[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8771 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: Default Audio File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][15][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][15][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 282 Active Line: 300 Video Position: 27410 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,RB,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - TS,Bahij TheSansArabic SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: BLOODY STREAM - JP,JiyunoTsubasaFont,60,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,23,23,45,1 Style: BLOODY STREAM - AR,RB Light,90,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,23,23,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:03:08.11,0:03:09.90,JOJO - Notes,,0,0,0,,ملاحظة: كارز يقصد قبيلة مستخدمي الموجات، لكن الموجات لم تعد حكرًا على تلك القبيلة في هذا الزمن Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:10.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الأوغاد، هلمّوا إليَّ Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:13.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إليكم هذه Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:17.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تقنية قذف الفقاعات Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:01.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا... مُحال Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:06.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فعلها، موجات سيزار قد آتت ثمارها Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:10.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وبما أنّكم محاطون بالفقاعات، حان موعد القضاء عليكم Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:23.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد فجّر الفقاعات Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:28.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تلك الأسلاك لم تفجّر الفقاعات Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:31.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بل هو ضغط الهواء الناتج من الأسلاك Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ممّا يعني أن الأسلاك مُضادةٌ للموجات Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:39.18,JOJO - Main,,0,210,140,,{\be1}!إنهم يعرفون ماهية الموجات Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:45.00,JOJO - Main,,0,0,10,,{\be1}!لقد جابهوا الموجات منذُ أكثر من ألفين عام Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:49.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الهالة المحيطة بهم؟ Dialogue: 0,0:02:49.88,0:02:52.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!احذر يا سيزار، انبطح Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:55.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:58.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أغلق عينيك Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:02.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يكن محض ضغطٍ في الهواء، بل كانت زوبعة هواءٍ هوجاء Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:06.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:09.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...مستخدمو الموجات Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:14.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يُفترض بأننا مسحناهم من الوجود قبل ألفي عام Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:18.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولكن يبدو بأنهم كانوا بانتظار بعثنا في روما Dialogue: 0,0:03:20.87,0:03:23.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...مـ- ما Dialogue: 0,0:03:24.17,0:03:29.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}قتلتم صديقي، أظننتم بأنني سأتوقف بعد فقداني لعيني؟ Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:37.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:41.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مستخدمو الموجات يثرثرون هكذا Dialogue: 0,0:03:41.77,0:03:48.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يتغيّر الوضع بعد ألفيّ عامٍ منذُ تركِنا للقارة الغربيّة Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:56.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}"قتلتم صديقي، أظننتم بأن فقدان عينٍ وذراعٍ قد يوقفاني؟" Dialogue: 0,0:03:56.71,0:03:58.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كنّا نضحك عليهم Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:00.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:04.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا، علينا البحث عن حجر أيجا Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:06.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتظروا Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:07.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل ستهربون؟ Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:13.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حنجرتك ورئتيك هما نقطتا ضعفك كإنسان Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:17.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أعلم بأنك لن تنشئ الموجات ما لم تلتقط أنفاسك Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:21.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قُلتها لغيرك وسأعيدها لك Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:27.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا فتى، فلتَغدو قويًّا كفايةً لمقارعتي مُجددًا" Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:36.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}"!كي أُظهر احترامي لك بقتلك في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:47.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد غيره ممّن يجيدون الموجات Dialogue: 0,0:04:47.54,0:04:49.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لنرحل Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:58.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنتم، هنا هنا Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:01.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا هنا، إيّاكم ونسياني Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:09.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قُطِع الجلد، لكنّ البؤبؤ على ما يرام Dialogue: 0,0:05:09.23,0:05:14.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أتسمي تلك الفقاعات بتقنيةٍ خاصة؟ العب بعيدًا Dialogue: 0,0:05:14.03,0:05:17.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأتكفل بأمرهم الآن Dialogue: 0,0:05:17.28,0:05:18.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:05:18.07,0:05:24.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حان الوقت لإظهار ما لديَّ من تقنيةٍ خاصة Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:25.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:27.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعوني أُقدّم نفسي Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:29.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمي جوزيف جوستار Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:33.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الشخص الذي قتل رفيقكم Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:43.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أدعوها بموجة كلاكر فولي Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:46.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أولاً أقوم بتعزيز الكرات بالموجات Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:58.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}جوجو، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:00.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا وقت للمزاح Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:04.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد، لقد فقدتُ صديقًا لي وأنت تمزح Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:08.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا جادٌّ تمامًا Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:14.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سيزار، إنّي أشاركك الشعور بالغضب والحزن Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:20.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ولكن ما يثير غضبي هو غرورهم Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:23.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والآن ألقوا نظرةً عليها Dialogue: 0,0:06:23.01,0:06:26.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه تقنية كلاكر فولي خاصتي Dialogue: 0,0:06:29.86,0:06:33.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أكره قول هذا، لكنّ موجاتي ضعيفةٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:06:33.65,0:06:40.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وفائدة هذه الكرات هي أنها ترسل وابلاً من الضربات المتتالية Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:44.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هكذا سأعوض نقطة ضعفي، لست سيئًا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:45.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!خذ هذه Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:56.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مُمل Dialogue: 0,0:06:58.05,0:07:01.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.معدل قوّة البشر في انحدار Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}انحدار؟ Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:07.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أصبت Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:14.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، كفاك هراءً\N!جُلّ ما فعلته هو رمي كرتين معدنيتين Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:19.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.جوجو يتهيأ له بأنه يخوض قتالاً متساويًا Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:22.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...هذا سيفيده في القتال في الشوارع، أمّا هنا Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:25.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!فسيكون بلا طائل Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:28.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.أمره مؤسف Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:31.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}تبًّا، أصرتُ عرضةً للسخرية؟ Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:34.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يا هذا، لا تعطني ظهرك وإلاّ قضيت عليك بسهولة Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:36.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.توقّف Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:40.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حياة الإنسان قصيرة، لا تُعجّل نهايتها Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:45.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تبًّا، "سباغيتي" الحبار قد تبدو مُقرفة، لكنّها لذيذة Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:50.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فلنسمع الكلام ذاته بعد أن تذوق مرارة كراتي Dialogue: 0,0:07:55.19,0:07:57.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد اختفت الكرات Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:01.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}~كنتُ أعمل جاهدًا على سكة الحديد Dialogue: 0,0:08:01.40,0:08:04.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}~بجهدٍ طوال اليوم Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:05.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إن Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:10.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:12.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تلاحظ بعد؟ Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:14.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا؟ Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:18.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إذًا دعني أريك إيّاها Dialogue: 0,0:08:25.31,0:08:27.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!يا لها من تحركاتٍ لا تصدق Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:30.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وسرعة طيّه لجسده قد فاقت سرعة سانتانا Dialogue: 0,0:08:30.77,0:08:33.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يراوغ الكرات فحسب، بل قام بابعادهن Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:39.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعني أُثني على سلاحك وشجاعتك Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:42.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أصبح الأمر مثيرًا Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:45.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأُمهلك دقيقة Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:51.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دقيقةٌ واحدة يمكنك فيها قتالي أنا واموّ Dialogue: 0,0:08:53.62,0:08:54.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:57.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد قطعتُ شريان رسغك Dialogue: 0,0:08:57.29,0:09:04.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وبعد أن قُطع هذا الشريان، ففي أقل من دقيقةٍ ستنزف حتى الموت Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:07.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الآن أرني ما لديك Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:12.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}:سبقَ وأن قلتها لمستخدمي الموجات وسأعيدها Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:15.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}".ساعةٌ رملية لا تقارن بساعةٍ من الدماء" Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:18.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.واموّ سننتظرك في الخارج Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يا فتى، استلّ سلاحك Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:25.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:29.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}استل سلاحك"؟ "استل سلاحك"؟ حقًا؟" Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:31.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:09:31.74,0:09:34.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ قد أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:48.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أدعوها كلاكر بوميران Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:50.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.من بقيت على حياته دقيقةٌ واحدة هو أنت Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:56.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأمحق ابتسامتك المزعجة هذه Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:59.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وبعدها سأدخل موجاتي من خلال جروحك Dialogue: 0,0:09:59.77,0:10:02.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذه هي، أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:07.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يسبق لامرئ أن جرح وجهي Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:12.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولهذا سأرد الصاع لك بشرفٍ قبل القضاء عليك Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:24.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إذًا أفلم يقدر إنسانٌ على جرح وجهك؟ Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:25.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأُريك Dialogue: 0,0:10:27.31,0:10:34.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأجعلك تندم لا شعوريًّا لقتلك لمارك Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:39.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتبه، لا تكُن عرضةً للهجوم القادم من يده Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:48.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.شعورٌ سيّئٌ قد راودني Dialogue: 0,0:10:48.46,0:10:51.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تراجعك هو من أنقذ حياتك Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:58.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سمحتُ لك بلكمي كي لا أرخي دفاعي مجددًا Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولكن انتهى الأمر Dialogue: 0,0:11:00.84,0:11:03.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو اقضِ عليه الآن Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:08.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تقنية العاصفة المقدسة Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:10.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ازداد الأمر سوءًا Dialogue: 0,0:11:10.22,0:11:13.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تدور يسراه باتجاه عقارب الساعة Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:15.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ويُمناه تدور عكس عقارب الساعة Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:17.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،وجوجو بلا أيّ دفاع Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:21.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ويدا خصمه قد بدتا كقبضتان عملاقتان Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:33.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}والقوّة التدميرية خلف هاتين القبضتين\N!تعادل قوّة زوبعةٍ رمليّةٍ في الفضاء Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:41.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حتى هذا العمود الصلب قد تطاير كالغبار Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:44.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ قوة كهذه قط Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:00.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذه هي العاصفة المقدسة Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:02.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:03.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد سبيدواغون، اهرب رجاءً Dialogue: 0,0:12:06.79,0:12:09.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأوقفه بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:12:09.91,0:12:17.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}الدم الذي كان على عيني قد أثّر في دقة تصويبي، حتى وإن\N.كان مختبئًا خلف العمود، فلا بد أنه أصيب بأضرارٍ جسيمة Dialogue: 0,0:12:18.71,0:12:21.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد مات Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:31.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}وبالنسبة لكما، حتى وإن لم تفعلا شيئًا، لن أسمح\N.ببقائكما على قيد الحياة بعد رؤيتكما لي مُهانًا Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:33.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.استعدا للموت Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:43.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنها مُخيلتي Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:50.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أهو... حقًا Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:54.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!يحاول الهرب؟ Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:03.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!عارٌ عليه ادعاء الموت Dialogue: 0,0:13:03.84,0:13:09.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!ضحيتَ بالسيّد سبيدواغون لتفِر من هنا، أيها القذر Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:12.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إنه عدوٌّ لا يقهر Dialogue: 0,0:13:12.85,0:13:17.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.فقدتُ انتظام أنفاسي وخسرت قدرتي على إنشاء الموجات Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:23.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!التقنية الأخيرة هي من تبقّت، الهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:26.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أشفقوا على هذا البطل Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:33.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو يزحف على الأرض متظاهرًا الموت، تاركًا سبيدواغون خلفه Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:38.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ولكن لم يتم إقصاءه بعد من لقب الـ"بطل" في هذه القصة Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:40.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:46.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اللعين ما زال حيًّا Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:49.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الجبان Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:52.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أظننت أن بمقدورك خداعي والهرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:13:56.73,0:14:01.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كنت بحاجةٍ لجذبك لي على بُعد خطواتٍ معدودة Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:04.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فقط لأضمن ركوبك على هذه العربة Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:11.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لعِبت دور الفأر لخداعي ولفتح المجال لهما بالهروب؟ Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:15.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد خدعتك مجددًا Dialogue: 0,0:14:15.21,0:14:17.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.جدّي، اهرب من هُنا Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:20.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سيزار، أنت أيضًا Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:22.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:25.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وغدٌ مخادع Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:28.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.والآن أنا هالكٌ لا محالة Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:32.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.عليَّ الإتيان بخدعةٍ أخرى وبسرعة Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:42.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بطلٌ حقيقيّ، سيبقى جوجو البطل طالما واصل عزيمته للقتال Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:45.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:49.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا، جروحه أبلغ من جروحي Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:53.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}،جوجو قد يبدو مُهرجًا Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:57.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لكنّه جادٌ بما يتعلق بمصيره Dialogue: 0,0:14:57.58,0:15:00.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!ويستحسن لمصيره أن يكون بالانتصار على ذلك الوحش Dialogue: 0,0:15:09.05,0:15:15.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد لُقِّنتَ درسًا مُبرحًا، ولا تزال تثرثر هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:19.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أتظنُّ نفسك قويًّا؟ Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:22.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا جرى لهذه القوّة؟ Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:28.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أفقدت عقلك أمْ أنك تملك خطةً أخرى لمجابهتي؟ Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:30.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ستعلم Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:39.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا تقل لي بأنك ستقوم بتفجير عود الثقاب الذي تُخبئه؟ Dialogue: 0,0:15:39.67,0:15:41.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سيّئ، لقد علِم Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:49.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أمْ أنك ستسحب المكبح لتبعد العربة عن مسارِها هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:52.89,0:15:54.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!قـ- قرأ أفكاري Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:02.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ساعة دمائك تنزف بسرعة Dialogue: 0,0:16:02.11,0:16:05.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.%نسبة نجاتك هي 0 Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:08.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يعد لك شيءٌ لتفعله Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:15.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما بال هذه النظرة الحادة؟ Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:19.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أترغب حقًا بمعرفة ما يدور في ذهني؟ Dialogue: 0,0:16:19.87,0:16:22.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا، سأُباشر بقتلك الآن Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:28.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أمهلني شهرًا، وبعدها سأغدو قويًّا كفاية للإطاحة بك Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:31.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:34.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أمهلني شهرًا وسأتغلب عليك Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:39.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فأنا أول إنسانٍ قد أقدمَ على جرح وجهك Dialogue: 0,0:16:39.43,0:16:42.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بالعمل الجاد سأُطيح بك Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:48.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا، دعك ممّا قلتُه Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:51.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنهِ الأمر واقضِ عليّ Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:55.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.شرفٌ لي الموت على يد محاربٍ مثلك Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.واصل حديثك Dialogue: 0,0:16:58.16,0:17:01.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد تعبت من الكلام Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنهِ معاناتي يا واموّ Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:05.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!قلت لك واصل حديثك Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:16.97,0:17:18.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:26.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لديك حياةٌ طويلة الأمد، حياةٌ ستقضيها\N.بالندم لأن إنسانًا قد تمكن من جرحك Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:33.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}كيف ستعيش حياتك مُحمّلاً بهذا العار؟\N.عوضًا عن هذا دعني أصل لأقصى قوّتي واهزمني مُجددًا Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:37.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ كفاك حيلاً يا جوجو Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!كلمةٌ أخرى وسأحصل على مبتغاي Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:44.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.أعلم بأنه نعتني بالفأر عند محاولتي الهروب Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:48.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لا بد أنه محاربٌ ذو كبرياءٍ عظيم Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!يُمكنني التلاعب به من هذه الناحية Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:53.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا زلتُ مبتدئًا Dialogue: 0,0:17:53.63,0:17:59.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لكنّ تدريب شهرٍ متواصل على الموجات سيجعلني أقوى منك Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:06.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد جرحت وجهك ولم يسبق لي التدرب على شيء Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:14.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يُستحسن لك قتلي الآن قبل أن أصبح قويًا عليك Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:19.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:19.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!واموّ Dialogue: 0,0:18:19.95,0:18:21.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدي إيسيديس Dialogue: 0,0:18:21.79,0:18:26.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد مضت الدقيقة، ألم تقتله بعد؟ Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:28.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سيّئ Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:29.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إنه رفيقه Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:44.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدي إيسيديس، لقد جُذِبَ انتباهي صوب مُستخدم الموجات هذا Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:46.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!نـ- نعم Dialogue: 0,0:18:46.48,0:18:48.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}اسمك جوجو؟ Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:50.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد قبِلت التحدي Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:56.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن كنت لتصبح قويًّا خلال شهرٍ واحد، فسأبقيك حيًّا لشهر Dialogue: 0,0:18:57.70,0:19:00.49,JOJO - Main,,0,900,0,,{\be1}ألن تقتلني إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:59.28,0:19:02.24,JOJO - Main,,1100,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:03.28,JOJO - Main,,0,900,0,,{\be1}قتالٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:03.28,JOJO - Main,,1100,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:07.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يكفي، ستندم على قرارك هذا إن لم تقتلني الآن Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:09.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!فعلتها، أنا بأمان Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:11.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:15.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأحرص على عدم هروبك من القتال Dialogue: 0,0:19:15.30,0:19:19.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}واموّ، الخدعة المعهودة؟ Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:21.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو خاتم زواج الموت Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:25.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأضعه على شريان قلبِك Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:27.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:30.44,0:19:34.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بعد 33 يومًا، سيبدأ الخاتم بالذوبان Dialogue: 0,0:19:34.07,0:19:38.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الخاتم معززٌ بسُمٍ قاتل، ولا يمكن إزالة الخاتم عبر العلاج الطبيّ Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:43.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن حاولت ذلك فإنه سينشر السم تلقائيًا Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:48.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وبما أن السُم في جسدك، فهناك طريقةٌ واحدةٌ لإنقاذ حياتك Dialogue: 0,0:19:48.75,0:19:56.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،اهزمني خلال 33 يومًا من الآن\N.واشرب الترياق الذي بداخل القرط الذي على فمي Dialogue: 0,0:19:56.17,0:19:57.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:01.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حتى يقوم الموت بكسر لعنة خاتم زواج الموت Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:07.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأنتظرك في هذا الصرح بعد 33 يومًا يا جوجو Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:12.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن ظننت بأنك ستهرب بعيدًا فأنت مخطئ Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:17.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ربما لن تتاح لك فرصة قتالي أنا إيسيديس، لكن لديَّ هديةٌ لك Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:21.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وضعت خاتمًا في حلقِك Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:25.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!قلبي وحلقي Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:31.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سُم خاتمي مختلفٌ عن سُم واموّ، وترياقه موجودٌ في قرط أنفي Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:34.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}كارز، أستضع بصمتك؟ Dialogue: 0,0:20:34.63,0:20:36.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مضيعةٌ للوقت Dialogue: 0,0:20:36.21,0:20:38.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن مخلَّدون في الأرض Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:46.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ومع انعدام المنافسين، ربما سيضيف هذا\N.المنافس نكهةً قليلةً من الحماس في هذا الزمن Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:51.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولكنّ هدفنا هو حصد قوى حجر أيجا الأحمر Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:53.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تنسيا هذا Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:54.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هيّا بنا Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:59.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، حاول مُجابهة العاصفة المقدسة مُجددًا Dialogue: 0,0:21:03.95,0:21:05.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:10.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}خاتم زواج؟ أيُّ نكتةٍ مقززةٍ هذه؟ Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:13.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!خاتمان منهما Dialogue: 0,0:21:13.17,0:21:16.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا غش، تبًّا لهما Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:24.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.على الأقل أنقذت سبيدواغون وسيزار Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:27.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لا حاجة للقلق من سلامتهما Dialogue: 0,0:21:33.73,0:21:34.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو Dialogue: 0,0:21:34.90,0:21:36.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:44.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.بالرغم من فقدانك للكثير من الدماء، إلاّ أنك قد أبرمت صفقةً خياليّة Dialogue: 0,0:21:44.00,0:21:47.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.أحسنت، سأنضم إليك في التدريبات Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:53.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.سنصبح أقوياء... أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:28.99,0:23:31.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كنت أكذب عليه بشأن المدة Dialogue: 0,0:23:31.99,0:23:34.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ستقعان وستفهمان Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:35.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}مُعلمتي، أيعقل؟ Dialogue: 0,0:23:35.50,0:23:37.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن أتراجع لكونكِ امرأة Dialogue: 0,0:23:37.79,0:23:39.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بكما في فينيسيا Dialogue: 0,0:01:49.49,0:01:53.15,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\be2\pos(1304.033,912.433)}"الحلقة 15: "مؤهلات البطل Dialogue: 0,0:02:35.74,0:02:39.16,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4\be10\fad(200,0)\fs150\b0\3c&H000000&\3a&H28&\pos(377,876)}واموّ Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:41.79,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4\be10\fad(200,0)\fs150\b0\3c&H000000&\3a&H28&\pos(1385,881.333)}إيسيديس Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.06,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4\be10\fad(200,0)\fs150\b0\3c&H000000&\3a&H28&\pos(377,876)}كارز Dialogue: 0,0:23:26.45,0:23:28.49,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4.5\be3\fs150\pos(973.5,418.5)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:39.47,0:23:41.50,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs180\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(969,372)}الحلقة 16 Dialogue: 0,0:23:39.47,0:23:41.50,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs180\3c&H000000&\4c&H000000&\i1\pos(920.667,874.166)}"مُعلمة الموجات ليسا ليسا" Comment: 0,0:00:19.12,0:00:19.16,BLOODY STREAM - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:25.39,0:00:32.73,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shijima no soko kara\N静寂の 底から Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:39.49,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}mezameru sono hashira tachi toki wo koe\N目覚めるその柱たち 時を越え Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:47.20,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shinku no chishio ga\N深紅の 血潮が Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:53.96,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tachiagaru yuuki wo hikiawaseru\N立ち上がる勇気を 惹きあわせる Dialogue: 0,0:00:54.63,0:01:02.26,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}uketsugu ai wo sadame to yobu nara\N受け継ぐ愛を 宿命と呼ぶなら Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:08.56,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}hohoemu me de tsugi no te wo\N微笑む目で 次の手を Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:14.98,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yami wo azamuite setsuna wo kawashite\N闇を欺いて 刹那を躱して Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:18.69,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yaiba surinuke yatsura no suki wo tsuke\N刃すり抜け 奴らの間隙を突け Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:24.87,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tsuranuita omoi ga mirai wo hiraku\Nつらぬいた信念が 未来を拓く Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:29.66,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}like a bloody storm atsuku like a bloody stone\NLike a Bloody Storm 熱く Like a Bloody Stone Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:33.50,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ketsumyaku ni kizamareta innen ni\N血脈に刻まれた因縁に Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:39.17,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ukiagaru kienai hokori no kizuna\N浮き上がる消えない誇りの絆 Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:45.11,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}nigirishimete\N握りしめて Dialogue: 0,0:00:25.39,0:00:32.73,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} من أعماق الصمت Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:39.49,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استيقظ المحنطون منذ قديم الأزمان Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:47.20,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استجمع شجاعة Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:53.96,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ثوران الدم القرمزي Dialogue: 0,0:00:54.63,0:01:02.26,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}لو أن الحب الذي ترثه يسمى قدرًا Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:08.56,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}فامضِ في طريقك وابتسم Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:14.98,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يحيِّرُ الظلام، يراوغ في طرفة عين Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:18.69,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يتجنَّب النصل، يجدُ الفرصة ويضرب Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:24.87,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}تنفيذ المراد، سيفتح بابًا لمستقبله Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:29.66,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}مثل عاصفة دموية، حار مثل حجر دموي Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:33.50,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}المصير محفور في عروقك Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:39.17,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} رافعًا روابط الشرف الأبديَّة Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:45.11,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ومتمسكًا بها