1
00:00:06,050 --> 00:00:07,008
هيا يا هولك
أقض عليه يا  هولك

2
00:00:07,009 --> 00:00:08,547
هيا  هولك

3
00:00:11,647 --> 00:00:12,971
عندي سؤال

4
00:00:12,974 --> 00:00:14,716
ماذا يجري بشعر هولك هوقن ؟

5
00:00:14,717 --> 00:00:16,235
هو أشقر ومع ذلك هو حريري

6
00:00:16,236 --> 00:00:17,805
مثل رجل صيني

7
00:00:17,815 --> 00:00:18,612
آه نعم

8
00:00:18,613 --> 00:00:20,538
هذا شكل هولك هوقن المعروف به

9
00:00:20,566 --> 00:00:22,218
الشعر الصيني الأشقر

10
00:00:22,219 --> 00:00:23,600
وجلد مثل النقانق

11
00:00:23,617 --> 00:00:24,594
هو رهيب

12
00:00:24,613 --> 00:00:26,894
الشيء بأكمله مزيف ،
لَكنه رهيب

13
00:00:26,923 --> 00:00:29,471
مزيف؟ ماذا بحق الجحيم تتحدث عنه ؟
مزيف ؟ انه ليس مزيف

14
00:00:29,472 --> 00:00:31,379
أولئك الرجال يُضربون ويصبحون دمووين

15
00:00:31,399 --> 00:00:32,938
رأيت رجال يقضى عليهم في الحلبه

16
00:00:32,939 --> 00:00:34,405
لكن يبقى مزيف

17
00:00:34,406 --> 00:00:35,737
 تشارلي، تشارلي

18
00:00:35,817 --> 00:00:37,445
أنا كُنْتُ هناك مرّة ورأيت رجل

19
00:00:37,464 --> 00:00:38,773
يلتقط برميل الزبالة

20
00:00:38,893 --> 00:00:40,384
ويحطمه على رأس رجل ما

21
00:00:40,403 --> 00:00:41,178
وأصبح الدم في كل مكان

22
00:00:41,179 --> 00:00:43,294
اوك ، ماذا يجري هنا؟

23
00:00:43,295 --> 00:00:45,142
  نعم! هنا

24
00:00:45,143 --> 00:00:46,916
نعم هو دخل في حالة هولكامينيا

25
00:00:46,996 --> 00:00:48,578
نعم , عندما يبدوا هكذا

26
00:00:48,579 --> 00:00:50,050
لا شيء ممكن ان يأذيه

27
00:00:50,130 --> 00:00:52,371
أنه مثل حاجز من القوة

28
00:00:53,428 --> 00:00:53,972
من لدينا هنا ؟

29
00:00:53,973 --> 00:00:55,141
هي يا مثير

30
00:00:55,142 --> 00:00:56,956
لا أستطيع اخراجك من تفكيري

31
00:00:56,957 --> 00:00:58,342
من مرسل له هذا ؟
.. أنه

32
00:00:58,343 --> 00:00:59,598
من هو جندي الثروة ؟

33
00:00:59,638 --> 00:01:01,519
انه فقط رجل منت أتحدث معه على الانترنت

34
00:01:01,520 --> 00:01:01,957
لا يهم

35
00:01:01,958 --> 00:01:03,858
أذن ذلك يجعلك زهرة الصحراء ؟

36
00:01:03,866 --> 00:01:05,208
 نعم

37
00:01:05,209 --> 00:01:07,901
وااو , يالهم من فاشلين

38
00:01:07,935 --> 00:01:08,855


39
00:01:08,899 --> 00:01:13,321
أوه حقاً , هذا الفاشل الذي تتحدث عنه , صادف انه كان
جندي امريكي في العراق

40
00:01:13,401 --> 00:01:15,145
استرجعيها ..

41
00:01:15,146 --> 00:01:17,276
انا لا امزح حول ذلك
هل انتي جادة ؟

44
00:01:23,306 --> 00:01:25,052
أشعر بالأسى
نعم , يجب عليك

45
00:01:25,053 --> 00:01:28,025
أشعر بالأسى أيضاً لأنه سيعود من العراق وسيكتشف

46
00:01:28,026 --> 00:01:30,353
بأنه كان يدردش مع هذا الشيء

47
00:01:30,609 --> 00:01:32,086
وبعد ذلك. . . هذا ليس جيداً  . .
 . . . أَعْني

48
00:01:32,087 --> 00:01:33,407
معدل الأنتحار عالي عند هؤلاء الأشخاص

49
00:01:33,408 --> 00:01:36,383
هو سيتحطم
أنها مسئلة كبيرة يا رجال

50
00:01:36,503 --> 00:01:39,044
أنا لا اعتقد ان الناس فخورون بكونهم امريكيون
بعد الآن

51
00:01:39,164 --> 00:01:40,486
ليس كما كنا في الثمانينيات

52
00:01:40,487 --> 00:01:42,387
اوه في الثمانينيات كنا وطنيّون جداً

53
00:01:42,446 --> 00:01:44,110
وعندما كان هوقن يعمل شيئه

54
00:01:44,111 --> 00:01:45,719
ونحن كنا نقتل الإيرانيين

55
00:01:45,839 --> 00:01:47,635
أو ما شابه ذلك. . . أَعْني بأننا كنا فخورون

56
00:01:47,636 --> 00:01:48,632
ليس هناك إستعراض موسيقي عسكري.

57
00:01:48,633 --> 00:01:50,262
ليس هناك إستعراض.

58
00:01:50,263 --> 00:01:51,904
بنات يخدعون الجنود على الأنترنت

59
00:01:51,905 --> 00:01:53,218
لا أحد يخدع أي شخص

60
00:01:53,219 --> 00:01:55,119
تعرف , نحن يجب ان نعمل شيءً بخصوص هذا

61
00:01:55,134 --> 00:01:58,209
لأن لأن الناس لا يظهرون تقديرهم لهؤلاء الناس

62
00:01:58,249 --> 00:02:00,067
نحن يجب ان نريهم الحي
يجب ان نعمل شيء

63
00:02:00,068 --> 00:02:01,499
لنبدأ بذلك

64
00:02:01,500 --> 00:02:03,512
دعنا نكون الرجال الذي يعملون شيء للجنود

65
00:02:03,552 --> 00:02:05,352
دعنا نضع عرض او ما شابه
للريالاتِ.

66
00:02:05,353 --> 00:02:06,494
شيء مَع قليلاً. . .

67
00:02:06,495 --> 00:02:07,612
قليلاً من رد الجميل

68
00:02:07,650 --> 00:02:08,617
مثل شكراً لكم

69
00:02:08,618 --> 00:02:09,830
 نعم
 لكُلّ خدمتكَ.

70
00:02:09,910 --> 00:02:12,257
شيء للأحتفال بالجنود , الأحتفال بأمريكا

71
00:02:12,299 --> 00:02:14,135
ربما نحفتل بأنفسنا
أَنا معك

72
00:02:14,136 --> 00:02:15,483


73
00:02:15,484 --> 00:02:18,669
ماهي أفضل طريقة للأحتفال بأمريكا يا رجال  ؟

74
00:02:28,202 --> 00:02:29,921
المُصارعة

75
00:02:29,922 --> 00:02:35,859


76
00:02:36,059 --> 00:02:40,847


77
00:03:10,812 --> 00:03:12,290


78
00:03:12,291 --> 00:03:14,099


79
00:03:14,100 --> 00:03:15,439


80
00:03:15,440 --> 00:03:17,421
لقد حجزت هذا المكان لليلة الجمعة

81
00:03:17,501 --> 00:03:19,081
حَصلتَ على هذا المكان ؟
نعم

82
00:03:19,082 --> 00:03:21,519
أخبرتُهم بأنه سيكون للجنود
أعطونا تخفيض.

83
00:03:21,599 --> 00:03:23,270
ذلك الذي أتحدث عنه يا رجل

84
00:03:23,271 --> 00:03:24,717
الناس يريدون دعم القوات

85
00:03:24,718 --> 00:03:26,623


86
00:03:27,270 --> 00:03:28,546
كيف سنفعل هذا ؟

87
00:03:28,547 --> 00:03:30,247
لا أحد منّا يعرف كيف يصارع ؟

88
00:03:30,772 --> 00:03:32,256
تشارلي وأنا نعرف

89
00:03:32,257 --> 00:03:34,135
نحن تعودنا على المصارعة في الفناء الخلفي كل الوقت

90
00:03:34,136 --> 00:03:35,180
نحن كنا فريق رائع

91
00:03:35,223 --> 00:03:36,825
ذلك صحيحُ. نحن أولاد الحمامة

92
00:03:36,828 --> 00:03:38,898
أولاد الحمامة

93
00:03:38,899 --> 00:03:39,709
أولاد حمامةِ؟

94
00:03:39,710 --> 00:03:41,445
هذا لا يبدوا رائع الآن
انت محق

95
00:03:41,446 --> 00:03:43,009
يجب أن نغيره

96
00:03:43,019 --> 00:03:44,116
دعنا نكون رجال النسر

97
00:03:44,236 --> 00:03:46,826
ذلك وطني ,

98
00:03:46,946 --> 00:03:49,404
أنا لا أعرف الحمامات عن النجاة

99
00:03:49,440 --> 00:03:51,551
سأؤيد دينيس على هذا

100
00:03:51,631 --> 00:03:53,849
ما رأيكم أن نأتي بهذا الرجل للعرض

101
00:03:54,844 --> 00:03:56,719
تعرف
ربما يملك الخبرة

102
00:03:56,720 --> 00:03:58,464
هو ربما يرينا الحبال

103
00:04:00,612 --> 00:04:02,596
يا السيد مجنون , سيد مجنون

104
00:04:02,597 --> 00:04:04,062
انتظر انتظر
اعذرني ياسيد مجنون

105
00:04:04,063 --> 00:04:05,164
أتريدون أن افعل لكم شيء يا أصحاب  ؟

106
00:04:05,284 --> 00:04:05,667


107
00:04:05,787 --> 00:04:07,213
نعم. نعم. نعم بالتأكيد.

108
00:04:07,214 --> 00:04:08,397
ذلك كان عرضاً رائعاً

109
00:04:08,437 --> 00:04:10,414
 ذلك كان مدهش
يا رجل لقد كان رائعا

110
00:04:10,415 --> 00:04:11,286
شربت دمك الخاص

111
00:04:11,326 --> 00:04:12,652
وعندما كنت تخنق الرجل ,
لقد كنت احاول

112
00:04:12,653 --> 00:04:15,137
تقديم عرض جيد.
لقد كان

113
00:04:15,138 --> 00:04:16,939
تَعْرفُ. . . دعني اعمل لكم أحساناً

114
00:04:16,940 --> 00:04:19,078


115
00:04:19,158 --> 00:04:20,504
أوه، ستوقع لنا ؟

116
00:04:20,505 --> 00:04:22,160
لا، نحن لسنا بِحاجة إلى. . .

117
00:04:22,161 --> 00:04:24,010
لسنا بِحاجةٍ إلى توقيع،
نحن فقط . . .

118
00:04:24,014 --> 00:04:27,372
بارك اللَّه فِيِكم
أقضوا وقت طيب

119
00:04:27,492 --> 00:04:29,044
هذا هذه
ورقة مخالفة وقوف

120
00:04:29,045 --> 00:04:30,891


121
00:04:30,892 --> 00:04:32,792
في الحقيقة

122
00:04:34,034 --> 00:04:36,325
أنا لا أعرف اذا كان من المبكر أن أسألك , لكن

123
00:04:36,405 --> 00:04:38,450
نحن سنقيم مباراة مصارعة من أجل القوّات

124
00:04:38,490 --> 00:04:40,045
العائدين للوطن مِن البحار

125
00:04:40,046 --> 00:04:42,948
ونحن نَعتقد لربما
نحن يمكن أن نحصل عليك لتصارع

126
00:04:43,294 --> 00:04:45,139
كم ستدفعون ؟

127
00:04:45,140 --> 00:04:47,266
نحن لم نناقش هذا ,
كم بالعادة تأخذ ؟

128
00:04:47,306 --> 00:04:48,680
30 في أيام الأسبوع

129
00:04:48,681 --> 00:04:50,838
50$ في نهاية الأسبوع

130
00:04:50,958 --> 00:04:52,669
فقط ؟
 معقول

131
00:04:52,670 --> 00:04:53,785
يمكننا فعل ذلك
 معقول

132
00:04:53,905 --> 00:04:54,907
يمكننا فعل ذلك
- نعم، بالتأكيد

133
00:04:55,027 --> 00:04:56,281
 الآن
- حسناً

134
00:04:56,361 --> 00:04:57,935
- الآن؟ حسناً
أعطه بعض المال

135
00:04:57,936 --> 00:04:59,255
أعطه الآن

136
00:05:09,452 --> 00:05:11,268
دياندرا

137
00:05:11,269 --> 00:05:12,712
هي دياندرا
  نعم، فرانك

138
00:05:12,713 --> 00:05:13,858
نعم نعم
أنا أستطيع سماعك

139
00:05:13,859 --> 00:05:15,043
ماذا تفعل هنا ؟

140
00:05:15,044 --> 00:05:16,542
سأَستعمل رجل الجيش

141
00:05:16,543 --> 00:05:18,756
لنشر الكلمه
حول مباراة المصارعة

142
00:05:19,273 --> 00:05:21,308
لماذا تلبسين هكذا ؟

143
00:05:21,416 --> 00:05:23,316
حسناً، اسم دردشتي
وردة الصحراء

144
00:05:23,342 --> 00:05:25,898
لذا لبست مثل الوردة , وسأعطيه وردة ,

145
00:05:25,938 --> 00:05:27,838
وسأشغل له أغنية وردة للمغني سييل

146
00:05:27,895 --> 00:05:29,067
كل شيء تحت السيطرة

147
00:05:29,068 --> 00:05:30,682
هل من الممكن ان تذهب ؟

148
00:05:30,907 --> 00:05:32,614
الأولاد وأنا

149
00:05:32,615 --> 00:05:34,773
حصلنا له على هدية للعودته

150
00:05:34,825 --> 00:05:36,397
شورت جينز ؟

151
00:05:36,398 --> 00:05:38,609
أشتريت له شورت جينز
- نعم

152
00:05:38,729 --> 00:05:42,239
اللعنة فرانك , انت سيكون لديكم الكثير من
الوقت لتدمير هذه العلاقة

153
00:05:42,278 --> 00:05:43,749
وقت ماً في المستقبل

154
00:05:43,750 --> 00:05:45,230
هَلّ بالإمكان على الأقل أن أبدأها على الأقل ؟

155
00:05:45,350 --> 00:05:47,865
هي , وردة الصحراء

156
00:05:48,444 --> 00:05:50,858
هذا أنا , ( بين )

157
00:05:59,656 --> 00:06:02,292
يا ألهي , انه من الرائع مقابتلك اخيراً

158
00:06:02,332 --> 00:06:03,517
وردة الصحراء

159
00:06:03,518 --> 00:06:04,739
نعم

160
00:06:04,776 --> 00:06:06,587
آه لا

161
00:06:06,588 --> 00:06:07,941
لأن. . .

162
00:06:08,061 --> 00:06:10,691
أنا لست وردة الصحراء

163
00:06:11,198 --> 00:06:14,493
أنا صديقه , أنا صديقتها

164
00:06:14,613 --> 00:06:16,300
فتاة رائعة

165
00:06:16,301 --> 00:06:18,407
هي فقط أرادتْني أَنْ أَأتي الى هنا

166
00:06:18,487 --> 00:06:20,324
لكي أخبرك

167
00:06:20,325 --> 00:06:23,287
بأنها لم تستطع الحضور هنا

168
00:06:23,288 --> 00:06:24,837
اليوم

169
00:06:24,957 --> 00:06:25,994
أوه
حسناً

170
00:06:26,114 --> 00:06:27,484
ب

171
00:06:27,485 --> 00:06:29,372
اللباس والوردة،
..إعتقدت ذلك

172
00:06:29,452 --> 00:06:32,448
نعم
نعم بالتأكيد أعتقدت ذلك

173
00:06:32,449 --> 00:06:34,770
اعتقدته
بسبب هذا و

174
00:06:34,810 --> 00:06:36,808
أنه عادي , لا تلم نفسك

175
00:06:36,928 --> 00:06:38,683
أنت لست غبي

176
00:06:38,684 --> 00:06:40,872
أنت فقط
لذا

177
00:06:40,873 --> 00:06:42,442
لذا

178
00:06:42,443 --> 00:06:44,032
حسناً  جيّد

179
00:06:53,989 --> 00:06:58,885
أنا أريد أن أدعوك الى مباراة مصارعة

180
00:06:59,005 --> 00:07:00,730
أوه شكراً

181
00:07:00,731 --> 00:07:03,825
الرجال وانا تشاركنا لنحظر لك هذا

182
00:07:03,826 --> 00:07:06,413
هدية رجوعك للوطن

183
00:07:10,302 --> 00:07:12,202
خذ

184
00:07:14,210 --> 00:07:16,699
وشكراً لخدمتك

185
00:07:35,073 --> 00:07:37,615
أنا لا اكترث

186
00:07:37,735 --> 00:07:39,665
حول مجموعة وكالاتك

187
00:07:39,666 --> 00:07:42,295
أريد 15$ اللي مادفعتها  . . .

188
00:07:42,494 --> 00:07:44,468
كل غائط ومت

189
00:07:45,163 --> 00:07:47,396
آه اللعنة

190
00:07:50,102 --> 00:07:53,681
آسف، سَأَذْهب لأضع الزيت وبعدها

191
00:07:54,052 --> 00:07:56,424
سأرجع لأهزها

192
00:08:01,038 --> 00:08:02,559
15$؟

193
00:08:02,560 --> 00:08:04,155
هو منزعج بشأن 15$؟

194
00:08:04,486 --> 00:08:06,299
نعم، يحطم هاتفنا
ليس الكثير من المال

195
00:08:06,300 --> 00:08:07,694
دعنا نتخطى هذا
اتعرف دعنا

196
00:08:07,695 --> 00:08:09,908
نركز على موضوعنا , لنركز على

197
00:08:09,948 --> 00:08:13,311
الجزء الأكثر أهمية
لنمطنا هو الدخله

198
00:08:13,353 --> 00:08:15,253
نعم، بالتأكيد

199
00:08:16,862 --> 00:08:18,847
فرانك، ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟

200
00:08:19,212 --> 00:08:20,806
أنها شخصيتي

201
00:08:20,926 --> 00:08:22,396
أَنا رجل النفايات

202
00:08:22,516 --> 00:08:23,658
اخرج

203
00:08:23,667 --> 00:08:26,632
وأرمي النفايات في كل مكان حول الحلبة

204
00:08:26,712 --> 00:08:29,017
وبعد ذلك، أبدأ بأَكل القمامة

205
00:08:29,137 --> 00:08:30,887
وبعد ذلك ألتقط برميل الزبالة

206
00:08:30,888 --> 00:08:33,334
وأضرب الرجل على رأسه

207
00:08:33,414 --> 00:08:34,796
تلك ستصبح كارثة

208
00:08:34,797 --> 00:08:36,151
لا، لا، لا أحد سيتأذى

209
00:08:36,271 --> 00:08:39,121
مثل ما قلتوا , كلها مزيفه

210
00:08:39,201 --> 00:08:40,936
لَكن هذا ليس له اي دخل بالقوّات , يا فرانك

211
00:08:40,937 --> 00:08:43,980
رجل في الستين من عمره يأكل النفايات ؟
من يريد رؤيت هذا ؟

212
00:08:44,060 --> 00:08:45,858
لا هذا ما يريده الناس

213
00:08:45,859 --> 00:08:48,113
وجدت شيء لك , وجدت لك شخصية

214
00:08:48,290 --> 00:08:50,210
أنت يمكن أن تكون .. الحكم

215
00:08:50,250 --> 00:08:51,660
انا لن اكون الحكم

216
00:08:51,661 --> 00:08:53,801
أنا عنيف , ألا ترى ؟

217
00:08:54,150 --> 00:08:56,540
إلتقطْ القمامةَ.. وبعد ذلك

218
00:08:56,541 --> 00:08:59,421
- فرانك
- فقط مقرف يارجل

219
00:09:00,759 --> 00:09:02,905
هل تختنق ؟
اوه يا ألهي

220
00:09:03,025 --> 00:09:05,675
لا أخرجه في الحمام , اخرج من هنا

221
00:09:05,915 --> 00:09:07,468
اذهب وخذ استراحة

222
00:09:07,469 --> 00:09:09,719
القوَّات ستصبح سعيدة لرؤيت ذلك

223
00:09:09,959 --> 00:09:12,420
حَسَناً، دعنا
دعنا، دعنا. . .

224
00:09:12,460 --> 00:09:14,123
دعنا نعود إلى.. تشارلي

225
00:09:14,124 --> 00:09:15,986
لذا نحن نتحدث عن الدخله

226
00:09:15,987 --> 00:09:17,863
نعم، لدينا فكرة جيدة
لدينا فكرة جيدة

227
00:09:17,867 --> 00:09:19,634
حسناً الآن هم سيعلنون أسمنا :

228
00:09:19,754 --> 00:09:21,177
طيور الحرب

229
00:09:21,257 --> 00:09:22,938
أوه، أحببت هذا  الاسم
أَحبُّه

230
00:09:22,939 --> 00:09:25,322
ونعم، لربما نعمل صوت صرخة النسر , هذا سيكون عظيماً

231
00:09:25,518 --> 00:09:28,163
وبعد ما نخرج من النفق سنبدأ بـ

232
00:09:32,613 --> 00:09:35,266
نحن سنكتب هذه الأغنية العظيمة
 عن كم نحن من أشدّاء

233
00:09:35,306 --> 00:09:36,778
تَعْرفُ ما أَعني
كله عن..

234
00:09:36,779 --> 00:09:39,275
حول كيف نحلق في الهواء , كيف نعيش
في اعلى العش

235
00:09:39,276 --> 00:09:41,061
كيف نحب حماية بيضنا من المفترسين

236
00:09:41,062 --> 00:09:43,534
وصغارنا، كيف نتقيأ في . . .
لكي . . .

237
00:09:43,574 --> 00:09:45,722
في الحقيقة، هل بالإمكان أن أوقفكم للحظة ؟

238
00:09:45,762 --> 00:09:47,358
لأن ما قد وصفتوه

239
00:09:47,359 --> 00:09:48,889
يبدوا وكأننا فقط نغني

240
00:09:48,890 --> 00:09:51,312
حول أسلوب حياة النسر
نعم -

241
00:09:52,255 --> 00:09:55,236
اوك , انا كان عندي أنطباع أننا سنقدم أنفسنا على
أننا ك الرجال الطيور

242
00:09:55,276 --> 00:09:57,903
الذي بالنسبة لي رائع لدرجة لا توصف

243
00:09:57,904 --> 00:09:59,801
من كوني فقط طير

244
00:09:59,838 --> 00:10:03,053
لا هذا جيد ممكن ان نجعل بعضه هكذا ..

245
00:10:03,054 --> 00:10:05,539
 بعضه هو كل ما اطلبه

246
00:10:05,619 --> 00:10:08,668
أُريدُ الناسَ أن ترى بأننا لسنا فقط طيور

247
00:10:15,672 --> 00:10:17,316
شكراً لقدومك على أنك وردة الصحراء

248
00:10:17,317 --> 00:10:21,537
لا مشكلة , لقد واعت الكثير من المشلولين في السابق

249
00:10:21,538 --> 00:10:22,888
لذا , انا اتمتع بالقوة

250
00:10:22,889 --> 00:10:25,307
لماذا لم تلبسي الأحمر ؟
أنا كنت محرصه على ذلك

251
00:10:25,308 --> 00:10:27,248
انا لا ألبس الأحمر
! حسنا , تبدين مثل العنبه

252
00:10:27,328 --> 00:10:28,952
حسناً , اذن سأكون عنبة الصحراء

253
00:10:28,953 --> 00:10:30,599
لا , هو لم يكن يتحدث مع عنبة الصحراء

254
00:10:30,600 --> 00:10:33,488
هو كان يتحدث مع وردة الصحراء
هو محدد و

255
00:10:33,490 --> 00:10:35,339
حسناً , اتعلمين ماذا , حسناً

256
00:10:35,340 --> 00:10:38,107
هذا ما سنفعل , أنا فقط سأضع هذا هنا

257
00:10:38,227 --> 00:10:40,995
اوه , انتي متعرقه
ان الجو حار في الخارج

258
00:10:41,075 --> 00:10:42,549
اذن , اي واحد يكون هو ؟

259
00:10:42,550 --> 00:10:44,381
خلفك بالأصفر

260
00:10:44,766 --> 00:10:47,098
أوه , الأم أعجبها
  لطيف ، صح ؟

261
00:10:47,099 --> 00:10:48,700
هي هل أرسل لك أي صورة لقضيبة ؟

262
00:10:48,701 --> 00:10:50,164
لأنه يمكن أن يكون فوضى هناك

263
00:10:50,165 --> 00:10:52,154
حباً في الله , فقط لا تسألينه عن قضيبه

264
00:10:52,194 --> 00:10:55,593
اوك , افعلي ماتريدين ,
انا فقط سأعرف بطريقتي الخاصه

265
00:10:57,604 --> 00:10:59,987
وبعيداً نذهب

266
00:11:00,674 --> 00:11:03,329
أوه , هي تبدوا مضحكة

267
00:11:03,372 --> 00:11:04,928
وردة الصحراء ؟

268
00:11:05,048 --> 00:11:06,238
- مرحباً

269
00:11:06,358 --> 00:11:07,896
ماذا..  بِحقّ الجحيم هذا؟

270
00:11:07,897 --> 00:11:10,637
أوه، أنه شعور رائع لأحضنك أخيراً

271
00:11:11,145 --> 00:11:13,884
أوه أنت تعضين شفتي

272
00:11:13,924 --> 00:11:15,713
مرحباً، أوه

273
00:11:15,714 --> 00:11:17,344
يالها من مصادفة

274
00:11:17,464 --> 00:11:19,719
أنت الفتاة من موقف الحافلة

275
00:11:19,720 --> 00:11:21,929
نعم , انا
أنت أصدقاء صح ؟

276
00:11:22,009 --> 00:11:24,156
ليس في الواقع

277
00:11:24,159 --> 00:11:27,131
أخبرْ صديقك , شكراً على الشورت
انه مقاسي

278
00:11:27,132 --> 00:11:29,488
نعم، سأفعل

279
00:11:29,489 --> 00:11:31,510
ما القصه بوقوفك ؟

280
00:11:31,630 --> 00:11:34,906
إعتقدتُ كان هناك كرسي للمعوقين
وانت كنت عليه

281
00:11:35,026 --> 00:11:38,682
أوه لا، لا آي .. . ألمت رجلي وانا نازل
من طيارة في المانيا

282
00:11:39,139 --> 00:11:42,614
وللتو بدأت بالوقوف , انها جيدة الآن

283
00:11:42,694 --> 00:11:45,601
نعم , هل بالأمكان محادثتك للحظة ؟

284
00:11:45,721 --> 00:11:48,002
أنا سأعود , ماذا ؟

285
00:11:48,003 --> 00:11:50,521
غيرت رأيي , لذا اخرجي من الطريق لكي ادخل

286
00:11:50,676 --> 00:11:52,576
لا يمكن
ماذا ؟

287
00:11:52,586 --> 00:11:56,082
آرتيميس، احذرك أذا لم تخرجي الآن , سأظهر الأسلحة الكبيرة

288
00:11:56,162 --> 00:11:59,543
أوه , اريني افضل ما عندك ايتها العاهرة الحمقاء

289
00:12:05,343 --> 00:12:07,967
أنا كنت أبحث

290
00:12:08,448 --> 00:12:10,655
وجلبت البعض

291
00:12:12,540 --> 00:12:14,106


292
00:12:14,107 --> 00:12:15,930


293
00:12:15,931 --> 00:12:18,229
تلك ليست دعامة مع ذلك، تلك أسلاك حادة

294
00:12:18,309 --> 00:12:22,228
سيد مجنون , نريد أن نصبح تقليديين في هذا

295
00:12:22,252 --> 00:12:25,341
( حركات مصارعه )

296
00:12:25,421 --> 00:12:27,391
( حركات مصارعة )

297
00:12:27,471 --> 00:12:31,215
ياشباب , الكلام هذا قديم لا يفلح الآن

298
00:12:31,254 --> 00:12:33,932
حقاً ؟
يجب ان يكون وحشياً

299
00:12:34,012 --> 00:12:36,878
أولئك الناس , يحبون الدم لذا

300
00:12:37,068 --> 00:12:38,673
نعم، وشباب مثلكم ما اعتقد

301
00:12:38,674 --> 00:12:41,774
اتعلمون أنا أحبكم

302
00:12:42,055 --> 00:12:44,482
انتم تذكرونني بأبنائي

303
00:12:44,522 --> 00:12:46,549
أوه، هل عند أبناء يا مجنون ؟

304
00:12:49,848 --> 00:12:52,739
ليس بعد الآن

305
00:12:54,108 --> 00:12:56,100
ماذا يعني ذلك ؟

306
00:12:57,734 --> 00:12:59,681
لدينا مشكلة

307
00:12:59,721 --> 00:13:01,686
انا لا اعلم
ماذا كان يعني بحديثه عن ابنائة

308
00:13:01,846 --> 00:13:03,504
هل قتل أطفاله ؟

309
00:13:03,505 --> 00:13:04,806


310
00:13:04,807 --> 00:13:07,113
إنظر الى هذا , انظر أشعر وكأنه يعيش
في سيارته

311
00:13:07,193 --> 00:13:09,293
أعني هنالك بطانيات ,
ماهذا  ملابس للغسيل

312
00:13:09,373 --> 00:13:10,579
إنظرْ إلى هذا يارجل

313
00:13:10,699 --> 00:13:12,007
ذلك فقط سطل من أبو فروه

314
00:13:12,127 --> 00:13:14,661
الذي، هَلْ هو فقط يلتقط غذائه ؟

315
00:13:14,741 --> 00:13:17,518
أنا لا أعرف لماذا بحق الجحيم تملك سطل من ابو فروه

316
00:13:17,558 --> 00:13:19,619
نحن نَتعامل مع مجنون صدقي هنا

317
00:13:19,659 --> 00:13:22,447
ذلك واضحُ لي

318
00:13:22,527 --> 00:13:24,427
لقد أستمر بمناداتك ب (الزنجي) مؤخراً

319
00:13:24,445 --> 00:13:26,323
نعم أنا لم أرد أن اذكر هذا لكي لا أخيفه

320
00:13:26,324 --> 00:13:27,729
!!انا ؟
نعم ، نعم

321
00:13:27,730 --> 00:13:29,031
هو كان يدعوني بالزنجي ؟

322
00:13:29,032 --> 00:13:30,339
في كل مره تدير ظهرك

323
00:13:30,340 --> 00:13:32,173
هو مثل يا الزنجي الغبي , اذهب لاحضار الزين يا زنجي

324
00:13:32,174 --> 00:13:33,519
- وهذا وذلك
لماذا ؟

325
00:13:33,520 --> 00:13:35,428
أنا لا أعرف , هل قال لماذا ؟
اعتقد عنده مشكلة مع

326
00:13:35,448 --> 00:13:37,304
الناس السود وهو يحب أن
لماذا عنده مشكلة مَعي؟

327
00:13:37,305 --> 00:13:38,885
أعني بأنني لا أفهم
كلا، أعتقد. . .

328
00:13:38,886 --> 00:13:40,298
يا إلهي، حسناً

329
00:13:40,299 --> 00:13:41,645
دعنا نَتخلّصُ مِنْه
دعنا نَتخلّصُ مِنْه

330
00:13:41,646 --> 00:13:42,947
كيف تتخلص مِن رجل مثل ذلك؟

331
00:13:42,948 --> 00:13:45,204
أنا لا أُريدُ ان أكُونَ في أي مكان في الحلبة مع ذلك الرجل

332
00:13:45,244 --> 00:13:47,274
اتعلم ؟
ماذا لو كنا فقط للدعاية ؟

333
00:13:47,394 --> 00:13:48,614
نحن لا نَدْخل الحلبة أبداً

334
00:13:48,615 --> 00:13:49,916
نعم، نتركه يصارع

335
00:13:49,917 --> 00:13:51,328
 نحن لا نصارع ؟
لا

336
00:13:51,329 --> 00:13:53,329
حَسَناً، نحن يجب أن نجد شخص ليتصارع معه

337
00:13:53,331 --> 00:13:54,632
صح صح

338
00:13:54,633 --> 00:13:56,240
شخص ما

339
00:13:56,360 --> 00:13:58,275
ليس عنده شيء ليخسره , اوك؟

340
00:14:02,543 --> 00:14:03,997
- كريكت
- ذلك  كريكت

341
00:14:03,998 --> 00:14:05,521
- نعم.
- كريكت.

342
00:14:05,522 --> 00:14:07,422
لا

343
00:14:08,422 --> 00:14:09,761
ماذا تريدون ؟
ماذا تريدون مني؟

344
00:14:09,762 --> 00:14:12,428
نريدك أن تصارع في
 مصارعة نحن سنقيمها

345
00:14:12,508 --> 00:14:14,126
لا، ماذا عَنْ ذلك؟

346
00:14:14,127 --> 00:14:16,241
لن أُشارك في ألعابكم الصَغيرة و مخططاتكم

347
00:14:16,321 --> 00:14:18,852
كريكت، ماذا عن هذا؟
هي للقوَّاتِ

348
00:14:18,972 --> 00:14:21,333
! أنا لا أكترث للقوّات

349
00:14:21,413 --> 00:14:24,454
نحن سندفع لك يا أخي

350
00:14:24,534 --> 00:14:26,434
أوه ، أنت يجب أن تفكر بشأن ذلك ، كريكت

351
00:14:26,441 --> 00:14:28,706
ستدفعون ؟
أوه، نعم يارجل

352
00:14:29,028 --> 00:14:31,844
أها , انا اعرف , تريدون ان تتلقى مؤخرتي للضرب ؟

353
00:14:32,081 --> 00:14:34,584
أنها مصارعة
جميعها مزيفه

354
00:14:34,699 --> 00:14:36,040
أنها مزيفه كلياً

355
00:14:36,041 --> 00:14:38,350
الذي يحدث في الحلبة سيدحث

356
00:14:38,351 --> 00:14:40,435
هو حقاً راجع لك

357
00:14:45,315 --> 00:14:47,954
أنا لا أشعر أننا سنبدوا مثل النسور

358
00:14:48,120 --> 00:14:50,798
لا , نبدوا حمقى

359
00:14:50,878 --> 00:14:52,691
انها ليست كما توقعت انها ستكون

360
00:14:52,692 --> 00:14:54,802
أنا أشعر بأنني اقرب ألى الدجاجة

361
00:14:57,229 --> 00:15:00,878
ماذا بالله يكون هذا ؟!
حسناً , لا تبدئي

362
00:15:00,918 --> 00:15:02,768
نحن الرجال الطيور , نحن طيور الحرب

363
00:15:02,769 --> 00:15:04,669
 الرجال الطيور ؟
 ماذا تريدين ؟ ماذا تريدين ؟

364
00:15:05,144 --> 00:15:07,644
أنا أريد أن أغني النشيد الوطني قبل المباراة

365
00:15:07,724 --> 00:15:09,214
نعم، حسناً , غني
نحن لا نكترث

366
00:15:09,215 --> 00:15:12,278
أفعلي ما تريدين , فقط اخرجي نحن من الواظح اننا في
منتصف شيء ماً , اخرجي اخرجي

367
00:15:12,750 --> 00:15:13,842
أخرجي من هنا

368
00:15:13,962 --> 00:15:16,094
اووه أنتظر للحظة
تشارلي افعل ذلك مرة اخرى

369
00:15:16,110 --> 00:15:17,555
هذا ؟

370
00:15:17,556 --> 00:15:19,616
هذا يبدوا رائع جداً
ربما نحن يجب ان نذهب مع موضوع الدجاج

371
00:15:19,696 --> 00:15:21,185
نحن لن نذهب مع موضوع الدجاج
  أولاد الدجاج -

372
00:15:21,186 --> 00:15:24,022
نحن لن نغير الأغنية
حصلت مشكلة كبيرة مع المجنون

373
00:15:24,102 --> 00:15:26,067
مشكلة كبيرة

374
00:15:26,439 --> 00:15:28,123
أوه , ماذا بحق الجحيم فعل ؟
هل قتل شخص ما؟

375
00:15:28,124 --> 00:15:30,905
مخالفة وقوف غير مدفوعة.
 مخالفة وقوف غير مدفوعة؟

376
00:15:31,048 --> 00:15:34,281
المجنون
اوه , اولادي , اولادي

377
00:15:35,791 --> 00:15:37,676
إنتظر إنتظرِ إنتظرِ إنتظر إنتظر

378
00:15:37,711 --> 00:15:39,514
اتعلم ماذا

379
00:15:39,634 --> 00:15:41,759
المجنون يحبكم

380
00:15:41,879 --> 00:15:43,349
حتى ب..
انتظر , انتظر

381
00:15:43,350 --> 00:15:45,740
أَحبكم

382
00:15:45,820 --> 00:15:47,727
نحبك أيضاً يارجل

383
00:15:47,740 --> 00:15:50,779
مسكين
أنا لا أحبة , انا لا أحبة أطلاقاً

384
00:15:51,536 --> 00:15:53,100
أنتم يارجال تحتاجون الى مصارع الآن

385
00:15:53,220 --> 00:15:55,230
نحن يجب ان نسترجع رجل النفايات من الاعتزال

386
00:15:56,241 --> 00:15:57,869
ذلك لن يحدث فرانك

387
00:15:57,870 --> 00:15:59,700
لكنه محق نحن نحتاج الى مصارع

388
00:15:59,701 --> 00:16:01,718
يارجال , اغتقد اننا يجب ان نفعلها

389
00:16:01,798 --> 00:16:03,977
صح , لدينا الأزياء , ولدينا الشغف

390
00:16:04,057 --> 00:16:06,618
ونحن فقط سنواجه , كريكت
 فقط كريكت

391
00:16:06,619 --> 00:16:08,439
حسناً أولاد الحمامة
لنفعل هذا

392
00:16:08,440 --> 00:16:09,741
لا ، نحن لسنا أولاد الحمامة

393
00:16:09,742 --> 00:16:11,552
- طيور الحرب
- أولاد الدجاجه

394
00:16:11,553 --> 00:16:13,717
نحن سنبقى مع النسور
 نعم، نحن طيور الحرب

395
00:16:13,797 --> 00:16:16,557
 دعنا فقط نذهب بالطيرِ
 نحن حتى لنا نبدوا مثل النسور

396
00:16:16,626 --> 00:16:19,015
أَيّ نوع الطيور نكون ؟

397
00:16:22,296 --> 00:16:25,953
والآن، اللحظة التي أنتم جميعاً إنتظرتوها

398
00:16:26,305 --> 00:16:31,878
نقدم , أكثر أرهابي مكروه في أمريكا

399
00:16:32,236 --> 00:16:34,659
طالبان

400
00:16:38,707 --> 00:16:40,607
أمريكا سيئة

401
00:16:41,269 --> 00:16:43,696
الإرهابيون يَحْكمون

402
00:16:44,065 --> 00:16:46,426
أيها السيدات والسادة

403
00:16:46,632 --> 00:16:50,598
إستعدوا للطيران مع

404
00:16:50,718 --> 00:16:53,401
طيور الحرب

405
00:16:53,866 --> 00:16:55,764
كيف الحال أمريكا

406
00:16:56,297 --> 00:16:58,270
يا قوَّات  مرحباً رجال

407
00:16:58,350 --> 00:17:00,250
أنت مستعدّ؟

408
00:17:00,442 --> 00:17:03,652


409
00:17:08,271 --> 00:17:10,774
النسور في الخارج. . .

410
00:17:12,682 --> 00:17:14,750
تطير في الليل ..

411
00:17:16,071 --> 00:17:19,986
لا تعبث معها ...

412
00:17:20,021 --> 00:17:22,573
او سترى معركة ..

413
00:17:24,286 --> 00:17:26,561
لأن عندنا ريش ..

414
00:17:27,760 --> 00:17:30,238
لكن العضلات للرجال

415
00:17:30,273 --> 00:17:34,121
لأننا طيورَ الحربِ الآن!

416
00:17:35,291 --> 00:17:37,597
لكننا أيضاً رجال

417
00:17:37,717 --> 00:17:40,177
طيور الحربِ!

418
00:17:45,106 --> 00:17:47,117
هم لا يتجاوبون مع الروعة مطلقاً.

419
00:17:47,118 --> 00:17:48,728
إن السطر الثاني مضحك جداً

420
00:17:48,729 --> 00:17:50,222
إنّ الشعرَ الثاني
ضروري لتَوضيح من نكون . . .

421
00:17:50,223 --> 00:17:52,459


422
00:17:52,841 --> 00:17:54,916
- مكبّرات الصوت تشتغل
- هَلْ يَسْمعونَنا؟

423
00:17:54,996 --> 00:17:57,435
افعل الروتين
هيا

424
00:18:00,272 --> 00:18:02,787
حق الغراب , حق الغراب

425
00:18:15,397 --> 00:18:16,893
لا أقطعه , أقطعه

426
00:18:16,894 --> 00:18:18,559
لَيسَ ذلك الواحد، أنا لن افعل هذا

427
00:18:18,560 --> 00:18:20,572
أقلب الشريطَ, الأغنية الأخرى

428
00:18:21,169 --> 00:18:23,629
هذا أهداء الى جندي خاص

429
00:18:23,709 --> 00:18:26,006
جندي الثروة

430
00:18:26,384 --> 00:18:28,360
أَنا وردة الصحراء الحقيقية

431
00:18:28,520 --> 00:18:30,663
تلك المرأة الغريبة اللتي تخرج معها

432
00:18:30,664 --> 00:18:32,281
أنها منتحله

433
00:18:32,401 --> 00:18:34,452
عزيزي ..

434
00:18:35,430 --> 00:18:37,455
نعم، عاهرة

435
00:18:38,736 --> 00:18:40,806
هي فاسقة

436
00:18:40,966 --> 00:18:42,931
أنت، كسرت أنفي

437
00:18:43,311 --> 00:18:45,641
نعم طالبان

438
00:18:46,747 --> 00:18:49,172
حسناً , ماذا نفعل ؟
اعتقد أنه بدأ

439
00:18:49,717 --> 00:18:53,595
أذهب أذهب ,اقفز للحلبة وصارع كريكت

440
00:18:57,035 --> 00:18:59,269
أنا سأصبح قاسي بعض الشيء معك , اوك ؟

441
00:18:59,612 --> 00:19:02,853
أوه، ماهذا ؟ أهذا رمل ؟
أوه، السيد المسيح.

442
00:19:07,201 --> 00:19:10,147
بالله عليك ياحكم , اكان ذلك قانونياً ؟
أنا لم أرى شيء

443
00:19:10,267 --> 00:19:12,129
كريكيت أصبح مجنون

444
00:19:12,130 --> 00:19:14,501
تباً , نحن لا يمكن أن ندع طالبان يفوز
حسناً حسناً , سأتولى أمره

445
00:19:14,512 --> 00:19:17,997
حَسَناً كريكت، يا أبن العاهرة ,
أتعتقد أنك قوي؟

446
00:19:18,432 --> 00:19:20,628
توقف عن رَمي الرمل
توقّف

447
00:19:20,708 --> 00:19:22,318
تعال، ياداعر
تريد البعض ؟

448
00:19:22,319 --> 00:19:23,871
أَحس أني أذا أتيت

449
00:19:23,872 --> 00:19:26,696
أنت فقط سترمي الرمل على عيني
لذا سأهرب

450
00:19:29,093 --> 00:19:32,426
أمريكا خسرت , الأرهاب فاز

451
00:19:34,065 --> 00:19:36,934
قضيت علي
 رجل النفايات -

452
00:19:39,263 --> 00:19:41,593
أوه تباً , كركيت هل أنت بخير ؟

453
00:19:44,064 --> 00:19:46,055


454
00:20:18,002 --> 00:20:20,692
عرفت ان هذا ليس مزيفاً

455
00:20:20,892 --> 00:20:22,092
OnlyJuve91

