[Script Info] ; Script generated by Aegisub Master r8771 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][03][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video File: [A.I.R.nesSub&MYSUB][JoJo's_Bizarre_Adventure][03][BDRIP][1080p][AVC_FLAC_PGS(ENG)].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Video Position: 35501 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,Bahij TheSansArabic SemiLight,53,&H00000000,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Hacen Typographer Book,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Arabic Typesetting,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - ROM,Kozuka Gothic Pro M,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: JOJO - Ara,Bahij TheSansArabic SemiBold,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,45,1 Style: JOJO - TS,arial,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:05.12,0:00:09.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن تمكنتُ منك يا ديو \N !لديَّ الدليل حول مؤامرتك الشيطانيّة Dialogue: 5,0:00:12.62,0:00:15.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إذًا فأنا مُحاصر Dialogue: 5,0:00:16.40,0:00:17.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و مع هذا لن أهرب Dialogue: 5,0:00:18.44,0:00:22.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!لقد أتيت لقتالك يا جوجو Dialogue: 5,0:01:58.74,0:02:00.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\an8\be1}.لقد وجدتُ الترياق Dialogue: 5,0:02:02.04,0:02:04.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و قد حقنتُ والدي به Dialogue: 5,0:02:04.75,0:02:07.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ديو... أشعرُ بالأسى لما آلت إليه الأمورٍ Dialogue: 5,0:02:07.83,0:02:13.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لكن يجبُ عليّ أن أُسلمك للشرطة Dialogue: 5,0:02:13.96,0:02:19.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلمُ بما إن كنت تُصدقُني أمْ لا، و لكن هذا هو شعوري تجاهك Dialogue: 5,0:02:21.35,0:02:24.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لطالما كُنتَ شخصًا نبيلاً Dialogue: 5,0:02:26.60,0:02:31.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، أنا آسفٌ و لكن لديَّ طلبٌ أخير Dialogue: 5,0:02:32.07,0:02:36.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أمهلني بعض الوقت. دعني أُسلِّم نفسي Dialogue: 5,0:02:36.78,0:02:42.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}ماذا؟ كُنت متأهبًا لردعه عندما يحاول \N ...الهجوم عليَّ إزاء إيقافي لخُططه، لكن Dialogue: 5,0:02:43.58,0:02:45.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:02:45.50,0:02:49.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!لا أًصدّق بأنك قد نجوت من ذلك الحيّ! و الآن لا خيار أمامي Dialogue: 5,0:02:49.63,0:02:52.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سأنتظر لحظة إرخائه لدفاعه و من ثمّ سأنقضُ عليه بسكيني Dialogue: 5,0:02:52.71,0:02:55.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أشعرُ بالندم على جميع أفعالي Dialogue: 5,0:02:55.67,0:03:00.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!طفولتي الفقيرة قد فتحت لي باب الجشع Dialogue: 5,0:03:00.30,0:03:06.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أشعرُ بالذنب لمحاولتي تسميم و نهب ثروات الشخص الذي اعتنى بي Dialogue: 5,0:03:06.56,0:03:09.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و عودتي إلى هُنا خيرُ دليلٍ على عزمي للتوبة Dialogue: 5,0:03:09.81,0:03:14.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كان بوسعي الهرب، كنتُ لأجوب البحار هاربًا بسهولةٍ تامّة Dialogue: 5,0:03:14.02,0:03:15.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...صحيح Dialogue: 5,0:03:15.69,0:03:17.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أرغبُ بالتكفير عن خطايايَ Dialogue: 5,0:03:17.99,0:03:18.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ديو Dialogue: 5,0:03:18.70,0:03:21.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد جوستار، توخَّ الحذر Dialogue: 5,0:03:21.07,0:03:23.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تُصدّق أكاذيبه Dialogue: 5,0:03:24.53,0:03:29.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}"لابُدّ و أنك تتساءل و تقول "من هذا الشخص؟ \N .دعنِ أُقدّم نفسي Dialogue: 5,0:03:29.46,0:03:32.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا المُتربص سبيدواغون Dialogue: 5,0:03:32.21,0:03:37.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،لقد كُنت قلقًا بشأن السيّد جوستار \N .لهذا تبعته إلى هُنا من أحياء لندن الفقيرة Dialogue: 5,0:03:37.17,0:03:41.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد جوستار، خُذ النصيحة من شخصٍ على درايةٍ تامة بهذه النوعيّة Dialogue: 5,0:03:41.97,0:03:46.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،لقد عشتُ في أماكن قاسية طوال حياتي\N .لهذا قابلتُ عددًا لا يُحصى من الحُثالة Dialogue: 5,0:03:46.64,0:03:51.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنني التمييزُ بين الشخص الجيّد و السيئ عن طريق رائحته Dialogue: 5,0:03:51.52,0:03:56.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الرائحة التي تفوحُ من هذا الشخص أسوأ من رائحة القيء Dialogue: 5,0:03:56.48,0:04:00.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم ألتقي بشخصٍ دنيءٍ كهذا Dialogue: 5,0:04:00.53,0:04:04.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!طفولتُك قد جعلتك هكذا؟ مُحال Dialogue: 5,0:04:04.45,0:04:07.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت شريرٌ منذ اليوم الذي وُلدت فيه Dialogue: 5,0:04:09.16,0:04:13.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!رُبما ستُميز هذا الشخص Dialogue: 5,0:04:15.04,0:04:19.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و سيشهدُ هذا الصينيّ على بيعه السُم لك Dialogue: 5,0:04:20.38,0:04:22.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سمعت ما يكفي Dialogue: 5,0:04:23.51,0:04:25.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وا أسفاه Dialogue: 5,0:04:26.56,0:04:31.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أحببتُك كما أحببتُ ابني Dialogue: 5,0:04:33.10,0:04:35.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أبي، أنت بحاجةٍ لقسطٍ أكبر من الراحة Dialogue: 5,0:04:35.90,0:04:39.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، سأعود إلى غرفتي Dialogue: 5,0:04:40.61,0:04:43.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أرغب برؤية ابني و هو يُعتقل Dialogue: 5,0:04:43.07,0:04:45.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو سأترك الباقي لك Dialogue: 5,0:04:45.24,0:04:46.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 5,0:04:47.12,0:04:49.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أفترضُ بأن الأمر مُنتهي Dialogue: 5,0:04:49.45,0:04:52.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا الرجلُ لن يُقبض عليه Dialogue: 5,0:04:53.04,0:04:56.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أرى ثلاث وحماتٍ على أُذنه و على تعابير وجهه Dialogue: 5,0:04:56.50,0:05:00.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد وُلِد بحظٍّ عظيمٍ للغاية Dialogue: 5,0:05:02.47,0:05:06.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو... قيّدني بنفسك Dialogue: 5,0:05:06.85,0:05:08.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...تكريمًا للأعوام السبعة الماضية Dialogue: 5,0:05:09.26,0:05:10.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 5,0:05:11.98,0:05:14.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد جوستار، كُن حذرًا Dialogue: 5,0:05:14.19,0:05:15.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو Dialogue: 5,0:05:15.44,0:05:18.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هُناك حدٌّ معينٌ لقدرات الإنسان Dialogue: 5,0:05:19.94,0:05:22.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،لقد تعلّمتُ شيئًا واحدًا في حياتي القصيرة Dialogue: 5,0:05:23.24,0:05:29.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بأن كُلما كان عدد الخُطط كبيرًا، كُلما زادت الفُرصة لإخفاق تلك الخُطط Dialogue: 5,0:05:30.24,0:05:32.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إلاّ في حالة تحولك لشيء يفوق الإنسان Dialogue: 5,0:05:32.37,0:05:33.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 5,0:05:33.62,0:05:35.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 5,0:05:35.00,0:05:38.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد تخليتُ عن إنسانيتي، جوجو Dialogue: 5,0:05:40.46,0:05:42.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد تجاوزتُ الإنسانيّة Dialogue: 5,0:05:42.76,0:05:44.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ القناعُ الحجريُّ بحوزتك؟ Dialogue: 5,0:05:44.72,0:05:45.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتبه Dialogue: 5,0:05:45.68,0:05:47.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا عليه Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:47.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:05:47.72,0:05:50.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عن طريق دمائك Dialogue: 5,0:05:55.81,0:05:57.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 5,0:05:57.40,0:06:00.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 5,0:06:10.53,0:06:11.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!نار Dialogue: 5,0:06:27.01,0:06:28.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوجو Dialogue: 5,0:06:29.64,0:06:30.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 5,0:06:33.35,0:06:36.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يُفترضُ بأني كُنت قادرًا على تفادي تلك السكّين Dialogue: 5,0:06:36.77,0:06:40.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...القناعُ الحجريّ قد لفت انتباهي و Dialogue: 5,0:06:40.06,0:06:41.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و قد طُعنتَ عوضًا عنّي Dialogue: 5,0:06:45.40,0:06:46.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.خُذه Dialogue: 5,0:06:48.03,0:06:50.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه خاتم والدتك الراحلة Dialogue: 5,0:06:51.62,0:06:52.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 5,0:06:53.91,0:06:55.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.السكين قد أصابت منطقةً حيوية Dialogue: 5,0:06:55.95,0:06:58.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سحقًا، بالرغم من تواجدي على مقربةٍ منه Dialogue: 5,0:06:58.46,0:07:02.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سيّدي جوستار لماذا منعتني من ذلك Dialogue: 5,0:07:03.13,0:07:09.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هذا خطئي. كان يُفترض بي إبقاء والد ديو في السجن قبل 20 عامًا Dialogue: 5,0:07:09.18,0:07:11.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}والد ديو براندو؟ Dialogue: 5,0:07:11.97,0:07:20.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدما أصبحتُ شرطيًا، ألقي القبضُ على رجلٍ فقير يملك خاتمًا ثمينًا Dialogue: 5,0:07:20.02,0:07:24.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و قد كان والد ديو، داريو براندو Dialogue: 5,0:07:25.65,0:07:28.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه مُطابقٌ لخاتمي Dialogue: 5,0:07:29.11,0:07:32.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أثناء خطوبتنا، كنّا أنا و زوجتي نرتدي خاتمان مُتطبقان Dialogue: 5,0:07:32.70,0:07:37.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد قبضنا على المُجرم المدعو براندو قبل أن يتمكن من بيعه Dialogue: 5,0:07:38.04,0:07:39.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...براندو Dialogue: 5,0:07:39.87,0:07:44.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ظنَّ السيّد جوستار بأن براندو قد أنقذ حياته Dialogue: 5,0:07:45.38,0:07:47.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لكن Dialogue: 5,0:07:47.13,0:07:53.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يكُن سوى مُجرمٍ قد اتخذ من الحادث المروّع حائطًا ليُغطّي به سرقته Dialogue: 5,0:07:53.80,0:07:55.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 5,0:07:56.93,0:08:00.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ألم يُخبرك؟ Dialogue: 5,0:08:00.06,0:08:02.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا أعطيته الخاتم بنفسي Dialogue: 5,0:08:02.65,0:08:06.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحًا Dialogue: 5,0:08:06.23,0:08:08.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذه ليست كذبة Dialogue: 5,0:08:08.32,0:08:10.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد سلمته الخاتم Dialogue: 5,0:08:10.82,0:08:12.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:13.57,0:08:15.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه بريء Dialogue: 5,0:08:15.49,0:08:17.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اطلق سراحه Dialogue: 5,0:08:17.49,0:08:20.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ؟ لِمَ عليك أن تدّعي ذلك؟ Dialogue: 5,0:08:20.08,0:08:25.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن ولدتُ في بيئة فقيرة، فقد أفعل الفعل ذاته Dialogue: 5,0:08:27.13,0:08:31.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.قُم ببيع هذا الخاتم و تبضّع بقيمته لإطعام عائلتك Dialogue: 5,0:08:31.55,0:08:36.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و من الآن فصاعدًا، حاول العيش كشخصٍ جيّد Dialogue: 5,0:08:38.10,0:08:43.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.السيّد جوستار علِم بكل شيء، و مع هذا اعتنى بديو Dialogue: 5,0:08:43.48,0:08:45.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أبي، تماسك Dialogue: 5,0:08:45.73,0:08:47.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سيحضر الطبيب، لا زال بوسعنا انقاذُك Dialogue: 5,0:08:47.94,0:08:52.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو لا تحقد على ديو Dialogue: 5,0:08:52.03,0:08:54.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا خطأي Dialogue: 5,0:08:54.91,0:09:03.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنتُ صارمًا معك كابني الشرعيّ، و رُبما شعر ديو بالازدراء من ذلك Dialogue: 5,0:09:04.42,0:09:08.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...رُبما كان هذا السبب الذي دفعه لفعل ذلك Dialogue: 5,0:09:08.63,0:09:13.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.احرص على دفن ديو بجانب والده Dialogue: 5,0:09:14.68,0:09:15.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 5,0:09:19.35,0:09:27.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا جوجو، الموت بين ذراعي ابني ليس سيئًا Dialogue: 5,0:09:33.82,0:09:35.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد جوستار Dialogue: 5,0:09:37.87,0:09:40.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...التفكيرُ بفضله الذي جوزِيَ هكذا Dialogue: 5,0:09:40.66,0:09:44.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنها غلطتي التي تسببت برحيل رجلٍ نبيلٍ من هذا العالم Dialogue: 5,0:09:44.79,0:09:52.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا! لقد ورث ابنه جوناثان جوستار روحه التي ستعيشُ بداخله Dialogue: 5,0:09:52.09,0:09:58.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الروح التي ستُنير عزيمته و فخره و مستقبله Dialogue: 5,0:09:58.22,0:10:03.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}عادةً ما أكره أولئك الذين ينهمرون بالبكاء \N .بسبب المصائب التي حلَّت بهم Dialogue: 5,0:10:03.77,0:10:06.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لكن الأمر مُختلفٌ هنا Dialogue: 5,0:10:06.14,0:10:11.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد عاشا حياتهما بلا أي ندم\N!إنهما عظيمان Dialogue: 5,0:10:14.49,0:10:16.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الـ- الجثّة Dialogue: 5,0:10:16.82,0:10:19.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جُثّة ديو براندو قد اختفت Dialogue: 5,0:10:21.91,0:10:25.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الشرطيّ، ابتعد عن النافذة Dialogue: 5,0:10:45.85,0:10:47.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد قطع رأس الضابط Dialogue: 5,0:10:48.73,0:10:51.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل... هل بُعث للحياة مُجددًا؟ Dialogue: 5,0:10:51.85,0:10:55.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كيف؟ لقد أُصيب بوابلٍ من الطلقات Dialogue: 5,0:10:55.23,0:10:56.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!احذروا Dialogue: 5,0:10:56.32,0:10:58.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لديه سلاحٌ ما Dialogue: 5,0:11:01.11,0:11:02.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أ- أيُعقل؟ Dialogue: 5,0:11:04.28,0:11:06.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ها هو آتٍ Dialogue: 5,0:11:06.37,0:11:09.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ما بكم؟ اطلقوا عليه Dialogue: 5,0:11:10.08,0:11:11.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ديو، توقّف Dialogue: 5,0:11:15.13,0:11:17.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ديو Dialogue: 5,0:11:19.17,0:11:23.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتبه يا جوجو! اسرع و اطلق عليه Dialogue: 5,0:11:52.58,0:11:55.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يمُت بعد اختراق الرصاصة لرأسه Dialogue: 5,0:11:55.63,0:12:01.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أفهم ما يجري هُنا Dialogue: 5,0:12:01.34,0:12:03.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 5,0:12:03.80,0:12:05.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو Dialogue: 5,0:12:05.80,0:12:11.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد حصلتُ على هذه القوّة الخيالية من القناع الحجريّ Dialogue: 5,0:12:11.14,0:12:13.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عن طريق دماء والدك Dialogue: 5,0:12:20.11,0:12:23.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!أيتغذّى على دماء البشر؟ Dialogue: 5,0:12:24.24,0:12:28.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!ما الذي تحول إليه ديو؟ Dialogue: 5,0:12:40.67,0:12:43.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}ما الذي يدور بذهني؟ Dialogue: 5,0:12:43.47,0:12:45.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...السكّين... موت أبي... الدماء Dialogue: 5,0:12:45.89,0:12:48.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...ديو... القناع الحجريّ... بحثي العلميّ Dialogue: 5,0:12:48.68,0:12:52.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...العقل... قدرةٌ مجهولة... القوة المسيطرة Dialogue: 5,0:12:52.35,0:12:54.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!ديو لم يعد إنسانًا Dialogue: 5,0:13:02.49,0:13:03.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أبي Dialogue: 5,0:13:11.45,0:13:14.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف! لا تملك أدنى فرصة Dialogue: 5,0:13:14.21,0:13:16.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم أرَ وحشًا كهذا Dialogue: 5,0:13:16.50,0:13:20.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!وحشٌ بهذه القوّة العظيمة Dialogue: 5,0:13:20.84,0:13:21.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 5,0:13:22.63,0:13:25.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا خائفٌ منه كذلك Dialogue: 5,0:13:25.05,0:13:28.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و لكنك لا تنتمي لهذا العالم يا ديو Dialogue: 5,0:13:28.51,0:13:31.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأتحمل مسؤولية إرسالك للجحيم Dialogue: 5,0:13:31.06,0:13:34.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقف يا سيّد جوستار، ستتسبب بمقتلك Dialogue: 5,0:13:34.77,0:13:41.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!العقل! مخالب القناعُ الحجريّ تُطلق القوة الكامنة في العقل Dialogue: 5,0:13:41.48,0:13:44.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.هذا يعني بأن هُناك فرصةٌ مُتاحة Dialogue: 5,0:13:53.37,0:13:54.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...الجثّة Dialogue: 5,0:13:54.95,0:13:59.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالعطش Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:09.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا تمانع إن مصصت دمك، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:14:21.86,0:14:24.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بالرغم من تحوله لوحش، لكنني تمكنتُ من فعل هذا به Dialogue: 5,0:14:24.94,0:14:29.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أبي، اعنِّ بعزيمتك Dialogue: 5,0:14:30.62,0:14:35.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عليّ أن أكون قويًا فديو لم يعُد إنسانًا Dialogue: 5,0:14:35.58,0:14:37.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه شيطان Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حذارِ Dialogue: 5,0:14:40.37,0:14:45.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني السماح له بقتل المزيد Dialogue: 5,0:14:49.30,0:14:51.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لقد أوقفها Dialogue: 5,0:14:51.05,0:14:53.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد أوقفها بذراعه Dialogue: 5,0:14:55.35,0:14:59.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حتى أن جُرح رأسه يلتئم Dialogue: 5,0:14:59.35,0:15:02.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه خالد! إنه حيٌّ لا يموت Dialogue: 5,0:15:05.90,0:15:09.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الضعيف Dialogue: 5,0:15:16.08,0:15:18.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:15:18.41,0:15:24.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!دعنِ أستمتع بقوتي الخارقة قليلاً Dialogue: 5,0:15:24.84,0:15:29.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لأنني لا أعرف بعد بمدى قوتها الحقيقيّة Dialogue: 5,0:15:32.64,0:15:34.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل تختبئ؟ Dialogue: 5,0:15:48.53,0:15:55.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أخبرتك يا جوجو بأنك لطالما بقيت إنسانًا \N .فستصبحُ مقيّدًا بالقوة المحدودة مهما خططت Dialogue: 5,0:15:55.70,0:15:58.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كفاك عبثًا Dialogue: 5,0:15:58.41,0:16:02.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا تختبئ خلف الستار! اُخرج Dialogue: 5,0:16:07.17,0:16:09.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه ليست "خطة"! إنها الشجاعة Dialogue: 5,0:16:17.89,0:16:21.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن جلده يتجدد بالرغم من احتراقه Dialogue: 5,0:16:21.06,0:16:24.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهذا هو الخلود؟ Dialogue: 5,0:16:24.15,0:16:26.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكن لهذه النيران أن تقضي عليه Dialogue: 5,0:16:34.66,0:16:36.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 5,0:16:36.32,0:16:40.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اهرب يا سبيدواغون، هذه ليست معركتك Dialogue: 5,0:16:58.10,0:17:00.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن تتمكن من الهرب من الأعلى Dialogue: 5,0:17:00.26,0:17:03.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.القصر مُشتعلٌ بأسره Dialogue: 5,0:17:06.85,0:17:10.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}سيّد جوستار، ما الذي تفكر به؟ Dialogue: 5,0:17:15.41,0:17:17.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تعال للأعلى يا ديو Dialogue: 5,0:17:25.83,0:17:30.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ديو، لا يُمكنني السماح لقوتك أن تخرج للعالم Dialogue: 5,0:17:30.80,0:17:32.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد جوستار، توقّف Dialogue: 5,0:17:38.39,0:17:43.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيحاول جذبي إليه لمُساعدة رفيقه على الهروب؟ Dialogue: 5,0:17:43.89,0:17:45.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 5,0:17:48.48,0:17:53.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأمتصُ حياتك لمُعالجة هذه الحروق التي في جسدي Dialogue: 5,0:17:56.07,0:17:58.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة Dialogue: 5,0:17:58.53,0:18:02.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بهذا الارتفاع، لن تهبط بسلام Dialogue: 5,0:18:03.79,0:18:08.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كما لو أنني سأتأثر لو وقعتُ من هنا Dialogue: 5,0:18:11.42,0:18:12.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 5,0:18:17.63,0:18:19.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ارقد بسلامٍ يا أبي Dialogue: 5,0:18:19.93,0:18:23.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اصعد إلى السماء مُحاطًا بهذه النيران Dialogue: 5,0:18:23.06,0:18:31.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و بُثّ قوتك في هذه النيران Dialogue: 5,0:18:34.86,0:18:37.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سيّد جوستار... أنت Dialogue: 5,0:18:39.20,0:18:42.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل... أيعقل بأنك Dialogue: 5,0:18:42.24,0:18:46.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا! لا تفعل هذا Dialogue: 5,0:18:49.08,0:18:51.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!ها هو Dialogue: 5,0:18:59.13,0:19:02.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الضعيف Dialogue: 5,0:19:02.35,0:19:06.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.في تلك اللحظة، تذكر جوجو أهم لحظات طفولته Dialogue: 5,0:19:15.44,0:19:19.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد قضيتُ طفولتي برفقتِك يا ديو Dialogue: 5,0:19:19.70,0:19:24.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن سننهي كل شيء Dialogue: 5,0:19:25.03,0:19:29.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...السيّد جوستار يحاول أن يزيد من كثافة النيران Dialogue: 5,0:19:29.96,0:19:35.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!محاولاً هزيمة ديو بمُحاصرته بالنيران لكي لا يُعيد تجديد جسده Dialogue: 5,0:19:35.75,0:19:41.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد استدرج ديو إلى السطح ليُتيح للنيران التهام القصر Dialogue: 5,0:19:42.05,0:19:44.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 5,0:19:47.72,0:19:51.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا لك أيها اللعين Dialogue: 5,0:19:51.02,0:19:55.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...قصر جوستار، منزلُ أسلافي يحترق Dialogue: 5,0:19:55.27,0:19:58.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...مات أبي... لم يبقَ لي شيء Dialogue: 5,0:19:58.03,0:20:02.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لقد خسرتُ كل شيء سوى حياتي Dialogue: 5,0:20:04.78,0:20:08.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و سأضحّي بحياتي أيضًا مُقابل موت ديو Dialogue: 5,0:20:08.49,0:20:10.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سأقضي عليك Dialogue: 5,0:20:12.83,0:20:15.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا يا جوجو Dialogue: 5,0:20:17.05,0:20:20.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أذهلتني لوهلة Dialogue: 5,0:20:20.92,0:20:25.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!دموع الفرح للموت بجانب والدك؟ غبيّ Dialogue: 5,0:20:26.80,0:20:28.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!لقد تجاوزتُ الإنسانية Dialogue: 5,0:20:28.81,0:20:32.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!أنا خالد، سأعيش للأبد، بإمكاني السيطرة على العالم Dialogue: 5,0:20:32.39,0:20:35.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و لقد أهديتني كل شيءٍ يا جوجو Dialogue: 5,0:20:48.20,0:20:49.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كلاّ Dialogue: 5,0:20:53.50,0:20:57.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عُدت إليك يا ديو Dialogue: 5,0:20:57.13,0:20:58.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1} ...ماذا؟ أنت Dialogue: 5,0:21:00.38,0:21:05.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن أدعك هذه المرة يا ديو \N !لقد نفذ حظُّك Dialogue: 5,0:21:05.39,0:21:08.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هذه السكّين Dialogue: 5,0:21:08.18,0:21:14.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!التي طعنت بها والدي Dialogue: 5,0:21:22.19,0:21:25.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...ماذا؟ بالرغم من أنني سحقتُ يداه Dialogue: 5,0:21:25.78,0:21:29.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!بالرغم من أنه يحترق إلا أنه لم يضعف على الإطلاق Dialogue: 5,0:21:29.16,0:21:33.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، دعنا نسقط معًا نحو النيران Dialogue: 5,0:21:33.66,0:21:36.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لكن الوحيد الذي سيموت هو أنت Dialogue: 5,0:21:36.12,0:21:41.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.مهما كان الحريقُ فتاكًا، فستكون لدي القوة على الفرار منه Dialogue: 5,0:21:42.26,0:21:46.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أبي! اعنّ بالقليل من قوّتك Dialogue: 5,0:21:46.72,0:21:49.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه يبكي، و يصرخ كذلك Dialogue: 5,0:21:49.22,0:21:52.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لعلَّ هذا الصراخ لأجل روح والده Dialogue: 5,0:21:52.43,0:21:57.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و قد استغلَّ تصميم القصر الذي عاش فيه ليُخطط لأمرٍ ما Dialogue: 5,0:21:58.06,0:22:01.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إنه يركل الحائط و يتجه نحو Dialogue: 5,0:22:03.16,0:22:03.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 5,0:22:05.57,0:22:09.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حارس عائلة جوستار! تمثال الزهرة Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:16.25,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!كيف تجرؤ... على فعل هذا بي؟ أيها اللعين Dialogue: 0,0:22:17.21,0:22:24.55,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!لقد نسيت... نسيت الشعلة التي بداخله عندما كنا أطفالاً Dialogue: 5,0:22:26.63,0:22:28.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:22:28.54,0:22:34.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\fad(00,710)\be1}...لا يُمكن... هذه حياتي Dialogue: 5,0:22:41.73,0:22:43.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد جوستار Dialogue: 5,0:22:45.94,0:22:47.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:48.91,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!أنت حي Dialogue: 0,0:22:49.57,0:22:50.91,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!أنت... على قيد الحياة Dialogue: 5,0:22:49.86,0:22:51.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت... على قيد الحياة Dialogue: 5,0:22:52.01,0:22:53.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد انتصرت... عليه Dialogue: 5,0:22:53.98,0:22:58.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\fad(00,1300)}!لقد انتصرت... عليه Dialogue: 0,0:24:40.68,0:24:42.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.وجدّته Dialogue: 0,0:25:01.20,0:25:02.62,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!الشجاعة هي معرفة Dialogue: 0,0:25:02.71,0:25:05.04,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!هذا الرجل أسوأ من ديو Dialogue: 0,0:25:05.13,0:25:07.25,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}!التشبث بيأس Dialogue: 0,0:25:07.38,0:25:08.80,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}أبدو كمن؟ Dialogue: 0,0:25:08.92,0:25:11.55,JOJO - Main,Unknown,0,0,0,,{\be1}.أرجوك، علمنِ كيفية استخدام الهامون Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:26.13,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\blur7.5\fnBebas Kai\bord3\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:26.13,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord0\blur7.5\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:29.13,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord3\i0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1044,924)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:41.14,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سقط شهابان من السماء Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:41.14,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sora koboreochita futatsu no hoshi ga\N空ッ!こぼれ落ちた 二つの星が Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:48.82,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وابتلعتهم دوامات الضوء والظلام Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:48.82,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikari to yami no minamo suikomareteyuku\N光と闇の水面 吸い込まれてゆく Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:54.24,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}موجاتهما الصغيرة ربطتهما ببعضهما Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:54.24,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikiau you ni kasanaru hamon\N引き合うように 重なる波紋 Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:05.29,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سترشد الشمس الرجل الذي أتخذ طريق الشرف مذهبًا له Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:05.29,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo\N誇りの道を行く者に 太陽の導きを Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:11.42,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}...أما الرجل الذي يتبع أهواءه Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:11.42,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Yabou no hate wo mezasu mono ni\N野望の果てを目指す者に Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:12.84,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!فالتضحية له بالمرصاد Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:12.84,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Ikenie wo\N生贄を Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:23.56,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}بقلب مشتعل وعزيمة قوية Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:23.56,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku\N震えるほど心 燃え尽きるほど熱く Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:26.89,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وبقبضة رهيبة Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:26.89,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono te kara hanate kodou\Nその手から放て鼓動 Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:30.36,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وشجاعة فياضة Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:30.36,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Karada minagiru yuuki de\N体漲る勇気で Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:37.03,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}إنه يمضي قدمًا بلا أي شك يقيدة Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:37.03,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Mayou naki kakugo ni kassai wo\N迷い無き覚悟に「喝采」をッ! Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:41.03,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!مصير منوّط بدمائه Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:41.03,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono chi no sadame\Nその血の運命 Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.83,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!جوجو Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.83,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Jojo!\Nジョジョ! Dialogue: 5,0:04:52.35,0:04:59.86,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be1\fad(560,00)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}.الوحمة: هي علامة الولادة التي يتكهنُ بها الكهنة Dialogue: 0,0:01:56.95,0:02:01.03,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(800,0)\bord3\be8\a3\pos(1754.833,882.333)}"الحلقة 3 "خلودُ ديو Dialogue: 0,0:24:58.59,0:25:00.62,JOJO - Titles,Unknown,0,0,620,,{\fs250\be8}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:25:11.60,0:25:13.63,JOJO - Titles,Unknown,0,0,670,,{\fs230\be8\bord4.5}الحلقة 4 Dialogue: 0,0:25:11.60,0:25:13.63,JOJO - Titles,Unknown,0,0,140,,{\bord4.5\be8\i1\fs290}"موجة أوفردايف"