﻿1
00:00:00,464 --> 00:00:02,508
"في الحلقات السابقة" -
"(أنت كذبت علي، (راس" -

2
00:00:02,633 --> 00:00:04,927
أنت مجرم مدان، علينا أن نفصلك

3
00:00:05,052 --> 00:00:08,347
"قلت إن مشكلتي" تناهت إلى علمه

4
00:00:08,472 --> 00:00:11,100
أنت كنت سجيناً سابقاً -
ثمة من سرب معلومات بشأني -

5
00:00:11,225 --> 00:00:13,644
(تظهر على شاشة التلفاز)
وتقول ما تقوله

6
00:00:13,769 --> 00:00:15,563
إنها تجتذب انتباه الفئة الخاطئة من الناس

7
00:00:15,688 --> 00:00:17,815
لماذا تطاردون ولدي؟ -
(لسنا نستهدف (توني -

8
00:00:17,940 --> 00:00:20,252
،أنتم اعتقلتم ولدي في الشارع مجدداً"
"وهذا لا يعد استهدافاً؟

9
00:00:20,276 --> 00:00:23,904
(لدينا تسجيل فيديو يصور (توني
أثناء اعتدائه على شاب آخر بماسورة

10
00:00:24,030 --> 00:00:26,157
هل سيطلقون سراحي؟ -
بعد أن تدلي بشهادتك في المحكمة -

11
00:00:26,282 --> 00:00:29,493
هذا هو الاتفاق المبرم
ما هو الوضع في ؟

12
00:00:30,161 --> 00:00:31,662
"مرحباً؟" -
"هل موجودة؟" -

13
00:00:31,787 --> 00:00:33,372
(؟)"

14
00:00:33,956 --> 00:00:36,459
كان يُسكرني، وبعدها كانوا
يتناوبون معاشرتي

15
00:00:36,584 --> 00:00:39,337
هل كان وأصدقاؤه يعتدون عليك جنسياً؟ -
هذا ما حدث، أليس كذلك، ؟ -

16
00:00:39,462 --> 00:00:42,298
أنتم تعلمون أنها تكذب
إنها مدمنة مخدرات

17
00:00:42,423 --> 00:00:46,344
شاب أبيض صالح يُقتل في بيته

18
00:00:46,469 --> 00:00:48,947
لا بأس لأنه كان يدخن لفافة حشيشة على
الأرجح في عطَل نهاية الأسبوع

19
00:00:48,971 --> 00:00:50,389
الناس يصفون الضحية بكونه بطلاً

20
00:00:50,514 --> 00:00:54,226
من أبطال 11 سبتمبر، وليس بكونه مروج
مخدرات مناهضاً للحكومة كما كان في الواقع

21
00:00:54,352 --> 00:00:59,065
كل ما أطلبه هو فتح تحقيق بشأن كيفية
التعامل مع هذه القضية برمتها

22
00:00:59,273 --> 00:01:01,233
ساعديني، أرجوك، أنا أحتاج إليك

23
00:01:01,359 --> 00:01:06,322
لأجل شقيقي، أطلب أن يكرّم الناس حقنا
في التجمع ولفت الأنظار إلى موقفه

24
00:01:06,447 --> 00:01:09,033
إن سمحوا لنا بفعل ذلك بشكل سلمي
فسيكون كل شيء على ما يرام

25
00:01:09,158 --> 00:01:11,410
أما إذا عوملنا بأي أسلوب آخر

26
00:01:11,535 --> 00:01:14,955
فلن يكون الذنب فيما سيحدث على عاتقنا
بل على عاتقهم

27
00:01:16,540 --> 00:01:19,085
"اختبار، اختبار"

28
00:01:19,877 --> 00:01:22,797
هل بدأنا التصوير؟

29
00:01:22,922 --> 00:01:25,633
مرت ثلاثة أشهر ونصف على اعتقالك

30
00:01:25,758 --> 00:01:30,304
لماذا بدأ الكثيرون يهتمون بقضيتك
على نحو مفاجىء؟ لماذا الآن؟

31
00:01:30,429 --> 00:01:35,351
بفضل شقيقتي، لولاها لكنت مجرد
رجل أسود آخر يُلقى به في السجن

32
00:01:35,476 --> 00:01:37,520
ويصبح نسياً منسياً

33
00:01:37,645 --> 00:01:40,064
لقد أقنعتك بالمجيء إلى هنا، أليس كذلك؟

34
00:01:40,189 --> 00:01:43,734
أنا منبهر بسبب ما تفعله بمعاونة القوم
الذين يعملون معها لأجلي

35
00:01:43,901 --> 00:01:47,196
شقيقتك تخطط لإقامة مسيرة"
"في وسط بلدة غداً

36
00:01:47,321 --> 00:01:51,617
قبيل فحصك المبدئي مباشرة، والذي سيحدد"
"إذا كانت قضيتك ستحال إلى المحكمة أم لا

37
00:01:51,742 --> 00:01:53,845
"(العدالة لأجل (كارتر نيكس" -
"هل تحاول شقيقتك استمالة الآراء؟" -

38
00:01:53,869 --> 00:01:55,454
"إنها تظهر دعمها لي فحسب"

39
00:01:55,579 --> 00:01:59,125
إنها تزعم أن قادة المدينة يتآمرون
لمنع ذلك التجمع

40
00:01:59,250 --> 00:02:00,710
لمَ عساهم قد يفعلون ذلك؟

41
00:02:00,835 --> 00:02:02,753
لست أدري

42
00:02:02,878 --> 00:02:05,923
لو تم اعتقال مئات المحتجين
الأمريكيين من أصول أفريقية

43
00:02:06,048 --> 00:02:09,593
سيتصدر ذلك نشرات الأخبار
وهذا سيكون مفيداً بالنسبة إليك

44
00:02:10,803 --> 00:02:16,100
كيف سيكون ذلك مفيداً؟ -
ألن يشتت ذلك التركيز على جريمتك؟ -

45
00:02:16,308 --> 00:02:18,602
لقد شهدنا هذا في مواقف أخرى
في الآونة الأخيرة

46
00:02:18,728 --> 00:02:23,691
مثيرو شغب خارجيون يتم جلبهم
لإشعال العنف

47
00:02:24,567 --> 00:02:30,197
أتدري شيئاً؟ هذا الحوار لا يروقني
هيا بنا

48
00:02:30,322 --> 00:02:33,868
هل هذا ما علينا توقعه غداً؟
هل ستثير شقيقتك أحداث عنف؟

49
00:02:33,993 --> 00:02:35,953
هل هذا ما تريده؟

50
00:02:49,675 --> 00:02:52,261
"(العدالة لأجل (كارتر نيكس"

51
00:02:53,679 --> 00:02:58,851
مرحى! استجابة وسائل التواصل الاجتماعي
كانت أكثر مما تمنينا

52
00:02:59,060 --> 00:03:01,729
(هناك حافلتان من (ستوكتون
(وثمة مجموعة أخرى ستأتي من (أوكلاند

53
00:03:01,854 --> 00:03:04,815
أين تتوقعون ركن هاتين الحافلتين؟ -
سنجد مرأباً للانتظار -

54
00:03:04,940 --> 00:03:08,444
وسنحتاج إلى مرافق لأجل هؤلاء القوم
أماكن صالحة لاستخدام دورات المياه

55
00:03:08,569 --> 00:03:09,987
مراحيض متنقلة -
هذه ليست مجانية -

56
00:03:10,112 --> 00:03:12,865
سنجمع بعض التبرعات -
في غضون الـ24 ساعة المقبلة؟ -

57
00:03:12,990 --> 00:03:16,035
هذا كل الوقت المتبقي لنا
علينا أن نناقش أمر الطعام

58
00:03:16,160 --> 00:03:18,913
كيف سنطعم كل هؤلاء الناس؟ -
إنهم جنود، يمكنهم تحمل المشقة -

59
00:03:19,038 --> 00:03:21,040
إنهم ليسوا جنوداً، بل مؤيدون

60
00:03:21,165 --> 00:03:25,127
ما هي الأعداد؟ -
قاربنا على 200 متظاهر -

61
00:03:25,252 --> 00:03:28,381
اسمعي، أعلم أنك تريدين أن تبرهني
عن وجهة نظر معينة

62
00:03:28,506 --> 00:03:32,259
لكنني أعتقد أننا نتوسع أكثر مما ينبغي

63
00:03:38,891 --> 00:03:43,020
"تول أمر هذا الأحمق، هلم"

64
00:03:46,107 --> 00:03:50,111
إنها ليست أخباراً مطمئنة، المدعي العام
يخطط لاتهام ولدك كمتهم راشد

65
00:03:50,361 --> 00:03:52,905
ماذا ستفعل لمنع ذلك من الحدوث؟ -
لا أجد حقاً ما أقوله لك -

66
00:03:53,030 --> 00:03:55,491
يمكنك أن تقول لي كيف ستساعد ولدي

67
00:03:55,616 --> 00:03:59,787
هل شاهدت الفيديو؟ إنه يجرّم نفسه ويصعب
الأمر، وما يزيده صعوبة بحق

68
00:03:59,912 --> 00:04:02,581
(كان يدافع عن نفسه)" -

69
00:04:02,707 --> 00:04:05,042
الفتى الآخر أضخم حجماً"
"من ، إنه مجرم

70
00:04:05,209 --> 00:04:08,713
كان أحد أعوان يكبل حركته
بينما يضربه بواسطة ماسورة

71
00:04:08,838 --> 00:04:11,298
الطريقة المثلى لمساعدة ولدك
هي أن تساعدني

72
00:04:11,424 --> 00:04:13,300
إنه يحتاج إلى صفقة التماس -
!لا -

73
00:04:13,426 --> 00:04:16,971
لقد ضرب ذلك الشاب لغرض معين -
لن نعقد صفقات التماس -

74
00:04:17,096 --> 00:04:19,390
أتدري شيئاً؟ -
أعطني دفاعاً ما -

75
00:04:19,515 --> 00:04:22,685
أعطني شيئاً أستطيع نقله
إلى وكلاء الادعاء

76
00:04:31,402 --> 00:04:33,112
"ارم الكرة"

77
00:04:33,237 --> 00:04:35,781
"هذا خطأ يا رجل"

78
00:04:36,073 --> 00:04:38,576
"،"

79
00:04:39,368 --> 00:04:42,329
"كيف الحال يا فتى؟" -
كيف حالك يا صاح؟ -

80
00:04:42,455 --> 00:04:45,458
إنهم يحاولون إدانتي كشخص راشد

81
00:04:46,292 --> 00:04:48,252
لا أستطيع الذهاب إلى السجن

82
00:04:48,919 --> 00:04:52,506
قد يحكمون عليك بالسجن لثلاث سنوات
لكنك ستسجن لنصف تلك المدة فحسب

83
00:04:52,673 --> 00:04:55,760
اسمع، أنت ثأرت لشقيقتك

84
00:04:56,302 --> 00:04:59,096
هل تظن أن ثمة أحداً سيضايقها مجدداً؟

85
00:04:59,472 --> 00:05:03,059
ولم تقل شيئاً بصدد ابن عمي -
بلى -

86
00:05:03,184 --> 00:05:07,146
ستدخل السجن، وستسجن لبعض الوقت
وعندما تخرج، ستكون متوحشاً

87
00:05:08,814 --> 00:05:12,068
كما قلت لك أول مرة
أنت لم تعد خانعاً

88
00:05:12,193 --> 00:05:14,362
أنا لست خانعاً -
كلا البتة، لست كذلك -

89
00:05:14,487 --> 00:05:19,575
لقد شاهدت ذلك الفيديو، أنت برّحت
ذلك الفتى ضرباً، بم يشعرك ذلك؟

90
00:05:20,451 --> 00:05:24,955
بلى يا رجل، إنه شعور طيب
لا تقلق، عام داخل السجن

91
00:05:25,247 --> 00:05:28,334
كل ما سيفعله ذلك هو جعلك تنضج أكثر

92
00:05:28,459 --> 00:05:30,169
هيا بنا

93
00:05:33,631 --> 00:05:38,969
(هذه المرأة تبتغي إعدام (كارتر نيكس"
"بلا محاكمة، لكننا نبتغي العدالة

94
00:05:45,059 --> 00:05:47,269
هيا بنا

95
00:06:32,898 --> 00:06:36,527
استمارة طلب وظيفة"
"(الاسم: (راس سكوكي

96
00:06:51,292 --> 00:06:54,920
"هل سبق لك أن أدنت بأية تهم؟"

97
00:06:58,215 --> 00:07:01,093
هل تعلمين متى يجدر بي
أن أتوقع سماع رد؟

98
00:07:01,218 --> 00:07:04,221
سنتصل بك إن أصبحت لدينا"
"أية وظائف شاغرة

99
00:07:05,806 --> 00:07:07,933
"نعم"

100
00:07:14,940 --> 00:07:17,777
ماذا عنها يا رجل؟ -

101
00:07:17,902 --> 00:07:20,071
إنها تريد زيارتك

102
00:07:20,196 --> 00:07:21,781
هل تريد القدوم خصيصاً من ؟

103
00:07:21,906 --> 00:07:25,993
(لا، إنها هنا في (موديستو
إنها تريد مقابلتك في أقرب وقت ممكن

104
00:07:26,118 --> 00:07:30,456
هل تريد... لماذا تريد مقابلتي؟ -
لست أعرف حتى من هي -

105
00:07:32,833 --> 00:07:35,002
إنها حبيبتي

106
00:07:35,127 --> 00:07:38,798
قالت إنك اتصلت بها -
لا، لقد اتصلت بوالدها -

107
00:07:38,923 --> 00:07:42,760
لقد قطعت مسافة طويلة لكي تقابلك
وهذا يعني شيئاً ما قطعاً

108
00:07:46,222 --> 00:07:49,558
(؟) -
نعم، حسناً -

109
00:07:49,684 --> 00:07:53,604
هل تعني بـ "حسناً"...؟ -
سأقابلها، أجل، أريد مقابلتها -

110
00:07:53,729 --> 00:07:56,524
حسناً، سأدرجها على قائمة الزوار

111
00:08:00,778 --> 00:08:03,406
هل يمكنك تحديد هوية الشخص
الذي ألقى بتلك القذيفة؟

112
00:08:03,531 --> 00:08:06,575
هل تعتقد أنني ظللت منتظرة لأرى
إن كان ثمة شخص آخر يود مهاجمتي؟

113
00:08:06,701 --> 00:08:09,829
هل كان هناك أي شهود؟ -
كان هناك مرأب مليء بالناس -

114
00:08:09,954 --> 00:08:11,372
هل ثمة أحد نستطيع الاتصال به؟

115
00:08:11,497 --> 00:08:14,709
أنا... لست أدري، لا

116
00:08:14,834 --> 00:08:16,919
كانوا فقط على الأرجح
بعض الأطفال المشاغبين

117
00:08:17,044 --> 00:08:20,589
لم يكونوا أطفالاً، المشكلة أكبر من ذلك
إنهم يريدون إيذائي

118
00:08:20,715 --> 00:08:23,718
يجدر بك أن ترى الأشياء التي يقولونها
عنى افتراء على الإنترنت

119
00:08:24,260 --> 00:08:27,722
أنا أرى مدى استيائك، لكن علي أن أخبرك
بشيء، بدون هوية للجاني

120
00:08:27,847 --> 00:08:30,474
ليس ثمة الكثير الذي يمكننا فعله هنا

121
00:08:30,850 --> 00:08:35,938
هل ستكون بهذه العفوية عندما تكتب
تقريراً بشأن كيفية مقتلي؟

122
00:08:36,355 --> 00:08:37,982
نعم؟ -
"(سيدة (هانلون" -

123
00:08:38,107 --> 00:08:40,901
(يتحدث من مكتب المدعي العام)"

124
00:08:41,027 --> 00:08:45,156
هذا اتصال على سبيل اللباقة لإخطار الأسر"
"أن المكتب سيعرض صفقة التماس

125
00:08:45,281 --> 00:08:47,742
على كأحد الحلول"
"المطروحة لقضية ولدك

126
00:08:47,867 --> 00:08:50,995
ما الذي تقوله؟ صفقة التماس؟

127
00:08:51,120 --> 00:08:53,247
هذا اتصال على سبيل اللباقة"
"لإخطار العائلات

128
00:08:53,372 --> 00:08:55,416
أية صفقة تعني؟ لم أوقع بالموافقة
على أية صفقة

129
00:08:55,541 --> 00:08:59,211
هذه كل المعلومات المتوفرة لدي"
"كما ذكرت، هذا اتصال على سبيل اللباقة

130
00:08:59,337 --> 00:09:01,547
"شكراً لك" -
"لكنني" -

131
00:09:03,215 --> 00:09:05,551
"ما هذا الذي سمعته بشأن صفقة؟" -
"لسنا نعرض عليه الغفران" -

132
00:09:05,676 --> 00:09:07,553
اتفاق الالتماس الذي سنعرضه
(على (كارتر نيكس

133
00:09:07,678 --> 00:09:09,930
هو حكم بالسجن لمدة 25 عاماً
إلى مدى الحياة، هذا حكم جسيم

134
00:09:10,056 --> 00:09:12,183
سيكون أهلاً لإطلاق سراح مشروط
بعد نصف تلك المدة

135
00:09:12,308 --> 00:09:16,312
ولدي كان عمره 32 عاماً، لقد سلب
40 عاماً من عمره، أو 50 عاماً

136
00:09:16,437 --> 00:09:20,816
ذلك الرجل الذي قتله يستحق الموت -
(أنا أتفهم مشاعرك، سيدة (هانلون -

137
00:09:20,941 --> 00:09:23,736
أنت ستعرض هذه الصفقة الذميمة
وتقول إنك تتفهم مشاعري؟

138
00:09:23,903 --> 00:09:27,114
في خلال الفترة التي أعقبت مقتل ولدك
حظينا بثماني جرائم قتل أخرى في المقاطعة

139
00:09:27,239 --> 00:09:29,867
هل أنت أكثر انشغالاً من مباشرة القضية؟

140
00:09:29,992 --> 00:09:31,470
نحن نباشر القضايا التي نستطيع الفوز بها

141
00:09:31,494 --> 00:09:33,371
الأدلة التي لدينا ضد تعد عرضية

142
00:09:33,496 --> 00:09:35,164
لا، ليست كذلك -
لو أمكننا إبرام اتفاق -

143
00:09:35,289 --> 00:09:37,642
بدلاً من محاكمة أمام محلفين -
إنها نفس نوعية القضايا التي تتولونها -

144
00:09:37,666 --> 00:09:40,127
صار لديكم سلاح الجريمة الآن -
لدينا شاهد عيان واحد فقط -

145
00:09:40,252 --> 00:09:43,506
(يستطيع ربط السلاح بـ(كارتر نيكس
وجود السلاح يمنحنا وسيلة ضغط

146
00:09:43,631 --> 00:09:45,925
لأجل التوصل إلى اتفاق
لكنه لا يضمن أي شيء

147
00:09:46,050 --> 00:09:50,221
أعتقد أن هذا يضعك في موقف يخولك
إحالة هذه القضية إلى المحاكمة

148
00:09:50,346 --> 00:09:53,891
(هل يمكنك أن تشرحي للسيدة (هانلون
أن أغلبية القضايا، مهما كانت فداحتها

149
00:09:54,016 --> 00:09:56,435
لا تُحال أبداً إلى المحكمة؟ أبداً

150
00:09:56,602 --> 00:10:01,691
لو وصلنا إلى جلسة الفحص المبدئي
ورفض القاضي هذه القضية

151
00:10:02,108 --> 00:10:04,668
إن كنت ترين أن السجن لمدة 25 عاماً
إلى مدى الحياة يعد أمراً هيناً

152
00:10:04,777 --> 00:10:08,072
كيف ستشعرين إن تم رفض الدعوى؟

153
00:10:09,657 --> 00:10:12,076
أنت تنصاع

154
00:10:13,119 --> 00:10:16,622
هذه المسيرة، كل هؤلاء الناس
(الذين سيحضرون إلى (موديستو

155
00:10:16,747 --> 00:10:19,028
أنت تخشاهم، لكنني لست أخشاهم
لن أوافق على أية صفقات التماس

156
00:10:19,125 --> 00:10:24,964
لسنا نحتاج إلى إذنك، وتوخياً للصراحة
تصرفات عائلتك التي تعد أدنى من مثالية

157
00:10:25,089 --> 00:10:28,843
فرضت ضغوطاً إضافية على مكتبي
لإبرام هذه الصفقة

158
00:10:28,968 --> 00:10:31,178
سحقاً لك

159
00:10:31,637 --> 00:10:34,557
حقاً، سحقاً لك

160
00:10:37,435 --> 00:10:39,937
إنه جبان، كنت أعلم ذلك منذ البداية

161
00:10:40,062 --> 00:10:42,398
إنه محق، أغلب القضايا لا تحال
إلى المحكمة

162
00:10:42,523 --> 00:10:44,859
إنه يخشى تلك المسيرة
لكنه يحتاج إلى أن يخشانا

163
00:10:44,984 --> 00:10:48,863
ليس الخوف، إنه يحتاج إلى مساندتنا -
ما كان ليصف هذه بكونها جريمة كراهية -

164
00:10:48,988 --> 00:10:53,743
لو لم نتحدث على الملأ، لذا علينا أن
علينا أن ننظم صفوفنا مثلهم

165
00:10:53,868 --> 00:10:56,037
علينا أن -
كيف ننظم صفوفنا؟ -

166
00:10:56,162 --> 00:10:59,498
علينا أن نقيم تظاهرة خاصة بنا
في المكان والزمان ذاتهما

167
00:10:59,623 --> 00:11:03,586
لا، لقد حظوا بأسابيع ليتحضروا للأمر -
ليقوموا بماذا؟ للاتيان بأناس كثيرين؟ -

168
00:11:03,711 --> 00:11:05,431
ليرتدوا أوشحة على رؤوسهم
ويتصرفوا بشكل مخيف؟

169
00:11:05,504 --> 00:11:07,965
نحن جانب الحق، ولن أدع الناس
ينسون تلك الحقيقة

170
00:11:08,883 --> 00:11:11,385
25 عاماً إلى مدى الحياة مع إمكانية
إطلاق سراح مشروط

171
00:11:11,510 --> 00:11:15,556
لو اعترفت بكونك مذنباً بتهمة
القتل غير العمد من الدرجة الثانية

172
00:11:16,849 --> 00:11:19,393
إطلاق سراح مشروط بعد كم عام؟ -
ربما بعد 15 عاماً -

173
00:11:19,518 --> 00:11:22,855
إن تمت إدانتك ستواجه عقوبة الإعدام

174
00:11:23,105 --> 00:11:26,776
لديهم شهادة شاهد عيان ولديهم السلاح

175
00:11:27,193 --> 00:11:30,863
هل تظن أن علي قبول هذه الصفقة؟ -
أنا أخبرك بما ينتظرك -

176
00:11:30,988 --> 00:11:34,950
هذا أفضل اتفاق ستحصل عليه
أسلم من محاكمة محلفين

177
00:11:48,381 --> 00:11:50,883
أنا منهك

178
00:11:52,093 --> 00:11:54,762
أريد فقط لهذا أن ينتهي

179
00:11:56,430 --> 00:11:59,558
أنت فعلت كل ما في وسعك

180
00:12:03,187 --> 00:12:06,774
لكن خروجك في تظاهرة مع قومك
قد تنجم عنه عواقب وخيمة

181
00:12:07,650 --> 00:12:11,570
سينكلون بكم جزاء لي

182
00:12:12,613 --> 00:12:16,075
15 عاماً؟ أستطيع تحمل تلك الفترة

183
00:12:16,200 --> 00:12:18,077
لا -
فلننه هذا فحسب -

184
00:12:18,202 --> 00:12:20,162
لا

185
00:12:22,832 --> 00:12:24,291
اسمع، أنت محاميّ، اقبل الصفقة

186
00:12:24,417 --> 00:12:28,045
(، أنت حاولت الانتحار من قبل)
بالفعل، كم سيمر؟ عامان

187
00:12:28,170 --> 00:12:31,048
أو خمسة أعوام في السجن
قبل أن تقدم على الانتحار مجدداً؟

188
00:12:31,173 --> 00:12:32,734
أنت لست مستقراً نفسياً -
أنت لا تفهمين، حسناً؟ -

189
00:12:32,758 --> 00:12:34,927
إما أن تخرج من هنا حراً طليقاً
أو تلقى مصرعك

190
00:12:35,052 --> 00:12:40,016
لأنك إن أدنت ستبذل والدة ذلك الضحية
قصارى جهدها لتحرص على إعدامك

191
00:12:40,141 --> 00:12:41,559
(، لم أعد أستطيع تحمل الأمر)

192
00:12:41,684 --> 00:12:44,478
لا، لا تستسلم -
لا أستطيع التحمل -

193
00:12:44,603 --> 00:12:46,981
لا تقبل صفقة الالتماس

194
00:13:07,626 --> 00:13:10,171
حسناً

195
00:13:23,976 --> 00:13:27,480
(، أهلاً) -
أهلاً بك -

196
00:13:30,608 --> 00:13:32,651
شعرت بالأسف عندما سمعت أنك فقدت وظيفتك

197
00:13:32,777 --> 00:13:36,489
إنه سوء تفاهم، لم يكن خطأ أحد
أنت تبدين في حال طيبة

198
00:13:36,614 --> 00:13:39,658
ذلك اللون يليق بك

199
00:13:39,784 --> 00:13:41,952
شكراً لك -
أجل -

200
00:13:42,078 --> 00:13:46,332
أنا... كنت أتساءل لو أمكننا
أن نذهب بعد انتهاء الدوام لـ

201
00:13:46,457 --> 00:13:50,544
لا -
أردت التحدث فقط -

202
00:13:50,670 --> 00:13:55,925
كما فعلنا من قبل، تبادل الدراما
لدي بعض الدراما القوية التي أحتاج

203
00:13:56,676 --> 00:13:59,679
هذا ليس صحيحاً، تلك التفاهات
التي يرددونها بشأن أسرتي

204
00:13:59,804 --> 00:14:02,390
في نشرات الأخبار، إنها

205
00:14:02,765 --> 00:14:05,434
حسناً -
اسمعي -

206
00:14:07,561 --> 00:14:09,897
أريد التحدث فقط

207
00:14:10,773 --> 00:14:14,985
أنت تخليت عن أسرتك وكذبت
بشأن كونك سُجنت من قبل

208
00:14:15,111 --> 00:14:18,864
دعنا فقط... لنكتف بهذا القدر، حسناً؟

209
00:14:21,867 --> 00:14:25,246
ارفعي قدمك اليمنى، ها نحن ذا
والآن... أنت تحرزين تقدماً

210
00:14:25,371 --> 00:14:27,289
أنت تبلين بلاءً حسناً، أنت قوية

211
00:14:27,415 --> 00:14:29,291
ها نحن ذا

212
00:14:29,417 --> 00:14:32,003
لا تسمحي لهذا أن يعيقك، واصلي المضي
قدماً، القدم اليمنى، حسناً

213
00:14:32,128 --> 00:14:36,007
ها نحن ذا، ثبتيها جيداً
والآن ارفعي قدمك اليسرى

214
00:14:36,132 --> 00:14:40,594
ها نحن ذا، أحسنت
هذا جيد، خذي نفساً عميقاً

215
00:14:41,178 --> 00:14:45,641
ها نحن ذا، واصلي السير
والآن القدم اليسرى

216
00:14:45,850 --> 00:14:48,019
أنت أهل لهذا -
"(الأمر يتعلق بـ(غوين" -

217
00:14:48,144 --> 00:14:49,812
"(أريد لهذا أن يتعلق بـ(غوين"

218
00:14:49,937 --> 00:14:53,649
الناس كتبوا عنها، وتحدثوا عنها
بشتى الوسائل الممكنة

219
00:14:53,774 --> 00:14:55,151
أجل -
لكن منذ وقوع الحادث -

220
00:14:55,317 --> 00:14:58,863
لم تحظ بأية فرصة للتحدث عن نفسها -
إنها لا تستطيع حقاً التحدث عن نفسها -

221
00:14:58,988 --> 00:15:00,465
لأنها تعاني من فقدان النطق -
يمكن إذاً لشخص آخر -

222
00:15:00,489 --> 00:15:04,702
أن يتحدث لأجلها بصورة لائقة، هذه فرصتك
(لكي تقيمي مسيرة باسم (غوين

223
00:15:04,827 --> 00:15:08,039
إنها لا تستطيع السير -
لكي تقيمي حدثاً لأجلها -

224
00:15:08,289 --> 00:15:11,083
أنا لست... لا تكوني حرفية -
نحن نفعل كل ما في وسعنا -

225
00:15:11,208 --> 00:15:14,211
لنحمي من معرفة ما يقال بشأنها

226
00:15:14,337 --> 00:15:18,174
لن ندع ابنتنا تتعرض للتشهير على الملأ
لن نجعل منها قطعة للعرض

227
00:15:18,299 --> 00:15:22,011
إن لم تفعلوا ذلك، سيخرج الرجل
الذي قتل ولدي من السجن

228
00:15:22,136 --> 00:15:26,057
أو سيعرضون عليه اتفاقاً -
أنا و صلينا لأجل هذا -

229
00:15:26,182 --> 00:15:27,725
!يا إلهي

230
00:15:27,850 --> 00:15:30,102
لماذا ترين أن من الخطأ
أن نلتمس الإرشاد الروحاني؟

231
00:15:30,227 --> 00:15:34,273
هل تريديننا أن نعرض ابنتنا على الملأ
لمجرد أن نصلح ما أفسدته؟

232
00:15:34,398 --> 00:15:37,193
ابنتكما لا تزال حية ترزق
لكن ولدي توفي

233
00:15:37,318 --> 00:15:40,654
لن ندع تُجر في كل مكان
كضحية بائسة ومثيرة للشفقة

234
00:15:40,780 --> 00:15:43,824
(إذا أمكن للناس أن يروا (غوين
سيتبينون الحقيقة

235
00:15:43,949 --> 00:15:45,826
(لقد تُوجت ملكة جمال (موديستو
!بحق السماء

236
00:15:45,951 --> 00:15:49,205
حياً وماتت (غوين
هل كنت لتفعلي به هذا؟

237
00:15:49,330 --> 00:15:52,583
لقد اقترفت خطأ فادحاً مع من قبل
ولن أقترف خطأ آخر

238
00:15:54,585 --> 00:15:58,673
هل نستطيع مناقشة هذا مع ؟ -
قلت لا، وهذا هو القرار النهائي -

239
00:16:08,974 --> 00:16:10,685
"هل كنت تتجنبني؟"

240
00:16:10,810 --> 00:16:13,688
(أوضح لي جلياً أنه لا يريدني)"
"في الجوار في الوقت الحالي

241
00:16:13,813 --> 00:16:15,731
"تركت لك رسائل، ودعوتك لتناول الغداء"

242
00:16:15,856 --> 00:16:20,403
(لكن تهانيّ لك، (مارك
أنا واثق من أنكما ستنسجمان معاً

243
00:16:20,528 --> 00:16:24,532
أعتقد ذلك، أتمنى ذلك -
إنه فتى صالح -

244
00:16:25,574 --> 00:16:27,618
أنت لم تجب عن سؤالي

245
00:16:27,743 --> 00:16:29,954
هل كنت تتجنبني؟

246
00:16:33,082 --> 00:16:39,005
عندما تزوج شقيق ، وجد عناءً
شديداً في دعوتي لحفل الزفاف

247
00:16:39,296 --> 00:16:42,758
(لم ترغب في تواجدي)

248
00:16:42,883 --> 00:16:45,678
ووالدا تحمّلاني بصعوبة

249
00:16:46,387 --> 00:16:50,975
ليس ثمة ما هو أهم من رؤية
ولدك يتلو عهود زواجه

250
00:16:51,642 --> 00:16:55,771
أردت التواجد هناك بشكل ماس"
"لكنني كنت أعرف ما هو صائب

251
00:16:57,356 --> 00:17:00,067
الأمر سيان الآن، أنا

252
00:17:00,860 --> 00:17:03,446
أعلم أنه لا يجدر بي التواجد في الصورة

253
00:17:03,571 --> 00:17:06,824
أجل، لكنك تلقيت دعوة
كان يمكنك الحضور

254
00:17:07,950 --> 00:17:09,785
دعني أسألك سؤالاً

255
00:17:09,910 --> 00:17:11,537
عندما تغيبت عن حضور حفل الزفاف

256
00:17:11,662 --> 00:17:14,665
هل تعتقد أنك كنت تحاول توضيح
وجهة نظر معينة بالتغيب عن الحضور

257
00:17:14,790 --> 00:17:17,043
عوضاً عن الحضور؟

258
00:17:18,127 --> 00:17:20,254
أنا

259
00:17:23,799 --> 00:17:25,760
مرحباً

260
00:17:28,387 --> 00:17:30,639
(جاء لرؤيتك)

261
00:17:30,765 --> 00:17:33,976
هل تودان التحدث على انفراد؟ -
كلا، لا بأس، لسنا بحاجة إلى التحدث -

262
00:17:34,101 --> 00:17:36,645
(، هل تود التحدث قليلاً)
مع ولدك على انفراد؟

263
00:17:36,771 --> 00:17:38,647
شكراً لك

264
00:17:41,400 --> 00:17:43,819
حسناً

265
00:17:45,446 --> 00:17:48,908
إلامَ تحتاج؟ -
حسناً -

266
00:17:49,492 --> 00:17:52,620
أتيت لأطلب منك صنيعاً
أنا فقدت وظيفتي

267
00:17:52,745 --> 00:17:58,459
أنت تعلم أن هناك حملة تشويه ضدنا
على الأخص ضد و، لكن

268
00:17:58,584 --> 00:18:01,879
أجل، لا يمكنك البقاء هنا -
لا، لم أكن لأطلب منك ذلك -

269
00:18:02,004 --> 00:18:06,342
أنا لست... هذا ليس ما أطلبه
لا أريد أن أتطفل، كنت آمل أن

270
00:18:07,134 --> 00:18:12,264
كنت أفكر أنني ربما... أستطيع المساعدة
و(غوين

271
00:18:12,390 --> 00:18:16,060
في مقابل الإقامة هناك

272
00:18:16,936 --> 00:18:20,523
هل تود أن تبيت في المنزل
الذي قُتل فيه ؟

273
00:18:21,399 --> 00:18:25,945
إنه لأمر غريب، كنت فقط
كنت أفكر أن

274
00:18:26,904 --> 00:18:30,574
هذا قد يجعلني... قد يساعدني
على الشعور بالقرب منه أكثر

275
00:18:30,700 --> 00:18:33,452
لست أدري، هل هذا شيء عجيب؟
لست أدري، أنا

276
00:18:33,577 --> 00:18:36,914
هذه قد تكون وسيلة مني لتقديم المساعدة

277
00:18:37,707 --> 00:18:40,084
هذا القرار ليس مرهوناً بي، سيتعين
و(إيف

278
00:18:40,209 --> 00:18:47,091
أجل، لكنني لست على وفاق معهما
كنت آمل أن تسألهما نيابة عني

279
00:18:48,759 --> 00:18:51,303
أتدري شيئاً؟

280
00:18:52,013 --> 00:18:54,265
انس الأمر فحسب

281
00:18:54,557 --> 00:18:57,435
حسناً؟ الأمر انتهى بالنسبة إليك هنا

282
00:18:59,979 --> 00:19:02,314
لن أرحل مجدداً

283
00:19:03,941 --> 00:19:05,901
أنت لا تعرف

284
00:19:07,153 --> 00:19:12,908
أنت لا تعرف، عندما تكون أباً
ستظل أباً لبقية حياتك، حسناً؟

285
00:19:13,034 --> 00:19:16,662
وإن كنت ستؤسس أسرة -
لا تحدثني بشأن الأسرة -

286
00:19:16,787 --> 00:19:20,124
هذا شيء يجدر بك معرفته -
"أنت لا تعرف معنى" أسرة -

287
00:19:20,875 --> 00:19:24,879
وإصلاح هذا البيت لأجل سيكون -
أجل، أنت تريد البقاء هناك بلا مقابل -

288
00:19:27,715 --> 00:19:32,595
إنه شيء ذو مغزى، وفي الوقت الحالي
في وضعي هذا

289
00:19:33,387 --> 00:19:36,891
أحتاج إلى شيء ذي مغزى

290
00:19:38,684 --> 00:19:42,772
إن أمكنك إيجاد مزيد من الناس لصنع
المزيد من الملصقات، شكراً لك

291
00:19:51,572 --> 00:19:55,034
لا تسمحوا لهم بالدخول بدون إذن قضائي -
لن نسمح لهم بالدخول من الأساس -

292
00:20:04,293 --> 00:20:06,337
علينا أن نرحل -
نرحل إلى أين؟ -

293
00:20:06,462 --> 00:20:08,756
يجب على الجميع مغادرة المبنى فوراً

294
00:20:09,173 --> 00:20:11,384
هيا بنا، هلموا

295
00:20:11,509 --> 00:20:13,177
(هيا بنا، (علية

296
00:20:13,386 --> 00:20:15,179
ما الذي يجري؟

297
00:20:30,778 --> 00:20:34,198
لا توجد قنبلة في الداخل

298
00:20:34,323 --> 00:20:36,575
ثمة شخص ما يريد تخويفنا فحسب

299
00:20:36,701 --> 00:20:38,828
أو تشويشنا

300
00:20:52,925 --> 00:20:55,636
لو كنت تعرفين بعض الناس، لو

301
00:20:56,429 --> 00:20:58,264
لو كان هناك أناس يمكنك الاتصال بهم

302
00:20:58,389 --> 00:21:01,058
لأجل الغد؟ هذا سيكون سريعاً جداً -
أجل، سيكون هناك مراسلون -

303
00:21:01,183 --> 00:21:03,824
لا أستطيع السماح لهؤلاء القوم
بأن يستأثروا بالظهور في نشرات الأخبار

304
00:21:03,894 --> 00:21:07,523
أي شخص يستطيع الحضور -
أنا وزوجي عضوان في جماعة -

305
00:21:07,857 --> 00:21:09,459
أنا واثقة من أننا نستطيع إقناع
بعض الناس بالحضور

306
00:21:09,483 --> 00:21:13,446
هذا رائع -
(جماعة (سنترال فالي رينبو -

307
00:21:13,571 --> 00:21:15,823
هذا سيكون رائعاً، شكراً لك -
نحن لسنا جماعة كبيرة العدد -

308
00:21:15,948 --> 00:21:20,786
لكننا مرتبطون بالكثير من المنظمات
المتشابهة في التفكير

309
00:21:20,911 --> 00:21:24,498
(جماعة (رينبو ووركس -
الرب يبقي كل ألوان قوس قزح منفصلة -

310
00:21:24,623 --> 00:21:28,336
تماماً كما يجدر بنا إبقاء أعراقنا منفصلة

311
00:21:29,837 --> 00:21:34,133
ماذا تعنين بـ "منفصلة" ؟ -
لديهم مناطقهم، ولدينا مناطقنا -

312
00:21:34,300 --> 00:21:37,178
أتعنين العزل؟ -
بل الفصل -

313
00:21:37,595 --> 00:21:40,556
لست أؤمن بذلك المبدأ

314
00:21:40,681 --> 00:21:42,933
بعد كل الأوقات التي أمضيناها معاً
وأسلوب حديثك

315
00:21:43,059 --> 00:21:47,438
تصورت أن لديك فكرة صائبة بشأن -
أية فكرة صائبة؟ ذلك الرجل قتل ولدي -

316
00:21:47,563 --> 00:21:49,398
إنه يستحق الموت، هذا ليس شيئاً عنصرياً

317
00:21:49,523 --> 00:21:52,693
في ظل الفصل، هذه لن تمثل مشكلة

318
00:21:52,818 --> 00:21:55,363
هل تبتغين مساعدتنا أم لا؟

319
00:21:57,698 --> 00:22:00,076
إنهم يائسون الآن، علينا أن نستغل ذلك

320
00:22:00,201 --> 00:22:02,036
نستغله كيف؟

321
00:22:02,745 --> 00:22:05,790
(إنهم يريدون إدانة الرجل الأسود (نيكس

322
00:22:05,915 --> 00:22:07,833
إنهم يريدونه بشدة

323
00:22:07,958 --> 00:22:10,711
لكن الرجل الآخر... ذلك المهاجر
غير القانوني الذي أعطيته سيارتنا

324
00:22:10,836 --> 00:22:13,089
لقد أطلقوا سراحه

325
00:22:13,297 --> 00:22:14,924
قد يفعلون الأمر ذاته لأجلك

326
00:22:15,049 --> 00:22:17,635
لكن عليك أن تمنحهم شيئاً يمكنهم
الاستفادة منه

327
00:22:17,760 --> 00:22:20,763
لست أعرف أي شيء -
لا بد من أنك تعرف شيئاً يا بني -

328
00:22:20,971 --> 00:22:22,682
لم أفعل أي شيء

329
00:22:22,807 --> 00:22:26,227
أعلم هذا، أعلم أنك لم تفعل شيئاً

330
00:22:26,602 --> 00:22:29,689
لكنك كنت تتسكع برفقة ذلك المهاجر
غير القانوني، ربما أخبرك شيئاً ما

331
00:22:29,814 --> 00:22:31,524
لا -
(شيئاً ما بشأن (نيكس -

332
00:22:31,649 --> 00:22:36,487
بشأن قتل ذلك الجندي وزوجته -
لم يقل أي شيء بذلك الصدد -

333
00:22:37,655 --> 00:22:39,365
لكن

334
00:22:40,366 --> 00:22:44,036
هناك حتماً شيء ما يمكنك إخبارهم به

335
00:22:46,706 --> 00:22:48,249
فقط

336
00:22:48,374 --> 00:22:50,876
أخبرهم فقط أنك تعرف أن الرجل
الأسود قتل ذلك الجندي

337
00:22:51,002 --> 00:22:55,089
وما أدراني بذلك الأمر؟ -
من الرجل الذي أعطيته سيارتنا -

338
00:22:59,093 --> 00:23:03,723
هل تريدني أن أكذب؟ -
كلهم كذبوا -

339
00:23:03,848 --> 00:23:06,034
طلبت مني أن أقول الحقيقة -
الشرطة كذبت، وكذلك الأسر الأخرى -

340
00:23:06,058 --> 00:23:08,519
والآن أنا أطلب منك هذا

341
00:23:08,853 --> 00:23:12,940
علينا أن نقوم بهذا الآن، اليوم

342
00:23:13,482 --> 00:23:16,694
إنهم خائفون الآن بسبب
المسيرة الاحتجاجية

343
00:23:16,986 --> 00:23:21,407
حسناً؟ وهم مستعدون للتفاوض
وإن فعلوا ذلك ستضيع فرصتنا

344
00:23:21,907 --> 00:23:24,869
لدينا فرصة واحدة فقط يا بني

345
00:23:25,494 --> 00:23:30,541
(، لذا علينا أن نضع خطة ما)

346
00:23:30,750 --> 00:23:33,753
قصتنا، إذاً فقد عاد إلى المتجر و

347
00:23:33,878 --> 00:23:36,922
لو كانت الشرطة تريد شخصاً
ليكذب بهذه الصورة الماسة

348
00:23:37,048 --> 00:23:40,509
ربما لم يقترف الرجل أية جريمة، مثلي

349
00:23:40,634 --> 00:23:42,970
هل فكرت في ذلك الاحتمال؟

350
00:23:45,306 --> 00:23:48,142
أنت لا تستطيع مساعدتي

351
00:23:49,393 --> 00:23:52,355
علي أن أعتني بنفسي

352
00:24:12,917 --> 00:24:16,337
(، أيها الكاذب)"
"لقد فعلتها مجدداً

353
00:24:16,462 --> 00:24:20,091
أنت قطعت كل هذه المسافة إلى هنا"
"لتقولي لي ذلك الهراء؟

354
00:24:20,800 --> 00:24:23,719
لست مضطراً إلى التحدث إليك"
"أستطيع العودة إلى زنزانتي

355
00:24:23,844 --> 00:24:26,722
المكان هادىء هناك، لا توجد"
"فيه أية نساء

356
00:24:27,390 --> 00:24:28,766
لماذا أتيت حتى؟

357
00:24:28,891 --> 00:24:34,313
إنها الوسيلة الوحيدة التي تمكنني
من رؤيتك عندما تكون سجيناً

358
00:24:35,231 --> 00:24:37,650
ماذا دهاك بحق الجحيم، ؟

359
00:24:37,775 --> 00:24:40,069
أنت تكذب مراراً وتكراراً

360
00:24:40,194 --> 00:24:42,738
"لم أتلق منك أي اتصال" منذ خمس سنوات

361
00:24:42,863 --> 00:24:45,157
لست أمتلك أي مال -
"لا أريد مالاً" -

362
00:24:45,282 --> 00:24:48,035
لقد حاولت، حاولت مراراً وتكراراً

363
00:24:48,160 --> 00:24:51,956
لا أريد مالاً -
لم أستطع منحك أي شيء آخر -

364
00:24:53,541 --> 00:24:55,918
لم أستطع المحاولة

365
00:25:02,174 --> 00:25:04,510
هل تحملين صورة لها؟

366
00:25:05,386 --> 00:25:07,596
قل اسمها

367
00:25:20,192 --> 00:25:22,987
لم يسمحوا لي بجلب هاتفي معي

368
00:25:26,782 --> 00:25:29,243
تلك هي التي فررت منها

369
00:25:31,704 --> 00:25:34,582
لم أفر، كانوا سيتهمونني بتهمة القتل

370
00:25:34,749 --> 00:25:38,878
قلت إنك سترسل لنا لنلحق بك -
كنت لأفعل ذلك، أتيت إلى هنا -

371
00:25:39,003 --> 00:25:41,797
لغتي الإنجليزية لم تكن جيدة
بالإضافة إلى هذه الوشوم

372
00:25:41,922 --> 00:25:44,383
الناس يرونني كيفما يرونني
وهذا كل ما يرونه

373
00:25:44,508 --> 00:25:46,427
لا أستطيع إيجاد وظيفة -
لذا بدأت بالسرقة؟ -

374
00:25:46,552 --> 00:25:50,264
لا أستطيع حتى أن أجد فرصة -
لذا بدأت بالسرقة والاحتيال؟ -

375
00:25:50,389 --> 00:25:55,144
هل كنت منشغلاً بالعبث إلى حد
منعك من مساندتي ومساندة ابنتك؟

376
00:25:55,436 --> 00:25:58,230
(أنت آذيتني، (هيكتور

377
00:25:58,731 --> 00:26:01,275
أنا صدقتك

378
00:26:01,859 --> 00:26:03,903
"لماذا كذبت علي؟"

379
00:26:04,028 --> 00:26:05,863
احترمني -
كنت -

380
00:26:05,988 --> 00:26:09,200
كن رجلاً -
كنت أشعر بالخزي -

381
00:26:09,450 --> 00:26:13,120
(حاولت أن أحسن العيش في (المكسيك
وحاولت أن أحسن العيش هنا

382
00:26:13,245 --> 00:26:15,790
لكن كلما حاولت أن أحسن التصرف
كانت الأوضاع تسوء

383
00:26:15,915 --> 00:26:21,545
هل تود أن تشعر بالخزي من شيء ما؟
اشعر بالخزي لأنك هجرت ابنتك الصغيرة

384
00:26:26,634 --> 00:26:29,720
بعد أن ينتهي كل هذا، سيدرجونني
ضمن برنامج حماية الشهود

385
00:26:29,845 --> 00:26:32,556
هنا؟ في ؟

386
00:26:32,682 --> 00:26:36,644
أجل، يمكنك مرافقتي

387
00:26:37,311 --> 00:26:39,897
(وكذلك (أديلا

388
00:26:41,107 --> 00:26:43,609
لن يسمحوا لي بدخول البلاد

389
00:26:45,111 --> 00:26:46,987
بل سيسمحون

390
00:26:47,113 --> 00:26:49,865
سيسمحون بذلك إن تزوجنا

391
00:27:04,422 --> 00:27:07,425
لم يحالفني الحظ كثيراً، استجاب لي
حوالى عشرة أشخاص

392
00:27:07,550 --> 00:27:10,594
ومجموعتين لا أريد أن تربطني
بهما أية علاقة

393
00:27:11,012 --> 00:27:15,016
ملأوا بريدي الإلكتروني بأشياء بشعة

394
00:27:15,141 --> 00:27:17,018
أريني إياها

395
00:27:25,234 --> 00:27:26,610
!يا إلهي

396
00:27:26,736 --> 00:27:30,698
سنبدو إما ضعفاء إلى حد سخيف
أو سيتغلب علينا المجرمون

397
00:27:30,823 --> 00:27:33,451
ولا شيء من هذين الاحتمالين
سيفيد قضيتك

398
00:27:34,827 --> 00:27:41,334
لا أستطيع حتى أن أجد مائة شخص محترم
لكي يدعموا ولدي

399
00:27:43,919 --> 00:27:46,505
لن أستسلم

400
00:27:47,423 --> 00:27:50,217
هل تريدين التواجد مع أولئك القوم؟

401
00:27:51,177 --> 00:27:54,430
يمكن لأي شخص آخر أن يذعن

402
00:27:59,018 --> 00:28:01,228
الوضع بدأ يصير مزرياً

403
00:28:01,479 --> 00:28:04,815
لا يمكن للأمور أن تستمر
إن استمرت على هذا المنوال

404
00:28:05,775 --> 00:28:10,988
وجودك هناك بمفردك سيعني أكثر
من وجودك برفقة مائة متعصب

405
00:28:11,655 --> 00:28:15,368
أنا سأظل وسأساندك، حتى لو كنا
الشخصين الوحيدين

406
00:28:15,659 --> 00:28:19,038
لكنني لن أفعل هذا، لو وجهت الدعوة
إلى أولئك القوم الآخرين

407
00:28:20,539 --> 00:28:23,250
هل أنا عنصرية؟

408
00:28:27,797 --> 00:28:30,132
!يا إلهي

409
00:28:32,510 --> 00:28:34,387
!يا للهول

410
00:28:52,780 --> 00:28:55,301
لا بد من أن الأوضاع عصيبة جداً
إن كان يريد الإقامة في ذلك المنزل

411
00:28:55,366 --> 00:28:57,535
إنه دائماً في وضع عصيب

412
00:28:57,660 --> 00:29:02,206
لكنه على الأقل لا يطلب مالاً
أو يطلب البقاء مع أي منا

413
00:29:02,331 --> 00:29:05,167
أبوك شخص بائس

414
00:29:05,584 --> 00:29:09,005
دعنا نلقبه فقط بـ، حسناً؟

415
00:29:10,381 --> 00:29:13,426
إلا أنه بارع في القيام بالأعمال اليدوية

416
00:29:14,719 --> 00:29:19,015
(يعمل في متجر لمستلزمات الحدائق)
أو بالأحرى كان يعمل هناك

417
00:29:19,140 --> 00:29:23,060
أجل، أنا أنقل إليك الرسالة فحسب
كيفما تود أن تتعامل معها

418
00:29:23,185 --> 00:29:25,229
ليست لدي أية مشكلات

419
00:29:25,354 --> 00:29:28,315
إن كان يريد ترميم ذلك المنزل
سيسدي إلينا جميعاً صنيعاً

420
00:29:28,441 --> 00:29:31,736
كلما أسرعنا في بيع تلك المقبرة
كلما كان أفضل

421
00:29:44,457 --> 00:29:45,958
أهلاً يا أمي

422
00:29:46,083 --> 00:29:49,920
أمي"، هل صرت تقولين "أمي" الآن؟"

423
00:29:50,087 --> 00:29:53,841
أحد فصول علاجي النفسي
يدور حول الغفران

424
00:29:54,425 --> 00:29:57,636
أنت لست المذنبة حقاً في سماحك
لـ بأن يفعل بي كل ذلك

425
00:29:59,347 --> 00:30:02,683
أستطيع تفهم سبب كراهيتك لي

426
00:30:02,808 --> 00:30:06,604
أبوك، باركه الرب، يحثك على الإدمان
وأنا لست كذلك

427
00:30:06,771 --> 00:30:09,523
لم أتقبل قط الأفعال التي ارتكبتها

428
00:30:09,648 --> 00:30:12,068
لكن لماذا ؟

429
00:30:13,861 --> 00:30:16,238
(أحمق)

430
00:30:17,323 --> 00:30:21,619
لم يكن يجبرك على معاشرة أصدقائه
أو يستغلك كأداة جنسية

431
00:30:21,744 --> 00:30:25,039
أنت لا تعلمين ذلك، ولا تبالين

432
00:30:29,251 --> 00:30:32,630
ما الذي سيحدث له؟ -
إنه لا يزال يحدث -

433
00:30:33,339 --> 00:30:37,093
الشرطة تحقق في كل تفاصيل حياته
الهواتف الخلوية والبريد الإلكتروني

434
00:30:37,218 --> 00:30:39,679
تعنين أنه يتعرض للانتهاك

435
00:30:40,221 --> 00:30:44,725
إنه يتعرض للمهانة، أنت فعلت ذلك به

436
00:30:45,393 --> 00:30:47,353
لماذا؟ هل يمكنك أن تخبريني فقط

437
00:30:47,478 --> 00:30:49,647
هل تسجلين هذا الحديث؟

438
00:30:49,772 --> 00:30:51,941
!يا إلهي -
أنا جادة -

439
00:30:52,400 --> 00:30:54,860
ليس لدي شيء ضد أي منكم

440
00:30:54,985 --> 00:30:59,490
(لكنكم أردتم مني أن أغدر بـ(كارتر
وسأغدر بكم جميعاً قبل أن يتحقق ذلك

441
00:30:59,615 --> 00:31:01,701
لماذا ذلك الرجل؟

442
00:31:01,826 --> 00:31:05,830
لماذا تدينين بالفضل إلى هذا الحد
لرجل سيتسبب بقتلك؟

443
00:31:06,330 --> 00:31:09,125
لا، نحن أنقذنا أحدنا الآخر مرات
لا أستطيع أن أحصيها

444
00:31:09,792 --> 00:31:11,836
وحتى إن كان الوضع سيئاً كما تخالين

445
00:31:11,961 --> 00:31:14,213
إنه شخص عنيف

446
00:31:14,505 --> 00:31:16,465
أنت تعتقدين أن... أن هذه

447
00:31:16,590 --> 00:31:21,053
دعابة من نوع ما، أو أنها
شيء طريف أو رائع

448
00:31:21,178 --> 00:31:27,143
لمرة واحدة فقط في حياتك، ألم تقعي يوماً
في غرام شخص ما، وارتبطت به بشدة

449
00:31:27,268 --> 00:31:31,522
إلى حد أشعرك بأنك لن تعيشي
حقاً إن لم تعيشي برفقته؟

450
00:31:32,148 --> 00:31:34,608
أنا أحب ذلك الشعور

451
00:31:34,734 --> 00:31:39,321
إما نحن وإما لا شيء على الإطلاق

452
00:31:40,406 --> 00:31:44,410
والمرة الوحيدة التي يساورني فيها
ذلك الشعور، هي عندما أكون برفقته

453
00:31:51,208 --> 00:31:56,839
لم يعد بإمكانك أن تنقذيه
لقد وجدوا سلاح الجريمة

454
00:31:57,089 --> 00:32:01,719
(لا يمكنهم أن يثبتوا أن (كارتر
لمس حتى ذلك السلاح

455
00:32:01,844 --> 00:32:03,763
لأنه لم يفعل ذلك

456
00:32:03,888 --> 00:32:06,599
سيدينونه

457
00:32:07,224 --> 00:32:10,311
لا، شقيقته ستغرق هذه البلدة بالمحتجين

458
00:32:10,436 --> 00:32:13,022
(لن يقتلوا (كارتر

459
00:32:14,857 --> 00:32:17,151
لا يمكنهم أن يقتلوه

460
00:32:23,491 --> 00:32:27,036
المدينة مستعدة للسماح بإقامة تجمع
مشرع قانونياً لحرية الرأي

461
00:32:27,161 --> 00:32:29,372
في متنزه ، بحد أقصى 150 شخصاً

462
00:32:29,497 --> 00:32:32,583
متنزه ؟ هذا يقع خارج المدينة

463
00:32:32,708 --> 00:32:35,795
إنها منطقة معروفة ويسهل الوصول إليها

464
00:32:35,920 --> 00:32:38,714
وفيها أماكن انتظار كثيرة للسيارات
لأجل وسائل الإعلام والمشاركين

465
00:32:38,839 --> 00:32:42,551
ستحظون بإمكانية الاستخدام الكامل
لمرافق المدينة والمقاطعة

466
00:32:43,094 --> 00:32:46,138
وهذا يعني عمل أقل بالنسبة إليكم
وتكلفة أقل وأمان أكثر

467
00:32:46,263 --> 00:32:50,184
ويمكنكم أن تتجنبوا وقوع أية اعتقالات -
نحن طلبنا الأمر ذاته منذ البداية -

468
00:32:50,309 --> 00:32:53,020
مراجعة لكيفية سير القضية المقامة
ضد شقيقي

469
00:32:53,145 --> 00:32:57,566
قيام وكيل الادعاء بجعل الأمر جريمة
كراهية كان عقابياً وليس حقيقياً

470
00:32:57,692 --> 00:33:00,194
شقيقي لا يكره البيض، لديه حبيبة بيضاء

471
00:33:00,319 --> 00:33:02,446
ماذا يعني ذلك؟
"بعض أصدقائه المقربين"

472
00:33:02,571 --> 00:33:05,866
المدعي العام تمادى كثيراً
نحن نريد فحصاً عادلاً

473
00:33:05,991 --> 00:33:09,537
أنت تريدين مواجهة -
أريد ما هو صائب لشقيقي -

474
00:33:09,662 --> 00:33:11,223
السبب الوحيد الذي جعلك تدعينني
للحضور إلى هنا

475
00:33:11,247 --> 00:33:14,625
هو أنك تخشين وقوع مواجهة

476
00:33:15,167 --> 00:33:19,630
هل تتوقعين مجيء أكثر من 150 شخصاً؟

477
00:33:19,755 --> 00:33:23,092
أنا واثقة من أنني أستطيع رفع
الحد المسموح به إلى 200 شخص

478
00:33:23,926 --> 00:33:26,512
اسمعي، نحن نحاول فقط أن نتجنب
خروج الأوضاع عن السيطرة

479
00:33:26,637 --> 00:33:29,056
نحن تلقينا تهديدات بالتفجير
وتهديدات بالقتل

480
00:33:29,181 --> 00:33:33,686
وأنت تخشين أن نخرج عن السيطرة؟ -
ما أخشاه هو نهاية هذه الأشياء دوماً -

481
00:33:33,811 --> 00:33:36,731
بالعنف -
هذه الأشياء تبدأ دائماً بالعنف -

482
00:33:36,856 --> 00:33:40,484
العنف ضد رجال سود أبرياء -
ذلك لا يشمل شقيقك -

483
00:33:40,609 --> 00:33:43,988
راجعوا القضية إذاً وأثبتوا ذلك

484
00:33:45,031 --> 00:33:46,741
ستكون جاهزة في غضون ساعتين

485
00:33:46,866 --> 00:33:50,161
هل ثمة مقهى أو مكان قريب أستطيع
الذهاب إليه سيراً على القدمين؟

486
00:33:50,286 --> 00:33:53,164
ليس حقاً

487
00:33:53,497 --> 00:33:57,043
"متجر للأسلحة"

488
00:34:03,674 --> 00:34:05,676
مرحباً، تفضلي بالدخول

489
00:34:05,801 --> 00:34:07,553
مرحباً

490
00:34:07,762 --> 00:34:11,015
هل أستطيع مساعدتك؟ -
كلا -

491
00:34:11,349 --> 00:34:13,309
هل تودين إلقاء نظرة في المكان؟

492
00:34:13,434 --> 00:34:16,020
لن أتميز حتى ما أراه أمامي

493
00:34:16,645 --> 00:34:19,648
هل تبحثين فقط عن مكان لتستريحي
فيه حتى ينتهي تصليح سيارتك؟

494
00:34:19,774 --> 00:34:24,028
هذا المكان لا يتردد إليه مشاة كثيرون
من يأتون إما يعرفون مبتغاهم

495
00:34:24,779 --> 00:34:28,824
أو ينتظرون تصليح سياراتهم -
أعتقد أنني أريد سلاحاً -

496
00:34:28,949 --> 00:34:31,786
أنت "تعتقدين" ؟ -
أعتقد أنني أحتاج إلى واحد -

497
00:34:31,911 --> 00:34:35,081
لأجل أي غرض؟ -
لحماية نفسي -

498
00:34:35,206 --> 00:34:40,169
هناك أناس يرغبون في قتلي، والشرطة
لا تبدو مهتمة كثيراً بمنع حدوث ذلك

499
00:34:41,962 --> 00:34:44,965
هل أنت تلك المرأة التي قُتل ولدها؟

500
00:34:45,841 --> 00:34:49,970
أتدري شيئاً؟ سأذهب لأنتظر سيارتي -
أنا في غاية الأسف لمصابك -

501
00:34:50,096 --> 00:34:52,765
لا أستطيع حتى تخيل مدى فداحة الأمر

502
00:34:56,852 --> 00:35:01,107
لم يقل لي أناس كثيرون ذلك

503
00:35:01,232 --> 00:35:03,359
شكراً لك

504
00:35:04,568 --> 00:35:08,531
بشكل ما، تحولت وأسرتي إلى أشرار

505
00:35:09,573 --> 00:35:12,159
لاحظت ذلك في نشرات الأخبار

506
00:35:13,703 --> 00:35:16,956
حسناً، لديك بعض الخيارات

507
00:35:17,665 --> 00:35:22,211
(الكثير من النساء يحبذن طراز (ديرينجر
لأنه صغير الحجم

508
00:35:22,962 --> 00:35:29,510
وهذا سلاح من عيار 38،0
مزود بمطرقة مستديرة

509
00:35:29,635 --> 00:35:32,847
ولن يعلق بأية أغراض داخل محفظتك
إن أردت حمله بداخلها

510
00:35:32,972 --> 00:35:34,807
إنه يتميز بقوة نارية شديدة

511
00:35:34,932 --> 00:35:38,185
وهناك الأسلحة نصف الآلية

512
00:35:39,895 --> 00:35:42,148
مثل هذا السلاح من عيار 45،0

513
00:35:42,273 --> 00:35:45,151
هل أستطيع أن أجرب شعور
الضغط على الزناد؟

514
00:35:45,276 --> 00:35:47,445
بالتأكيد

515
00:35:49,196 --> 00:35:52,616
فور فتح زر الأمان
سيصبح السلاح جاهزاً لإطلاق النار

516
00:35:53,117 --> 00:35:56,078
إنه لا يحوي ممشط ذخيرة، لذا هو آمن

517
00:35:56,203 --> 00:35:58,497
لكن سيكون من الأفضل ألا تصوبيه
نحو الناس

518
00:35:58,622 --> 00:36:01,917
إنها مجرد عادة حميدة عليك اكتسابها

519
00:36:05,880 --> 00:36:09,133
يا للعجب! هذا أمر سهل جداً
قد يكون أسهل من اللازم

520
00:36:09,258 --> 00:36:14,597
لا أريد إطلاق النار بطريق الخطأ -
لهذا تحتاجين إلى زر الأمان -

521
00:36:15,348 --> 00:36:17,016
جربي هذا

522
00:36:17,141 --> 00:36:20,478
إنه مسدس

523
00:36:22,938 --> 00:36:25,483
هذا أفضل، إنه لطيف

524
00:36:25,608 --> 00:36:27,443
هل أستطيع حمل هذا داخل محفظتي؟

525
00:36:27,568 --> 00:36:30,196
القانون يلزمك باستصدار ترخيص
لحيازة سلاح مخبأ

526
00:36:30,321 --> 00:36:33,282
وإلا فعليك أن تبقيه غير مذخر
داخل صندوق محكم الإغلاق

527
00:36:33,407 --> 00:36:35,677
أو في صندوق سيارتك أو في بيتك -
وأي نفع سيعود علي من وراء هذا -

528
00:36:35,701 --> 00:36:37,370
إن كان ثمة مخبّل ما يستهدفني؟

529
00:36:37,495 --> 00:36:39,705
هذا صحيح، ولو كنت في خطر

530
00:36:39,830 --> 00:36:41,832
الوقت الذي سيتطلبه الأمر
لإيجاد السلاح وتذخيره

531
00:36:41,957 --> 00:36:44,043
قد يشكل الفارق بين الحياة والموت

532
00:36:44,168 --> 00:36:46,212
لست أفهم، ما الذي يفترض بي فعله؟

533
00:36:46,337 --> 00:36:50,257
خير لك أن تقتلي شخصاً وتُسجني
من أن تلقي مصرعك وتُدفني

534
00:36:52,385 --> 00:36:54,762
سآخذه

535
00:37:01,185 --> 00:37:06,691
باسم الله الرحمن الرحيم

536
00:37:06,816 --> 00:37:08,901
سيتعين على الجميع تعبئة استمارة

537
00:37:09,026 --> 00:37:11,529
سنحتاج إلى أسمائكم بالكامل
وأسماء معارفكم في حالة الطوارىء

538
00:37:11,654 --> 00:37:16,867
المجد لرب الكون الذي خلقنا -
مسؤولو التجمع يرتدون أربطة أذرع حمراء -

539
00:37:16,992 --> 00:37:21,288
لو كانت لديكم أية أسئلة، فاطرحوها
استمعوا إلى تعليماتهم

540
00:37:21,414 --> 00:37:25,001
"وجعلنا قبائل وأمماً"

541
00:37:26,085 --> 00:37:28,004
، من فرقة (موديستو
للتدخل السريع، ماذا لدينا؟

542
00:37:28,129 --> 00:37:31,215
لدينا تجمهر غير مصرح به -
"لكي نتعارف" -

543
00:37:31,340 --> 00:37:34,719
لدينا وحدات شرطة رسمية هنا"
"ولدينا قوات دوريات خيالة

544
00:37:34,844 --> 00:37:36,512
وليس لكي نزدري ببعضنا البعض

545
00:37:36,637 --> 00:37:40,558
الفصل متساوٍ، الفصل أمر جميل

546
00:37:41,100 --> 00:37:44,603
نحن نريد ما تريدونه، أن نعيش حياتنا

547
00:37:44,729 --> 00:37:47,732
"إن جنح عدوكم إلى السلم"

548
00:37:47,898 --> 00:37:50,693
فعليكم أن تجنحوا للسلم بدوركم

549
00:37:50,818 --> 00:37:53,821
تذكروا، استخدموا أقل قوة ردع ممكنة
اليوم، لا نريد أية فوضى

550
00:37:53,946 --> 00:37:56,032
نريد العودة إلى بيوتنا -
"وضعوا ثقتكم بالرب" -

551
00:37:56,157 --> 00:37:59,994
"لأن الرب هو من يسمع ويعلم كل شيء"

552
00:38:00,119 --> 00:38:02,455
لن يتم التسامح مع إثارة المتاعب
وتخريب الممتلكات

553
00:38:02,580 --> 00:38:07,585
وأكثر عباد الرب كياسة هم
من يمشون على الأرض هوناً

554
00:38:07,710 --> 00:38:11,797
هدىء من روعك، أخرجوه من هنا

555
00:38:12,089 --> 00:38:13,507
وعندما نخاطبهم

556
00:38:13,632 --> 00:38:16,177
نحن هنا الآن بغرض الاحتواء
إذا تطلب الأمر

557
00:38:16,510 --> 00:38:20,056
"نقول" سلاماً

558
00:38:24,643 --> 00:38:28,981
"العدالة، الآن"

559
00:38:29,315 --> 00:38:33,986
ماذا نريد؟ متى نريدها -
"العدالة، الآن" -

560
00:38:39,450 --> 00:38:41,243
"نريد العدالة الآن"

561
00:38:41,369 --> 00:38:46,165
استلوا هراواتكم -
"نريد العدالة الآن" -

562
00:38:47,666 --> 00:38:50,503
"(العدالة لأجل (كارتر نيكس"

563
00:38:53,631 --> 00:38:55,633
"(لا تنسوا (ترايفون"

564
00:39:02,807 --> 00:39:05,935
واصل التصوير -
(عودوا إلى (أفريقيا -

565
00:39:06,060 --> 00:39:08,813
هل تظنون أننا نبالي لأمركم؟ -
عودوا إلى هناك الآن -

566
00:39:10,481 --> 00:39:11,941
أيها القرد الأسود القبيح

567
00:39:12,066 --> 00:39:14,068
ماذا نريد؟ متى نريدها -
"العدالة، الآن" -

568
00:39:14,193 --> 00:39:15,820
هل ستطلق النار علي أيضاً؟

569
00:39:16,320 --> 00:39:18,739
هل ستطلق النار علي لمجرد أنني أسود؟

570
00:39:22,702 --> 00:39:26,205
الفصل أمر جميل

571
00:39:29,417 --> 00:39:31,627
أنتم تتجمهرون على نحو مخالف للقانون

572
00:39:31,752 --> 00:39:35,548
تحركوا مباشرة إلى يمينكم
وتفرقوا فوراً

573
00:39:35,673 --> 00:39:38,843
نحن نمتلك الحق في التواجد هنا
(نريد العدالة لأجل (كارتر نيكس

574
00:39:39,260 --> 00:39:41,554
"أنتم تتجمهرون على نحو مخالف للقانون"

575
00:39:41,929 --> 00:39:44,098
تحركوا مباشرة إلى يمينكم -
(العدالة لأجل (كارتر نيكس -

576
00:39:44,223 --> 00:39:46,434
"وتفرقوا فوراً"

577
00:39:46,892 --> 00:39:50,021
هذه ليست تظاهرة عنيفة
هذه تظاهرة لأجل السلام

578
00:39:53,774 --> 00:39:56,444
"أنتم تتجمهرون على نحو مخالف للقانون"

579
00:39:56,610 --> 00:40:01,282
تحركوا مباشرة إلى يمينكم
وتفرقوا فوراً، لقد حذرناكم

580
00:40:01,991 --> 00:40:05,327
"العدالة، الآن"

581
00:40:38,027 --> 00:40:39,904
"أنتم تتجمهرون على نحو مخالف للقانون"

582
00:40:40,029 --> 00:40:42,114
"تفرقوا فوراً"

583
00:40:42,239 --> 00:40:45,242
"أنتم تتجمهرون على نحو مخالف للقانون"

584
00:40:45,368 --> 00:40:47,244
"تفرقوا فوراً"

585
00:41:00,091 --> 00:41:03,886
أستطيع طلاءها مجدداً، وتجديد
الغرفة بأسرها على ما أظن

586
00:41:04,011 --> 00:41:07,515
سأجعلها كالجديدة -
أجل، هذا سيكون جيداً -

587
00:41:09,558 --> 00:41:13,104
قد أضطر إلى صنفرة هذه الأرضيات مجدداً

588
00:41:17,942 --> 00:41:21,487
والتخلص من كل هذا على الفور

589
00:41:21,612 --> 00:41:23,489
المكان ليس صالحاً للمعيشة
على هذا النحو

590
00:41:23,614 --> 00:41:28,202
لا بأس، أستطيع القيام بهذا
سأهتم بالأمر

591
00:41:28,911 --> 00:41:33,165
هل لدينا معدات للتنظيف؟ وطلاء؟

592
00:41:33,290 --> 00:41:36,085
لقد تركت أغلب... أعني كل معداتي
(في (أريزونا

593
00:41:36,210 --> 00:41:40,297
نستطيع أن نأتيك بالطلاء والمعدات غداً

594
00:41:40,506 --> 00:41:42,967
"حسناً، هذا سيكون رائعاً"

595
00:41:43,217 --> 00:41:44,844
"شكراً لك"

596
00:41:47,596 --> 00:41:49,890
هل أنت واثق من أنك تريد البقاء هنا؟

597
00:41:50,016 --> 00:41:51,726
أجل

598
00:41:52,143 --> 00:41:54,270
"أنا واثق من ذلك"

599
00:41:55,354 --> 00:41:58,190
حسناً، هيا بنا

