﻿1
00:00:00,798 --> 00:00:03,384
"في الحلقة السابقة"

2
00:00:03,509 --> 00:00:04,844
"، أنا (تشاك بالمر"

3
00:00:04,969 --> 00:00:07,096
من قسم السرقات"
"(والجرائم في مدينة (موديستو

4
00:00:07,221 --> 00:00:08,889
"سوف ترى طاولة عليها جثة"

5
00:00:09,015 --> 00:00:11,475
أريدك أن تخبرني إن كانت"
"الجثة تعود لابنك

6
00:00:11,976 --> 00:00:13,019
(هذا (مات

7
00:00:13,144 --> 00:00:15,021
(في المستشفى)" -

8
00:00:15,146 --> 00:00:16,522
"إنها في حالة حرجة"

9
00:00:16,647 --> 00:00:18,983
هناك إشارات تدل على أنها"
"تعرضت لاعتداء جنسي

10
00:00:19,108 --> 00:00:21,027
"هل اتصلتم بوالدته؟" -
"كلا يا سيدي" -

11
00:00:21,152 --> 00:00:23,779
ماذا تفعل الشرطة؟ -
لديها وصف لسيارة ما -

12
00:00:23,904 --> 00:00:25,740
تعتقد أن الفاعل قد"
"يكون شاباً إسبانياً

13
00:00:25,865 --> 00:00:26,945
"شاب دخل بطريقة غير شرعية؟"

14
00:00:27,033 --> 00:00:28,075
(؟)

15
00:00:28,200 --> 00:00:29,869
هناك رجال شرطة آخرون
يودون التحدث إليك

16
00:00:30,036 --> 00:00:33,122
سيد ، نريد من ابنك
أن يخبرنا ماذا يحصل

17
00:00:33,247 --> 00:00:34,790
!إذا لديك ما تقوله فقله

18
00:00:34,915 --> 00:00:37,752
(يعرف شاباً يبحث)
عن سيارة لاستخدامها ليلاً

19
00:00:37,877 --> 00:00:39,086
"كنت تؤجر سيارتنا؟"

20
00:00:40,838 --> 00:00:43,549
اسمع ، إما تقع
الملامة عليك أو على شخص آخر

21
00:00:43,674 --> 00:00:45,426
لم أقتل أحداً -
من قتل إذاً؟ -

22
00:00:45,551 --> 00:00:48,095
هناك شاب أسود وهو"
"(وحبيبته مدمنا (ميث

23
00:00:48,220 --> 00:00:50,348
يقول إن هناك شاباً"
"أبيض مديناً له

24
00:00:50,681 --> 00:00:52,266
!لم نفعل شيئاً

25
00:00:52,391 --> 00:00:54,143
لدينا أربع مشتبه بهم"
"قيد الاعتقال

26
00:00:54,268 --> 00:00:55,686
"قام إثنان منهما بتسهيل الجريمة"

27
00:00:55,978 --> 00:00:57,605
"وهناك واحد تعتقد أنه مطلق النار"

28
00:00:57,772 --> 00:01:00,691
سيد ، كانت علاقتك
طيبة بابنك

29
00:01:00,816 --> 00:01:04,737
وخلال تفتيشنا لمنزله، عثرنا
على كمية كبيرة من المبلور

30
00:01:04,862 --> 00:01:05,905
بالإضافة إلى القنب

31
00:01:06,030 --> 00:01:08,491
هل كان ابنك ليخبرك
عما إذا كان تاجر مخدرات؟

32
00:01:29,720 --> 00:01:31,222
"(أنا القاضي (شون هينلو"

33
00:01:31,347 --> 00:01:34,183
وهذا جدول استدعاء للمحكمة"
"في قضايا الجنايات والجنح

34
00:01:34,308 --> 00:01:38,312
والمخالفات التي رفعت لدى المحكمة"
"(العليا في مقاطعة (ستانيسلو

35
00:01:38,521 --> 00:01:41,065
قبل البدء بكل قضية"
"موجودة على جدولنا اليوم

36
00:01:41,190 --> 00:01:45,319
سوف أخبركم عن إجراءات محكمتنا"
"لتكون لديكم فكرة

37
00:01:45,444 --> 00:01:47,822
عما يجب أن تتوقعوه اليوم"
"وفي المستقبل

38
00:01:47,947 --> 00:01:51,534
زودكم كاتب المحكمة بورقة"
"تحمل معلومات عن الاستدعاء

39
00:01:51,659 --> 00:01:54,203
الاستدعاء عامة هو أول مثول"
"لكم أمام المحكمة

40
00:01:54,412 --> 00:01:56,288
بعد أن يتم استدعاؤكم"
"أو تقديم شكوى ضدكم

41
00:01:56,414 --> 00:01:59,250
عندئذ سوف يطلب منكم قاضٍ"
"أن تقدموا حجتكم

42
00:01:59,375 --> 00:02:05,172
القاضي أو محامي الادعاء"
"سيقرأ الحجة أو الشكوى لكم

43
00:02:05,297 --> 00:02:13,297
أنت هو القدير وليس هناك"
"إله غيرك

44
00:02:13,472 --> 00:02:14,807
"سيبلغكم القاضي"

45
00:02:15,057 --> 00:02:20,229
"أنت عظيم على الأرض"

46
00:02:20,354 --> 00:02:25,693
"وفي السماء والبحر"

47
00:02:26,152 --> 00:02:31,741
"قدوس، قدوس، قدوس"

48
00:02:31,866 --> 00:02:36,912
"رحيم وقوي"

49
00:02:37,621 --> 00:02:45,546
الله ثلاثي الأقانيم"
"الثالوث القدوس

50
00:03:34,637 --> 00:03:36,389
(سيد (نيكس

51
00:03:37,264 --> 00:03:38,724
(سيد (نيكس

52
00:03:42,687 --> 00:03:45,773
سأقرأ التهم الموجهة إليك

53
00:03:47,775 --> 00:03:50,486
سيد ، هل تفهم ما أقول؟

54
00:03:51,821 --> 00:03:56,158
أنت متهم بالقتل من الدرجة
الأولى باستخدام سلاح ناري

55
00:03:56,283 --> 00:03:59,161
مما تسبب بالموت
أو بإصابة جسدية عظيمة

56
00:03:59,286 --> 00:04:01,706
تعزيز مع ظروف خاصة

57
00:04:01,831 --> 00:04:05,960
كما وتم اتهامك بخرق
قانون العقوبات، أقسام 212،5

58
00:04:06,085 --> 00:04:08,129
فئة "أ" وهي السرقة
من الدرجة الأولى

59
00:04:08,254 --> 00:04:13,426
206 تعذيب، 261 اغتصاباً
و289 اختراقاً جنسياً باستخدام آلة

60
00:04:14,010 --> 00:04:18,806
سأعين المدافع العام لتمثيلك
وتقديم التماس أنك غير مذنب

61
00:04:18,931 --> 00:04:22,601
تم رفض الكفالة وسيتم وضعك
في عهدة الشريف

62
00:04:29,066 --> 00:04:30,818
أعطني يدك، اضغط إلى الأسفل

63
00:04:33,863 --> 00:04:35,865
تم تحويل ملف ابنك إلى
سجن الأحداث في المقاطعة

64
00:04:35,990 --> 00:04:37,575
وهو في انتظار إجراءات المحكمة

65
00:04:38,701 --> 00:04:41,537
من المحتمل أن يواجه"
"وضعاً جدياً للغاية

66
00:04:42,496 --> 00:04:43,581
إلى الخلف

67
00:04:43,706 --> 00:04:44,790
هيا أيها السافل

68
00:04:44,915 --> 00:04:49,170
إذا ثبت ارتباطه المباشر بالجريمة
فسيتم اتهامه بجريمة قتل

69
00:04:49,462 --> 00:04:53,257
هذا عمل عنيف للغاية لذا أتوقع
أن تتم محاكمته كبالغ

70
00:04:55,092 --> 00:04:56,761
!سافل

71
00:04:59,263 --> 00:05:00,890
هذا إذا تم إثبات ارتباطه بالجريمة

72
00:05:01,015 --> 00:05:03,059
إذا لم يثبت ذلك فالاحتمالات عديدة

73
00:05:03,225 --> 00:05:06,687
قد يتم سجنه كمرتكب جرم قاصر

74
00:05:06,812 --> 00:05:08,230
قد يحصل على إطلاق
سراح مشروط

75
00:05:08,356 --> 00:05:10,649
ماذا علي أن أفعل لكي
أخرج ابني من هنا؟

76
00:05:10,775 --> 00:05:11,918
ماذا علي... ماذا علي أن أفعل؟

77
00:05:11,942 --> 00:05:14,362
إن نظام الأحداث ليس كنظام البالغين -
لكن ماذا علي أن أفعل؟ -

78
00:05:14,487 --> 00:05:16,006
ماذا عن الكفالة؟ هل نستطيع
إخراجه بكفالة؟

79
00:05:16,030 --> 00:05:17,424
ليست هناك كفالة -
يجب أن يكون هذا الاحتمال وارداً -

80
00:05:17,448 --> 00:05:18,657
لا مجال لدفع كفالة

81
00:05:19,075 --> 00:05:21,327
سيتم تعيين ضابط لمراقبة
سلوكه بعد إطلاق سراحه المشروط

82
00:05:21,452 --> 00:05:23,621
للتحقيق في كل الظروف
المتعلقة بالتهم

83
00:05:23,746 --> 00:05:25,956
!أي تهم؟ فهو لم يرتكب أي جرم

84
00:05:26,082 --> 00:05:28,876
أدلى بإفادته طوعاً -
لكن رجال الشرطة كذبوا علي -

85
00:05:29,001 --> 00:05:30,753
لم يخبروني لماذا أرادوا
(التحدث مع (توني

86
00:05:30,878 --> 00:05:32,588
سألك المحقق إذا بإمكانه
(التحقيق مع (توني

87
00:05:32,713 --> 00:05:33,798
أنت منحته الإذن -
أجل -

88
00:05:33,923 --> 00:05:36,092
لماذا لم تقل لـ أن
يطلب تعيين محامٍ؟

89
00:05:36,217 --> 00:05:38,803
في اللحظة التي يطلب فيها
محامياً، تتوقف جميع الإجراءات

90
00:05:45,685 --> 00:05:47,478
لم أعلم ذلك -
أنت تدير عملاً -

91
00:05:47,603 --> 00:05:49,730
كيف لك أن تفعل ذلك وألا
تعلم كيف نظام عمل المحامين؟

92
00:05:54,110 --> 00:05:55,152
هيا، لنذهب

93
00:05:56,028 --> 00:05:58,239
لقد أمسكت بذلك -
تحرك -

94
00:05:59,824 --> 00:06:01,283
هيا -
!يا رجل -

95
00:06:03,077 --> 00:06:04,704
كيف الحال يا رفاق؟

96
00:06:05,329 --> 00:06:08,249
تباً! انظر من لدينا هنا
(يا (ويس

97
00:06:08,374 --> 00:06:09,583
ما هذا بحق الجحيم؟

98
00:06:10,209 --> 00:06:11,377
من أنت بحق الجحيم؟

99
00:06:11,794 --> 00:06:14,255
ما اسمك أيها الوغد؟ - -

100
00:06:14,380 --> 00:06:16,757
"ما هو؟ هل قلت" وغد؟

101
00:06:16,882 --> 00:06:17,925
هل تمازحني؟

102
00:06:18,718 --> 00:06:21,762
(قلت (توني -
هذا اسم قبيح -

103
00:06:21,887 --> 00:06:23,264
هل منحتك والدتك هذا الاسم؟

104
00:06:23,472 --> 00:06:24,890
هل والدتك سافلة؟

105
00:06:25,016 --> 00:06:26,475
لا تنظر إليه، أنا أخاطبك

106
00:06:26,600 --> 00:06:27,727
هل والدتك سافلة؟

107
00:06:27,852 --> 00:06:29,061
هل تمت تسميتك تيمناً بوالدتك؟

108
00:06:32,565 --> 00:06:34,692
اهدأ يا رجل، نحن نمزح

109
00:06:35,609 --> 00:06:37,361
اختر سريرك
نحن نمزح فحسب

110
00:06:39,780 --> 00:06:41,615
لا أيها الوغد، هذا سريري

111
00:06:41,741 --> 00:06:43,826
(، انهض عن سريره)

112
00:06:43,951 --> 00:06:45,578
أجل أيها الوغد
أجبرني على النهوض

113
00:06:45,703 --> 00:06:48,581
تباً! هل ستسمح له بمخاطبتك هكذا؟

114
00:06:49,665 --> 00:06:52,960
هيا أيها الوغد، اضرب
ذلك الشاب الأبيض ضرباً مبرحاً

115
00:07:09,894 --> 00:07:11,395
هل سيعاينني طبيبي أم لا؟

116
00:07:13,439 --> 00:07:14,565
هل سمعتني؟

117
00:07:16,150 --> 00:07:18,319
هل سيعاينني طبيب لعين
أم لا؟

118
00:07:19,278 --> 00:07:20,738
ألا تسمعني؟

119
00:07:29,413 --> 00:07:32,083
إذاً، بعد انتهاء العمل
يوم الجمعة

120
00:07:32,208 --> 00:07:34,710
"قال لي ،" اخرج واشرب الجعة

121
00:07:35,586 --> 00:07:39,340
وشرب الجعة يوم الجمعة هو
ما فعلناه الأسبوع الماضي

122
00:07:39,465 --> 00:07:40,800
والأسبوع ما قبله

123
00:07:40,966 --> 00:07:43,177
لذا لم أعر الأمر أي اهتمام

124
00:07:43,302 --> 00:07:44,845
سيمر يوم الجمعة بدون
أن نشرب الجعة

125
00:07:44,970 --> 00:07:49,517
ثم عدت إلى عملي صباح الاثنين
لأكتشف أنه توفي

126
00:07:49,642 --> 00:07:51,018
(و(غوين

127
00:07:51,936 --> 00:07:53,979
(أنا متأسف جداً، سيد (سكوكي

128
00:07:54,522 --> 00:07:57,066
يجب أن تعلم أنه كان
دائم الكلام عنك

129
00:07:57,191 --> 00:07:58,818
كان دائماً يقول، "يوم الأحد
"يا رجل

130
00:07:58,984 --> 00:08:01,320
يجب أن أتصل بوالدي"
"يوم الأحد

131
00:08:04,156 --> 00:08:06,158
كيف كان ؟ هل كان
متأقلماً جيداً؟

132
00:08:06,283 --> 00:08:07,326
أجل

133
00:08:07,451 --> 00:08:09,036
كان متأقلماً ولم تواجهه
أية مشكلات؟

134
00:08:09,453 --> 00:08:11,497
الجميع لديه مشكلات

135
00:08:11,997 --> 00:08:15,418
أجل، هل تكلم عن فترة طفولته؟

136
00:08:15,543 --> 00:08:21,716
أخبرني أنك هجرت المنزل وبقي
هو ووالدته وشقيقه

137
00:08:21,841 --> 00:08:24,051
أجل، جعلته يعاني الأمرين

138
00:08:24,176 --> 00:08:28,431
وعندما كنت أتخطى متاعبي
ومشكلاتي

139
00:08:29,181 --> 00:08:33,144
كل ما كان لدي هو الاتصالات
الهاتفية مع وشقيقه

140
00:08:33,477 --> 00:08:36,230
أوَتعلم؟ مرت سنة أحاول فيها

141
00:08:36,355 --> 00:08:40,985
مرت سنة قبل أن يتجاوب
(معي (مات

142
00:08:41,110 --> 00:08:47,074
ثم... لا أعلم كم مر من الوقت
قبل أن يتحدث معي حقاً

143
00:08:47,199 --> 00:08:51,037
إن حصولي على علاقة معينة
معهما هو ما أنقذني

144
00:08:52,204 --> 00:08:56,334
وأعني ذلك كما أقوله
ذلك هو ما أنقذني

145
00:09:02,256 --> 00:09:06,761
لذا إن كان هناك أي شيء
(تستطيع أن تخبرني إياه عن (مات

146
00:09:06,886 --> 00:09:10,056
لا يهم... لم يعد الأمر
مهماً الآن

147
00:09:10,514 --> 00:09:11,640
أنا

148
00:09:16,854 --> 00:09:18,356
هل كان مدمن مخدرات؟

149
00:09:20,399 --> 00:09:23,611
هل كان يتاجر بالمخدرات؟ -
ماذا؟ -

150
00:09:23,736 --> 00:09:26,113
أعني... لا، لأنهم يقولون
(أشياء عن (مات

151
00:09:26,238 --> 00:09:28,300
إنهم يقولون أموراً عنه
وأنا بحاجة إلى أن أعرف الحقيقة

152
00:09:28,324 --> 00:09:30,368
كانت لديه بعض الحشيشة
الجميع لديه ذلك

153
00:09:30,493 --> 00:09:31,535
إذاً أجل، القليل

154
00:09:31,660 --> 00:09:32,703
القليل من الحشيشة -
أجل؟ -

155
00:09:32,828 --> 00:09:34,306
ثم كان يشرب الجعة يوم الجمعة
مثلما قلت لك

156
00:09:34,330 --> 00:09:35,570
لكن هذا لا يجعل منه تاجر مخدرات

157
00:09:35,664 --> 00:09:37,375
إذاً كان يدخل القليل من
الماريجوانا؟

158
00:09:37,500 --> 00:09:38,542
هل هذا ما تقوله؟

159
00:09:38,668 --> 00:09:40,836
اسمع، كان ابنك يعاني
من متاعب عديدة

160
00:09:40,961 --> 00:09:43,756
أعتقد أنه عندما يذهب المرء
لخوض حرب... الأمور التي يتحملها

161
00:09:44,340 --> 00:09:45,383
لذا عندما يعود

162
00:09:45,549 --> 00:09:51,347
كل ما أنا متأكد منه هو أنه كان
حقاً يحب التكلم معك أيام الآحاد

163
00:09:51,472 --> 00:09:52,640
حسناً؟

164
00:09:53,599 --> 00:09:55,976
وأنا آسف لما تمر به

165
00:09:57,728 --> 00:09:59,313
يجب أن أعود إلى عملي

166
00:10:00,648 --> 00:10:02,316
اعتن بنفسك -
أقدر لك ذلك، أجل -

167
00:10:20,543 --> 00:10:21,794
بعد هذا نكون قد انتهينا؟

168
00:10:21,919 --> 00:10:23,587
بعد هذا ستتوقف عن الاتصال
بنا طوال الوقت؟

169
00:10:23,713 --> 00:10:25,006
لقد اتصلت بك مرتين يا سيدي

170
00:10:25,548 --> 00:10:27,508
إذا أخبرتك شيئاً
هل ستدعنا وشأننا؟

171
00:10:27,633 --> 00:10:29,218
يريد الناس أن يعرفوا
ماذا تشعر

172
00:10:36,434 --> 00:10:41,063
أنا وزوجتي شاكران على أن الشرطة
ألقت القبض على شخص ما

173
00:10:41,522 --> 00:10:44,275
هذا لن يغير ما حدث لابنتنا
(ولـ(مات

174
00:10:44,442 --> 00:10:46,819
الأمر يعود للمحكمة
وهيئة المحلفين

175
00:10:46,944 --> 00:10:48,112
وهكذا يجب أن تكون الأمور

176
00:10:49,321 --> 00:10:53,743
الشيء الوحيد الذي أطلبه
هو أن يصلي الناس لابنتنا

177
00:10:56,871 --> 00:10:59,040
ويحترموا خصوصيتنا

178
00:11:01,375 --> 00:11:02,418
انتهت مقابلتنا

179
00:11:02,543 --> 00:11:04,354
المشتبه بهم كانوا من ذوي
البشرة السوداء وإسبانيين

180
00:11:04,378 --> 00:11:06,172
هل لهذا علاقة -
!انتهت مقابلتنا -

181
00:11:16,223 --> 00:11:18,351
أريد التحدث معك
نريد شهادتك

182
00:11:18,476 --> 00:11:19,935
تباً لذلك، إنهم يطلقون سراحي

183
00:11:20,061 --> 00:11:21,645
القاضي منحك إطلاق سراح مشروط

184
00:11:21,771 --> 00:11:23,091
وعندما تخالفينه سوف تعودين
إلى هنا

185
00:11:23,898 --> 00:11:25,149
أنت مدمنة مخدرات وفاسقة

186
00:11:25,274 --> 00:11:27,318
عندما تواجهين المتاعب
سوف تطلبين المساعدة

187
00:11:27,777 --> 00:11:28,986
لماذا تهتم؟

188
00:11:29,111 --> 00:11:31,530
لأن حبيبك اغتصب وقتل
وسوف يسجن

189
00:11:32,990 --> 00:11:34,158
أتريدني؟

190
00:11:34,867 --> 00:11:36,369
ألهذا السبب لا تنفك تهاجمني؟

191
00:11:36,494 --> 00:11:37,787
أستطيع أن أبدو كصبي إذا أردت

192
00:11:37,912 --> 00:11:39,246
أستطيع السماح لك
(بمناداتي بـ(كريغ

193
00:11:43,250 --> 00:11:44,543
لم يكن هو الفاعل

194
00:12:26,669 --> 00:12:28,504
لماذا تكلمت؟ -
اخرس -

195
00:12:28,629 --> 00:12:30,107
لا، أنت من لم يستطع
أن يبقي فمه مغلقاً

196
00:12:30,131 --> 00:12:31,882
!اخرس يا رجل
!اخرس بحق الجحيم

197
00:12:32,049 --> 00:12:33,551
أنت مغفل، أتعلم ذلك؟

198
00:12:33,926 --> 00:12:36,303
أنت تظن أنه انتهى بك الأمر
هنا معي

199
00:12:36,679 --> 00:12:37,972
هم وضعوك هنا

200
00:12:38,097 --> 00:12:40,182
يريدوننا أن نقول شيئاً غبياً

201
00:12:40,683 --> 00:12:42,309
لا أعلم ما هي عقوبتك

202
00:12:42,810 --> 00:12:45,062
ولكن إذا أردتها أن تصبح
أسوأ، استمر في الكلام

203
00:12:45,479 --> 00:12:48,607
كل ما أقوله هو إنهم يعلمون
(بالفعل أنك مدمن (ميث

204
00:12:49,233 --> 00:12:51,652
أنت أقحمت نفسك في المتاعب
وليس أنا

205
00:12:52,987 --> 00:12:54,947
لم أقل شيئاً أكثر مما
كنت مضطراً إلى قوله

206
00:12:55,072 --> 00:12:56,323
أنا لست بواشٍ

207
00:12:58,534 --> 00:13:00,578
أنا لست واشياً أبداً

208
00:13:02,246 --> 00:13:04,081
لذا بالله عليكم
أنا لا ألعب

209
00:13:05,624 --> 00:13:07,460
!قلت لكم إنني لا ألعب

210
00:13:08,377 --> 00:13:09,628
!هيا بنا

211
00:13:11,255 --> 00:13:12,381
!هيا

212
00:13:13,174 --> 00:13:14,300
أين أنتم؟

213
00:13:29,607 --> 00:13:31,817
يجب أن نبدأ بالتفكير
في المستقبل

214
00:13:33,319 --> 00:13:35,363
الطريقة الوحيدة لتخطي
ما يحدث الآن

215
00:13:35,488 --> 00:13:37,907
هو التفكير في الخطوة التالية

216
00:13:39,575 --> 00:13:42,495
(لذا عندما تخرج (غوين
من المستشفى

217
00:13:42,745 --> 00:13:44,288
سوف تكون بحاجة إلى المساعدة

218
00:13:45,164 --> 00:13:50,211
سوف تحتاج إلى علاج كما وأنا
ستحتاج إلى البقاء قربنا

219
00:13:52,046 --> 00:13:54,256
لكننا نريدها أن تكون
بالقرب من أيضاً

220
00:13:54,382 --> 00:13:56,258
(نود أن يتم دفن (مات
في مكان قريب

221
00:13:56,717 --> 00:13:58,761
أين؟ -
(في (أوكلاند -

222
00:13:59,929 --> 00:14:03,015
نحن جميعنا من هناك
وهناك حيث التقيا ببعضهما البعض

223
00:14:03,140 --> 00:14:04,392
(عاشا هنا في (موديستو

224
00:14:04,517 --> 00:14:07,395
هل تودان حقاً أن تعودا
إلى هنا لزيارة قبره بعد ذلك؟

225
00:14:07,520 --> 00:14:08,688
مرحباً يا أبي"
"كيف الحال؟

226
00:14:08,813 --> 00:14:11,982
(عندما تتحسن (غوين
لن نريد رؤية هذه المدينة مجدداً

227
00:14:12,108 --> 00:14:14,819
، (أوكلاند
قريبة منا جميعاً

228
00:14:15,611 --> 00:14:16,946
الأمر منطقي

229
00:14:17,071 --> 00:14:19,240
ربما علينا الانتظار لرؤية
(كيف تتحسن صحة (غوين

230
00:14:21,409 --> 00:14:25,621
سوف تكون على ما يرام
لذا علينا البدء بالتخطيط الآن

231
00:14:25,746 --> 00:14:28,124
نحن نطلب منكما التفكير في الموضوع

232
00:14:28,416 --> 00:14:29,625
فكرا في الأمر فحسب

233
00:14:34,797 --> 00:14:37,091
كان سيفيدكما أن تكونا
موجودين في جلسة الاستدعاء

234
00:14:37,216 --> 00:14:38,426
(كنا مع (غوين

235
00:14:39,593 --> 00:14:41,345
كنا في خدمة الصلاة

236
00:14:42,680 --> 00:14:44,473
كنا نصلي لشفاء ابنتنا

237
00:14:46,434 --> 00:14:48,144
إنه من الأشياء التي
يلاحظها الناس

238
00:14:48,269 --> 00:14:51,272
ألا يكون أقارب الضحية
حاضرين في المحكمة

239
00:14:52,690 --> 00:14:53,983
كانت جلسة استدعاء - -

240
00:14:54,108 --> 00:14:55,151
لم تكن هناك محاكمة

241
00:14:55,276 --> 00:14:57,361
سوف تكون هناك عدة
جلسات استماع

242
00:14:57,486 --> 00:15:01,323
وإذا لم نكن هناك
سوف يلاحظ الناس

243
00:15:01,532 --> 00:15:04,952
أنتما تتكلمان عن فعل الأمور معاً
والاعتناء بولدينا

244
00:15:06,287 --> 00:15:08,247
ولكن أقسم إنكما تستطيعان
الصلاة في أي مكان

245
00:15:08,372 --> 00:15:11,000
إذا أردتما مساندة ولدينا
عليكما الحضور إلى قاعة المحكمة

246
00:15:14,378 --> 00:15:15,713
(، شكراً على منحنا وقتك)

247
00:15:16,881 --> 00:15:18,716
(، أعتقد أننا انتهينا)

248
00:15:22,386 --> 00:15:23,471
فكرا في الأمر

249
00:15:24,096 --> 00:15:25,139
أجل

250
00:15:36,817 --> 00:15:38,652
في (أوكلاند

251
00:15:38,778 --> 00:15:40,154
أعني هل هذا شيء قد -
كلا -

252
00:15:40,696 --> 00:15:41,864
إنه المكان من حيث نحن

253
00:15:42,198 --> 00:15:44,909
إنه المكان الذي أبعدت
و(مارك

254
00:15:45,242 --> 00:15:46,952
إين إذاً؟

255
00:15:47,161 --> 00:15:51,957
سوف آخذ معي
(وسأجد له قطعة أرض في (سيمي فالي

256
00:15:52,249 --> 00:15:54,669
وأنت من سيقرر في ذلك الأمر؟ -
أجل -

257
00:15:55,252 --> 00:15:56,504
يجب أن نتحدث -
كلا -

258
00:15:56,671 --> 00:15:58,881
(يجب أن نتكلم بشأن (مات

259
00:15:59,131 --> 00:16:00,883
أعني، كان يواجه متاعب

260
00:16:01,008 --> 00:16:04,053
كان يواجه متاعب ويفعل
أشياء... على الأرجح

261
00:16:04,220 --> 00:16:05,971
وجدوا مخدرات في منزله

262
00:16:07,973 --> 00:16:10,309
من وجد مخدرات؟ -
كمية كبيرة -

263
00:16:10,768 --> 00:16:12,895
كمية أكبر بكثير مما يمكن
أن يستخدمه شخصياً

264
00:16:13,020 --> 00:16:15,481
من وجد مخدرات؟ -
(تحدثت مع المحقق (تومبسون -

265
00:16:16,607 --> 00:16:18,275
هذا ليس صحيحاً -
لا أعلم -

266
00:16:18,401 --> 00:16:19,443
لا تعلم ماذا؟

267
00:16:19,568 --> 00:16:20,754
كيف لك أن تعلم أي شيء
يتعلق بـ؟

268
00:16:20,778 --> 00:16:24,365
تحدثت مع أحد أصدقائه -
لمَ عساك نشر الأكاذيب؟ -

269
00:16:24,490 --> 00:16:25,991
لم أنشر... هل تعلمين
حتى بشأن أصدقائه؟

270
00:16:26,117 --> 00:16:27,368
ماذا تعتقدين أنك تعلمين
بشأن ؟

271
00:16:27,493 --> 00:16:28,577
(وأنت تعلم كل شيء عن (مات

272
00:16:28,703 --> 00:16:31,205
لأنك اتصلت بأحد أصدقائه
من دفتر عناوين؟

273
00:16:31,330 --> 00:16:32,873
هل كنت تعلمين بشأن المخدرات؟

274
00:16:33,708 --> 00:16:34,959
(عد إلى (أريزونا

275
00:17:07,616 --> 00:17:08,909
لا يمكنك مقابلته

276
00:17:09,827 --> 00:17:10,870
لم لا؟

277
00:17:10,995 --> 00:17:12,872
تم رفض اسمك لأنك مجرمة

278
00:17:12,997 --> 00:17:14,623
أنا لست مجرمة بل تم
إطلاق سراحي المشروط

279
00:17:15,249 --> 00:17:17,001
أنت حصلت على إطلاق سراح
مشروط خاص بالمجرمين

280
00:17:17,293 --> 00:17:19,587
أنت مجرمة إلى أن تنهي
فترة إطلاق السراح المشروط

281
00:17:19,754 --> 00:17:22,548
ممنوع الزيارات في السجن -
كيف يفترض بي أن أراه؟ -

282
00:17:22,673 --> 00:17:23,716
لا أعلم

283
00:17:24,800 --> 00:17:26,385
أنت لا تعلمين أم
لا تكترثين؟

284
00:17:26,510 --> 00:17:27,762
أجل، هذا ما أعنيه

285
00:17:32,516 --> 00:17:34,727
أريد أن أراه

286
00:17:35,394 --> 00:17:36,771
هل تريدين أن يقبض عليك؟

287
00:17:37,521 --> 00:17:39,357
إما أن تغادري أو سيتم
القبض عليك

288
00:17:39,482 --> 00:17:40,524
أي منهما تريدين؟

289
00:17:57,833 --> 00:17:59,627
هل قام أي من الشبان
بأي اتصال جسدي معك

290
00:17:59,752 --> 00:18:00,836
في أية طريقة؟

291
00:18:02,630 --> 00:18:03,673
كلا

292
00:18:04,006 --> 00:18:06,550
هل تم الاعتداء عليك
جسدياً أو جنسياً؟

293
00:18:07,927 --> 00:18:09,845
قالوا إنني سافل

294
00:18:10,638 --> 00:18:12,348
قالوا إن هذا اسمي

295
00:18:14,141 --> 00:18:16,352
استمروا في القول لي أن
أنتقل إلى سرير آخر

296
00:18:16,477 --> 00:18:19,397
حسناً، سأدون ملحوظة رسمية
عن العنابر

297
00:18:19,522 --> 00:18:21,899
وسأتأكد من أن حراس الطبقة
سيأخذون علماً بالمشكلة

298
00:18:22,066 --> 00:18:24,694
ولكن إذا لم يلمسوك جسدياً
لا أستطيع أن أفعل شيئاً

299
00:18:24,819 --> 00:18:25,945
!انقلني إلى مكان آخر

300
00:18:26,070 --> 00:18:29,240
الوحدات السكنية هي أكثر
الأماكن أمناً يمكننا توفيرها لك

301
00:18:29,407 --> 00:18:32,201
هناك نظام اتصال داخلي
في جميع الوحدات

302
00:18:32,326 --> 00:18:33,470
وهو متصل مباشرة بمكتب الحراسة

303
00:18:33,494 --> 00:18:35,871
وهناك ضوء ليلي في كل وحدة -
!لست بحاجة إلى أضواء ليلية -

304
00:18:36,205 --> 00:18:37,248
لا أقول إنك بحاجة

305
00:18:37,373 --> 00:18:38,814
!أنا لست طفلاً
!أريد العودة إلى منزلي

306
00:18:41,627 --> 00:18:44,296
بعد أن تتحدث مع الضابط
المرافق لك

307
00:18:45,047 --> 00:18:48,259
(بعد التحدث مع)
الضابط المرافق لك

308
00:18:48,384 --> 00:18:52,304
سوف تكون لدينا فكرة أفضل
عما سيحصل تالياً، حسناً؟

309
00:18:54,598 --> 00:18:56,726
حسناً؟ -
أجل -

310
00:19:01,939 --> 00:19:03,065
هل يمكنني المغادرة؟

311
00:19:04,734 --> 00:19:05,776
أجل

312
00:19:13,909 --> 00:19:15,804
لماذا لم تجيبي على هاتفك؟
ألم تري أنني أنا المتصل؟

313
00:19:15,828 --> 00:19:16,871
رأيت ذلك

314
00:19:16,996 --> 00:19:18,181
إذاً أجيبي على هاتفك
عندما أتصل بك

315
00:19:18,205 --> 00:19:19,665
أجل، لا يهم -
ماذا قلت؟ -

316
00:19:19,915 --> 00:19:22,877
!اسمعي! إنني أتكلم معك
!لا تمشي بعيداً

317
00:19:24,462 --> 00:19:26,672
هل طلبت من أن
يقول كل هذه الأشياء للشرطة؟

318
00:19:26,797 --> 00:19:28,799
يا ابنتي، هذا ليس خطأي
هم كذبوا علي

319
00:19:28,924 --> 00:19:30,009
أنت لا تنفك تلومهم

320
00:19:30,134 --> 00:19:32,029
لماذا طلبت من أن يخبرهم أي شيء
إذا لم تعرف عما يتكلمون؟

321
00:19:32,053 --> 00:19:33,637
يا ابنتي، أنا لم أطلب منه
!أن يفعل شيئاً

322
00:19:33,763 --> 00:19:34,889
!كنت جالساً هناك

323
00:19:35,139 --> 00:19:36,807
هل تثق بهم أكثر
مما تثق بـ؟

324
00:19:37,767 --> 00:19:39,101
يا لك من منافق

325
00:19:39,226 --> 00:19:41,103
هل فقدت صوابك
لتخاطبيني بهذه الطريقة؟

326
00:19:43,522 --> 00:19:45,107
!أنت مثلهم

327
00:19:45,274 --> 00:19:47,075
أنت ترى شخصاً أسمر
يعتمر قلنسوة فتعتبره مجرماً

328
00:19:47,193 --> 00:19:48,712
يجب أن تتوقفي عن الكلام حالاً -
إذا رأيت شخصاً يضع وشماً -

329
00:19:48,736 --> 00:19:49,880
إذاً هو عضو في عصابة -
لن تقفي هنا -

330
00:19:49,904 --> 00:19:52,104
!وتنعتيني بأبشع الأوصاف -
!أنت تتمنى لو كنت أبيض اللون -

331
00:19:54,367 --> 00:19:57,328
هذا صحيح، أنت تتمنى لو كنت
أبيض اللون لكي يحبوك أكثر

332
00:19:58,412 --> 00:20:00,873
أنت تكره نفسك وتكرهنا
لأننا نشبهك

333
00:21:04,228 --> 00:21:06,605
لا! اخرجي! يجب أن تخرجي
!من هنا

334
00:21:06,731 --> 00:21:08,441
حقاً؟ إلى أين؟ -
ليست مشكلتي -

335
00:21:08,566 --> 00:21:09,793
هل أحضرت الشرطة إلى هنا؟ -
هل تمازحني؟ -

336
00:21:09,817 --> 00:21:11,086
إنني أطلب منك الآن -
دفعت لقاء هذا المكان -

337
00:21:11,110 --> 00:21:12,153
!احزمي أغراضك وغادري

338
00:21:12,278 --> 00:21:13,358
!لا يمكنك أن تطردني -
!بلى -

339
00:21:13,446 --> 00:21:15,006
!لن نذهب! أنا لن أذهب -
سوف ألقي بك -

340
00:21:24,081 --> 00:21:28,085
اسمع، نحن في وضع صعب الآن
وبحاجة إلى المساعدة في كل ما يحصل

341
00:21:28,210 --> 00:21:29,920
طبعاً، أنا مستعد لفعل
أي شيء للمساعدة

342
00:21:30,046 --> 00:21:31,286
أنا بحاجة إلى المساعدة
(مع (بارب

343
00:21:31,881 --> 00:21:35,676
(بقربنا)

344
00:21:35,801 --> 00:21:37,345
لا، لا -
بلى -

345
00:21:37,470 --> 00:21:39,805
(هي تعتقد أنني أنا و(إيف
متعصبان

346
00:21:39,930 --> 00:21:40,973
ونريد أن نغسل دماغ ابنتكما

347
00:21:41,098 --> 00:21:44,226
لا، لا، الأمر لا يتعلق بذلك
فعلت أشياء

348
00:21:44,352 --> 00:21:46,645
كانت الأمور سيئة بالنسبة
(إليها في (أوكلاند

349
00:21:46,771 --> 00:21:48,939
ولا تستطيع أن تعود إلى
هذه المرحلة، أترى؟

350
00:21:49,065 --> 00:21:51,359
لذا أي مكان آخر -
أنت لديك رأي في الموضوع -

351
00:21:51,484 --> 00:21:53,402
إذا كان هناك مكان آخر
قد أستطيع التكلم معها

352
00:21:53,527 --> 00:21:55,321
شعورك حيال ذلك مهم -
حسناً -

353
00:21:55,488 --> 00:21:56,906
هو مهم

354
00:21:59,492 --> 00:22:01,077
و(غوين
سعيدين معاً؟

355
00:22:01,202 --> 00:22:02,244
أجل

356
00:22:02,370 --> 00:22:04,210
من فضلك لا تقل ما تعتقد
أنه من المفترض أن تقوله

357
00:22:04,872 --> 00:22:06,082
إنني أسألك حقاً

358
00:22:12,797 --> 00:22:17,426
(أنا... أعرف (غوين
(وأعرف (مات

359
00:22:19,261 --> 00:22:22,515
اسمع، قرأت التفاهات التي
كانت تقولها في الجرائد

360
00:22:22,640 --> 00:22:24,475
عن أنهما كانا الثنائي الكامل

361
00:22:24,600 --> 00:22:27,561
لم يكونا كاملين
لا أحد كامل

362
00:22:29,188 --> 00:22:30,523
لكنهما كانا حقيقيين

363
00:22:34,026 --> 00:22:35,736
كان ولدانا حقيقيين

364
00:22:36,070 --> 00:22:38,280
ويستحقان أن يكونا
إلى جانب بعضهما البعض

365
00:22:40,825 --> 00:22:44,829
أنت لديك الحق في جثة ابنك
(بقدر (بارب

366
00:22:45,705 --> 00:22:48,374
لذا أرجوك، من أجله
ومن أجل زوجته وعائلته

367
00:22:48,499 --> 00:22:50,793
قم بما هو صواب ولائق

368
00:22:52,378 --> 00:22:55,881
قاومها بأية طريقة
لكن قم بما هو صواب

369
00:23:02,138 --> 00:23:03,389
هل يمكننا الاعتماد عليك؟

370
00:23:21,574 --> 00:23:24,493
(عن اذنك، سيدة (سكوكي -
(بل (هانلون -

371
00:23:26,287 --> 00:23:27,607
وصلتني رسالة أنك تريدين
التكلم معي

372
00:23:28,664 --> 00:23:29,707
أجل

373
00:23:31,500 --> 00:23:34,670
أنا متأكدة من أنك تحدثت
مع زوجك عن وضع ابنك

374
00:23:35,421 --> 00:23:38,257
لقد وجدنا مخدرات في
منزل ابنك، كمية كبيرة

375
00:23:38,382 --> 00:23:40,176
لذا من الواضح أن لدينا
أسئلة عن ذلك

376
00:23:40,760 --> 00:23:43,137
إذا هناك أي شيء تستطيعين
أن تخبرينا إياه عن أنشطة ابنك

377
00:23:43,262 --> 00:23:44,555
أي شيء أنت تدركينه شخصياً

378
00:23:44,680 --> 00:23:46,057
ماذا تريدينني أن أفعل؟

379
00:23:46,807 --> 00:23:48,535
إذا كانت لديك أية معلومات عن -
أنت تريدين -

380
00:23:48,559 --> 00:23:51,395
أنت تريدينني أن أكذب
بشأن ابني؟

381
00:23:51,520 --> 00:23:55,316
أين الشخص الآخر؟ -
عذراً؟ -

382
00:23:55,441 --> 00:23:58,194
أين...؟

383
00:23:58,611 --> 00:23:59,737
أين هو؟

384
00:24:00,279 --> 00:24:02,865
عن إذنك... هل يمكنك
مرحباً

385
00:24:02,990 --> 00:24:05,159
(أنا أبحث عن المحقق (بالمر

386
00:24:06,202 --> 00:24:08,287
أنا أبحث عن محقق

387
00:24:08,412 --> 00:24:09,914
هل رأيت المحقق ؟

388
00:24:10,706 --> 00:24:11,916
(المحقق (بالمر -
ليس هنا -

389
00:24:12,041 --> 00:24:13,876
المحقق ليس هنا

390
00:24:14,001 --> 00:24:15,044
أنا لست غبية

391
00:24:15,169 --> 00:24:16,355
إذا أردت التحدث مع أحد
عليك التعامل معي

392
00:24:16,379 --> 00:24:17,499
أنا لست غبية
أعلم ماذا تفعلين

393
00:24:17,546 --> 00:24:18,839
أنت تلومين ابني
أنت تلومين الضحية

394
00:24:18,964 --> 00:24:21,384
وتجعلينه الملام لكي لا تبدي
بمظهر سيىء

395
00:24:21,509 --> 00:24:22,819
هؤلاء الأشخاص أطلقوا النار على ابني -
"هؤلاء الأشخاص؟" -

396
00:24:22,843 --> 00:24:26,472
أجل، أطلقوا النار على ابني
واغتصبوا زوجة ابني

397
00:24:26,597 --> 00:24:30,309
وإذا استمررت في نشر أكاذيبك
سوف تكون هناك مشكلة

398
00:24:30,434 --> 00:24:31,852
حسناً -
حسناً -

399
00:24:32,645 --> 00:24:33,771
حسناً -
سيدتي -

400
00:24:33,896 --> 00:24:36,440
في الوقت الحالي
ما نعرفه هو أنه في ملكية ابنك

401
00:24:36,565 --> 00:24:39,568
أوَتعلمين؟ -
كمية كبيرة من المبلور -

402
00:24:39,694 --> 00:24:40,736
تباً لك

403
00:27:42,043 --> 00:27:45,129
تهم متعددة أنت تواجهها
في المقاطعة

404
00:27:45,254 --> 00:27:47,465
نقل بضائع مسروقة
مشارك في الجريمة

405
00:27:47,673 --> 00:27:49,342
تم وضعها جانباً

406
00:27:51,510 --> 00:27:53,387
ماذا يعني ذلك؟
أنني أستطيع الخروج؟

407
00:27:53,512 --> 00:27:54,889
التهم المحلية ثانوية

408
00:27:55,598 --> 00:27:58,142
هناك مذكرة بحقك
(من (سينالوا

409
00:27:59,685 --> 00:28:00,895
(في (المكسيك

410
00:28:03,022 --> 00:28:04,398
(أعلم أين تقع (سينالوا

411
00:28:04,523 --> 00:28:06,275
إنها تهمة قتل
هل تعلم بشأن ذلك؟

412
00:28:06,817 --> 00:28:08,819
كلا، أعلم -
هل تعلم أي شيء عن الموضوع؟ -

413
00:28:08,944 --> 00:28:09,987
أعلم أن هذا كلام فارغ

414
00:28:10,112 --> 00:28:13,699
هناك مذكرة لذلك علينا
أن نسلمك

415
00:28:16,202 --> 00:28:17,953
ماذا عن كل هذه الفوضى هنا؟

416
00:28:18,537 --> 00:28:19,914
أنا شاهد، أليس كذلك؟

417
00:28:20,456 --> 00:28:21,791
لديهم شهادتك بالفعل

418
00:28:24,627 --> 00:28:26,003
عليك القيام بشيء
لنقض ذلك

419
00:28:26,128 --> 00:28:28,547
لا أستطيع -
ماذا تعني بقولك لا تستطيع؟ -

420
00:28:28,673 --> 00:28:29,715
أنت محامٍ

421
00:28:29,840 --> 00:28:31,509
عملية التسليم هي أمر فدرالي
أتفهم؟

422
00:28:32,009 --> 00:28:33,969
أنت مطلوب بتهمة القتل
سوف يعيدونك

423
00:28:49,944 --> 00:28:52,113
هل تريد التكلم بالاسبانية"
"أو الإنجليزية؟

424
00:28:52,238 --> 00:28:53,781
اللغة الإنجليزية أفضل -
حسناً -

425
00:28:53,906 --> 00:28:56,826
هل شرحوا لك ما نفعله؟ -
قالوا إنك ستتحدث معي -

426
00:28:57,660 --> 00:28:59,537
سأكون الضابط المرافق لك
في إطلاق سراحك المشروط

427
00:29:00,246 --> 00:29:04,709
سوف أجري لك مقابلة كجزء
من التحقيق حول ظروف قضيتك

428
00:29:05,292 --> 00:29:07,878
استناداً إلى التحقيق
سوف نقوم ببعض التوصيات

429
00:29:08,004 --> 00:29:09,088
سوف تضعونني في السجن

430
00:29:09,213 --> 00:29:11,090
سوف نفعل ما هو الأفضل
(في ظل هذه الظروف، (توني

431
00:29:11,215 --> 00:29:12,258
وماذا يعني ذلك؟

432
00:29:13,300 --> 00:29:14,844
لنتحدث عن الوضع، حسناً؟

433
00:29:16,554 --> 00:29:18,264
(السيارة التي أعرتها لـ(هيكتور تونتز

434
00:29:19,306 --> 00:29:20,725
هل كنت تعلم لماذا
كان يستخدمها؟

435
00:29:20,850 --> 00:29:21,892
كلا

436
00:29:22,018 --> 00:29:23,519
لكنك كنت تشك في
أنه عضو في عصابة

437
00:29:25,730 --> 00:29:27,982
أخبرت الشرطة أنك ظننته
عضواً في عصابة

438
00:29:28,482 --> 00:29:30,609
لذا ماذا كنت تعتقد
أنه يفعل في السيارة؟

439
00:29:35,156 --> 00:29:37,992
قد تكون هذه فرصتك الأخيرة
بالدفاع عن نفسك

440
00:29:38,993 --> 00:29:43,164
هذا ما قالوه لي من قبل
ووضعوني هنا

441
00:29:43,289 --> 00:29:45,416
اسمع، لا أعلم ماذا أخبروك
قبلاً، لكنني أخبرك الآن

442
00:29:45,541 --> 00:29:48,002
يجب أن تدافع عن نفسك
حسناً؟

443
00:29:49,879 --> 00:29:52,298
كنت تعلم أن كان
يقوم بعمل غير قانوني

444
00:29:52,590 --> 00:29:54,091
لم أعلم أن هناك من قتل

445
00:29:54,216 --> 00:29:55,718
لكنك لم تخبر أحداً
(بشأن (هيكتور

446
00:29:55,843 --> 00:29:57,511
أنت لم تخبر والدك -
لم أستطع أن أخبره -

447
00:29:57,636 --> 00:29:59,597
لم لا؟ -
لأن كل شيء... كل شيء نفعله -

448
00:29:59,722 --> 00:30:02,058
أنت وشقيقتك؟ -
عليك أن تعمل وتحاول بجهد أكبر -

449
00:30:02,183 --> 00:30:03,893
(هو والد يا (توني
وهذا ما يفعله الوالدان

450
00:30:04,018 --> 00:30:05,061
إنه يحاول أن يشجعك فحسب

451
00:30:05,186 --> 00:30:07,938
الأمر لا يتعلق بأن نصبح أفضل
بل أن نصبح أفضل منهم

452
00:30:09,315 --> 00:30:12,068
هو دائماً يخبرنا أنهم سيظلون
يعتبروننا المكسيكيين

453
00:30:12,193 --> 00:30:14,904
وأنه إذا أدمنا المخدرات
أو إذا وقعنا في المتاعب

454
00:30:15,071 --> 00:30:17,156
سوف نظل المكسيكيين بنظهرم
سنظل المكسيكيين

455
00:30:17,281 --> 00:30:19,825
إذاً كيف يفترض بي
أن أخبره عن هذا؟

456
00:30:21,160 --> 00:30:22,787
سوف يكتشف الأمر
عاجلاً أم آجلاً

457
00:30:22,912 --> 00:30:25,373
ألم يهمك الأمر؟ -
بلى -

458
00:30:28,376 --> 00:30:32,463
لكن الأمر أسعدني بعض الشيء
أتعلم؟

459
00:30:34,215 --> 00:30:36,717
شعرت بالسعادة بأنني كنت
أفعل شيئاً سوف يغضبه

460
00:30:58,072 --> 00:31:00,074
هذا الهاتف لإدارة الأعمال فقط
نحن لا

461
00:31:00,199 --> 00:31:01,468
أريد أن أجري مكالمة
مدفوعة من قبل المتلقي

462
00:31:01,492 --> 00:31:02,892
لن يكلفك شيئاً -
إنها سياسة الشركة -

463
00:31:02,993 --> 00:31:04,137
أنا فقط بحاجة إلى استخدام الهاتف

464
00:31:04,161 --> 00:31:05,555
حتى لو كانت مكالمة مدفوعة
من قبل المتلقي، أنا

465
00:31:05,579 --> 00:31:07,206
أنا فقط بحاجة إلى استخدام الهاتف

466
00:31:07,331 --> 00:31:08,374
"آلو؟"

467
00:31:08,499 --> 00:31:10,060
هناك اتصال مدفوع من قبل"
"(المتلقي من (أوبري تايلور

468
00:31:10,084 --> 00:31:11,127
(؟)" -

469
00:31:11,252 --> 00:31:12,813
"هل تقبل دفع ثمن المخابرة؟" -
"من أين تتصل؟" -

470
00:31:12,837 --> 00:31:14,046
"اقبل فحسب، اقبل"

471
00:31:14,171 --> 00:31:15,524
أنا بحاجة إلى أن تقبل"
"دفع ثمن المكالمة

472
00:31:15,548 --> 00:31:16,692
"أقبل دفع ثمن المكالمة" -
"يمكنك إكمال الاتصال" -

473
00:31:16,716 --> 00:31:18,884
إنها سياسة الشركة -
أرجوك -

474
00:31:20,302 --> 00:31:21,345
"أين أنت؟"

475
00:31:21,470 --> 00:31:23,180
أنا بحاجة إلى المال -
"أين أنت؟" -

476
00:31:23,305 --> 00:31:24,890
أنا بحاجة إلى المال

477
00:31:26,100 --> 00:31:28,310
إذا أرسلت إليك المال"
"سوف تشترين المخدرات

478
00:31:28,436 --> 00:31:31,647
اسمع، أستطيع شراء المخدرات
أنا بحاجة إلى المال

479
00:31:32,815 --> 00:31:35,359
"أين أنت؟" - -

480
00:31:36,318 --> 00:31:38,446
"(أنا في (كاليفورنيا" -
"يا إلهي" -

481
00:31:38,571 --> 00:31:40,031
"يا إلهي، كم من الوقت كنت"

482
00:31:40,156 --> 00:31:43,701
أنا في ورطة وإذا وقعت"
"في ورطة مرة أخرى

483
00:31:43,826 --> 00:31:45,036
"فسوف يزجّون بي في السجن"

484
00:31:45,202 --> 00:31:46,620
"أنا بحاجة إلى المال"

485
00:31:48,247 --> 00:31:51,375
إذا أرسلت إليك المال"
"هل ستبقين هناك؟

486
00:31:52,251 --> 00:31:54,045
هل ستتصلين بي"
"لتخبريني بمكانك؟

487
00:31:54,170 --> 00:31:55,838
لن أفعل ذلك مرة أخرى"
"هل تفهمين؟

488
00:31:55,963 --> 00:31:57,006
"لن أفعل ذلك"

489
00:32:00,509 --> 00:32:01,844
سوف أتصل

490
00:32:05,014 --> 00:32:06,640
ما هو المبلغ الذي"
"أنت بحاجة إليه؟

491
00:32:11,020 --> 00:32:12,313
مبلغ كبير

492
00:32:12,605 --> 00:32:16,275
سوف تكونين بخير
أنت قوية

493
00:32:16,984 --> 00:32:19,111
اصمدي يا حبيبتي، حسناً؟

494
00:32:19,528 --> 00:32:20,905
اصمدي

495
00:32:21,072 --> 00:32:23,532
لا زلنا غير متأكدين
حيال تورط الشخصين الآخرين

496
00:32:23,657 --> 00:32:24,700
لكننا نعمل على الموضوع

497
00:32:24,825 --> 00:32:26,369
كيف أنت متأكد من أن
ما تقوله صحيح؟

498
00:32:26,827 --> 00:32:28,245
أنا لا أخبرك ذلك

499
00:32:28,496 --> 00:32:30,706
الدليل الذي حصلنا عليه
هو يدلنا على ذلك

500
00:32:30,831 --> 00:32:34,126
تم إرسال عينات إلى المختبر -
وكأن المختبرات لا تقترف الأخطاء -

501
00:32:36,629 --> 00:32:41,175
هل تود أن أشرح الأمور لزوجتك؟ -
وماذا ستشرح بالتحديد؟ -

502
00:32:42,301 --> 00:32:44,637
أنت لا تعلم ماذا تقول لي
ماذا ستخبرها؟

503
00:32:50,935 --> 00:32:53,521
هل أنت بخير؟
ماذا يحصل؟

504
00:33:05,032 --> 00:33:08,119
3، 4، 5، 6، 7
8، 9

505
00:33:08,244 --> 00:33:09,286
ألفا دولار
شكراً لك

506
00:33:19,672 --> 00:33:21,007
أنا بحاجة إلى غرفة

507
00:34:25,196 --> 00:34:27,531
"آلو؟" -
"أنا في فندق "سيرس كورت -

508
00:34:27,865 --> 00:34:29,909
"هل ستبقين"

509
00:35:11,909 --> 00:35:14,412
تعال إلى هنا
إلى أين أنت ذاهب؟

510
00:35:14,537 --> 00:35:16,956
إلى الداخل -
كلا، لن تفعل -

511
00:35:17,081 --> 00:35:18,282
يجب أن أفعل ذلك -
المنزل مقفل -

512
00:35:18,374 --> 00:35:19,518
يجب أن أرى -
ممنوع أن تدخل -

513
00:35:19,542 --> 00:35:22,044
إنه منزل ابني -
ابنك؟ -

514
00:35:23,004 --> 00:35:25,089
ما اسمك؟ - -

515
00:35:25,423 --> 00:35:27,008
هل اسمك على عقد الإيجار؟ -
كلا -

516
00:35:27,216 --> 00:35:29,027
إذاً ممنوع أن تدخل إلا
إذا حصلت على إذن من المحكمة

517
00:35:29,051 --> 00:35:30,761
لا، لكنه منزل ابني -
أفهم ذلك -

518
00:35:30,886 --> 00:35:32,614
لماذا علي الحصول على إذن -
أفهم أن المنزل لـ -

519
00:35:32,638 --> 00:35:33,889
لدخول منزل ابني؟...

520
00:35:34,015 --> 00:35:35,182
أفهم أنه منزل ابنك

521
00:35:35,307 --> 00:35:37,028
لماذا عساي أحصل على -
لكنك لا تمتلكه -

522
00:35:37,143 --> 00:35:38,185
!لخمس دقائق -
!سيدي -

523
00:35:38,352 --> 00:35:39,687
!خمس دقائق فقط -
!سيدي، أصغ إلي -

524
00:36:15,431 --> 00:36:18,184
إذاً بشأن حديثي مع محقق الشرطة

525
00:36:19,268 --> 00:36:21,854
(عادت عدة اغتصاب (غوين
بعد أن تم فحصها

526
00:36:24,732 --> 00:36:28,527
النتيجة سلبية بشأن أي دليل -
لم يتم الاعتداء عليها؟ -

527
00:36:30,905 --> 00:36:32,466
النتيجة سلبية، إذاً لم يتم
الاعتداء عليها؟

528
00:36:32,490 --> 00:36:34,575
أتت النتيجة سلبية بشأن
أي دليل

529
00:36:34,700 --> 00:36:36,421
على أن الشاب الذي أطلق
النار على اعتدى عليها

530
00:36:38,329 --> 00:36:43,668
لكن هناك دليلاً على أنها
مارست الجنس مع شخص آخر

531
00:36:46,671 --> 00:36:48,297
لا أفهم

532
00:36:48,798 --> 00:36:50,675
لقد اغتصبت -
كلا -

533
00:36:51,050 --> 00:36:53,052
لا، لا يعتقدون أنه اغتصاب
بعد الآن

534
00:36:53,678 --> 00:36:57,390
يعتقدون أنها نوع علاقة جنسية
برضى الطرفين

535
00:36:59,016 --> 00:37:00,267
نوع؟

536
00:37:01,519 --> 00:37:03,679
أي نوع؟ أي نوع من الجنس
لا يستطيعون تمييزه عن الاغتصاب؟

537
00:37:03,771 --> 00:37:05,481
لكنهم يجرون اختبارات أخرى
حسناً؟

538
00:37:05,606 --> 00:37:06,649
إنهم يجرون اختبارات أخرى

539
00:37:06,774 --> 00:37:12,613
لكن المحقق قال إنهم يعتقدون
أن هناك أكثر من رجل واحد

540
00:37:16,742 --> 00:37:17,983
لا أستطيع التحدث عن هذا الموضوع

541
00:37:18,035 --> 00:37:19,346
لا، نحن بحاجة إلى
أن نعلم ماذا حصل

542
00:37:19,370 --> 00:37:20,413
ونفعل ماذا؟

543
00:37:20,663 --> 00:37:21,706
ماذا سيتغير؟

544
00:37:23,207 --> 00:37:25,418
كان يسألني أسئلة
و(غوين

545
00:37:25,543 --> 00:37:26,663
وعما إذا كانا على علاقة طيبة

546
00:37:26,711 --> 00:37:27,854
دع تلك العائلة خارج الموضوع -
وإذا كانا سعيدين -

547
00:37:27,878 --> 00:37:30,131
جميعهم
إنهما مجروحان

548
00:37:30,631 --> 00:37:32,341
لا أريد سماع أي شيء
عن الموضوع

549
00:37:32,591 --> 00:37:36,137
لذا أرجوك
أرجوك دع الأمور وشأنها

550
00:37:36,679 --> 00:37:37,722
حسناً؟

551
00:37:37,847 --> 00:37:40,099
شيء ما حصل مع ابنتنا -
إنها تحاول التمسك بحياتها -

552
00:37:40,683 --> 00:37:41,934
هذا ما يحصل

553
00:37:42,268 --> 00:37:44,478
وأنت تريد التحدث عما إذا
اغتصبت أو لا

554
00:37:44,603 --> 00:37:45,980
أجل -
لماذا؟ -

555
00:37:46,105 --> 00:37:47,226
ما هو الفرق الذي سيحدثه ذلك؟

556
00:37:47,273 --> 00:37:48,983
لأن هذه ليست الابنة
التي ربيتها

557
00:37:49,108 --> 00:37:50,317
!لا تفعل ذلك
!لا تفعل ذلك بها

558
00:37:50,443 --> 00:37:51,485
!يا إلهي

559
00:37:51,610 --> 00:37:54,739
مجرد فكرة وجودها مع
رجال آخرين يقززني

560
00:37:54,864 --> 00:37:55,906
أعطني هاتفك -
ماذا؟ -

561
00:37:56,032 --> 00:37:57,199
أعطني إياه -
لماذا؟ -

562
00:37:57,324 --> 00:37:59,035
أعطني هاتفك! أريده

563
00:37:59,243 --> 00:38:00,578
أعطني إياه

564
00:38:00,953 --> 00:38:03,080
أعطني إياه

565
00:38:15,926 --> 00:38:17,303
هذه هي

566
00:38:20,639 --> 00:38:22,600
هذه ابنتنا -
"!أبي" -

567
00:38:23,059 --> 00:38:24,518
هذه هي

568
00:38:25,436 --> 00:38:27,563
انظر! انظر إليها

569
00:38:32,777 --> 00:38:34,070
هذا كل ما أنت بحاجة
إلى معرفته

570
00:38:35,696 --> 00:38:36,822
هذا كل شيء

571
00:38:38,616 --> 00:38:40,242
بينما هي مستلقية هناك

572
00:38:44,163 --> 00:38:45,831
هكذا سوف تتذكرها

573
00:38:59,220 --> 00:39:02,264
سمعت عن ابنك وزوجته
في نشرة الأخبار

574
00:39:03,307 --> 00:39:05,059
أريد أن أخبرك أنني
ناجية أيضاً

575
00:39:05,434 --> 00:39:07,812
عندما أقول لك إنني أعلم
بماذا تمرين، أنا أعني ذلك

576
00:39:08,062 --> 00:39:09,480
سبق ومررت بالوضع ذاته

577
00:39:10,314 --> 00:39:14,944
لقد اتصلت بك... بجمعيتك
لأن

578
00:39:18,114 --> 00:39:19,407
لأنني بحاجة إلى المساعدة

579
00:39:20,866 --> 00:39:23,285
وهذا ليس من السهل
أن أطلب ذلك

580
00:39:23,411 --> 00:39:28,040
كل ما فعلته من أجل ابني
لقد فعلت كل شيء بمفردي

581
00:39:29,583 --> 00:39:33,212
أنت لا تخيبين أمل أحد
عبر طلبك المساعدة

582
00:39:34,213 --> 00:39:36,298
ما تواجهينه هو أمر معقد

583
00:39:37,133 --> 00:39:40,761
كونك ناجية بعد وقوع ضحية
هناك حقوق تتمتعين بها

584
00:39:41,762 --> 00:39:45,391
قرأت على موقعك أنك
ستؤيدين في المحكمة

585
00:39:45,516 --> 00:39:47,077
إذا لم يتم تزويدك بالمعلومات
بطريقة صحيحة

586
00:39:47,101 --> 00:39:48,561
بشأن أي جانب
من الإجراءات القانونية

587
00:39:48,686 --> 00:39:49,767
إذا تم حجب شهادة الضحية عنك

588
00:39:49,854 --> 00:39:52,606
لا، أنا بحاجة إلى شيء آخر
أنا بحاجة

589
00:39:56,569 --> 00:39:59,655
اسمعي، سوف أقول ما أريد
أن أقوله ببساطة

590
00:39:59,780 --> 00:40:01,049
ويمكنك إبداء أية ردة
فعل تريدينها

591
00:40:01,073 --> 00:40:04,744
إذا كان هناك ثلاث رجال
بيض دخلوا منزل رجل أسود

592
00:40:04,869 --> 00:40:06,912
وقتلوه، اغتصبوا زوجته

593
00:40:07,038 --> 00:40:09,582
لظهر جميع القادة السود
(في برنامج (آندرسون كوبر

594
00:40:09,707 --> 00:40:11,542
ليصرحوا أنها جريمة كراهية

595
00:40:11,667 --> 00:40:13,586
وكيف أنه يجب أن يعاملوا
معاملة خاصة

596
00:40:18,841 --> 00:40:22,011
ولكن عندما يحصل ذلك
مع ابني وزوجته؟

597
00:40:23,304 --> 00:40:24,847
من سوف يدافع عن حقهما؟

598
00:40:25,598 --> 00:40:26,974
!لا أحد

599
00:40:28,017 --> 00:40:33,230
لأن... أتعلمين، جرائم الكراهية
قد تحصل ضد البيض

600
00:40:33,356 --> 00:40:35,316
هذا غير صحيح -
إنهم يلومون ابني -

601
00:40:37,151 --> 00:40:38,986
إنهم يحاولون أن يلوموا ابني

602
00:40:40,237 --> 00:40:41,405
أنا

603
00:40:43,407 --> 00:40:44,658
أنا مرهقة

604
00:40:47,787 --> 00:40:49,330
أنا... أنا مرهقة

605
00:40:56,170 --> 00:41:00,049
يجب أن تعلمي ماذا ينتظرك

606
00:41:01,509 --> 00:41:03,969
سيكون الأمر بطيئاً وطويلاً

607
00:41:04,303 --> 00:41:08,683
قد يستغرق الأمر سنة أو أكثر
قبل أن تصل القضية إلى المحكمة

608
00:41:10,935 --> 00:41:13,562
في الفريق الآخر سيفعلون أي شيء

609
00:41:13,854 --> 00:41:17,274
سيقولون أي شيء عن ابنك
عنك وعن عائلتك

610
00:41:17,400 --> 00:41:18,734
لكي تتجاهلوا ما فعلوا

611
00:41:19,902 --> 00:41:23,906
عليك الدفاع كل يوم
وطوال الوقت

612
00:41:25,491 --> 00:41:29,203
لكنك أيضاً بحاجة إلى أن
تقرري ما يمكنك مواجهته

613
00:41:31,205 --> 00:41:32,415
هل تستطيعين تحمل الوضع؟

614
00:41:38,087 --> 00:41:39,588
الأمر لا يتعلق بي

615
00:41:41,590 --> 00:41:43,342
"كل هذا يتعلق بابني"

616
00:41:48,264 --> 00:41:49,557
"أنا بحاجة إلى المساعدة"

617
00:41:53,602 --> 00:41:56,147
"أنا بحاجة إلى مؤازرة الناس"

618
00:41:57,773 --> 00:42:02,153
لكن مهما علي أن أفعله"
"ولا تهم الطريقة

619
00:42:03,070 --> 00:42:06,532
ليس هناك أي شيء
لن أفعله من أجل ابني

