,0:20:57.06,0:20:58.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:02.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...شكرًا لك... سيزار Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مارك Dialogue: 0,0:21:20.34,0:21:23.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}...مارك... كان رجلاً شابًا Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:33.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.كسائر الخلق، أحَبَ عائلته، عشيقته، بلاده وعمل جاهدًا Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:35.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد كان شابًا عاديًّا Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:39.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\i1}.مجرد شاب Dialogue: 0,0:21:40.17,0:21:41.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:46.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، تنحَ جانبًا Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:48.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الأمر شخصيّ Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:53.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن لم أتمكن منهم، فلن أسامح نفسي Dialogue: 0,0:23:29.06,0:23:31.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الحديث لوحده مُجهِد Dialogue: 0,0:23:31.64,0:23:33.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قلت لك بأن تواصل Dialogue: 0,0:23:33.88,0:23:35.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه حثالة Dialogue: 0,0:23:35.24,0:23:36.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...عائلة مستخدمي الموجات Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:39.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تقنية العاصفة المقدسة Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.68,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be1\pos(1099.333,893)\fs50}يا إلهي Dialogue: 0,0:13:35.11,0:13:38.78,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\fad(150,150)}.نيسي هو وحش بحر خياليّ Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:21.16,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\fad(150,0)}.بوكا ديلا فيريتا هي من معالم مدينة روما Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:57.28,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(990,0)\be2\pos(1152.5,918)}"الحلقة 14: "محاربو الماضي العظماء Dialogue: 0,0:00:04.64,0:00:09.19,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be10\bord2.4\fad(550,550)\pos(966,859.5)}روما Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:06.29,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be10\bord2.4\fad(550,0)\pos(966,859.5)}مقر أبحاث سبيدواغون في واشنطن Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:28.57,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4.5\be3\fs150\pos(973.5,418.5)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:39.55,0:23:41.58,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs180\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(969,372)}الحلقة 15 Dialogue: 0,0:23:39.55,0:23:41.58,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs225\3c&H000000&\4c&H000000&\i1\pos(918,927.499)}"مؤهلات البطل" Comment: 0,0:02:23.12,0:02:23.16,BLOODY STREAM - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:36.73,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shijima no soko kara\N静寂の 底から Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:43.49,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}mezameru sono hashira tachi toki wo koe\N目覚めるその柱たち 時を越え Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:51.20,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shinku no chishio ga\N深紅の 血潮が Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:57.96,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tachiagaru yuuki wo hikiawaseru\N立ち上がる勇気を 惹きあわせる Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:06.26,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}uketsugu ai wo sadame to yobu nara\N受け継ぐ愛を 宿命と呼ぶなら Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:12.56,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}hohoemu me de tsugi no te wo\N微笑む目で 次の手を Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:18.98,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yami wo azamuite setsuna wo kawashite\N闇を欺いて 刹那を躱して Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:22.69,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yaiba surinuke yatsura no suki wo tsuke\N刃すり抜け 奴らの間隙を突け Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:28.87,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tsuranuita omoi ga mirai wo hiraku\Nつらぬいた信念が 未来を拓く Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:33.66,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}like a bloody storm atsuku like a bloody stone\NLike a Bloody Storm 熱く Like a Bloody Stone Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:37.50,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ketsumyaku ni kizamareta innen ni\N血脈に刻まれた因縁に Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:43.17,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ukiagaru kienai hokori no kizuna\N浮き上がる消えない誇りの絆 Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:49.11,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}nigirishimete\N握りしめて Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:36.73,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} من أعماق الصمت Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:43.49,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استيقظ المحنطون منذ قديم الأزمان Dialogue: 0,0:02:43.91,0:02:51.20,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استجمع شجاعة Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:57.96,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ثوران الدم القرمزي Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:06.26,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}لو أن الحب الذي ترثه يسمى قدرًا Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:12.56,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}فامضِ في طريقك وابتسم Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:18.98,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يحيِّرُ الظلام، يراوغ في طرفة عين Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:22.69,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يتجنَّب النصل، يجدُ الفرصة ويضرب Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:28.87,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}تنفيذ المراد، سيفتح بابًا لمستقبله Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:33.66,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}مثل عاصفة دموية، حار مثل حجر دموي Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:37.50,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}المصير محفور في عروقك Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:43.17,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} رافعًا روابط الشرف الأبديَّة Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:49.11,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ومتمسكًا بها Dialogue: 0,0:23:41.58,0:23:43.58,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,