﻿1
00:00:09,141 --> 00:00:11,632
دي، ماذا تفعلين ؟

2
00:00:11,110 --> 00:00:12,873
لدي حكة , حكة قوية جداً

3
00:00:12,945 --> 00:00:15,243
تباً , هل ستمرضين ؟
أذا كنت ستمرضين أبقي بعيدة عنّا

4
00:00:15,314 --> 00:00:17,805
لالالا من الأفضل أن لا أكون مريضة
أنا لا يمكن أن أمرض

5
00:00:17,883 --> 00:00:20,010
أنا يجب أن أكون قادرة على أن أتكلم مع (قروبان) غداً-
من ؟-

6
00:00:20,086 --> 00:00:23,988
ء (جوش قروبان) أرتميس وأنا لدينا ترخيص الى خلف الكواليس
في حفلته غداً في المنتزه

7
00:00:24,056 --> 00:00:26,183
تشارلز قرودين سيأتي لحفله وأنت لم تخبرينا ؟

8
00:00:26,258 --> 00:00:29,716
آآو , نحن نحب تشارلز قرودين
ذلك الرجل مضحك جداً , أنا أحب ذلك الرجل

9
00:00:29,795 --> 00:00:31,558
هو يظهر البخيل الذي بداخلي
نعم

10
00:00:31,631 --> 00:00:34,429
لا لا , رجل مختلف
جوش قروبان ما أتحدث عنه

11
00:00:34,500 --> 00:00:36,730
جوش قروبان اوه
هل هو أبن تشارلز قرودين ؟

12
00:00:36,802 --> 00:00:38,463
هو من المحتمل مضحك , ماذا تعتقد ؟

13
00:00:38,537 --> 00:00:40,937
إذا كان يقرب لـ تشارلز قرودين لا تقلق حول ذلك

14
00:00:41,007 --> 00:00:42,736
نعم , شخصان مختلفان كلياً

15
00:00:42,808 --> 00:00:45,276
تشارلز قرودين رجل عجوز برأس عملاق

16
00:00:45,344 --> 00:00:48,677
وجوش قروبان مغني جميل بصوت ملاك

17
00:00:48,748 --> 00:00:50,340
أوه، هو مغني

18
00:00:50,416 --> 00:00:52,976
!إدعِ تشارلز قرودن بالرجل العجوز مرةً اخرى
وأنظري ماذا سيحدث

19
00:00:53,052 --> 00:00:56,283
أوه أهدئ-
حسناً حسناً أسفة حسناً ليس مهم-

20
00:00:56,355 --> 00:00:58,016
يجب علي أن أذهب للبيت على أية حال , انا يجب أن أرتاح

21
00:00:58,090 --> 00:00:59,682
أبقي بعيدة

22
00:00:59,759 --> 00:01:02,250
لا لا تقتربي ,لاتجعليني أمرض
حسناً حسناً

23
00:01:02,328 --> 00:01:04,694
لا تلمسني بهذا , توقف
لا تجعليني أمرض

24
00:01:04,764 --> 00:01:07,426
أمي أمي أهدئي
أهدئي

25
00:01:07,500 --> 00:01:09,161
حسناً هذا ما ستفعلينه اوك ؟

26
00:01:09,235 --> 00:01:12,227
أغلقي الستائر
وأهتمي بعملك الخاص , حسناً ؟

27
00:01:12,304 --> 00:01:14,568
لا أنهم ليسوا أرهابيين
هم فقط مسلمين

28
00:01:14,640 --> 00:01:18,804
حسناً انا سأغلق اوك ؟
سأغلق

29
00:01:18,878 --> 00:01:21,870
غير قابل للتصديق يارجل , منذ أن أنتقل خالي جاك
وأمي أصبحت مجنونه

30
00:01:21,947 --> 00:01:23,938
هي مثل،
"ساعدني بهذا , ساعدني بذلك"

31
00:01:24,016 --> 00:01:26,576
أغسل الأرضية , أغسل السقف
نظف سيارتي , احظر هذا

32
00:01:26,652 --> 00:01:29,382
ثبت ذلك , هل هناك عناكب هنا ؟
هل هناك عناكب هناك ؟

33
00:01:29,455 --> 00:01:32,652
المعذرة , المرأة التي جلبتك الى العالم وربتك تحتاجك

34
00:01:32,725 --> 00:01:34,215
وأنت ستتجاهلها ؟

35
00:01:34,293 --> 00:01:35,885
يارجل أنه هراء مجنون , أنه هراء مجنون

36
00:01:35,961 --> 00:01:38,657
وأنا لا يمكنني أن أعتني بها بأستمرار-
أنا لا ألومك يارجل-

37
00:01:38,731 --> 00:01:41,996
أَتطلع كثيرا لعدم الأعتناء بأي أحد عندما أكبر

38
00:01:42,068 --> 00:01:44,559
حسناً ماذا ؟ أنت لن تعتني بي عندما أكبر ؟

39
00:01:44,637 --> 00:01:47,231
بالتأكيد لا أنا لن أعتني بك
أنت كنت أبً فظيع لي

40
00:01:47,306 --> 00:01:49,638
أنا سأجعل دياندرا تعتني بي
هي ستعتني بي

41
00:01:49,709 --> 00:01:55,040
.دي لن تعتني بك
أنت طاردتها بعصا لأن لديها قليلاً من الكحه

42
00:01:55,347 --> 00:01:57,645
ذلك هي-
أجب على الهاتف تشارلي-

43
00:01:57,717 --> 00:02:00,811
أنا فقط سأتركه يرن , لأن هذا هراء مجنون-
أجب على الهاتف الملعون-

44
00:02:00,886 --> 00:02:02,786
هو ليس شيء جدي يا ماك-
فقط أجب-

45
00:02:02,855 --> 00:02:04,413
ما؟ مرحباً؟ ما؟ ما هو؟

46
00:02:07,226 --> 00:02:09,922
ذلك شيء جدي

47
00:02:09,995 --> 00:02:13,260
حسناً أنا سأخبره
ماك أمك أحرقت بيتها

48
00:02:50,670 --> 00:02:54,299
هييه أخبار جيدة يا دينيس , أمي بخير

49
00:02:55,174 --> 00:02:58,405
لقد نامت وفي فمها زقارة مشتعلة وحرقت البيت كاملاً

50
00:02:58,477 --> 00:03:00,411
لكن الأخبار الجيدة هي بخير

51
00:03:00,479 --> 00:03:03,141
عظيم

52
00:03:03,215 --> 00:03:06,878
أين ستبقى ؟
هنا، بالطبع

53
00:03:06,952 --> 00:03:08,749
أنا سأبقى في ملجأ

54
00:03:08,821 --> 00:03:11,483
هذه فكرة , ملجأ
بالتأكيد لا

55
00:03:11,557 --> 00:03:13,787
حسناً , ماذا عن دار عجزة ؟

56
00:03:13,859 --> 00:03:17,056
دار عجزة ؟ هل لديك أي فكرة عن ماذا يحدث هناك ؟

57
00:03:17,129 --> 00:03:18,790
لماذا لا أغتصبها بنفسي ؟

58
00:03:18,864 --> 00:03:20,525
إغتصابها ؟
ماذا تتحدث عنه ؟

59
00:03:20,599 --> 00:03:22,692
هيه أحضرت كلبك

60
00:03:22,768 --> 00:03:26,135
بوبينز! , مرحباً يارفيق كيف حالك ؟

61
00:03:26,205 --> 00:03:28,469
بوبينز ؟
أنا لا أصدق أن هذا الكلب لم يمت

62
00:03:28,541 --> 00:03:30,702
هل حصلت عليه عندما كنت في العاشرة ؟
اوه نعم

63
00:03:30,776 --> 00:03:33,006
هذا الكلب غير قابل للتدمير يارجل

64
00:03:33,079 --> 00:03:35,013
نعم، ذلك الكلب قذر يا رجل

65
00:03:35,081 --> 00:03:37,641
لقد كان يكح طوال الطريق الى هنا
هو أكل بعض الزقاير من الأرض

66
00:03:37,717 --> 00:03:39,685
هو يتنفس بصفير
هو ربما لدية أنتفاخ يا رجل

67
00:03:39,752 --> 00:03:43,552
أوه، ذلك محتمل كلياً , لكن ذلك لن يؤثر عليه
أنه ناجي

68
00:03:43,622 --> 00:03:46,090
هو يختفي لشهور
لكنه دائماً يرجع للبيت

69
00:03:46,158 --> 00:03:48,023
نعم، يبدوا أن عينه ستسقط

70
00:03:48,094 --> 00:03:50,562
هل هي ؟
أنها بارزة قليلاً

71
00:03:50,629 --> 00:03:53,462
ما تفعله هو أن تضربها بمفصلك فقط
سأريكم كيف

72
00:03:53,532 --> 00:03:56,763
أنا لن أفعل ذلك أبداً -
أنت ستلمس عينه بمفصلك ؟ -

73
00:03:56,836 --> 00:03:58,770
أنت فقط ترجعها قليلاً

74
00:03:58,838 --> 00:04:00,635
أنتظر للحظة

75
00:04:00,706 --> 00:04:02,970
ماذا يا أمي ماذا ؟

76
00:04:03,042 --> 00:04:05,101
أنا لن أكنس سقفك

77
00:04:05,177 --> 00:04:08,340
لأنني فعلتها اوك ؟

78
00:04:08,414 --> 00:04:11,611
..الشظايا البلاستيكية تماماً مثل
أنت لن تصيبك شظايا

79
00:04:13,252 --> 00:04:15,686
أنا يجب أن أذهب لأتعامل مع هذا-
لا أنتظر للحظة-

80
00:04:15,755 --> 00:04:17,780
لقد رجعت يا دينيس , تفقدها-
أنا لا أهتم-

81
00:04:17,857 --> 00:04:20,189
عندي فكرة ستحل جميع مشاكلنا

82
00:04:20,259 --> 00:04:23,057
أمهاتكم سيعيشون سوية , الآن أسمعاني
هذا سيكون عظيم

83
00:04:23,129 --> 00:04:25,654
حسناً , ماك أمك أحرقت بيتها بسيجارة صح ؟

84
00:04:25,731 --> 00:04:29,258
تشارلي , خالك جاك أنتقل من بيت أمك
لذا هي وحيدة , ليس لها أحد لتتكلم معه

85
00:04:29,335 --> 00:04:33,396
السيدة ماك وأمك سوية , يمكن أن تكون الحالة المثالية

86
00:04:33,472 --> 00:04:35,235
هم يمكن أن يكونوا مثل البنات الذهبيات

87
00:04:35,307 --> 00:04:38,765
زوج من السيدات الكبار , يجتمعان مع بعض
يطاردون الرجال , يأكلون الكيك

88
00:04:38,844 --> 00:04:40,709
ذلك سيكون رائع-
صح , لا يهم-

89
00:04:40,780 --> 00:04:43,613
أَحب تلك الفكرة
لكن أمي ستكون عنيدة

90
00:04:43,682 --> 00:04:45,343
أنا سأقنعها

91
00:04:45,417 --> 00:04:47,146
لقد خرجت مرة أخرى

92
00:04:55,027 --> 00:04:57,154
ماذا بحق الجحيم تفعلين ؟-
ماذا ؟-

93
00:04:57,229 --> 00:04:59,754
ماذا بحق الجحيم تفعلين ؟-
اوه ذهبت الى محل الطعام الصحي-

94
00:04:59,832 --> 00:05:02,892
أنا فقط أخذت من كل شيء
أنه المفترض أن يقوي نظام مناعتي

95
00:05:02,968 --> 00:05:05,163
أنا لن أفوت ذلك العرض يافرانك
أنا قروبنايت

96
00:05:05,237 --> 00:05:09,367
القروبنايت لي يفوتون العروض , جوش قروبان
يأتي للبلدة ونحن نعتبرة نداء للتنفيذ

97
00:05:09,441 --> 00:05:11,238
ما تقولينه غبي جداً

98
00:05:11,310 --> 00:05:17,010
من الآخر , أنا جلبت لك بعض الأغراض
قليلاً من حزمة العناية

99
00:05:17,082 --> 00:05:18,709
لماذا ؟-
أريد أن أجعلك تطيبين-

100
00:05:18,784 --> 00:05:21,719
أحضرت لك قهوة
أحضرت لكِ بعض الفستق المكسيكي

101
00:05:21,787 --> 00:05:23,618
جلبت لك بعض الحلوى

102
00:05:23,689 --> 00:05:25,384
جلبت لك مجلة الفحل

103
00:05:25,457 --> 00:05:27,084
وش ناوي عليه ؟ ما تفعل ؟

104
00:05:27,159 --> 00:05:31,027
دينادرا
نحن يجب أن نعتني ببعضنا

105
00:05:31,096 --> 00:05:35,192
أنا سأعتني بك الآن , لكن عندما
أكبر وأمرض , أنت يجب أن تعتني بي

106
00:05:35,267 --> 00:05:36,734
!ماذا ؟ لا

107
00:05:36,802 --> 00:05:39,464
لا لن أفعل ذلك بالتأكيد لا
أنت لوحدك

108
00:05:39,538 --> 00:05:40,232
ذلك -

109
00:05:40,306 --> 00:05:42,934
أنت بخير ؟ نعم ؟ لا ؟

110
00:05:43,008 --> 00:05:44,669
هو نزل ؟ هل ذهب ؟

111
00:05:44,743 --> 00:05:47,041
هل ذهب؟  أرجعي رأسك

112
00:05:47,112 --> 00:05:50,206
أوه يا الله

113
00:05:52,051 --> 00:05:54,519
حسناً , أتعرفي ماذا ؟
أذهبي وأرتاحي

114
00:05:54,587 --> 00:05:57,852
أنت يجب أن تذهبي لترتاحي , حسناً
أنظري أنا سأفعل أي شيء تحتاجينه

115
00:05:57,923 --> 00:05:59,823
أي شيء تحتاجينه , أنا سأفعله

116
00:05:59,892 --> 00:06:01,655
فقط تخيلي أني عبدك

117
00:06:01,727 --> 00:06:03,888
حسناً , غسل ملابسي

118
00:06:05,764 --> 00:06:07,857
فُعل-
حسناً , أنا سأذهب لأرتاح-

119
00:06:07,933 --> 00:06:09,594
حسناً-
لا تضايقني-

120
00:06:09,668 --> 00:06:11,829
لالالالا
سأكون هادئ كالفأر

121
00:06:11,904 --> 00:06:13,496
أنت فقط أرتاحي يا عزيزتي

122
00:06:22,514 --> 00:06:24,106
حسناً

123
00:06:24,183 --> 00:06:27,516
.حسناً يا سيدات , أعرف أن هذا كثير ليهضم
.ولهذا أنا هنا

124
00:06:27,586 --> 00:06:29,952
لأكون مفاوض غير متحيز في هذه العميلة

125
00:06:30,022 --> 00:06:33,583
ولترتيب أي مشاكل أو مخاوف

126
00:06:33,659 --> 00:06:37,186
جوهرياً، فقط للتأكد بأنكم
مرتاحين لهذا الترتيب الجديد

127
00:06:39,665 --> 00:06:42,532
أنا لا أريد أن أعيش معها-
اوه أمي لماذا ؟-

128
00:06:42,601 --> 00:06:44,262
أنها مخيسة-
أعرف بأنها مخيسة-

129
00:06:44,336 --> 00:06:46,964
أوك أنت لا تستطيع أن تتكلم عن أمي هكذا

130
00:06:47,039 --> 00:06:48,973
أنت لست مخيسة
وأنت تبدين جميلة , حسناً ؟

131
00:06:49,041 --> 00:06:51,805
..أعتقد ما تحاول أم تشارلي قوله هو

132
00:06:51,877 --> 00:06:56,473
أن السيدة ماك لديها رائحة فريدة وأرضية

133
00:06:56,548 --> 00:06:58,038
رائحتي مثل الغائط

134
00:06:58,117 --> 00:07:00,551
حسناً يا أمي , لا تقللي من نفسك اوك ؟
تحدثنا عن هذا

135
00:07:00,619 --> 00:07:03,110
ربما نحن يمكن أن نعطي السيدة ماك بعض العطر ؟

136
00:07:03,188 --> 00:07:05,486
اوه نعم هذه ليست فكرة سيئة
سيدة ماك ما رأيك ؟

137
00:07:05,557 --> 00:07:08,390
ما أفضل طريقة لبدأ هذه العلاقة من عطر جديد ؟

138
00:07:08,460 --> 00:07:10,985
توقف عن التحدث معي وكأنني حمقاء

139
00:07:11,063 --> 00:07:13,554
هي لا تستطيع أن تدخن هنا-
أعرف يا أمي-

140
00:07:13,632 --> 00:07:17,534
حسناً حسناً , سيدة ماك أنا لن أطلب منك أبداً
...أن تتخلي عن التبغ

141
00:07:17,603 --> 00:07:20,902
لكن ماذا لو حولتي لنوع من التبغ بلا دخان كبديل ؟

142
00:07:24,009 --> 00:07:26,136
أعرف ذلك الصوت , هي منفتحه لهذا-
حسناً-

143
00:07:26,211 --> 00:07:28,771
ماذا نقول ؟
سنفعل تجربة الليلة ؟

144
00:07:28,847 --> 00:07:31,338
دعنا نرى ما سيحدث
وبعد ذلك سنأخذه من هناك

145
00:07:32,484 --> 00:07:36,318
حسناً

146
00:07:36,388 --> 00:07:38,879
ذلك يعني بالتأكيد-
حسناً رائع-

147
00:07:38,958 --> 00:07:41,051
عظيم عظيم , أذن آخر خطوة  -

148
00:07:41,126 --> 00:07:43,993
الكلب المربوط بالخارج , أنا سأحمله
وسأجلبة للداخل , وبعد ذلك سأكون في طريقي

149
00:07:44,063 --> 00:07:46,293
لالا لا كلاب , تشارلي أخبرهم

150
00:07:46,365 --> 00:07:52,031
حسناً , هي خائفة من أن حيوانات ستأكل وجهها

151
00:07:52,104 --> 00:07:54,334
أنا لا أريد من كلب أن يأكل وجهي يا تشارلي

152
00:07:54,406 --> 00:07:56,897
هي لا تريد كلب سيأكل وجهها-
حسناً , أتعرف ماذا ؟-

153
00:07:56,976 --> 00:07:59,240
.تلك ليست مشكلة
نحن سنأخذ الكلب , أنت وأنا

154
00:07:59,311 --> 00:08:02,712
أعتقد أن ما يحاول قوله ماك
..ليس أننا سنأخذ الكلب

155
00:08:02,781 --> 00:08:04,715
أقول بالضبط ما قلته

156
00:08:04,783 --> 00:08:07,616
ما تحاول قوله الآن أنك ستأخذ الكلب

157
00:08:07,686 --> 00:08:09,881
.ما يقوله تشارلي صحيح
.نحن سنأخذ الكلب

158
00:08:09,955 --> 00:08:12,116
نحن لن نأخذ الكلب-
أنت ستأخذ الكلب-

159
00:08:12,191 --> 00:08:14,182
هو لن يأكل وجه أمي

160
00:08:14,259 --> 00:08:16,454
هو سيرجع للبيت معنا يا دينيس
لذا تقبله حسناً ؟

161
00:08:16,528 --> 00:08:18,462
حسناً حسناً موافق

162
00:08:18,530 --> 00:08:22,125
نحن سنأخذ الكلب-
أهدئي-

163
00:08:25,471 --> 00:08:28,372
انتهيت من الغسيل

164
00:08:28,440 --> 00:08:30,237
ذلك الشورت الأبيض الذي فوق

165
00:08:30,309 --> 00:08:33,540
ذلك جزء من زيي ليوم غد
لذا لماذا لا تذهب وتكويهم

166
00:08:33,612 --> 00:08:36,172
اووه أبيض ناصع البياض

167
00:08:36,248 --> 00:08:39,081
أنت لن تثيرينه , أليس كذلك ؟
ماذا ؟

168
00:08:39,151 --> 00:08:41,745
مقرف يا فرانك-
أنت ما زالات تأتيك الدورة الشهرية ؟-

169
00:08:41,820 --> 00:08:44,584
ماذا تفعل ؟ توقف عن سؤالي
مقرف

170
00:08:44,656 --> 00:08:48,649
أحاول أن أرتبط معك-
هكذا تريد ان ترتبط معي بسؤالي عن دورتي الشهرية ؟

171
00:08:48,727 --> 00:08:51,127
ما ذلك الشيء الذي تضعينه عليك ؟
ذلك جميل , ماهو ؟

172
00:08:51,196 --> 00:08:55,428
.مُسمِر ذاتي , ليوم غد
.أريد أن أبدوا رائعة لقوربان

173
00:08:55,501 --> 00:08:57,662
السمرة ستجعل الأبيض في الزي يلمع

174
00:08:57,736 --> 00:08:59,601
الأبيض في الزي سيجعل السمرة تلمع

175
00:08:59,671 --> 00:09:01,434
جوش قروبان يحب سيداته يلمعون

176
00:09:01,507 --> 00:09:05,409
هي هي هي
أنظروا من جلبت , انه بوبينز

177
00:09:07,413 --> 00:09:09,176
ذلك بوبينز ؟-
نعم-

178
00:09:09,248 --> 00:09:10,738
هو ما زال حي ؟-
نعم نعم-

179
00:09:10,816 --> 00:09:12,750
أعتقدت بأنه يمكن أن يرافقك
بينما أنتِ مريضة

180
00:09:12,818 --> 00:09:17,551
هو يبدو مثل قارقويل (تمثال قبيح )ء-
نعم ورائحته مثل البول-

181
00:09:17,623 --> 00:09:20,456
هل هو يموت ؟-
لالا هو بخير-

182
00:09:20,526 --> 00:09:24,155
بالمناسبة , أنت ستريدين أبعادة عن ذلك الكريم أيضاً
هو سيأكل هذا الهراء

183
00:09:24,229 --> 00:09:27,494
هو أكل علبة كاملة من الشامبو في شقتنا سابقاً
هو يحب الهراء مثل هذا

184
00:09:27,566 --> 00:09:29,295
يبدوا عظيم

185
00:09:29,368 --> 00:09:31,359
شكراً لجلبة-
هو كلب عظيم-

186
00:09:31,437 --> 00:09:33,200
سأنهي هذا في غرفة نومي

187
00:09:33,272 --> 00:09:36,469
فرانك، لماذا لا تعد لي عصير آخر , أشعر ان
تلك المادة الخضراء أعطت مفعولها

188
00:09:36,542 --> 00:09:40,478
حسناً , انت ستبقي الكلب هنا وبعد ذلك

189
00:09:40,546 --> 00:09:42,377
ماذا تفعل يافرانك ؟
ماذا يجري هنا ؟

190
00:09:42,448 --> 00:09:45,076
أحاول أن أحرز نقاط جيدة
مع أختك

191
00:09:45,150 --> 00:09:47,948
أعني أنا أحتاج شخص ما
.للأعتناء بي عندما أكبر وأمرض

192
00:09:48,020 --> 00:09:49,647
أنت مازلت قلق بشأن ذلك ؟

193
00:09:49,721 --> 00:09:51,985
لماذا لا تسجل نفسك في دار عجزة ؟
أنت لديك المال

194
00:09:52,057 --> 00:09:54,753
أنا لن أضع نفسي في أحد تلك السراديب

195
00:09:54,827 --> 00:09:57,227
حالما تسقط الصابون
سيغتصبون مؤخرتك

196
00:09:57,296 --> 00:09:58,957
ذلك ما سيحدث , ماك أخبرني

197
00:09:59,031 --> 00:10:02,865
!ماذا؟
أنتم ياناس لديكم مفهوم غريب عن ماذا يحدث في دار العجزة

198
00:10:02,935 --> 00:10:05,130
فرانك عصير أخضر، الآن

199
00:10:05,204 --> 00:10:07,695
تلك العاهرة تقودني للجنون

200
00:10:07,773 --> 00:10:09,468
هي حتى ليست مريضة بعد الآن

201
00:10:09,541 --> 00:10:11,907
سأدعم خطتك يا فرانك
..طالما أن تضمن لي

202
00:10:11,977 --> 00:10:14,036
بأنني لا يجب أن أعتني بك عندما تتقدم في السن

203
00:10:14,113 --> 00:10:16,013
لكنك تتجه بهذا بشكل خاطئ
بأمانة

204
00:10:16,081 --> 00:10:18,572
ماذا تعني؟-
حسناً أولاً هي في شقتها

205
00:10:18,650 --> 00:10:21,380
هي مرتاحة هنا , هي في أرضها الخاصة
هي تحصل على كل وسائل راحتها

206
00:10:21,453 --> 00:10:23,614
هي تشعر بالأرتياح هنا
هي لا تحتاجك هنا

207
00:10:23,689 --> 00:10:27,591
أنت تحتاج أن تدفعها الى بيئة معادية لكي تحتاجك لحمايتها

208
00:10:27,659 --> 00:10:29,854
أنا يجب أن أتخلص منها تحت الجسر-
..تتخلص منها تحت الجسر

209
00:10:29,928 --> 00:10:32,294
لا لاتتخلص منها تحت الجسر

210
00:10:32,364 --> 00:10:36,357
أنت من الضروري أن تكون هناك يافرانك
هذه النقطة , فقط خذها الى شقتك

211
00:10:36,435 --> 00:10:38,232
..الآن، ثانياً أذا كان ذلك سينجح

212
00:10:38,303 --> 00:10:40,999
هي ستحتاج أن تشعر بأكثر من حكة في حنجرتها فقط

213
00:10:41,073 --> 00:10:43,371
...لذا، إذا هي لا تشعر بالمرض , حسناً

214
00:10:43,442 --> 00:10:47,208
.نحن سيتوجب علينا أن نجعلها تمرض

215
00:10:47,279 --> 00:10:49,372
أنت جيد-
حسناً , أنا مصلح للأمور فرانك-

216
00:10:49,448 --> 00:10:50,938
أنت جيد-
ذلك ما أفعله-

217
00:10:51,016 --> 00:10:53,610
دينيس نحن يجب أن نتسكع مع بعض أكثر

218
00:10:53,685 --> 00:10:55,448
نعم , توقف عن محاولة الأرتباط معي

219
00:11:05,364 --> 00:11:09,198
هم حتى لا يتكلمون مع بعض-
أمي ليست شفوية جداً-

220
00:11:09,268 --> 00:11:11,429
أعرف , لكنهم لم يلمسوا كعكتهم

221
00:11:11,504 --> 00:11:14,530
أشعر أنه لو كنت أنا وأنت في غرفة
مع كعكة جيدة جداً

222
00:11:14,607 --> 00:11:16,438
كل أنواع المحادثات ستبدأ بالحدوث

223
00:11:16,509 --> 00:11:20,411
أوه تشارلي , الشيء الأكثر متعة حدث لي
اليوم وأنا أفعل الغسيل

224
00:11:20,479 --> 00:11:23,243
أمي لا , ليس أنا
يجب أن تتحدثي معها هي , لا تتحدثي معي

225
00:11:23,315 --> 00:11:25,215
أدّعي أننا لسنا هنا سيدة كيلي , أوك ؟

226
00:11:25,284 --> 00:11:27,149
أذهبي ثرثري-
حول ماذا؟-

227
00:11:27,219 --> 00:11:30,086
ربما أنت كنتي في السوق المركزي
...وقابلتي رجلاً لطيف

228
00:11:30,156 --> 00:11:31,748
...وانت كنتي بذيئة

229
00:11:31,824 --> 00:11:34,520
وبعد ذلك أردت العودة
لتتكلمي مع صديقتك صوفيا

230
00:11:34,593 --> 00:11:37,494
أذن أنت مثل بلانتش
وهي مثل صوفيا , لذا هيا أمضي

231
00:11:37,563 --> 00:11:40,896
.أنا لا أذهب إلى السوق المركزي
.إن عربات التسوق خطرة

232
00:11:40,966 --> 00:11:44,265
عربات التسوق ليست خطرة
لا شيء خطر حول عربات التسوق

233
00:11:44,336 --> 00:11:47,032
لنجرب شيء جديد-
كل شخص يهدء , هذا لا ينجح

234
00:11:47,106 --> 00:11:49,097
حسناً , التلفاز سيُطفئ

235
00:11:49,175 --> 00:11:53,111
حسناً هذا جيد , أنتم شركاء غرفة
ربما الآن أنتم يجب أن تتعرفوا على بعض

236
00:11:53,179 --> 00:11:55,113
أنا محتره-
أمي محتره , انا محتره أيضاً-

237
00:11:55,181 --> 00:11:57,945
لأكون صادق أنا محتر أيضاً
هل بالأمكان أن نشغل المروحة ؟

238
00:11:58,017 --> 00:12:00,451
حسناً , المروحة معطلة هي لم تشتغل لسنوات

239
00:12:00,519 --> 00:12:02,350
اوه اوه حسناً ذلك جيد

240
00:12:02,421 --> 00:12:04,582
.أمّي جيدة جداً بيديها
.ربما هي يمكن أن تصلحه

241
00:12:04,657 --> 00:12:08,149
حقاً ؟
أمي كانت المديرة في جيفي لوب لسنواتٍ عديدة

242
00:12:08,227 --> 00:12:10,718
أنا لم أسمع بهذا أبداً-
نعم , حسناً هي لا تحب التفاخر-

243
00:12:10,796 --> 00:12:15,028
انه ليس أسلوبها , لكنها بدأت من القاع
وشقت طريقها الى قمة القمة

244
00:12:15,101 --> 00:12:18,696
هناك فقط ثلاث أشخاص يعملون في جيفي
لوب , لذا هو ليس تسلق عالي

245
00:12:18,771 --> 00:12:20,932
حسناً , رجاءً لا تقلل من إنجازات أمي , أوك ؟

246
00:12:21,006 --> 00:12:22,701
أذاً لا تكن متحمس جداً بخصوص أنجازات أمك

247
00:12:22,775 --> 00:12:26,233
أمي , أتريدين أن تلقي نظرة على تلك المروحة
وتري أن كنتي تستطيعين أصلاحها

248
00:12:26,312 --> 00:12:28,439
ما كان ذلك ؟

249
00:12:28,514 --> 00:12:32,143
يعني، "ليس الآن، لكن هناك
إمكانية القي نظرة عليه غداً"

250
00:12:32,218 --> 00:12:34,118
أنظر المشكلة
...انه عندما تغيب تلك الشمس

251
00:12:34,186 --> 00:12:37,349
أنت لن تجعل هذه المرأه على فعل أي شيء
لأنها تزدهر على نور الشمس

252
00:12:37,423 --> 00:12:39,152
تبدوا وكأنها لم تكن في نور الشمس أبداً

253
00:12:39,225 --> 00:12:41,989
أوه

254
00:12:42,061 --> 00:12:45,292
ذلك قذر-
تشارلي هي تبصق على خزفي-

255
00:12:45,364 --> 00:12:47,764
حسناً , هذا يجعلك غاضبة
ناقشيه معها

256
00:12:47,833 --> 00:12:51,132
أبدأي محادثه معها-
الجميع لنهدئ للحظة-

257
00:12:51,203 --> 00:12:54,070
ربما أن أحضر لك مثل .. زجاجة بيرة
هل ذلك سيكون جيد ؟

258
00:12:54,140 --> 00:12:56,574
زجاجة ببيرة للبصق فيها ؟ نعم ؟

259
00:12:56,642 --> 00:13:00,305
حسناً , أقضوا وقتاً ممتعاً
# شكراً لكونك صديق #

260
00:13:00,379 --> 00:13:03,143
# سافرَ الى نهاية الطريق  وأرجع مرةً أخرى #

261
00:13:03,215 --> 00:13:06,082
# القلب حقيقي #-
أنت يجب أن تحدقي اليها-

262
00:13:06,152 --> 00:13:08,882
# أنتِ زميلة وحبيبة #
لا تنظري ألي-

263
00:13:08,954 --> 00:13:11,718
# وإذا أقمتَ حفلة #
أقلبي رأسك-

264
00:13:11,791 --> 00:13:16,455
# أدع كل شخص تعرفه #

265
00:13:16,529 --> 00:13:20,090
# أنت سترى أكبر هدية ستأتي مني #

266
00:13:20,166 --> 00:13:22,896
# والبطاقة الملصقة ستقول #

267
00:13:22,968 --> 00:13:26,062
!!أنظري أليها

268
00:13:37,149 --> 00:13:41,051
عندما تتستيقظ هي ستكون بردانة جداً جداً
لذا أنت فقط أعطها هذه البطانية

269
00:13:41,120 --> 00:13:42,747
تعرف , أعطها المزيد من العصير

270
00:13:42,822 --> 00:13:46,383
فقط كن أب لها-
هذا ممل جداً , هذا كلام فارغ-

271
00:13:46,458 --> 00:13:49,427
أعني , الى متى يجب أن أفعل هذا لها ؟

272
00:13:49,495 --> 00:13:52,055
!نحن كنا هنا من تقريباً ساعة فرانك
أنت أسوء أب

273
00:13:52,131 --> 00:13:53,621
!قروبان

274
00:13:53,699 --> 00:13:55,963
لقد أفاقت-
أنا سأجدك-

275
00:13:56,035 --> 00:13:58,094
حسناً بابا هنا , خذي الأمر بسهوله عزيزتي

276
00:13:58,170 --> 00:14:00,502
حسناً عزيزتي لا تقومي
أبقي حيث أنت

277
00:14:00,573 --> 00:14:02,871
أنا يجب أن أذهب الى العرض-
لا تذهبي الى السكاكين-

278
00:14:02,942 --> 00:14:06,070
أدخلني الى الكواليس-
هي تعتقد أنها ستذهب الى الكواليس-

279
00:14:06,145 --> 00:14:07,635
أنت تغني جيداً

280
00:14:07,713 --> 00:14:11,240
عزيزتي تريدين بطانية ؟ انا سأغطيك ياحبيبتي-
أنا سأصل أليك-

281
00:14:11,317 --> 00:14:13,251
لا ليلة غد , ليس الليلة-
غن في أذني-

282
00:14:13,319 --> 00:14:15,810
أَحبك عندما تغني-
تعتقد بأنها ذاهبة إلى الحفلة الموسيقية ؟-

283
00:14:15,888 --> 00:14:18,186
أنا لا أعرف , هي تمشي-
أنها في حالة الزومبي-

284
00:14:18,257 --> 00:14:20,191
هي ستصتدم بكل جدار

285
00:14:20,259 --> 00:14:23,353
أنا لم أرى مثل هذا أبداً , هذا مدهش-
هي ذاهبة للخارج-

286
00:14:24,463 --> 00:14:27,762
هي ستصتدم بلوح التزلج

287
00:14:30,336 --> 00:14:32,827
هل رأيت ذلك ؟-
أنها مثل السيد ماقوو-

288
00:14:39,812 --> 00:14:42,576
ماقوو لم يفعل هذا الخطأ

289
00:14:44,750 --> 00:14:48,481
واحد، إثنان، ثلاثة

290
00:14:48,554 --> 00:14:50,579
ليلة سعيدة يا عزيزي , ليلة سعيدة يا ماك

291
00:14:50,656 --> 00:14:53,022
.واحد، إثنان، ثلاثة
.واحد، إثنان، ثلاثة

292
00:14:53,092 --> 00:14:58,153
.واحد، إثنان، ثلاثة
.واحد، إثنان، ثلاثة

293
00:14:58,230 --> 00:14:59,857
السّيدة كيلي؟-
نعم؟-

294
00:14:59,932 --> 00:15:01,661
لماذا تفعلين كل شيء بثلاثة ؟

295
00:15:01,734 --> 00:15:04,168
اوه , لكي لا يموت تشارلي

296
00:15:05,804 --> 00:15:07,999
ماذا؟-
واحد، إثنان، ثلاثة-

297
00:15:08,073 --> 00:15:10,473
واحد، إثنان، ثلاثة

298
00:15:10,542 --> 00:15:12,635
ذلك جنون-
جنون سيء-

299
00:15:12,711 --> 00:15:15,976
.انا لا أعرف يارجل
ماذا تريدني أن أقول ؟ المرأة مجنونة

300
00:15:16,048 --> 00:15:17,982
هييه أبعدي هذا

301
00:15:18,050 --> 00:15:20,211
هل توقظ أمي ؟-
لا لا أمي-

302
00:15:20,286 --> 00:15:22,345
أمي لا تحب أن تُوقظ
سيدة كيلي

303
00:15:22,421 --> 00:15:24,889
تباً , أخرجي من غرفتي-
متبقي واحده-

304
00:15:24,957 --> 00:15:29,189
واحد، إثنان، ثلاثة-
أخرجي من هنا , اللعنة-

305
00:15:29,261 --> 00:15:31,058
أمي أذهبي للنوم

306
00:15:31,130 --> 00:15:33,724
أوه يارجل ذلك كان قريب
الآن ترى من أين أحصل على مزاجي السيء , هاه ؟

307
00:15:33,799 --> 00:15:36,359
نعم، واحد، إثنان، ثلاثة
واحد، إثنان، ثلاثة

308
00:15:36,435 --> 00:15:37,925
ماذا تفعل ؟

309
00:15:38,003 --> 00:15:40,233
ما كان ذلك ؟-
نعم تعرف , مبدأ الأمان

310
00:15:40,306 --> 00:15:42,706
هي تفعلها
أنا ما زلت على قيد الحياة , لا يمكن أن يكون جنون

311
00:15:42,775 --> 00:15:44,504
لا , ذلك جنون جداً-
واحد، إثنان، ثلاثة واحد , أثنان , ثلاثة-

312
00:15:44,576 --> 00:15:46,806
انه يُشعر بالأرتياح أن تفعل الأمور في ثلاثة-
حسناً أتعرف ماذا ؟-

313
00:15:46,879 --> 00:15:48,904
أنا سأوقف هذا الشيء بالكامل حسناً ؟

314
00:15:48,981 --> 00:15:51,040
لأن هذا وذاك يجب أن يتوقف-
أنت محق-

315
00:15:51,116 --> 00:15:53,482
صباح الغد، سأخرج أمي من هنا
دعنا فقط ننام

316
00:15:53,552 --> 00:15:55,213
هذا لم يكن حالة جيدة-
دعنا ننام-

317
00:15:55,287 --> 00:15:58,552
هل هذا يبدو مائلاً اليك ؟ واحد، إثنان، ثلاثة -
لا، أنه بخير أنه بخير-

318
00:16:01,294 --> 00:16:04,058
هي حصلنا على بعض الكعك والقهوة
واحد، إثنان، ثلاثة

319
00:16:04,130 --> 00:16:05,995
ماذا تعتقد أن ذلك سينجز ؟

320
00:16:06,066 --> 00:16:07,931
ها هنا

321
00:16:08,001 --> 00:16:10,435
اوه أمي

322
00:16:10,503 --> 00:16:13,063
أين تبغ المضغ ؟
تعرفين أن السيدة كيلي لا تحب الدخان

323
00:16:13,139 --> 00:16:17,405
أوه، مروحة السقف ستدفع كل الدخان الى خارج النوافذ

324
00:16:17,477 --> 00:16:20,708
حقاً ؟ هل أصلحت المروحة ؟

325
00:16:20,780 --> 00:16:23,340
اترى ؟ أخبرتك يا رجل
أمي مفيدة جداً

326
00:16:23,416 --> 00:16:26,214
اوه , لقد عاد المسلمون

327
00:16:26,286 --> 00:16:28,413
من أين تعتقدين أنهم
يأتون ويذهبون ؟

328
00:16:28,488 --> 00:16:33,425
الأجانب الملعونون! هم ليسوا أمريكان...أنا لا أريد أن أعرف

329
00:16:33,493 --> 00:16:37,054
أعرف , أتمنى أن جميعهم يعودون الى الصحراء-
نعم-

330
00:16:37,130 --> 00:16:39,257
لذا يبدوا انهم يرتبطون , أليس كذلك ؟-
نعم-

331
00:16:39,332 --> 00:16:41,391
أنه ليس حقاً نوع من محادثات الفتيات الذهبيات

332
00:16:41,468 --> 00:16:43,231
أنها مثل محادثة عنصرية لكن

333
00:16:43,303 --> 00:16:46,067
أين بحق الجحيم مفكي الملعون ؟

334
00:16:46,139 --> 00:16:49,108
أنا أمسح كل الجراثيم منه لك

335
00:16:49,175 --> 00:16:53,635
توقفي عن تنظيف أدواتي الملعوني
وأقعدي مؤخرتك لأسفل

336
00:16:53,713 --> 00:16:55,203
تباً يارجل

337
00:16:55,281 --> 00:16:58,307
نحن قد نضع في الأعتبار أعادة بوبينز الى هذا

338
00:16:58,385 --> 00:16:59,875
أنه يبدوا أنه ينجح

339
00:16:59,953 --> 00:17:01,511
يعجبك ؟

340
00:17:01,588 --> 00:17:05,046
نعم , أنه يعجبني
رجاءً لا تضربيني , لدي جلد حساس

341
00:17:05,125 --> 00:17:07,389
دعنا فقط نجد الكلب
ونحن سنتحدث عنه هناك

342
00:17:07,460 --> 00:17:10,623
..حسناً دعنا فقط
دعهم يبقون هكذا

343
00:17:26,011 --> 00:17:29,606
صباح الخير، يانعسانة

344
00:17:29,681 --> 00:17:31,979
ماذا؟-
نعم , أنت مربوطة أنه لمصلحتك الخاصة-

345
00:17:32,050 --> 00:17:33,950
أنتي سقطتي من السلم-
وقت كبير-

346
00:17:34,019 --> 00:17:35,850
يارجل فكوا رباطي

347
00:17:35,920 --> 00:17:39,651
حسناً , انا سأفك رباطك أذا وعدت
أن تتذكري أنني أعتنيت بك جيداً

348
00:17:39,724 --> 00:17:41,817
تذكري ذلك , لأن فرانك
أعتنى بك جيداً

349
00:17:41,893 --> 00:17:44,293
لذا انتي يجب أن تعتنين به -
ماذا تتحدث عنه؟-

350
00:17:44,362 --> 00:17:46,227
أشعر بـ أسوء بكثر مما كنت عليه

351
00:17:46,297 --> 00:17:49,926
ماذا يجري بوجهي ؟

352
00:17:50,001 --> 00:17:51,491
انها حشرات السرير

353
00:17:51,569 --> 00:17:54,231
هي ستبقى لفترة قليلة
لكنها ستزول في النهاية

354
00:17:54,305 --> 00:17:56,273
أبعد هذا الكلب عني , الكلب نتن

355
00:17:56,341 --> 00:17:58,832
أبعد الكلب عني-
حسناً بوبينز , دعنا نذهب

356
00:18:00,478 --> 00:18:03,174
أعتقد أن بوبينز شرب العصير

357
00:18:03,248 --> 00:18:04,579
ماذا ؟

358
00:18:04,649 --> 00:18:06,446
أَي عصير؟-
أنه بارد كالثلج-

359
00:18:06,518 --> 00:18:08,611
هل هو ميت ؟-
نعم هو ميت-

360
00:18:08,687 --> 00:18:11,247
لماذا سيكون ميت بسبب العصير ؟-
قتلنا بوبينز , اللعنة-

361
00:18:11,322 --> 00:18:13,017
أوه يا الهي ماك ستأتي نوبه

362
00:18:13,091 --> 00:18:16,083
أنا شربت الكثير من العصير
أنا أتذكر ذلك بشكل واظح

363
00:18:16,161 --> 00:18:18,789
عندي فكرة يا فرانك , مصلح الأمور دائماً يصلح-
حسناً ماذا ؟-

364
00:18:18,863 --> 00:18:21,263
هذا سينجح , أحمل بوبينز وتعال

365
00:18:21,332 --> 00:18:22,822
آخذ الكلب ؟-
أحظر الكلب-

366
00:18:22,901 --> 00:18:25,165
ماذا كان في العصير ؟
حسناً فك رباطي قبل أن تذهب

367
00:18:25,236 --> 00:18:27,431
أبقي هنا يا دياندرا-
فقط بسرعة يا رجال-

368
00:18:27,505 --> 00:18:29,234
يارجال لدي قروبان في المنتزة

369
00:18:29,307 --> 00:18:33,004
لدي كلب ميت هنا-
لدي قروبان في المنتزة , فك رباطي!!ء-

370
00:18:33,078 --> 00:18:35,012
ماذا كان في العصير؟

371
00:18:36,081 --> 00:18:38,413
واحد، إثنان، ثلاثة-
واحد، إثنان، ثلاثة-

372
00:18:38,483 --> 00:18:41,077
تشارلي اعتقد أنك محق يارجل
أنا أشعر أفضل حول هذا

373
00:18:41,152 --> 00:18:43,086
مسيطر أكثر , نعم

374
00:18:43,154 --> 00:18:45,520
ماذا يحدث ؟-
ماذا يحدث يارجال ؟-

375
00:18:45,590 --> 00:18:49,822
مرحباً , نحن كنا.. نحن فقط نتسكع في الممر
نبحث عن هواء

376
00:18:49,894 --> 00:18:51,418
ماذا يجري؟-
نعم-

377
00:18:51,496 --> 00:18:53,828
ماذا تفعلون يارجال ؟-
نحن في الحقيقة نبحث عن بوبينز-

378
00:18:53,898 --> 00:18:56,196
نعم , نحن سنعيدة الى بيت أم تشارلي

379
00:18:56,267 --> 00:18:57,962
هم سيعيشون سوية-
أوه بوبينز ؟-

380
00:18:58,036 --> 00:19:01,028
ماذا حدث لـ بوبينز؟-
هو آآ آآ -

381
00:19:02,841 --> 00:19:05,173
لماذا أنتم تتصرفون بغرابة ؟-
نعم-

382
00:19:05,243 --> 00:19:09,680
لماذا تنظر الى برميل الزبالة هذا ؟

383
00:19:09,748 --> 00:19:11,716
لا شيء خاص حوله , أنا لا أعرف

384
00:19:11,783 --> 00:19:14,047
ماذا في كيس النفايات ذلك ؟-
بوبينز-

385
00:19:14,119 --> 00:19:17,316
ماذا ؟-
حسناً , هو أكل الكثير من أدوية البرد , وهو مات-

386
00:19:17,388 --> 00:19:19,549
أنا آسف-
نعم , لقد أكل بعض من دواء البرد , أسف-

387
00:19:19,624 --> 00:19:21,387
لذا رميته في النفاية ؟

388
00:19:21,459 --> 00:19:24,519
ماذا ستفعل ؟ سترسله للقمر ؟

389
00:19:24,596 --> 00:19:26,928
لا , أريد أن يكون له دفن ملائم

390
00:19:26,998 --> 00:19:29,660
هذا ملائم بما يكفي لبوبينز تعلم ؟

391
00:19:29,734 --> 00:19:31,565
أوه لا , هو بخير

392
00:19:31,636 --> 00:19:33,126
ماذا ؟
هو بخير ؟

393
00:19:33,204 --> 00:19:35,900
نعم هو فقط هنا يمضغ حفاظة أطفال

394
00:19:35,974 --> 00:19:39,603
هييه أنظر اليه-
أنظر الى ذلك الكلب-

395
00:19:39,677 --> 00:19:41,668
تعال , ولد جيد

396
00:19:41,746 --> 00:19:43,873
ذلك الكلب فقط لن يموت

397
00:19:43,948 --> 00:19:45,609
لا هو لن

398
00:19:45,683 --> 00:19:48,174
أوه هاهو يذهب

399
00:19:48,253 --> 00:19:51,051
لا تقلقوا يا رجال , هو سيعود

400
00:19:51,122 --> 00:19:53,852
نعم , حسناً دعنا نتمنى أن لا

401
00:19:56,761 --> 00:19:59,093
احظَ برحلة جيدة

402
00:19:59,164 --> 00:20:00,654
نعود الى الحانة , أم ماذا ؟-
نعم-

403
00:20:00,732 --> 00:20:02,222
نعم بالتأكيد

404
00:20:04,135 --> 00:20:07,593
مرحباً فرانك , انها أرتيمس
هل رأيت ديي ؟

405
00:20:07,672 --> 00:20:10,698
أنا خلف الكواليس مع قروبان والحفلة مشتعله

406
00:20:10,775 --> 00:20:13,642
انظر , أذا رأيت تلك العاهرة
أخبرها أن تحظر مؤخرتها الا هنا

407
00:20:13,711 --> 00:20:17,203
لأن قروبان يصبح لعوب
وشخص ما سيهز هذه المؤخرة

408
00:20:17,282 --> 00:20:19,216
أوه لا لا -
أراك لاحقاً-

409
00:20:19,284 --> 00:20:22,549
!لا لا قروبان

410
00:20:22,590 --> 00:20:25,612
OnlyJuve91

