[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8771 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 5 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: Default Audio File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][18][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][18][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 325 Active Line: 338 Video Position: 33611 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,RB,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,5,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Bahij TheSansArabic SemiBold,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - TS,Bahij TheSansArabic SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: BLOODY STREAM - JP,JiyunoTsubasaFont,60,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,23,23,45,1 Style: BLOODY STREAM - AR,RB Light,90,&H00E1E2B3,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,23,23,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:04.56,0:00:10.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،صحيحٌ بأن القتال مع إيسديس كان استراتيجيًّا في معظمه\N.لكنّ كتفاي يؤلمانني بشدّة Dialogue: 5,0:00:12.23,0:00:13.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...شيءٌ ما ليس على ما يرام Dialogue: 5,0:01:48.21,0:01:49.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\a6\be1}.حلَّ الصباح Dialogue: 5,0:01:49.58,0:01:55.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سيزار، جوجو، آمل بعودتكما قريبًا لكن Dialogue: 5,0:01:55.59,0:01:57.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدتي ليسا ليسا Dialogue: 5,0:01:57.68,0:02:00.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيُّ القميصين ستختارين؟ Dialogue: 5,0:02:00.68,0:02:03.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سوزيكيو، شكرًا Dialogue: 5,0:02:03.01,0:02:08.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بالأبيض، لكن لِمَ لا نغيّر للتجربة؟ Dialogue: 5,0:02:08.48,0:02:10.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأدعكِ تختارين Dialogue: 5,0:02:11.11,0:02:15.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.صحيح، أظنّ بأن الأبيض هو الأنسب Dialogue: 5,0:02:15.65,0:02:18.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ولكنني معجبةٌ بتصميم الآخر Dialogue: 5,0:02:18.99,0:02:23.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أتساءل ما إن كان جوجو و سيزار قد نجحا في اختبارهما الأخير Dialogue: 5,0:02:23.24,0:02:25.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.ولسببٍ مجهول، هناك ما يثير شكوكي Dialogue: 5,0:02:25.75,0:02:27.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لديَّ شعورٌ سيئٌ حيال هذا Dialogue: 5,0:02:27.87,0:02:31.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت، الأبيض هو الأنسب Dialogue: 5,0:02:31.50,0:02:32.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سوزيكيو Dialogue: 5,0:02:32.67,0:02:33.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 5,0:02:33.50,0:02:37.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.عندما يعود سيزار برفقة جوجو، أخبريهما بالمجيء إلى غرفتي Dialogue: 5,0:02:37.30,0:02:39.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حاضر، فهمت Dialogue: 5,0:02:39.43,0:02:46.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ومجددًا أُعجبت بالتصميم المخطط، ماذا أختار؟ Dialogue: 5,0:02:46.10,0:02:48.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف ماذا أختار Dialogue: 5,0:02:48.27,0:02:52.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الأبيض. لا، الآخر Dialogue: 5,0:02:53.11,0:02:55.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأختار؟ Dialogue: 5,0:02:55.53,0:02:58.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سآخذ الملوّن يا سوزيكيو Dialogue: 5,0:02:58.95,0:03:00.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اختيارٌ رائع Dialogue: 5,0:03:13.13,0:03:16.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأترك لكِ القميص والمنشفة Dialogue: 5,0:03:16.00,0:03:20.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وسأعود لاحقًا لتنظيف المكان ولإزالة الزجاج المكسور Dialogue: 5,0:03:20.17,0:03:21.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 5,0:03:43.20,0:03:45.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا سوزيكيو Dialogue: 5,0:03:47.95,0:03:50.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ صرختِ؟ Dialogue: 5,0:03:50.58,0:03:52.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اهدئي أيتها الحمقاء Dialogue: 5,0:03:52.71,0:03:55.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 5,0:03:55.50,0:03:58.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.غريبٌ خطير Dialogue: 5,0:03:58.55,0:04:04.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!من ذا الغريب؟ إنه أنا جوزيف جوستار Dialogue: 5,0:04:06.30,0:04:07.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}جوجو ؟ Dialogue: 5,0:04:07.68,0:04:12.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل، لم تسبق لي رؤيتك من غير القناع Dialogue: 5,0:04:12.31,0:04:14.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخفتني Dialogue: 5,0:04:14.06,0:04:17.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تريّ وجهي في الأسابيع الثلاث الماضية؟ Dialogue: 5,0:04:17.90,0:04:21.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكِ؟ ألست وسيمًا؟ Dialogue: 5,0:04:23.61,0:04:25.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فمُك مضحك Dialogue: 5,0:04:27.41,0:04:36.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}قد يكون الأمر مضحكًا، لكن ما إن\N.أصبحنا عشيقين فإنني سأداوم على تقبيلكِ Dialogue: 5,0:04:36.83,0:04:40.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت تحلُم Dialogue: 5,0:04:44.38,0:04:47.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما بكِ؟ Dialogue: 5,0:04:47.51,0:04:48.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا، لا شيء Dialogue: 5,0:04:48.93,0:04:53.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.صحيح، سيّدتي ليسا ليسا طلبت منّي إخبارك بالذهاب لغرفتها Dialogue: 5,0:04:53.56,0:04:57.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنها تستحم الآن، انتظر لنصف ساعةٍ ريثما تنتهي Dialogue: 5,0:04:57.48,0:04:58.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 5,0:04:58.61,0:05:00.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كنت سأذهب للأعلى في كلا الحالتين Dialogue: 5,0:05:00.69,0:05:03.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فقد علِموا بمكان الحجر الأحمر Dialogue: 5,0:05:03.02,0:05:03.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:04.03,0:05:07.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهو متعلقٌ بحجر السيّدة ليسا ليسا ؟ Dialogue: 5,0:05:07.03,0:05:11.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي بشأنه، الأمر متعلقٌ بالموجات Dialogue: 5,0:05:12.04,0:05:12.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 5,0:05:14.79,0:05:16.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يا جوجو Dialogue: 5,0:05:16.25,0:05:17.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:20.04,0:05:22.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت وسيمٌ بالفعل Dialogue: 5,0:05:30.26,0:05:35.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.غريب، لم أعد أشعر بألمٍ في كتفي Dialogue: 5,0:05:45.15,0:05:48.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،عليَّ الإسراع في إخبارها بشأن إيسديس Dialogue: 5,0:05:48.57,0:05:53.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ولكن قيل لي أن أنتظر ليسا ليسا لنصف ساعة Dialogue: 5,0:06:03.80,0:06:07.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أملك شيئًا لفعله خلال النصف ساعةٍ القادمة Dialogue: 5,0:06:07.38,0:06:13.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أفضل موقعٍ للانتظار سيكون أمام باب غرفة ليسا ليسا Dialogue: 5,0:06:13.72,0:06:19.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...وإن كنت لأرى بعيني من فتحة المفتاح Dialogue: 5,0:06:24.94,0:06:26.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 5,0:06:30.66,0:06:32.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سوزيكيو؟ Dialogue: 5,0:06:32.07,0:06:34.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سوزيكيو بالداخل؟ Dialogue: 5,0:06:34.54,0:06:38.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}كيف وصلت إلى الداخل بهذه السرعة؟ Dialogue: 5,0:06:38.46,0:06:41.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ظننتها واقفةً قربَ الميناء Dialogue: 5,0:06:44.46,0:06:48.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ غراءٌ غريبٌ على مقبض الباب Dialogue: 5,0:06:53.97,0:06:58.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إذًا يا سوزيكيو، ألم يعد جوجو و سيزار بعد؟ Dialogue: 5,0:07:01.65,0:07:03.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سوزيكيو؟ Dialogue: 5,0:07:16.83,0:07:22.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سوزيكيو، أين ذهب الحجر الأحمر الذي كان على الطاولة؟ Dialogue: 5,0:07:31.18,0:07:34.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ ما الذي فعلته بحجر أيجا الأحمر؟ Dialogue: 5,0:07:35.10,0:07:36.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 5,0:07:37.18,0:07:40.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!شيءٌ ما بداخل جسد سوزيكيو Dialogue: 5,0:07:44.36,0:07:54.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يتبقى منّي جزءٌ سوى دماغي، لكن ما زلت أملك خدعةً أخيرة Dialogue: 5,0:07:54.28,0:07:58.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تلك السفينة تحمل الطرد الذي به الحجر الأحمر Dialogue: 5,0:07:58.37,0:08:02.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وسأمنعكِ من ملاحقته Dialogue: 5,0:08:02.00,0:08:06.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن يصبح الحجر الأحمر بحوزتكِ بعد اليوم Dialogue: 5,0:08:06.04,0:08:09.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!المرأة التي أتحكم بها على شفى الموت Dialogue: 5,0:08:09.46,0:08:16.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن أردتِ التخلص منّي، فعليكِ قتلها كذلك Dialogue: 5,0:08:16.47,0:08:18.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أبوسعكِ فعل هذا؟ Dialogue: 5,0:08:18.22,0:08:20.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ قادرةٌ على قتلِها؟ Dialogue: 5,0:08:21.60,0:08:22.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إيسديس Dialogue: 5,0:08:22.77,0:08:24.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:08:24.15,0:08:27.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ألن تُقرَّ بالهزيمة أبدًا؟ Dialogue: 5,0:08:27.86,0:08:29.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:08:30.11,0:08:33.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيزار، ها أنت ذا Dialogue: 5,0:08:34.03,0:08:35.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 5,0:08:39.37,0:08:44.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إذًا لا زلت حيًّا بعد مقاتلتك لإيسديس ؟ Dialogue: 5,0:08:46.38,0:08:47.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:08:47.17,0:08:49.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته لمعلمتي؟ Dialogue: 5,0:08:49.55,0:08:51.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اهدأ يا غبيّ Dialogue: 5,0:08:51.63,0:08:54.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.المشكلة ليست فيها، انظر لسوزيكيو Dialogue: 5,0:08:54.64,0:08:55.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:57.47,0:08:59.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري يا جوجو ؟ Dialogue: 5,0:08:59.14,0:09:01.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه إيسديس Dialogue: 5,0:09:01.10,0:09:06.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنها بقاياه التي دخلت وسيطرت على جسدها Dialogue: 5,0:09:06.10,0:09:07.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 5,0:09:07.19,0:09:09.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنقذني يا سيزار Dialogue: 5,0:09:10.65,0:09:15.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك، لقد عاملاني بقسوة Dialogue: 5,0:09:15.03,0:09:18.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لكنّك مختلف، صحيح يا سيزار؟ Dialogue: 5,0:09:18.82,0:09:20.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إيّاك وأن تُخدع Dialogue: 5,0:09:20.49,0:09:24.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سوزيكيو ليست المُتحدثة، بل إيسديس Dialogue: 5,0:09:24.87,0:09:29.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيزار، لقد تمّ شحن الحجر الأحمر عبر سفينةٍ ما Dialogue: 5,0:09:29.71,0:09:33.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سنتدارك الأمر هنا، اذهب لاستعادة الحجر الأحمر Dialogue: 5,0:09:33.96,0:09:37.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن وصلت الشحنة لفينيسيا، فإنها ستوضع في القطار Dialogue: 5,0:09:38.05,0:09:42.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،العديد من السياح يشحنون حاجياتهم من فينيسيا\Nومن سيعلم أين سينتهي الأمر بالحجر؟ Dialogue: 5,0:09:48.60,0:09:50.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن تعثروا عليه Dialogue: 5,0:09:50.73,0:09:55.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن أردتموه فعليكم بي أولاً Dialogue: 5,0:09:56.82,0:09:58.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا صوت رجل Dialogue: 5,0:09:58.20,0:10:03.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عروق إيسديس تتحكم بها Dialogue: 5,0:10:05.16,0:10:06.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هلمّوا إليَّ Dialogue: 5,0:10:06.50,0:10:10.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هلمّوا، اقتلوني بموجاتكم Dialogue: 5,0:10:10.50,0:10:15.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!من السهل عليكم قتلي Dialogue: 5,0:10:15.17,0:10:21.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ولكنّكم موقنون بأن جسد هذه المرأة لن يتحمّل الهجمات Dialogue: 5,0:10:21.47,0:10:25.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل ستجبرون أنفسكم على قتلها؟ Dialogue: 5,0:10:25.93,0:10:31.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن أردتم ذلك فهيّا يا حمقى Dialogue: 5,0:10:33.57,0:10:34.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 5,0:10:34.69,0:10:37.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تغترَّ بنفسك يا إيسديس Dialogue: 5,0:10:37.44,0:10:44.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن قتلها يعني إنقاذ العالم Dialogue: 5,0:10:44.37,0:10:48.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...قد أكون رحيمًا، لكن إن أُجبرتُ على Dialogue: 5,0:10:49.33,0:10:51.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أأنت جادٌّ يا جوجو؟ Dialogue: 5,0:10:55.21,0:10:58.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأسحقك يا إيسديس Dialogue: 5,0:10:58.38,0:10:59.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيعقل؟ Dialogue: 5,0:10:59.38,0:11:00.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:11:02.80,0:11:05.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأمحقك أيها الوغد Dialogue: 5,0:11:06.43,0:11:09.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا، ليس بمقدوري ضرب هذا الوجه Dialogue: 5,0:11:09.60,0:11:10.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها اللعين Dialogue: 5,0:11:10.90,0:11:14.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ظننت بأنك ستهاب الموت وستخرج من جسدها، لكنّك لم تفعل Dialogue: 5,0:11:17.57,0:11:23.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت مخادعٌ مكشوفٌ وفاشل، أعلم بأنك لن تقتلها Dialogue: 5,0:11:33.71,0:11:38.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الحجر الأحمر قد وصل الآن لفينيسيا Dialogue: 5,0:11:38.51,0:11:40.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد تأخرتم Dialogue: 5,0:11:40.76,0:11:43.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 5,0:11:44.51,0:11:47.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله بسوزيكيو الآن؟ Dialogue: 5,0:11:47.77,0:11:49.64,JOJO - Main,,0,1100,0,,{\be1}!توقّف يا إيسديس Dialogue: 5,0:11:49.64,0:11:59.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأُفجر جسد هذه المرأة وسأحرقكم بدمائي الحارة Dialogue: 5,0:11:59.40,0:12:02.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه دمُ إيسديس الحارق Dialogue: 5,0:12:03.16,0:12:06.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جسد سوزيكيو يتشقَّق Dialogue: 5,0:12:06.62,0:12:11.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيقتلها وسيقتلنا لاحقًا Dialogue: 5,0:12:11.87,0:12:17.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا خيار آخر، هاجم سوزيكيو بموجاتك يا جوجو Dialogue: 5,0:12:18.17,0:12:22.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا، من السهل قول هذا Dialogue: 5,0:12:22.47,0:12:27.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يكن لديَّ خيارٌ كذلك عندما قطعت ساق شتروهايم Dialogue: 5,0:12:27.64,0:12:31.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!طريقة، لا بدَّ من طريقةٍ أخرى Dialogue: 5,0:12:33.69,0:12:36.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأقوم بالأمر Dialogue: 5,0:12:36.11,0:12:39.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!معلمتي، أنا سأفعلها Dialogue: 5,0:12:40.03,0:12:41.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تمهّل يا سيزار Dialogue: 5,0:12:41.07,0:12:42.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لديَّ فكرة Dialogue: 5,0:12:42.44,0:12:45.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أتذكر ما تعلمناه أثناء تسلّق العمود؟ Dialogue: 5,0:12:45.16,0:12:48.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!دعنا نعمل بذلك، لا خيار غيره Dialogue: 5,0:12:49.87,0:12:53.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لندمج موجات التجاذب والتنافر Dialogue: 5,0:12:53.12,0:12:54.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}دمج؟ Dialogue: 5,0:12:56.00,0:12:57.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذًا Dialogue: 5,0:12:57.88,0:12:59.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قد ننجح Dialogue: 5,0:12:59.88,0:13:00.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}فهمت؟ Dialogue: 5,0:13:04.97,0:13:06.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، سيزار Dialogue: 5,0:13:06.30,0:13:08.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، فهمت Dialogue: 5,0:13:08.35,0:13:10.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو دعنا على الرتم ذاته Dialogue: 5,0:13:12.52,0:13:13.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا Dialogue: 5,0:13:23.40,0:13:27.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو يطلق موجاتٍ إيجابيّة Dialogue: 5,0:13:27.36,0:13:31.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و سيزار يركز على الموجات السلبية في قلبِها Dialogue: 5,0:13:31.74,0:13:36.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ومع اندماج السالب والموجب فإن النتاج هو صفر Dialogue: 5,0:13:46.55,0:13:48.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ها قد ظهر Dialogue: 5,0:13:50.85,0:13:52.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:13:52.97,0:13:55.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 5,0:13:56.52,0:13:59.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيتبخر من أشعة الشمس Dialogue: 5,0:14:01.48,0:14:03.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا للعار Dialogue: 5,0:14:03.73,0:14:07.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عارٌ عليه الاختباء في جسد امرأة، إنه مقزّز Dialogue: 5,0:14:07.49,0:14:09.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيزار، بل العكس صحيح Dialogue: 5,0:14:13.04,0:14:16.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمته بعد قتالي له Dialogue: 5,0:14:16.04,0:14:22.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد سرق الحجر، رمى بكبريائه وعاش آخر لحظاته ذليلاً لأجل رفيقيه Dialogue: 5,0:14:23.09,0:14:28.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم كم من آلاف السنين قد عاش، لكنّه قضى وقته لحظةً بلحظة Dialogue: 5,0:14:28.01,0:14:33.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قد لا يكون خيِّرًا لكنني أحترمه Dialogue: 5,0:14:37.77,0:14:38.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو Dialogue: 5,0:14:48.40,0:14:49.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سوزيكيو Dialogue: 5,0:14:49.91,0:14:56.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بدَّ أنكِ كنتِ مدركةً للأمر تحت سيطرة إيسديس عليكِ Dialogue: 5,0:14:56.29,0:15:00.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أجيبي، أين تمّ إرسال الحجر الأحمر؟ Dialogue: 5,0:15:02.33,0:15:07.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سويسرا... سان موريتز Dialogue: 5,0:15:07.05,0:15:16.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...الطرد مختومٌ بختمكِ يا سيّدتي ليسا ليسا، ومتوجهةٌ نحوَ Dialogue: 5,0:15:16.93,0:15:18.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سويسرا ؟ Dialogue: 5,0:15:18.31,0:15:21.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إذًا فكارز و وامّو هناك؟ Dialogue: 5,0:15:21.44,0:15:27.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.القطار المتّجه نحو سويسرا قد رحل منذ عشرِ دقائق Dialogue: 5,0:15:27.86,0:15:30.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وهذا يعني أن حجر أيجا على متنه Dialogue: 5,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.علينا أن نسبق القطار إلى سان موريتز Dialogue: 5,0:15:38.29,0:15:45.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.علينا فعل المستحيل لإبعاد الحجر عن قبضتهما Dialogue: 5,0:15:48.51,0:15:53.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قد نُجبر على خرق القوانين، وسنضحّي بكل ما نملك Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:55.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\clip(m 1146 1076 l 1186 884 68 882 40 1072)}.قد نُجبر على خرق القوانين، وسنضحّي بكل ما نملك Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:59.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\clip(m 706 1062 l 680 886 14 860 18 1064)}.قد نُجبر على خرق القوانين، وسنضحّي بكل ما نملك Dialogue: 5,0:15:54.22,0:16:01.56,JOJO - Main,,1200,0,0,,{\be1}.لن أُجازف Dialogue: 5,0:15:55.43,0:16:01.56,JOJO - Main,,0,50,0,,{\be1\fs80}.لن أُهزم أمامهما مرةً أخرى Dialogue: 5,0:15:59.43,0:16:01.56,JOJO - Main,,0,1300,0,,{\be1}.سأقتلهما Dialogue: 5,0:16:03.73,0:16:04.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيزار Dialogue: 5,0:16:04.56,0:16:07.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!والآن لننطلق Dialogue: 5,0:16:25.08,0:16:27.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!يا سوزيكيو، هُنا Dialogue: 5,0:16:29.13,0:16:31.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا يا سوزيكيو Dialogue: 5,0:16:31.26,0:16:35.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأعود لفينيسيا يومًا ما Dialogue: 5,0:16:36.47,0:16:37.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 5,0:16:37.51,0:16:42.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.طبعًا، تماثلي للعلاج لحينها Dialogue: 5,0:16:45.19,0:16:46.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 5,0:16:46.77,0:16:48.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا Dialogue: 5,0:16:49.07,0:16:54.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، عدني بأنك ستعود لاحقًا Dialogue: 5,0:16:54.28,0:16:59.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لكنكِ ستصبحين عجوزًا عندما أعود Dialogue: 5,0:17:01.75,0:17:04.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها المغفّل Dialogue: 5,0:17:15.05,0:17:17.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بالتأكيد سأعود قريبًا Dialogue: 5,0:18:06.14,0:18:08.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.انظر للطريق Dialogue: 5,0:18:08.65,0:18:10.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما خطب يديك؟ Dialogue: 5,0:18:10.48,0:18:11.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:12.02,0:18:15.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي جرى للعجلة؟ Dialogue: 5,0:18:20.95,0:18:23.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إيسديس لم يتّصِل بي Dialogue: 5,0:18:23.91,0:18:27.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لقد كان واثقًا بأنه وجد الحجر في فينيسيا Dialogue: 5,0:18:27.54,0:18:30.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إذًا فمكروهٌ قد أصاب إيسديس Dialogue: 5,0:18:33.17,0:18:35.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو، جوجو Dialogue: 5,0:18:37.09,0:18:39.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!استيقظ يا جوجو Dialogue: 5,0:18:39.47,0:18:41.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:41.18,0:18:43.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد لحقنا بالقطار يا جوجو Dialogue: 5,0:18:43.31,0:18:46.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والآن هو عند الجمارك Dialogue: 5,0:18:46.14,0:18:52.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يستغرق الوصول لسان موريتز أقل من ساعة عبر السكة الحديديّة Dialogue: 5,0:18:52.06,0:18:54.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.من حسن حظّنا أننا لحقا به Dialogue: 5,0:18:54.40,0:18:56.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تكن ساذجًا يا جوجو Dialogue: 5,0:18:57.15,0:19:02.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ما بك؟ لقد كنت آخذ قسطًا من الراحة لا أكثر Dialogue: 5,0:19:02.74,0:19:06.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعونا نقتحم القطار لاستعادة الحجر Dialogue: 5,0:19:06.29,0:19:09.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.التعجيل في الأمر جيّد Dialogue: 5,0:19:09.50,0:19:11.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.انتظر القطار ليعبر من الحدود أولاً Dialogue: 5,0:19:14.50,0:19:16.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:19:17.26,0:19:21.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن كنت مستعجلاً فاذهب بجانبنا Dialogue: 5,0:19:22.68,0:19:24.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الألمان Dialogue: 5,0:19:24.39,0:19:28.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله الألمان على الحدود الإيطالية السويسرية؟ Dialogue: 5,0:19:30.52,0:19:33.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أراك متحمسًا Dialogue: 5,0:19:33.36,0:19:36.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حماسك في أوجه كالعادة يا جوستار Dialogue: 5,0:19:37.69,0:19:39.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:19:41.49,0:19:45.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي قُلتَه؟ تريّث Dialogue: 5,0:19:45.03,0:19:46.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 5,0:19:46.79,0:19:49.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم أتعرَّف على نازيٍّ في حياتي Dialogue: 5,0:19:49.54,0:19:51.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انظروا للقطار Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:53.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الألمان يحيطون به Dialogue: 5,0:19:54.33,0:19:55.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وجدناه أيها الرائد Dialogue: 5,0:19:56.67,0:19:59.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا الختم...وهذا الطرد Dialogue: 5,0:19:59.51,0:20:01.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إذًا فهذا هو Dialogue: 5,0:20:08.10,0:20:09.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حجر أيجا الأحمر Dialogue: 5,0:20:09.77,0:20:12.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ الألمان يسعون خلفه؟ Dialogue: 5,0:20:12.44,0:20:18.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سنأخذ هذا الحجر لأجل أبحاثِنا Dialogue: 5,0:20:18.07,0:20:24.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنتم مراقبين من قِبلنا منذُ ثلاثة أسابيع في فينيسيا Dialogue: 5,0:20:24.03,0:20:28.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بعد مقتل فريقنا الطبيّ في روما Dialogue: 5,0:20:28.29,0:20:31.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...تدريب الموجات... إيسديس Dialogue: 5,0:20:31.96,0:20:35.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والآن تلاحقون هذا الحجر Dialogue: 5,0:20:36.59,0:20:38.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نحنُ نعسكر في منطقةٍ قريبةٍ من هنا Dialogue: 5,0:20:38.96,0:20:40.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تعالوا لزيارتنا Dialogue: 5,0:20:40.63,0:20:45.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نود التحدّث معكم حول الحجر الأحمر والمدعوّ كارز Dialogue: 5,0:20:45.14,0:20:47.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}فهل ستساعدونا؟ Dialogue: 5,0:20:47.30,0:20:50.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.فنحن لسنا بالغرباء يا جوجو Dialogue: 5,0:20:50.93,0:20:54.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أنت، ما الذي تثرثر به؟ Dialogue: 5,0:20:54.14,0:20:57.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كفاك ادّعاءً بمعرفتي Dialogue: 5,0:20:57.06,0:20:59.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إذًا فالألمان تدخلوا Dialogue: 5,0:20:59.27,0:21:00.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}معلمتي؟ Dialogue: 5,0:21:01.49,0:21:03.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا خيار آخر Dialogue: 5,0:21:03.28,0:21:06.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.التعامل معهم أهونُ من التعامل مع كارز Dialogue: 5,0:21:07.49,0:21:12.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الألمان مسيطرون على أوروبا Dialogue: 5,0:21:12.16,0:21:16.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.خوفهم الوحيد أن تُحرر معتقلاتهم Dialogue: 5,0:21:16.79,0:21:24.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...والقوّة الأبدية للقناع الحجريّ وحجر أيجا قد تبثُّ الرعب في قلوبهم Dialogue: 5,0:21:24.17,0:21:29.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وبعد غزوها للكثير من البلدان، ألمانيا تستهدف القوّة الأبدية Dialogue: 5,0:21:45.11,0:21:47.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...وفقًا لما بداخل الغرفة من حرارة Dialogue: 5,0:21:47.82,0:21:49.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نارٌ هادئة عند المدفأة Dialogue: 5,0:21:49.91,0:21:51.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وأربعة مصابيح على الجدران Dialogue: 5,0:21:51.87,0:21:53.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.واثنان على السقف Dialogue: 5,0:21:53.29,0:21:56.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.طاولتان... لا بل ثلاثة Dialogue: 5,0:21:57.17,0:21:59.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وأربعةٌ من البشر يقفون بجوار الجدار Dialogue: 5,0:21:59.96,0:22:06.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بطول 178 سم، 174 سم، 181 سم، 178 سم Dialogue: 5,0:22:06.22,0:22:08.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...وآخر بجانب المدفأة Dialogue: 5,0:22:08.30,0:22:10.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بطول 183 سم Dialogue: 5,0:22:10.55,0:22:13.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!خمسة بشر، كلهم ذكور Dialogue: 5,0:22:26.24,0:22:27.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اثنان Dialogue: 5,0:22:28.41,0:22:30.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أربعة، خمسة Dialogue: 5,0:22:36.16,0:22:38.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت كارز ؟ Dialogue: 5,0:22:38.25,0:22:39.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سريع Dialogue: 5,0:22:39.54,0:22:44.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،يبدو بأنك علمت بإخفاق رفيقك في فينيسيا Dialogue: 5,0:22:44.80,0:22:50.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وبأن الحجر الأحمر أصبح بحوزتنا، لهذا أتيت لأخذه Dialogue: 5,0:22:50.43,0:22:54.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هجومك كان قاتلاً وقاسيًا Dialogue: 5,0:22:54.18,0:22:58.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قُتِل رجالي قبل أن يتمكنوا من الصراخ حتى Dialogue: 5,0:22:58.44,0:23:02.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كان هناك خمسة رجالٍ فقط في هذه الغرفة Dialogue: 5,0:23:02.31,0:23:06.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لمْ أتمكن من الشعور بحرارة جسدك؟ Dialogue: 5,0:23:06.94,0:23:09.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيها النازيّ Dialogue: 5,0:23:09.24,0:23:11.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إلى متى سأنتظر العشاء؟ Dialogue: 5,0:23:13.16,0:23:13.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كارز Dialogue: 5,0:23:16.54,0:23:18.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ذراعٌ...آليّة Dialogue: 5,0:23:18.96,0:23:19.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 5,0:23:21.83,0:23:23.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!شتروهايم؟ Dialogue: 0,0:24:59.06,0:25:00.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سارع بالهجوم Dialogue: 0,0:25:00.85,0:25:02.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو العنوان المقصود Dialogue: 0,0:25:02.85,0:25:05.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا لغبائي Dialogue: 0,0:25:05.02,0:25:07.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...العِلم الألماني هـ Dialogue: 0,0:25:07.15,0:25:08.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!منذ متى وخردةٌ آليةٌ تجابهني Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:49.50,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\be2\pos(1262.214,910.916)}"الحلقة 18: "هجومٌ نازيٌّ مرتد Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:45.15,JOJO - TS Titles,,0,0,280,,{\be10\fs94\b1}السادسة صباحًا، 6 أيامٍ بقت على ذوبان خاتم قلب جوجو Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\bord3\be2\pos(997.435,510.833)\c&H55594B&\3c&HFFFFFF&}سان موريتز Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\be2\pos(997.435,510.833)\c&H55594B&}سان موريتز Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\bord3\be2\c&H55594B&\3c&HFFFFFF&\pos(1520.102,833.499)}فينيسيا Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\be2\c&H55594B&\pos(1520.102,833.499)}فينيسيا Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\blur0.7\fnBahij TheSansArabic Black\c&H33421C&\pos(999.951,261.583)}سويسرا Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Black\c&H543330&\blur0.7\pos(1088.404,835.334)}إيطاليا Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Black\blur0.6\c&H4A403B&\pos(1398.388,125.417)}ألمانيا Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:37.54,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Black\c&H434041&\blur0.7\pos(244.93,395.333)}فرنسا Dialogue: 0,0:17:21.14,0:17:24.64,JOJO - TS Titles,,0,0,230,,{\fs108\be10}سان موريتز سويسرا Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:43.31,JOJO - TS Titles,,0,0,330,,{\be10\bord2.25\fs97.5\b0}الخامسة مساءً\N{\fs67.5\b1}بقي 6 أيام حتى يذوب خاتم قلب جوجو Comment: 0,0:21:30.10,0:21:33.52,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\fad(0,812)\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، العاشرة مساءً Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:30.22,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}ف Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:30.35,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذل Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:30.56,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك ا Dialogue: 0,0:21:30.56,0:21:30.68,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليو Dialogue: 0,0:21:30.68,0:21:30.81,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم ب Dialogue: 0,0:21:30.81,0:21:30.93,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:31.01,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 سا Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:31.10,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات Dialogue: 0,0:21:31.10,0:21:31.18,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، ال Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:31.26,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، الع Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:31.35,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، العاش Dialogue: 0,0:21:31.35,0:21:31.39,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، العاشرة Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:31.43,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، العاشرة م Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:33.52,JOJO - TS Titles,,0,410,220,,{\fad(0,812)\blur2.25\a3}في ذلك اليوم بعد 5 ساعات، العاشرة مساءً Dialogue: 0,0:24:56.59,0:24:58.60,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic ExtraBold\bord4.5\be3\fs150\pos(973.5,418.5)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:25:09.61,0:25:11.61,JOJO - TS,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs180\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(969,372)}الحلقة 19 Dialogue: 0,0:25:09.61,0:25:11.61,JOJO - TS,,0,0,0,,{\be8\bord4.5\fs250\3c&H000000&\4c&H000000&\i1\pos(923.334,964.833)}"الطريق نحوَ الموت" Comment: 0,0:00:15.11,0:00:15.15,BLOODY STREAM - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:28.72,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shijima no soko kara\N静寂の 底から Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:35.48,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}mezameru sono hashira tachi toki wo koe\N目覚めるその柱たち 時を越え Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:43.19,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}shinku no chishio ga\N深紅の 血潮が Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:49.95,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tachiagaru yuuki wo hikiawaseru\N立ち上がる勇気を 惹きあわせる Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:58.25,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}uketsugu ai wo sadame to yobu nara\N受け継ぐ愛を 宿命と呼ぶなら Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:04.55,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}hohoemu me de tsugi no te wo\N微笑む目で 次の手を Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:10.97,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yami wo azamuite setsuna wo kawashite\N闇を欺いて 刹那を躱して Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:14.68,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}yaiba surinuke yatsura no suki wo tsuke\N刃すり抜け 奴らの間隙を突け Dialogue: 0,0:01:14.77,0:01:20.86,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}tsuranuita omoi ga mirai wo hiraku\Nつらぬいた信念が 未来を拓く Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:25.65,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}like a bloody storm atsuku like a bloody stone\NLike a Bloody Storm 熱く Like a Bloody Stone Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:29.49,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ketsumyaku ni kizamareta innen ni\N血脈に刻まれた因縁に Dialogue: 0,0:01:29.49,0:01:35.16,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ukiagaru kienai hokori no kizuna\N浮き上がる消えない誇りの絆 Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:41.10,BLOODY STREAM - JP,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}nigirishimete\N握りしめて Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:28.72,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} من أعماق الصمت Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:35.48,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استيقظ المحنطون منذ قديم الأزمان Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:43.19,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}استجمع شجاعة Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:49.95,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ثوران الدم القرمزي Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:58.25,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}لو أن الحب الذي ترثه يسمى قدرًا Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:04.55,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}فامضِ في طريقك وابتسم Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:10.97,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يحيِّرُ الظلام، يراوغ في طرفة عين Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:14.68,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}يتجنَّب النصل، يجدُ الفرصة ويضرب Dialogue: 0,0:01:14.77,0:01:20.86,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}تنفيذ المراد، سيفتح بابًا لمستقبله Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:25.65,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}مثل عاصفة دموية، حار مثل حجر دموي Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:29.49,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}المصير محفور في عروقك Dialogue: 0,0:01:29.49,0:01:35.16,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)} رافعًا روابط الشرف الأبديَّة Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:41.10,BLOODY STREAM - AR,Coda,0,0,0,,{\be2\fad(100,400)}ومتمسكًا بها