﻿1
00:00:00,673 --> 00:00:02,925
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:03,050 --> 00:00:06,721
سيد ، يتكلم
(قسم السرقة والقتل في شرطة (موديستو

3
00:00:06,846 --> 00:00:10,766
سترى طاولة عليها جثة وعليك أن تخبرني
إن كانت جثة ابنك

4
00:00:10,891 --> 00:00:11,934
(ذلك (مات

5
00:00:12,101 --> 00:00:16,105
هل ماتت ؟ في المستشفى
هناك إشارات إلى اعتداء جسدي

6
00:00:16,230 --> 00:00:18,858
هل اتصلت بأمه أم ليس بعد؟ -
ماذا تفعل الشرطة؟ -

7
00:00:18,983 --> 00:00:23,821
اعتقلنا 4 مشتبه بهم، 2 سهّلا الجريمة
و1 نعتقد أنه مطلق النار

8
00:00:23,946 --> 00:00:28,242
(أقدّم لك طلباً بأخذ جثة (ماثيو سكوكي

9
00:00:28,576 --> 00:00:31,370
(أحتاج إلى أن تأتي إلى هنا (مارك -
حسناً أمي، سأعود في أسرع وقت -

10
00:00:31,495 --> 00:00:33,998
وتريد أن تتكلم عما إن تعرضت
لاعتداء جسدي أو لا

11
00:00:34,123 --> 00:00:38,961
لمَ؟ ما الفرق؟ -
لأن تلك ليست الطفلة التي ربيتها -

12
00:00:39,086 --> 00:00:42,757
ابنك لا يريد حتى أن يزورك
كيف ستساعده إن لم يكن يريد مكالمتك؟

13
00:00:44,216 --> 00:00:45,676
انهض، لا تكن جباناً

14
00:00:45,968 --> 00:00:48,471
متى سيخرجونني من هنا؟ -
5 أسابيع، 6 بأبعد تقدير -

15
00:00:48,596 --> 00:00:52,475
ستتلقين علاجاً نفسياً
وستُشركين أمك وأخاك عندما يصلان

16
00:00:52,600 --> 00:00:55,603
سأوكل لك محامياً يعمل لأجل قضية
لا لأجل المال

17
00:00:55,728 --> 00:01:00,149
أنت تأخذ مخدراتهم وتقيم علاقات
مع نسائهم ثم وضعوك في سجنهم

18
00:01:00,274 --> 00:01:03,402
!لا تأتي إلى هنا مع دينك الزائف -
ما أؤمن به حقيقي -

19
00:01:11,285 --> 00:01:13,204
هذا زمن صعب

20
00:01:14,538 --> 00:01:16,791
زمن صعب

21
00:01:18,000 --> 00:01:21,253
يومياً نرى عذاب شعبنا

22
00:01:22,213 --> 00:01:26,217
نستطيع أن نشهد على الظلم
الذي يعيش فيه مجتمعنا

23
00:01:27,677 --> 00:01:30,805
يومياً، يُعامَل إخوتنا الصغار كمجرمين

24
00:01:31,722 --> 00:01:33,307
كحيوانات

25
00:01:34,433 --> 00:01:37,269
حتى وهُم عزّل وأبرياء

26
00:01:37,937 --> 00:01:41,649
غالباً جداً ما يكونون هم المتروكين
وقد قتلتهم رصاصة في الشارع

27
00:01:43,025 --> 00:01:45,152
لا يرانا الظالمون بشراً

28
00:01:46,612 --> 00:01:50,783
لكننا لست ضحايا أيضاً
يا إخوتي الشرفاء وأخواتي الحبيبات

29
00:01:51,784 --> 00:01:53,411
نحن الأصليون

30
00:01:54,286 --> 00:01:57,456
"هو الذي دُعي" المسيح

31
00:01:58,040 --> 00:01:59,250
"المهدي"

32
00:02:00,001 --> 00:02:02,878
المسيح "، هو يأتي منّا"

33
00:02:04,839 --> 00:02:07,299
مظهره كمظهرنا

34
00:02:09,593 --> 00:02:15,891
وأتحداكم أن تخرجوا إلى العالم الأعظم
وتحققوا أعمالاً عظيمة لشعبنا

35
00:02:16,017 --> 00:02:22,648
لا بالجبروت ولا القوة"
لكن بروحي"، كما يقول الرب

36
00:02:22,773 --> 00:02:27,194
!المجد للرب -
المجد له -

37
00:02:27,361 --> 00:02:30,823
المجد له

38
00:02:56,515 --> 00:02:59,685
بدأت أتعاطى المخدرات وعمري 12 عاماً

39
00:03:00,519 --> 00:03:05,941
عندئذ بدأ عمّي يرغمني على فعل
أشياء له، أو مهما كان

40
00:03:06,067 --> 00:03:08,069
تأثير المخدرات جعلني أنسى

41
00:03:08,652 --> 00:03:12,740
عندما أكون تحت تأثير المخدرات
يختفي كل شيء تقريباً

42
00:03:12,865 --> 00:03:16,160
والداي الغبيان لم يصدقاني
عندما أخبرتهما ما حصل

43
00:03:16,410 --> 00:03:21,832
غضبا فقط ووصفاني بالكاذبة
وطرداني إلى الشوارع

44
00:03:22,416 --> 00:03:26,212
من الصعب جداً أن أبقى ممتنعة
بينما أدمنت هذه المادة منذ زمن بعيد

45
00:03:27,338 --> 00:03:30,758
لكنني ممتنعة الآن منذ 30 يوماً

46
00:03:31,801 --> 00:03:35,012
ولا أحد هنا نجح بدون ألم، لذا

47
00:03:36,305 --> 00:03:37,348
!يا للهول

48
00:03:40,184 --> 00:03:42,978
حسناً ، اتصل بي -
مرحباً، كيف كان ذلك؟ -

49
00:03:43,104 --> 00:03:45,815
أفعل ما يُفترض أن أفعله
(أريد أن أرى (كارتر

50
00:03:45,981 --> 00:03:48,192
أوكلت لك محامياً -
(أريد أن أرى (كارتر -

51
00:03:48,317 --> 00:03:50,236
لا أستطيع تغيير القانون -
أوكل محامياً آخر -

52
00:03:50,361 --> 00:03:52,530
أنا أحضر تلك الاجتماعات
وأحتمل تلك التفاهات كل يوم

53
00:03:52,655 --> 00:03:57,326
صدقيني، أفعل ما في وسعي
سيأتي وأمك

54
00:03:57,451 --> 00:04:01,831
أجّلت مجيئهما كفاية ونحتاج
إلى ملابس جديدة لك، وتصفيف شعرك

55
00:04:01,956 --> 00:04:05,876
(يحبني كما أنا) -
هو في السجن، عائلتك هنا -

56
00:04:06,919 --> 00:04:09,005
تحتاجين إلى أن تظهري
أنك تبذلين جهداً

57
00:04:16,470 --> 00:04:17,513
!تباً

58
00:04:21,142 --> 00:04:23,894
ماذا سنفعل اليوم إذاً؟ -
سنصلح هذا -

59
00:04:24,311 --> 00:04:27,440
أخبريني ما لا يعجبك فيه -
من أين أبدأ؟ -

60
00:04:27,690 --> 00:04:31,027
أخبرت المرأة أنني أريد القَصة نفسها
التي أتيت بها لكن أقصر

61
00:04:31,152 --> 00:04:34,447
بدلاً لذلك فعلت لي هذا -
حسناً، يمكننا تخفيف الشعر -

62
00:04:34,572 --> 00:04:36,532
وجعّدته -
لن نفعل ذلك -

63
00:04:36,657 --> 00:04:39,160
سنمنحك قَصة من السهل تسريحها

64
00:04:39,869 --> 00:04:44,331
لكن قبل غسل شعرك، هل يمكنني
أن أدلّك رأسك قليلاً؟

65
00:04:45,458 --> 00:04:47,001
ماذا تقصدين؟ ما هو ذلك؟

66
00:04:47,418 --> 00:04:52,089
أضع يدي في شعرك وأدلّك قليلاً
فقط لترخية كل شيء

67
00:04:55,301 --> 00:04:56,594
أعتقد ذلك

68
00:05:04,894 --> 00:05:06,687
إذاً، هل أنت جديدة في ؟

69
00:05:09,398 --> 00:05:11,901
نعم، نعم

70
00:05:26,665 --> 00:05:30,461
!يا للعجب! يا للعجب -
مرحباً -

71
00:05:33,464 --> 00:05:37,093
رفع دعوى عليّ، أرسل رجلاً
ما لمطاردتي في موقف سيارات

72
00:05:37,218 --> 00:05:40,096
ماذا فعل؟ -
لم يرفع دعوى، لا أعرف الكلمة -

73
00:05:40,221 --> 00:05:42,056
لكنه أرسل أوراقاً

74
00:05:43,516 --> 00:05:48,020
جنازة هي الموضوع -
ذلك الرجل ليس عاقلاً -

75
00:05:48,145 --> 00:05:51,649
لا يستطيع اتخاذ قرار واحد بمفرده
وعندما يفعل ذلك، يكون الخاطىء

76
00:05:51,774 --> 00:05:54,652
و و، هما تماماً

77
00:05:54,777 --> 00:05:57,738
يحوّلان كل شيء إلى مواجهة
"بيننا نحن" و"بينهم هم"

78
00:05:57,863 --> 00:06:02,243
وتعرف ، هو التابع دائماً
(فأبقى الوحيدة التي تقاتل لأجل (مات

79
00:06:02,368 --> 00:06:07,081
أقنعوا بأن يجب أن يُدفن
في ، من بين الأماكن كلها

80
00:06:07,206 --> 00:06:11,627
يستحق أخوك أفضل من هذا، كان دائماً موجوداً
لمساعدتنا عندما احتجنا إليه

81
00:06:12,670 --> 00:06:17,675
حتى لأجل بلده، هو تطوّع
بعد أحداث 11 سبتمبر، تلك كانت طباعه

82
00:06:17,800 --> 00:06:19,176
هل فوزه محتمل؟

83
00:06:24,598 --> 00:06:26,058
(سأكلم (راس

84
00:06:28,102 --> 00:06:29,145
شكراً

85
00:06:31,355 --> 00:06:32,773
لا فكرة لديك

86
00:06:35,151 --> 00:06:37,778
مظهرك مختلف، قصصت شعرك؟

87
00:06:40,614 --> 00:06:42,241
هي جميلة، أمي

88
00:06:43,451 --> 00:06:44,910
تجعلك تبدين شابة

89
00:06:52,793 --> 00:06:55,671
متأكدة من أنك لا تريدين الدخول؟ -
لا أريد -

90
00:06:56,881 --> 00:06:59,967
أمي، إنه العمل الصائب -
وأنا فعلته -

91
00:07:00,134 --> 00:07:02,928
أنت تريد الدخول وتقديم الاحترام
سأنتظرك هنا

92
00:07:05,806 --> 00:07:06,932
حسناً

93
00:07:26,202 --> 00:07:29,288
تفعل ذلك، سيعجبها

94
00:07:31,999 --> 00:07:36,128
يقول الأطباء إن حالها تتحسن
تستجيب للمحفزات

95
00:07:36,879 --> 00:07:40,675
أحياناً، تبادل الضغط، تعرف

96
00:07:41,634 --> 00:07:43,344
أستطيع الشعور بأنها تحاول

97
00:07:45,012 --> 00:07:46,347
هل تستطيع أن تسمعنا؟

98
00:07:47,181 --> 00:07:49,809
أحضرت الراديو لبث الموسيقى لها

99
00:07:50,685 --> 00:07:52,019
أكلمها

100
00:07:52,937 --> 00:07:54,689
صحيح، عزيزتي؟

101
00:07:55,231 --> 00:07:57,233
أصلّي معها

102
00:08:00,194 --> 00:08:01,862
أنا آسف جداً

103
00:08:02,571 --> 00:08:04,824
سينزعون جهاز التنفس

104
00:08:05,658 --> 00:08:07,827
إن استطاعت التنفس بمفردها

105
00:08:08,285 --> 00:08:10,287
فهذه إشارة إلى أنها ستنجو

106
00:08:16,210 --> 00:08:18,462
صحيح يا فتاة؟ ستنجين

107
00:08:20,798 --> 00:08:22,800
كيف حالك صباح اليوم سيد ؟

108
00:08:23,884 --> 00:08:25,511
هل يمكنني أن أناديك باسم ؟

109
00:08:26,762 --> 00:08:30,641
هو محاميك؟ -
الأخ أتى لتمثيلك -

110
00:08:31,976 --> 00:08:35,312
ماذا تحمل؟ خبراً سيئاً أم أسوأ؟ -
الخبر إيجابي جداً -

111
00:08:35,438 --> 00:08:39,483
صدرت النتائج المخبرية، الرصاصة
(التي سُحبت من جسم (مات سكوكي

112
00:08:39,608 --> 00:08:43,070
ليست مطابقة لتقرير مقذافية المسدس
الذي وُجد معك

113
00:08:43,195 --> 00:08:46,782
عرف الادعاء هذا وأبقاه سراً
أطول فترة ممكنة

114
00:08:47,491 --> 00:08:49,243
موقفهم في القضية يضعف

115
00:08:49,744 --> 00:08:53,330
ليس لديهم المسدس، ليس لديهم
حمضك النووي على جثة المرأة

116
00:08:55,958 --> 00:08:58,085
ماذا يعني هذا إذاً؟

117
00:08:58,210 --> 00:09:00,421
يحاول الأخ الحصول
على جلسة لتحديد كفالة

118
00:09:00,671 --> 00:09:03,466
واستناداً إلى الظروف الجديدة -
لن أنتظر، سأنظر إلى هؤلاء مباشرة -

119
00:09:03,591 --> 00:09:05,384
وأسألهم لِما يكذبون

120
00:09:05,676 --> 00:09:08,596
إن حصلت على جلسة كفالة إذاً
فهل تستطيع أن تكون حاضرة؟

121
00:09:12,016 --> 00:09:13,559
هل تستطيع؟

122
00:09:15,102 --> 00:09:18,022
إنها جلسة مفتوحة، يستطيع أي شخص
أن يذهب

123
00:09:18,147 --> 00:09:22,526
ما يعني أن عائلتَي الضحيتين ستحضران أيضاً

124
00:09:23,569 --> 00:09:28,157
لعرض وجوههم الحزينة وجعلك
تبدو تجسيداً للرجل الأسود المرعب

125
00:09:28,282 --> 00:09:29,700
ما علاقة ذلك بـ؟

126
00:09:30,326 --> 00:09:33,621
كيف سيبدو وجود الفتاة البيضاء
الصغيرة التي تمارس الفحشاء وهي تنتظرك؟

127
00:09:33,746 --> 00:09:35,873
!هي ليست فتاة هوى -
هي مدمنة مخدرات -

128
00:09:35,998 --> 00:09:40,044
عليك أن تظهر فخوراً وكريماً -
بملابس السجن؟ -

129
00:09:40,920 --> 00:09:42,713
ويداي وقدماي مكبلة؟

130
00:09:44,173 --> 00:09:47,885
نظف نفسك، على الأقل احلق
تلك الفوضى عن وجهك

131
00:09:51,472 --> 00:09:53,891
"(مرأب (كواليتي كال"

132
00:09:57,103 --> 00:09:59,605
"مرأب تصليح سيارات... خائن"

133
00:10:01,482 --> 00:10:04,402
امحها -
اتصلنا بالدهان -

134
00:10:04,610 --> 00:10:06,946
يستطيع أن يطلي الجدار
لكن لا يستطيع الوصول قبل

135
00:10:07,071 --> 00:10:10,533
أحضر بعض الطلاء، سأفعل ذلك بنفسي

136
00:10:33,180 --> 00:10:36,392
"أحدّق إلى هذه الكأس"

137
00:10:36,726 --> 00:10:39,603
"ناظراً إلى انعكاس صورتي"

138
00:10:40,146 --> 00:10:43,024
"مفكراً في كل ما جمعنا"

139
00:10:44,400 --> 00:10:46,527
"في ضحكتك الصغيرة"

140
00:10:47,194 --> 00:10:50,072
"هذه الويسكي تسيطر"

141
00:10:50,614 --> 00:10:53,367
"أريد أن أعيد فعل أمور كثيرة"

142
00:10:54,076 --> 00:10:56,412
"أجلس وحيداً"

143
00:10:57,371 --> 00:11:00,374
"في هذا البيت الفارغ"

144
00:11:01,959 --> 00:11:05,046
"وأنت رحلت"

145
00:11:05,755 --> 00:11:12,053
لا أستطيع أن آكل ولا أن أنام"
"اشتقت إلى حبيبتي

146
00:11:12,720 --> 00:11:14,388
"لذا أرجوك"

147
00:11:15,806 --> 00:11:20,102
"عودي إلى البيت"

148
00:11:23,064 --> 00:11:25,191
نصف هذا تافه

149
00:11:25,858 --> 00:11:29,445
يرغمونك على العمل والدخول وسماع
شاب ما يغنّي

150
00:11:29,695 --> 00:11:31,280
كان ذلك الشاب متعباً

151
00:11:32,198 --> 00:11:33,407
لكن البقية جيدة

152
00:11:33,949 --> 00:11:37,828
يجعلوننا نلعب كرة السلة، نمارس الرياضة
وكأنه مخيم تدريب

153
00:11:38,579 --> 00:11:39,955
تستطيع أن تبني علاقات

154
00:11:41,332 --> 00:11:42,375
حقاً؟

155
00:11:42,500 --> 00:11:43,668
نعم

156
00:11:44,460 --> 00:11:48,130
إن أصبحت وثيقة في الداخل
فستكون وثيقة عندما تخرج مجدداً

157
00:11:48,297 --> 00:11:52,343
هناك شبان يرعونك، لم تعد ضعيفاً

158
00:11:52,635 --> 00:11:53,803
لست ضعيفاً

159
00:11:55,554 --> 00:11:58,224
نعم، قل ذلك صدقاً -
!لست ضعيفاً -

160
00:11:58,349 --> 00:12:00,393
!انتبها لألفاظكما

161
00:12:01,435 --> 00:12:04,021
عندما تجلس أمام الشرطي المسؤول
عنك في المرة السابقة

162
00:12:04,146 --> 00:12:05,606
"قل" نعم سيدي، لا سيدي

163
00:12:06,148 --> 00:12:09,860
جارهم وسيخرجونك من هنا، اتفقنا؟

164
00:12:12,071 --> 00:12:13,447
سجن الأحداث بسيط

165
00:12:14,031 --> 00:12:18,411
ابقَ قربي وافعل ما أفعله
وستخرج من هنا بسرعة

166
00:12:24,583 --> 00:12:28,087
لم أعرف أنك ستأتي البارحة
لمَ لم تخبرني؟ كنت لأصطحبك

167
00:12:28,212 --> 00:12:30,464
لا، الأمر أسهل هكذا
لم أرد منكما أنت وأمي

168
00:12:30,589 --> 00:12:34,677
تتغدى معها؟ هل تمكث معها؟ -
أرجوك، لا أريد التكلم عن ذلك -

169
00:12:34,802 --> 00:12:41,434
طبعاً، طبعاً، كيف حالك؟
تبدو بخير، ما زال الجيش يلائمك؟

170
00:12:41,559 --> 00:12:46,939
نعم تعجبني ، أستطيع
أن أرى قليلاً في إجازتي

171
00:12:47,064 --> 00:12:48,107
نعم

172
00:12:48,357 --> 00:12:51,152
أنت بخير؟ -
نعم، نعم، لا بأس -

173
00:12:51,777 --> 00:12:53,404
يريحني أنني منشغل -
نعم -

174
00:12:55,948 --> 00:13:02,872
ما زلت تمكث -
لدي غرفة في فندق صغير -

175
00:13:02,997 --> 00:13:08,919
أبحث عن شيء... بيت
شقة مستأجرة من الباطن، مكان

176
00:13:09,045 --> 00:13:13,924
فيه غرفة جلوس وبراد
لا أضطر إلى الانحناء لبلوغه

177
00:13:14,050 --> 00:13:16,886
تنوي البقاء هنا فترة إذاً -
على الأقل عبر المحاكمة -

178
00:13:17,011 --> 00:13:20,431
الناس هنا لطفاء -
نعم -

179
00:13:21,098 --> 00:13:23,642
يبدو أنك تجتهد جداً هنا

180
00:13:25,436 --> 00:13:28,481
تحصل على وظيفة جديدة
(تغادر (أريزونا

181
00:13:28,606 --> 00:13:34,195
لا، سأحتفظ ببيتي هناك
أنوي أن أعود في النهاية

182
00:13:34,403 --> 00:13:37,573
(في ؟)

183
00:13:38,783 --> 00:13:43,245
(و يجب أن يُدفنا معاً) -

184
00:13:43,371 --> 00:13:46,999
وهي تقول إن حال (غوين
تتحسن وقد تنجو

185
00:13:47,708 --> 00:13:53,172
(أن تقرر مصير جثة لذا)

186
00:13:54,256 --> 00:13:56,634
هذا ألم شديد بدون جدوى

187
00:13:59,095 --> 00:14:00,513
بل هو مُجدٍ

188
00:14:04,100 --> 00:14:06,143
لم أعد أخاف أمك

189
00:14:07,728 --> 00:14:09,522
هي تعرف -
(لا، (راس -

190
00:14:11,232 --> 00:14:15,277
من الصعب جداً عليّ أن أجتاز هذه المسافة
كلها، رغماً عن كل ما يحصل

191
00:14:15,403 --> 00:14:17,655
وتبقيان تتنازعان في هذا -
أنت محق، أنت محق -

192
00:14:19,115 --> 00:14:20,282
أنت محق

193
00:14:20,408 --> 00:14:28,332
اسمع، آسف إن... لا أريد أن تكون
ضحية هذا

194
00:14:28,624 --> 00:14:30,334
نعم؟ -

195
00:14:30,459 --> 00:14:33,587
أنت مع زبون؟ -
نعم، أنا أعمل -

196
00:14:34,213 --> 00:14:35,464
حسناً، المعذرة سيدي

197
00:14:46,434 --> 00:14:51,480
لم تنهِ القضية مراجعة تقنية، تلقّينا فقط
نتائج أولية من عالِم جرائم واحد

198
00:14:51,605 --> 00:14:56,861
ما فعلتموه مخالف للقانون والأخلاق -
لا، للأسف، بل هو العمل المتقن -

199
00:14:57,028 --> 00:15:02,158
لا تعاملني بفوقية، أنا امرأة متعلمة
لا تعاملني وكأنني لست كذلك

200
00:15:02,283 --> 00:15:03,325
أنا متأكد

201
00:15:03,868 --> 00:15:05,411
لكننا نتكلم عن القانون

202
00:15:06,120 --> 00:15:09,206
إن كانت هناك إذاً مشكلات قضائية
أخرى تجدين فيها صعوبة

203
00:15:09,331 --> 00:15:11,334
فأنا أشجعك على الاتصال بهذا المكتب

204
00:15:12,668 --> 00:15:16,756
وسنحاول أن نشرحها بطريقة
تفهمينها تماماً أكثر

205
00:15:17,715 --> 00:15:19,175
(؟)

206
00:15:19,717 --> 00:15:21,260
من أي نوع ذلك الاسم؟

207
00:15:25,056 --> 00:15:29,977
أخي يستحق محاكمة عادلة
سنلجأ إلى قاضٍ ونحصل على جلسة كفالة

208
00:15:35,608 --> 00:15:38,694
إنه أفضل مركز إعادة تأهيل
(في مقاطعة (ستانيسلوس

209
00:15:38,819 --> 00:15:41,489
"إنها مثل" كولسلو -
أجريت حديثاً طويلاً مع المديرة -

210
00:15:41,614 --> 00:15:45,368
وقالت إنه رغماً عن وجود لائحة انتظار
سيستقبلونك الثلاثاء المقبل

211
00:15:45,493 --> 00:15:46,535
لن أذهب

212
00:15:47,078 --> 00:15:49,580
لست مضطرة طالما أحضر الاجتماعات
صحيح أبي؟

213
00:15:49,705 --> 00:15:54,543
هل قلت ذلك؟ لم أقل ذلك -
الاجتماعات جيدة لكنها ليست كافية -

214
00:15:54,919 --> 00:15:58,422
تحتاجين إلى شيء أكثر شمولاً

215
00:16:02,051 --> 00:16:05,554
أنا وأبوك و نريد جميعاً
(الشيء نفسه (أوبري

216
00:16:05,680 --> 00:16:11,519
حقاً؟ ما هو؟ -
أن تتعافي، أن تمتنعي -

217
00:16:12,603 --> 00:16:15,564
تذكرين متجر البطاقات الذي فتحوه
العام الماضي على جادة ؟

218
00:16:15,690 --> 00:16:18,693
(لا، لم أذهب إلى (ميلووكي -
صديقي فتح متجر بطاقات -

219
00:16:18,818 --> 00:16:22,196
ويبيع الكثير من الأدوات الصغيرة
إنه متجر صغير ممتع

220
00:16:22,571 --> 00:16:25,616
وقال ، إنه بحاجة
إلى المساعدة في العطل الأسبوعية

221
00:16:26,158 --> 00:16:32,331
تكون لديك وظيفة بعد إعادة التأهيل -
(لن أذهب إلى المركز أو (ميلووكي -

222
00:16:33,541 --> 00:16:35,167
سأبقى هنا

223
00:16:38,129 --> 00:16:40,297
البقاء في (موديستو

224
00:16:41,132 --> 00:16:42,299
فيمكنها البقاء

225
00:16:43,426 --> 00:16:44,760
وسأبقى أنا أيضاً

226
00:16:48,264 --> 00:16:51,559
ربما سأكتشف ما يعجبك
إلى هذه الدرجة في هذا المكان

227
00:16:54,103 --> 00:16:57,314
؟

228
00:17:00,359 --> 00:17:03,362
لا أستطيع التنفس بوجود هؤلاء الناس
(هنا (كارتر

229
00:17:06,907 --> 00:17:08,993
لا أستطيع أن أكون قربهم

230
00:17:10,453 --> 00:17:12,705
تحتاجين إلى الصمود -
نعم -

231
00:17:13,706 --> 00:17:18,794
أختي نجحت، جلسة الكفالة
الجمعة الساعة 3، أريد أن تحضري

232
00:17:18,919 --> 00:17:21,297
تعرف أنني سأحضر -
نعم -

233
00:17:22,506 --> 00:17:25,634
(سأخرج من هنا (أوبري
أحتاج إلى أن تصمدي

234
00:17:26,469 --> 00:17:27,553
نعم

235
00:17:29,513 --> 00:17:31,724
(؟) -
نعم -

236
00:17:42,818 --> 00:17:44,028
أحبك

237
00:18:07,093 --> 00:18:11,097
أرجوك، تابع! الثوب، الثوب -
ماذا؟ تحتاج إلى إنهاء عمل ما؟ -

238
00:18:14,100 --> 00:18:17,228
حسناً إذاً، حاولت أن أبلغ صدرها

239
00:18:17,853 --> 00:18:25,853
!لكن ثوبها يشبه قفل عفة عملاقاً
الأزرار والزمام والرباط

240
00:18:26,237 --> 00:18:31,283
لذا، كنت أحاول أن أجد طريقة
وفي غضون هذا الوقت نزعت هي سروالي

241
00:18:31,409 --> 00:18:33,202
!نعم -
فهمتم كلامي؟ -

242
00:18:33,327 --> 00:18:37,289
وكانت تداعبني بيدها

243
00:18:38,708 --> 00:18:42,044
أخيراً نزعت الثوب، صحيح؟

244
00:18:42,169 --> 00:18:47,425
وها قد كانت فتاتي، ناضجة وجاهزة

245
00:18:47,925 --> 00:18:53,097
فبدأت أقبّل معدتها وقلت بعدئذ
"ما هو هذا؟"

246
00:18:54,140 --> 00:18:59,437
لأنها كانت مرتدية جورباً من النايلون
على جسمها كله

247
00:18:59,979 --> 00:19:03,107
"فقلت لها" ما هو هذا؟

248
00:19:04,150 --> 00:19:07,194
تعرفون ما قالته؟ -
!قل ذلك فحسب -

249
00:19:07,862 --> 00:19:14,618
قالت "عزيزي، لا تقلق
"!هناك ثقب في المكان اللازم

250
00:19:27,673 --> 00:19:31,093
أرني ما لديك، صديقي -
لدي مشكلاتي الخاصة، صديقي -

251
00:19:32,094 --> 00:19:33,429
دعني أمرّ فقط

252
00:19:33,888 --> 00:19:35,264
أعرف أنك آتٍ من المشفى

253
00:19:35,890 --> 00:19:39,018
طلبت منك أن تأخذ تلك الحبوب
الصغيرة التي يضعونها هناك

254
00:19:40,144 --> 00:19:41,562
مَن المسؤول عنك؟

255
00:19:41,687 --> 00:19:45,066
أنت واشٍ؟ -
لا صديقي، لست واشياً -

256
00:19:45,858 --> 00:19:47,610
أحاول فقط شرح وضعي

257
00:19:48,944 --> 00:19:54,325
دعني أكلم الرجل -
أردت أن تثرثر؟ ابدأ، تكلم -

258
00:19:54,450 --> 00:19:55,951
لا أريد متاعب

259
00:19:56,786 --> 00:20:00,706
أنا هنا فترة كافية لتتحسن حال ساقي -
ماذا حصل؟ -

260
00:20:01,374 --> 00:20:04,043
أطلقت الشرطة النار عليّ
إنها إصابة بالغة

261
00:20:04,919 --> 00:20:09,924
(بعدئذ سيعيدونني إلى (المكسيك
لدي مشكلات خطرة عليّ توليها هناك

262
00:20:10,132 --> 00:20:13,803
ماذا فعلت في وطنك؟ -
يحاولون لصق تهمة بي -

263
00:20:13,928 --> 00:20:15,513
ولا أملك وسيلة لمقاومة ذلك

264
00:20:16,138 --> 00:20:17,181
اسمعا

265
00:20:17,515 --> 00:20:22,019
لست جباناً في زاوية، لو كنت أفعل
ذلك لاحتجت إلى أن أعامَل كضعيف

266
00:20:22,978 --> 00:20:25,272
آتي إلى هنا وأسألك مباشرة

267
00:20:26,315 --> 00:20:31,278
دعاني وشأني، مشكلاتي كافية أصلاً
ولا أحاول التسبب بالمزيد

268
00:20:31,445 --> 00:20:36,033
تريد الانسحاب من العصابة إذاً
ماذا إذاً؟ ستترك ؟

269
00:20:40,788 --> 00:20:43,165
نعم، اكتفيت

270
00:20:47,378 --> 00:20:49,296
صحيح أيها السافل

271
00:20:52,425 --> 00:20:54,760
أنت فاشل غبي

272
00:20:56,595 --> 00:20:58,180
ارحل

273
00:21:12,903 --> 00:21:15,656
(كلمنا الرجلين اللذين كانت (غوين
في علاقة معهما

274
00:21:15,781 --> 00:21:16,824
ماذا قالا؟

275
00:21:17,283 --> 00:21:21,328
بررا مكانيهما في وقت الاعتداء
حجتا غيابهما صحيحتان

276
00:21:22,121 --> 00:21:25,666
أردت أن تعرفا أنت وزوجتك
أننا حذفنا احتمال الاشتباه بهما

277
00:21:26,334 --> 00:21:30,421
ماذا قالا أيضاً؟ تكلما عن طبيعة العلاقة؟

278
00:21:32,631 --> 00:21:35,384
نعم -
أود أن أقرأ ما قالاه -

279
00:21:36,427 --> 00:21:38,095
لا أعتقد أنها فكرة جيدة

280
00:21:38,387 --> 00:21:40,806
إن لم يكن يمكنك نسخه
فسأقرأه في خلال وجودي هنا

281
00:21:42,183 --> 00:21:46,979
معظم ما قالاه، لا علاقة له بالجريمة
لا أعرف كيف ستكون مراجعة ذلك مفيدة

282
00:21:47,104 --> 00:21:48,564
أرجوك

283
00:21:49,565 --> 00:21:51,567
لا يمكن أن يكون أسوأ مما أتخيله

284
00:21:55,154 --> 00:21:56,355
"كان يعجبها أن تشعر بالألم"

285
00:21:56,947 --> 00:21:58,199
"أن أخنقها... كانت جذابة"

286
00:21:58,866 --> 00:22:00,743
أرادت ممارسة خلافاً"
"الأفلام الإباحية

287
00:22:25,935 --> 00:22:27,311
(أحوالك جيدة هنا (توني

288
00:22:28,562 --> 00:22:32,525
صحيح؟ -
نعم سيدي، أخضع للعلاج النفسي وأدرس -

289
00:22:32,650 --> 00:22:35,403
أنت تحسّن البعض من الأمور
التي جعلت حياتك في البيت صعبة

290
00:22:36,028 --> 00:22:39,198
الاستياء من أبيك
الغضب من عدم الوثوق بك

291
00:22:39,323 --> 00:22:44,370
أعرف أنه كان يفعل ما فيه مصلحتي
يجب أن أتساهل معه وأنفتح له أكثر

292
00:22:46,080 --> 00:22:48,290
نحن نميل إلى إطلاقك

293
00:22:49,375 --> 00:22:50,793
وسنرى ما سيحصل

294
00:22:53,004 --> 00:22:56,799
لكن عليك حضور جلسات علاج
عائلية مع أبيك كل أسبوع

295
00:22:56,966 --> 00:22:59,719
تشعر بأنك مستعد لفعل هذا؟ -
نعم -

296
00:23:00,011 --> 00:23:02,471
أنت مستعد للذهاب إلى البيت؟ -
نعم -

297
00:23:44,180 --> 00:23:47,975
استناداً إلى المعلومات الجديدة
عدم التطابق بين المقذافية والحمض النووي

298
00:23:48,184 --> 00:23:53,189
مُنح الدفاع جلسة كفالة -
ألا يمكنك فعل شيء؟ -

299
00:23:53,314 --> 00:23:55,316
يمكنه أن يخرج حراً؟ -
مَن فعل هذا؟ -

300
00:23:55,441 --> 00:23:58,444
ليس الخيار لي، إنه قرار القاضي -
مَن طلب منه؟ -

301
00:23:58,569 --> 00:24:02,448
قدّم الدفاع طلب مراجعة للكفالة
وقرر القاضي إعادة دراسة الموضوع

302
00:24:02,573 --> 00:24:07,244
ألا يمكنك فعل شيء لمنع ذلك؟ -
الجلسة حق لهم لكن طبعاً سأقاوم -

303
00:24:07,370 --> 00:24:12,249
اسمعوا، حقيقة أن المسدس غير مطابق
لا تعفيه، لا تعني أنه بريء

304
00:24:12,583 --> 00:24:15,461
هي تثير أسئلة -
لكن حقيقة أنه كان يملك مسدساً -

305
00:24:15,586 --> 00:24:19,256
كان يمكن أنه يملك مسدسين
استخدم واحداً للجريمة وآخر في البيت

306
00:24:19,382 --> 00:24:21,467
هذا ممكن أيضاً -
(قد يكون اعتدى على (غوين -

307
00:24:21,592 --> 00:24:24,178
وقد استخدم واقياً -
سأقدّم تلك الحجج إلى القاضي -

308
00:24:24,303 --> 00:24:25,596
هل وجدت واقياً؟

309
00:24:26,472 --> 00:24:29,558
لا، لكن ذلك لا يعني أنه لم يُستخدم

310
00:24:29,892 --> 00:24:34,438
سنتابع التحري وتعزيز موقفنا ضده
(ما زال لدينا (هيكتور تونز

311
00:24:34,563 --> 00:24:39,485
(الذي يثبت رؤية السيد (نيكس
(قرب مسرح الجريمة وحاملاً محفظة (مات

312
00:24:40,027 --> 00:24:43,823
هذان دليلان قويان جداً -
لكنه قد يخرج رغماً عن ذلك -

313
00:24:43,948 --> 00:24:48,077
ما من شيء آليّ في جلسة الكفالة -
لكن قد يخرج، نعم أم -

314
00:24:48,202 --> 00:24:52,498
حتى إن أخرجوه بكفالة فأنا -
أجب فقط، اجعلوه يجيب -

315
00:24:54,792 --> 00:24:58,462
قد يخرج، نعم -
لا أعرف لِما نتكلم عن هذا حتى -

316
00:24:58,587 --> 00:25:01,966
(هو فعل ذلك، قتل (مات
ثم حاول قتل وحقيقة

317
00:25:02,091 --> 00:25:06,262
هذا سخيف، أشعر بأنني في قرية
(ما في (الصين

318
00:25:06,387 --> 00:25:11,183
هذه عقبة، لكن لا أكثر
هناك نظريات أخرى ونتحرى عنها جداً

319
00:25:11,308 --> 00:25:12,560
مثل ماذا؟

320
00:25:14,186 --> 00:25:16,897
استجوبت الشرطة الرجلين اللذين
كانت في علاقة معها

321
00:25:17,023 --> 00:25:18,065
ماذا؟

322
00:25:18,232 --> 00:25:20,151
قالوا إن لا أحد منهما مشبته به -
ماذا قلت؟ -

323
00:25:20,443 --> 00:25:23,487
كانت تخون أخاك -
ابنك هو الذي -

324
00:25:23,612 --> 00:25:27,450
(و، هناك أمور)

325
00:25:27,575 --> 00:25:29,160
نمط حياة؟ المعذرة؟

326
00:25:29,952 --> 00:25:33,789
ماذا تقصد بقول "نمط حياة" ؟ -
هناك معلومات ظهرت، علينا تقبّلها -

327
00:25:33,914 --> 00:25:36,000
أرجوكم، اعرفوا أننا سنفعل ذلك

328
00:25:38,252 --> 00:25:40,004
جلسة الكفالة يوم الجمعة

329
00:25:40,713 --> 00:25:42,798
أؤكد لكم، سنكون مستعدين

330
00:25:46,594 --> 00:25:51,849
لم أعد أثق به، ما الذي يتكلم عنه؟
نمط حياة "؟"

331
00:25:51,974 --> 00:25:56,187
أعتقد أنك تعرفين تحديداً ما يتكلم عنه -
لا أعرف، ، أنت تعرف؟ -

332
00:25:56,312 --> 00:25:58,439
وجدوا مخدرات في البيت -
يقولون إنهم وجدوها -

333
00:25:58,564 --> 00:26:00,608
!وجدوها -
يقولون ذلك -

334
00:26:00,733 --> 00:26:05,905
(قالت ذلك! أخبرتني)
أن يروج مخدرات، مفهوم؟

335
00:26:06,030 --> 00:26:07,448
(إذاً، اعترفي (بارب

336
00:26:07,907 --> 00:26:12,370
كان ابنك مدمناً وتاجر مخدرات -
(تصرّف باحترام (توم -

337
00:26:12,495 --> 00:26:16,874
ما سبب وجود هؤلاء الرجال
في البيت أصلاً؟ ومخدراته

338
00:26:16,999 --> 00:26:20,336
ابنتك كانت التي تواجه المشكلات
هي التي كانت تمارس الفحشاء

339
00:26:20,461 --> 00:26:22,546
! -
(ممنوع أن تقولي كلمة عن (غوين -

340
00:26:22,672 --> 00:26:27,551
أنت وعائلتك -
أنا دافعت عنها طوال الوقت، أنت -

341
00:26:27,843 --> 00:26:30,054
ابنتي كانت ساقطة

342
00:26:30,596 --> 00:26:34,892
كيف تجرؤ على التكلم عن ابنتنا هكذا؟ -
على الأقل أستطيع أن أعترف بذلك -

343
00:26:36,394 --> 00:26:39,480
إذاً، اعترفي بأن ابنك كان مدمناً

344
00:26:39,605 --> 00:26:42,900
لم يكن مدمناً، أنت غاضب
مما كانت تفعله

345
00:26:43,025 --> 00:26:45,986
(لا يعني ذلك أنك تستطيع اتهام (مات

346
00:26:46,112 --> 00:26:50,783
لا، أنا وأنت تكلمنا من رجل إلى رجل
وسألتك إن كانت هناك مشكلات لدى الولدين

347
00:26:50,908 --> 00:26:52,410
وأنت، أنت كذبت -
لم أكذب -

348
00:26:52,535 --> 00:26:57,331
تماماً عندما أصبحت مدمن قمار، كذبت
!أنت كذبت

349
00:26:57,998 --> 00:27:00,751
وابنك ليس أفضل منك -
ليس هذا مفيداً -

350
00:27:00,876 --> 00:27:02,545
كيف تعرف أن المخدرات
لم تكن لـ؟

351
00:27:02,670 --> 00:27:06,298
كيف تعرف أنها لم تكن تتعاطاها
قبل تقديم جسمها؟

352
00:27:06,424 --> 00:27:12,430
إن كنا سنجري الحديث فسنجريه، لنجرِه -
(لنجرِ ذلك الحديث (بارب -

353
00:27:12,555 --> 00:27:14,432
لأن ما أخبرتني إياه -
ماذا؟ -

354
00:27:14,557 --> 00:27:19,937
الكلام الذي قالته! إن كنت تريدين
حقاً التكلم عن الحقيقة والأكاذيب

355
00:27:20,062 --> 00:27:21,480
!فنحن يجب أن نتكلم

356
00:27:21,856 --> 00:27:25,276
لكن أنت عليك التكلم أولاً -
أنهى الجميع كلامهم؟ -

357
00:27:26,027 --> 00:27:27,611
أنهيتم تبادل اللوم؟

358
00:27:28,154 --> 00:27:32,533
نعم، مارست القمار ولا علاقة لذلك
بقتل ابني

359
00:27:34,660 --> 00:27:39,832
(و يستحقان أفضل)
مما أصابهما ومما نفعله هنا

360
00:27:41,834 --> 00:27:44,462
(ستنجو وستحتاج إليك كل يوم)

361
00:27:48,299 --> 00:27:49,967
قد يكون هذا أفضل

362
00:27:51,719 --> 00:27:54,055
على الأقل، هكذا لن تستطيع
أن تمارس الفحشاء

363
00:27:55,014 --> 00:27:56,182
!يا للهول

364
00:27:56,640 --> 00:28:00,978
تستطيع أن تهين ابنتك إن أردت
لكن أنا أعرف أن ابني كان صالحاً

365
00:28:01,103 --> 00:28:05,274
ولا أوشك على الجلوس والشجار
بينما يتحرر الحيوان الذي أطلق عليه النار

366
00:28:05,399 --> 00:28:07,651
ما مشكلة

367
00:28:07,943 --> 00:28:10,071
العين بالعين، صحيح ؟

368
00:28:22,041 --> 00:28:25,461
إنه يوم مجيد، صحيح؟ -
نعم -

369
00:28:25,586 --> 00:28:27,004
إنه مجيد

370
00:28:27,505 --> 00:28:30,925
أذكر أنني كنت في الماضي أقول
إنه يوم جميل

371
00:28:31,175 --> 00:28:35,471
السماء زرقاء لكن ليتها أكثر زرقة حتى -
نعم -

372
00:28:35,596 --> 00:28:39,433
درجة الحرارة ملائمة
لكن ليتها تلائمني أكثر

373
00:28:39,558 --> 00:28:41,769
نعم -
هل يبدو ذلك مألوفاً؟ -

374
00:28:41,894 --> 00:28:42,937
نعم

375
00:28:43,688 --> 00:28:46,482
عملت بجهد وأنعِم عليّ بأمور جيدة

376
00:28:47,191 --> 00:28:51,862
كان لدي بيت مليء أغراضاً
إنها أغراض فقط

377
00:28:52,571 --> 00:28:59,286
لكن رغماً عن كل ما ملكته
أردت المزيد، لذا اشتريت بيتاً أكبر

378
00:29:01,163 --> 00:29:03,165
وملأت ذلك البيت أغراضاً

379
00:29:07,128 --> 00:29:08,629
لكن أنا بقيت فارغة

380
00:29:10,464 --> 00:29:12,049
كنت فارغة

381
00:29:13,342 --> 00:29:16,012
وحمّلت عائلتي ذلك الفراغ

382
00:29:18,389 --> 00:29:21,475
إن لم تستطيعوا حتى أن تفهموا
قيمة الأشياء

383
00:29:22,143 --> 00:29:25,312
فكيف تستطيعون أن تفهموا قيمة الناس؟

384
00:29:25,938 --> 00:29:30,484
لم أستطع أن أقاوم، كنت عبدة
لإرادة الامتلاك، تلك هي الحقيقة

385
00:29:31,152 --> 00:29:34,405
الدَين عبودية، الائتمان البنكي عبودية

386
00:29:34,530 --> 00:29:35,698
صحيح

387
00:29:36,157 --> 00:29:41,454
ذلك أسلوبهم... للجشع والأنانية
هكذا يعيشون

388
00:29:42,538 --> 00:29:44,373
ذلك ما يعلّمون أولادهم إياه

389
00:29:44,874 --> 00:29:47,877
اشتروا هذا، اشتروا ذلك
امتلكوا هذا، امتلكوا ذلك

390
00:29:48,002 --> 00:29:49,170
نعم

391
00:29:49,295 --> 00:29:50,921
لكن عندما تعيشون هكذا

392
00:29:51,839 --> 00:29:56,385
عندما تعيشون كما يعيشون
تشعرون بذلك في قلوبكم

393
00:29:56,761 --> 00:29:59,555
يمكنكم أن تشعروا بقلبكم ينطبق عليكم

394
00:30:03,851 --> 00:30:08,856
لكن عندما تعلمت أن أبدأ
أفعل لأجل الغير

395
00:30:09,565 --> 00:30:13,944
كرست نفسي لرفع معنوياتنا -
نعم -

396
00:30:14,070 --> 00:30:18,908
عندما كرست نفسي لإلهنا الحقيقي
الإله الحقيقي الواحد

397
00:30:20,451 --> 00:30:23,913
عندئذ وجدت حريتي -
نعم -

398
00:30:24,038 --> 00:30:26,874
أصبحت السماء زرقاء فعلاً
كانت الحرارة ملائمة

399
00:30:26,999 --> 00:30:28,793
نعم

400
00:30:29,835 --> 00:30:33,297
أنا ممتنة لحريتي -
نعم -

401
00:30:33,923 --> 00:30:37,718
وأريد الحرية لنا جميعاً

402
00:30:42,014 --> 00:30:46,018
أعرف أنك لست على وفاق مع زوجك
لكن عليك أن تجلسي قربه، اتفقنا؟

403
00:30:46,143 --> 00:30:48,562
أستطيع فعل ذلك، ابني هنا أيضاً -
جيد -

404
00:30:48,771 --> 00:30:52,483
أنتم الثلاثة بحاجة إلى أن تظهروا للقاضي
طبيعة العلاقة العائلية التي تجمعكم

405
00:30:52,608 --> 00:30:54,944
أنتم ناس صالحون لديهم قيَم عائلية قوية

406
00:30:55,444 --> 00:31:00,366
عليك أن ترتدي ثوباً أو تنورة وقميصاً
مع خطوط كلاسيكية وألوان طبيعية

407
00:31:00,825 --> 00:31:04,161
لا ترتدي بذلة، إنها أقسى مما يجب
أنت هناك كأم

408
00:31:06,539 --> 00:31:09,917
هذا يُحدث فرقاً -
هل أحدث فرقاً لك؟ -

409
00:31:14,213 --> 00:31:20,136
قاتل ابنتي كان وحشاً
شخصاً كان عنيفاً طوال حياته

410
00:31:20,261 --> 00:31:22,304
لم تكن له وظيفة يوماً
لم ينهِ المدرسة يوماً

411
00:31:23,264 --> 00:31:29,145
في أول يوم من محاكمته أتى واضعاً نظارة
وهو لا يجيد القراءة حتى

412
00:31:29,270 --> 00:31:31,522
هل كان أسود؟ -
لا، أبيض -

413
00:31:31,814 --> 00:31:35,651
ارتدى بذلة وربطة عنق
بدا كتلميذ جامعي

414
00:31:36,068 --> 00:31:41,699
وسرد محاميه هذه القصص كلها
هذه القصص الحزينة عن تعرّضه للتعنيف طفلاً

415
00:31:41,824 --> 00:31:43,951
لم يحصل يوماً على الفرصة

416
00:31:45,578 --> 00:31:51,125
أنا ذهبت واشتريت ثوباً أزرق
ظننت أنه سيجعلني أشعر بنقيض ما أشعر به

417
00:31:51,792 --> 00:31:55,046
الثقة بالنفس، لأنني أردت أن أكون
قوية لأجل ابنتي

418
00:31:57,673 --> 00:32:02,970
لكن الدفاع صوّرني بصورة

419
00:32:03,095 --> 00:32:07,141
المرأة الباردة -
ذلك... يرى أي شخص -

420
00:32:07,266 --> 00:32:09,894
أعرف، لست أقول ذلك لجعلك

421
00:32:10,978 --> 00:32:17,610
جعلني الدفاع أبدو وكأنني المذنبة
في قتل ابنتي

422
00:32:18,319 --> 00:32:23,199
ونظر المحلفون إلى قاتلها صاحب
البذلة والنظارتين وأشفقوا عليه

423
00:32:24,158 --> 00:32:29,663
وتابعت الصحافة الكتابة
عن هذه المرأة الباردة صاحبة الثوب الأزرق

424
00:32:33,167 --> 00:32:34,794
خسرت في تلك المعركة إذاً

425
00:32:36,253 --> 00:32:39,715
كل ما يمكنني فعله هو أن أنقل إليك
ما تعلمته

426
00:32:39,840 --> 00:32:41,926
هذه الأمور مهمة فعلاً

427
00:33:14,333 --> 00:33:16,711
(عندما وُجّه الاتهام إلى (كارتر نيكس

428
00:33:16,836 --> 00:33:20,756
حُبس احتياطياً استناداً إلى القوة المزعومة
لموقف قضية الحق العام

429
00:33:21,215 --> 00:33:25,052
والآن نرى أن موقفهم ليس أبداً
قوياً بقدر ما وصفوا

430
00:33:25,344 --> 00:33:29,432
في الواقع، منذ أن رفضت هذه المحكمة
إخراج موكلي بكفالة

431
00:33:29,557 --> 00:33:31,142
اكتشفنا بعض الأمور

432
00:33:31,559 --> 00:33:35,229
المسدس الذي وُجد مع موكلي
لم يكن سلاح الجريمة

433
00:33:35,521 --> 00:33:40,901
السائل الذي وُجد في جسم
السيدة لا يطابق لسائل موكلي

434
00:33:41,318 --> 00:33:44,947
(الحقيقة أن السيدة (سكوكي
لم تتعرض لاعتداء جسدي

435
00:33:45,072 --> 00:33:48,743
لكن مارست علاقات برضاها
مع رجلين غير زوجها

436
00:33:49,243 --> 00:33:55,041
هناك تغيير آخر في الظروف
وهو اكتشاف كمية مخدرات قابلة للبيع

437
00:33:55,166 --> 00:33:58,044
(في بيت السيد والسيدة (سكوكي -
قابلة للبيع " هي مبالغة، سيدتي" -

438
00:33:58,169 --> 00:34:01,297
بمَ تصفها إذاً؟ بأنها مخزون لمدى الحياة؟

439
00:34:01,464 --> 00:34:04,842
لم تكن للسيد سوابق
في تجارة المخدرات أو أي شيء آخر

440
00:34:04,967 --> 00:34:11,349
كان في البيت أشخاص غرباء
أعمالهم أحضرت عنصراً جرمياً إلى بيتهما

441
00:34:11,474 --> 00:34:14,435
إنها أسوا درجات التخمين أيها المحامي
لا تملك دليلاً

442
00:34:14,560 --> 00:34:19,023
أطلب إسقاطاً كاملاً لكل التهم سيدتي -
سيدتي -

443
00:34:19,148 --> 00:34:21,942
لدينا شاهد يثبت وجود المدعى عليه
في مسرح الجريمة

444
00:34:22,068 --> 00:34:24,653
بعدئذ عاد ومعه محفظة ضحية
جريمة القتل

445
00:34:26,364 --> 00:34:29,075
لن أسقط التهم

446
00:34:29,200 --> 00:34:33,621
قضية الحق العام ما زالت قوية
وتستحق التقدم إلى المراجعة التمهيدية

447
00:34:33,746 --> 00:34:37,958
(لكن الدليل على ذنب السيد (نيكس
ليس واضحاً بقدر ما كان

448
00:34:38,084 --> 00:34:40,753
عندما حددت المحكمة
أن الخروج بكفالة ليس ملائماً

449
00:34:40,878 --> 00:34:45,841
لذا، أحدد الكفالة بمليون دولار
بسند مضمون تماماً

450
00:34:45,966 --> 00:34:49,220
ومراقبة لِما قبل المحاكمة
من قسم إطلاق السراح المشروط

451
00:34:49,345 --> 00:34:51,889
بما في ذلك مراقبة يجهاز الكاحل
لكن يجوز المزيد

452
00:35:09,323 --> 00:35:12,201
(عندما قال الأخ (تيموثي
"المخزون لمدى الحياة"

453
00:35:13,994 --> 00:35:17,790
انظر إليهن! مع الحجاب
يحتفلن

454
00:35:20,501 --> 00:35:25,798
لا حق لكم في التكلم عن ابني هكذا
كان رجلاً صالحاً وتباً لكم

455
00:35:25,923 --> 00:35:26,966
!أمي

456
00:35:30,344 --> 00:35:31,804
جعلت الأمر أسوأ

457
00:35:33,014 --> 00:35:34,807
لا مشكلة -
لن يكتبوا عن ذلك؟ -

458
00:35:34,932 --> 00:35:39,937
لن يكتبوا عنّي وأنا أصيح وأفقد أعصابي
جميعهم واقفون هناك ضاحكين مبتسمين؟

459
00:35:40,563 --> 00:35:42,231
عبّرت عما تشعرين به

460
00:35:42,523 --> 00:35:47,862
ليست تلك طباعي، لا أفقد أعصابي
أنا متحكمة، أستطيع التحكم

461
00:35:51,032 --> 00:35:55,828
هلا تأخذينه، لا أريد الخروج برفقته

462
00:36:09,425 --> 00:36:14,055
أنت تبذلين جهداً كبيراً عزيزتي
أنا وأبوك فخوران بك

463
00:36:15,097 --> 00:36:16,307
نحن هنا لأجلك

464
00:36:17,266 --> 00:36:22,063
سنبقى هنا لأجلك -
لم تكن تحبنا، كانت تجارينا -

465
00:36:22,188 --> 00:36:23,856
لا تقل ذلك -
تقبّلتنا -

466
00:36:23,981 --> 00:36:28,361
توقف عن الإشفاق على نفسك
لست أنت جوهر الموضوع

467
00:36:28,903 --> 00:36:31,864
تلك ليست الفتاة التي ربيناها -
هي طفلتنا -

468
00:36:31,989 --> 00:36:33,574
ستكون دائماً طفلتنا

469
00:36:34,158 --> 00:36:37,703
وأنا لن أتخلى عنها الآن
وهي بأمسّ الحاجة إلينا

470
00:36:39,955 --> 00:36:41,415
ماذا أصابك؟

471
00:36:43,376 --> 00:36:45,086
قرأت ملف الشرطة

472
00:36:47,838 --> 00:36:52,301
الرجلان اللذان وُجد سائلهما في جسمها
كلمتهما الشرطة

473
00:36:52,426 --> 00:36:54,053
فعلت ذلك؟ -
وذكرا تفاصيل محددة -

474
00:36:54,178 --> 00:36:55,763
كيف تعتدي على خصوصيتها؟
كيف تفعل ذلك؟

475
00:36:55,888 --> 00:36:59,767
لأن أحدنا يجب أن يكون واقعياً -
أنت لا تتصرف بواقعية -

476
00:36:59,892 --> 00:37:03,688
(ليست طبيعية)
لا من الناحية الجسدية، لا

477
00:37:03,813 --> 00:37:05,481
!ليس ذلك مهماً -
تعاني مشكلات -

478
00:37:05,648 --> 00:37:09,610
نعم، أعرف أنها تعاني مشكلات
وتحتاج إلى المساعدة

479
00:37:09,735 --> 00:37:13,239
لكن لن أجلس هنا وأجادل
في حياتها الجسدية بينما لا نعرف

480
00:37:13,364 --> 00:37:16,242
هل كنتما تلمسانها؟ -
لا -

481
00:37:17,159 --> 00:37:20,621
لا، ما المشكلة؟ -
بدأ نبض قلبها يسرع -

482
00:37:20,746 --> 00:37:22,248
هل هي بخير؟ -
ماذا؟ -

483
00:37:22,623 --> 00:37:25,334
ما معنى ذلك؟ -
استدعوا الدكتور إلى الغرفة 203 -

484
00:37:26,002 --> 00:37:29,213
ما المشكلة؟ -
قد يريد الطبيب تخديرها -

485
00:37:29,630 --> 00:37:31,757
تخديرها؟ هي في غيبوبة -
نعم -

486
00:37:31,882 --> 00:37:35,970
إن لم تكن تستجيب لمحفزات جسدية
فكانت تستجيب لشيء كنتما تقولانه

487
00:37:36,095 --> 00:37:37,304
هي تصحو

488
00:38:10,588 --> 00:38:12,131
!لا

489
00:38:17,261 --> 00:38:18,304
!لا

490
00:38:22,141 --> 00:38:23,809
!لا أيها الحارس

491
00:38:24,018 --> 00:38:25,227
!أيها الحارس

492
00:38:26,437 --> 00:38:29,940
ماذا تقصدين بأنك ستحضرين مال الكفالة؟ -
برحمة الرب -

493
00:38:30,441 --> 00:38:34,195
سند كفالة بمئة ألف دولار؟
من أين ستحضرين مبلغاً مماثلاً؟

494
00:38:34,320 --> 00:38:35,905
أملكه -
كيف؟ -

495
00:38:36,489 --> 00:38:42,161
ادخرت القليل ثم أخذت قرضاً
والبقية جمعتها من المؤمنين

496
00:38:42,536 --> 00:38:45,414
اجتمع الناس وأعطوا، من قلوبهم

497
00:38:46,290 --> 00:38:47,750
هم لا يعرفونني

498
00:38:48,459 --> 00:38:53,631
إن كان الرب يعرفك فنحن نعرفك
حريتك وشيكة جداً

499
00:38:53,923 --> 00:38:56,175
ادفعي المال إذاً وأخرجيني من هنا

500
00:38:57,134 --> 00:39:01,222
إن كنت مستعداً لتقبل حريتنا
فعليك أن تكون مستعداً لتقبل ما يرافقها

501
00:39:01,347 --> 00:39:03,891
قلت لك من قبل، لست أرجوك
طالباً أي شيء

502
00:39:04,016 --> 00:39:09,313
ما يحصل هنا هو أكبر منك
هذا يتعلق بكل رجل أسود لا يتلقى العدالة

503
00:39:09,438 --> 00:39:11,148
أنت تحتاج إلى تمثيلهم

504
00:39:11,607 --> 00:39:15,111
تحتاج إلى أن تكون صوت
الذين لا صوت لهم

505
00:39:18,531 --> 00:39:20,282
وتحتاج إلى البقاء بعيداً عن تلك الفتاة

506
00:39:22,660 --> 00:39:26,831
(ليست كما تقولين) -
هي مضرّة لك -

507
00:39:26,956 --> 00:39:30,501
وإن لم تعترف بذلك وتهجرها -
أنت لا تفهمين الموضوع -

508
00:39:30,626 --> 00:39:32,420
(عشت التجربة (كارتر

509
00:39:32,878 --> 00:39:37,341
خذلت نفسي، خذلت آخرين -
أنا أحبها -

510
00:39:41,345 --> 00:39:45,725
(، أحبها)

511
00:39:49,729 --> 00:39:53,065
ليس هذا تفاوضاً، إنه شرط

512
00:39:54,900 --> 00:39:57,403
أفهم أكثر مما تظن

513
00:39:58,612 --> 00:40:01,824
وحالما ترفع نفسك، ستشكرني

514
00:40:14,712 --> 00:40:16,172
لا أعتقد أنه يمكنك التخيل

515
00:40:17,548 --> 00:40:19,508
كم كانت حزينة

516
00:40:21,510 --> 00:40:24,430
لأنها دُفعت لفعل أشياء مع رجال

517
00:40:26,515 --> 00:40:30,853
كانت في وضع سيىء -
نعم، لكن متى؟ -

518
00:40:32,188 --> 00:40:36,609
متى كان الوضع سيئاً؟
عندما كانت مع أخيك؟ أم معنا؟

519
00:40:39,028 --> 00:40:46,077
هذه القصة التي تسردها أمي عن تطوع أخي

520
00:40:46,202 --> 00:40:48,454
بعد أحداث 11 سبتمبر وأنه بطل

521
00:40:49,413 --> 00:40:51,040
ليست صحيحة

522
00:40:51,957 --> 00:40:56,295
كان يتعاطى المخدرات
ويروجها عندئذ حتى

523
00:40:57,046 --> 00:40:59,465
لم تعرف أمي ما عليها فعله معه لذا

524
00:41:00,257 --> 00:41:04,261
أرغمته على الالتحاق بالجيش
كانت هي التي أدخلته الجيش

525
00:41:04,929 --> 00:41:07,223
هو لم يرد الذهاب -
لمَ تخبرني هذا؟ -

526
00:41:07,473 --> 00:41:09,058
لأنك تحتاج إلى أن تعرف

527
00:41:09,684 --> 00:41:12,353
هذه الأكاذيب هي كل ما تملكه أمي

528
00:41:14,105 --> 00:41:17,733
زوجها هجرها، ابنها مات

529
00:41:19,819 --> 00:41:23,489
لم يبقَ لها إلا خيال -
تريد أن أشفق عليها؟ -

530
00:41:23,781 --> 00:41:28,285
أريد أن تنظر إلى عائلتي فترى
كم نحن مسوخ

531
00:41:31,956 --> 00:41:33,958
وأريد أن تكونوا أفضل منا

532
00:41:35,751 --> 00:41:38,838
ما كان يجب أن أقرأ تلك الملفات -
لا -

533
00:41:39,171 --> 00:41:41,716
ما كان يجب -
الأمر الوحيد المهم هو -

534
00:41:41,841 --> 00:41:44,760
أن تملك فرصة حقيقية للنجاة

535
00:41:47,263 --> 00:41:50,641
لذا، بعد إذنك أريد أن أبقى

536
00:41:54,353 --> 00:41:58,357
وأحاول أن أكون مفيداً من ناحية ما

537
00:41:59,316 --> 00:42:03,029
عائلتي فاسدة ولن تصطلح أبداً

538
00:42:05,114 --> 00:42:08,659
و(إيف

