﻿1
00:00:00,506 --> 00:00:02,925
"في الحلقات السابقة" -
أبي، أريدك أن تخرجني من هنا -

2
00:00:03,050 --> 00:00:04,093
لن أنجو هنا

3
00:00:04,218 --> 00:00:06,470
إنني أتحدث إلى المحامي
أحاول أن أجعلهم يراجعون القضية

4
00:00:06,595 --> 00:00:07,722
أريدك أن تفعل المزيد

5
00:00:08,014 --> 00:00:10,099
سأقدم لك نصيحة وهذا غير رسمي

6
00:00:10,224 --> 00:00:11,726
أحضر لنفسك محامي دفاع خاصاً

7
00:00:11,851 --> 00:00:13,771
إن هذا يكلف مالاً
وأنا لا أملك هذا النوع من المال

8
00:00:13,811 --> 00:00:15,312
إنه ابنك، جد المال

9
00:00:15,521 --> 00:00:17,523
هل تعرف أن اشترت مسدساً؟ -
لا -

10
00:00:17,690 --> 00:00:21,068
عندما حصل الرجل الذي قتل ابنتي
على حكم مخفف، اشتريت مسدساً

11
00:00:21,235 --> 00:00:24,405
كان من السهل جداً
أن أضع المسدس تحت ذقني

12
00:00:24,572 --> 00:00:27,033
حياتنا لم تكن دائماً بهذا السوء

13
00:00:27,158 --> 00:00:28,576
ربما عليك تذكيرها

14
00:00:28,784 --> 00:00:29,827
ماذا؟

15
00:00:29,994 --> 00:00:32,621
(وجدت بعض الصور في منزل (مات
أريد أن أريك إياها

16
00:00:32,747 --> 00:00:34,707
وكل الأشياء الجيدة
التي حصل عليها الولدان

17
00:00:34,957 --> 00:00:36,334
حصلا عليها بسببك

18
00:00:37,209 --> 00:00:41,964
على الإدعاء أن يثبت أن أخاك
على الأغلب اقترف ما هو متهم به

19
00:00:42,089 --> 00:00:44,216
(لديهم شهادة السيد (تونتز

20
00:00:44,342 --> 00:00:46,093
لديهم المسدس الآن -
(ليس مسدس (كارتر -

21
00:00:46,218 --> 00:00:47,803
لا يمكنهم أن يثبتوا أن المسدس كان بيده

22
00:00:47,928 --> 00:00:49,347
(شهادة (أوبري تايلور

23
00:00:49,472 --> 00:00:51,849
هذا هو المسدس
(الذي استخدم لقتل (مات سكوكي

24
00:00:51,974 --> 00:00:54,268
عندما عاد إلى السيارة
هل كان يحمل مسدسه؟

25
00:00:54,393 --> 00:00:56,228
أجل طبعاً -
أجل طبعاً أم نعم؟ -

26
00:00:56,729 --> 00:00:58,814
هذا هو المسدس
لكن لم يستخدمه

27
00:00:59,065 --> 00:01:00,107
أنا من استخدمه

28
00:01:00,816 --> 00:01:03,069
(أطلقت النار على (مات
أطلقت النار على زوجته

29
00:01:11,452 --> 00:01:12,536
(استيقظ يا (تونتز

30
00:01:14,455 --> 00:01:15,498
ما الخطب؟

31
00:01:16,415 --> 00:01:17,958
استيقظ! هيا بنا

32
00:01:39,438 --> 00:01:42,191
هذه هي العربة التي اقترضتها
(من (توني غوتليريز

33
00:01:44,485 --> 00:01:45,528
أجل

34
00:01:45,653 --> 00:01:47,071
سيارة طراز 73

35
00:01:49,281 --> 00:01:51,075
أعني أنني لا أعرف من أي نوع كانت

36
00:01:51,200 --> 00:01:53,536
انظر إلى الصورة، هل هذه كانت السيارة؟

37
00:01:55,079 --> 00:01:56,539
هل علينا أن نفعل ذلك الآن؟

38
00:01:59,417 --> 00:02:01,210
أجل، هذه هي السيارة

39
00:02:02,545 --> 00:02:06,465
قلت إنك أقليت إلى -
(متجر (سلوسون -

40
00:02:07,550 --> 00:02:11,679
ذهب مشياً ثم عاد
كان يحمل هذا المسدس بيده

41
00:02:13,305 --> 00:02:14,765
أجل... هذا هو

42
00:02:15,224 --> 00:02:16,934
هذا المسدس... من نوع 45 آلي

43
00:02:17,059 --> 00:02:19,228
أجل، هذا هو المسدس

44
00:02:20,604 --> 00:02:22,481
أعطاك هذه المحفظة

45
00:02:22,982 --> 00:02:25,192
بطاقات الائتمان هذه
هل يمكنك التعرف إليها؟

46
00:02:25,985 --> 00:02:27,028
هذه هي

47
00:02:27,486 --> 00:02:29,780
عاد، وأنزلته على بعد بضع مربعات سكنية

48
00:02:30,573 --> 00:02:32,217
أخرجته من السيارة
رأس مليء بالمخدرات مع مسدس

49
00:02:32,241 --> 00:02:33,743
لم أرغب في أن أكون بجواره

50
00:02:46,464 --> 00:02:48,424
هل هو المسدس نفسه الذي كان
بحوزة السيد تلك الليلة؟

51
00:02:48,507 --> 00:02:50,301
أجل، أجل، أجل -
هل أنت متأكد؟ -

52
00:02:50,426 --> 00:02:51,761
أجل، أنا متأكد

53
00:02:53,512 --> 00:02:54,638
لدينا مشكلة

54
00:02:55,097 --> 00:02:57,433
ليس هذا هو المسدس
(الذي استخدم لقتل (مات سكوكي

55
00:02:57,808 --> 00:03:01,354
(عندما ألقي القبض عليه)

56
00:03:01,479 --> 00:03:03,314
هل تفهم ما هي المشكلة يا ؟

57
00:03:05,649 --> 00:03:07,818
أعني، أنه بدا مشابهاً لذلك المسدس

58
00:03:07,943 --> 00:03:09,278
لا، لم يبد كذلك

59
00:03:09,612 --> 00:03:12,615
إنك تقدم شهادة عن مسدس
لا علاقة له أبداً بالجريمة

60
00:03:16,535 --> 00:03:18,621
أعني توقف، دعني أراه مجدداً

61
00:03:18,746 --> 00:03:21,332
واقع أنك كذبت حيال ذلك -
انتظر الآن -

62
00:03:21,457 --> 00:03:24,210
أي شيء آخر قلته يعتبر غير مقبول -
أعني أنه بدا كذلك، اتفقنا؟ -

63
00:03:24,752 --> 00:03:27,046
أعني أنك أتيت إلي في منتصف الليل

64
00:03:27,171 --> 00:03:28,631
هيا -
ألغيت الاتفاقية -

65
00:03:28,881 --> 00:03:30,641
تمت إعادة التهم الموجهة
(ضدك في قضية (سينالوا

66
00:03:30,675 --> 00:03:33,010
لا، لقد وقعت على الأوراق -
(ستعود إلى (المسكيك -

67
00:03:33,135 --> 00:03:34,637
لا، لا يمكنك العودة إلى ذلك

68
00:04:07,753 --> 00:04:10,798
(هل تعتقدين أن (كارتر
يبالي بما فعلته للتو بنفسك؟

69
00:04:11,924 --> 00:04:13,926
لن نسمح لك بأن تهدري حياتك

70
00:04:15,011 --> 00:04:16,345
سنحضر لك محامياً آخر

71
00:04:16,929 --> 00:04:18,490
شخص يعرف ما الذي يقوم به
هذه المرة بحق السماء

72
00:04:18,514 --> 00:04:21,642
شخص قادر... لا تبعديني عنك

73
00:04:21,976 --> 00:04:23,728
سنحضر لك شخصاً

74
00:04:39,910 --> 00:04:41,454
لن أقبل بمحاميه

75
00:04:42,580 --> 00:04:44,165
أريد محامي دفاع عاماً

76
00:04:45,374 --> 00:04:47,209
كل هذا لا فائدة منه

77
00:04:47,668 --> 00:04:49,962
إذاً لم يكن يفترض بك أن تتورطي

78
00:04:51,380 --> 00:04:53,382
كان عليك حقاً ألا تتدخلي في أي شيء

79
00:04:54,133 --> 00:04:56,028
وأنت على وشك أن -
(كان عليك البقاء في (ميلواكي -

80
00:04:56,052 --> 00:04:58,179
لا أحد كان يريدك هنا -
ستؤذي الكثير من الناس -

81
00:04:58,304 --> 00:04:59,889
وأنت تحاولين الانتقام مني

82
00:05:04,060 --> 00:05:05,936
يجب أن يتعلق بك الأمر دائماً

83
00:05:15,654 --> 00:05:21,077
كنت في سن الـ11 عندما أدركت أنه في يوم
ما إما ستموتين أو ستدخلين السجن

84
00:05:23,954 --> 00:05:28,459
سأنجو من هذا الأمر لأنني كنت جاهزة
للأمر منذ وقت طويل

85
00:05:29,043 --> 00:05:30,378
لكن والدك

86
00:05:32,380 --> 00:05:34,131
هذا سيدمره

87
00:05:36,217 --> 00:05:39,762
إذاً من أجله، قابلي المحامي

88
00:05:39,887 --> 00:05:41,013
افعلي ما يقوله

89
00:05:41,138 --> 00:05:42,723
جاريه فقط لفترة من الوقت

90
00:05:44,141 --> 00:05:46,519
حتى يتقبل الأمر كما فعلت

91
00:05:52,817 --> 00:05:53,859
ماذا تفعل؟

92
00:05:53,984 --> 00:05:55,945
طلبت من أن يأتي إلى هنا
في الصباح الباكر

93
00:05:56,070 --> 00:05:57,822
باكراً و -
دعيه وشأنه -

94
00:05:57,947 --> 00:06:00,449
حسناً تعرفين، أعني أن لديه
يملك الوقت كله من أجل

95
00:06:00,574 --> 00:06:03,035
(و، هو غير قادر حتى) -
لا بأس، دعه وشأنه -

96
00:06:12,712 --> 00:06:14,505
سيدة ، سيد ؟

97
00:06:14,839 --> 00:06:15,881
أجل

98
00:06:16,465 --> 00:06:19,427
إن هدف مكتبنا أن يكون شاملاً قدر الإمكان

99
00:06:19,552 --> 00:06:21,804
مع عائلات الضحايا طوال العملية

100
00:06:22,096 --> 00:06:23,973
لكن عد إلى -
في الوقت نفسه -

101
00:06:24,098 --> 00:06:29,311
هناك دائماً معلومات يجب أن تبقى سرية
من أجل المحاكمة حتى مع تغير الوضع

102
00:06:29,437 --> 00:06:32,189
وما الذي تغير؟ -
مجدداً، لا يمكنني التحدث تحديداً -

103
00:06:32,314 --> 00:06:33,399
حسناً، ما الخطب إذاً؟

104
00:06:33,524 --> 00:06:34,710
(دعه يتكلم يا (راس -
أحضرتنا إلى هنا -

105
00:06:34,734 --> 00:06:36,068
أحبه أن يخبرنا شيئاً

106
00:06:36,819 --> 00:06:41,490
في الأيام القليلة المقبلة، من المحتمل
أن تكون هناك ادعاءات جديدة ضد ابنك

107
00:06:41,615 --> 00:06:42,658
بشأن ماذا؟

108
00:06:43,701 --> 00:06:45,327
أرغب في أن أكون جاهزة

109
00:06:45,536 --> 00:06:47,830
الإتجار بالمخدرات -
تلك الكذبة... كانت -

110
00:06:47,955 --> 00:06:50,166
محاولة اغتصاب، عنف منزلي -
من يدعي ذلك؟ -

111
00:06:50,666 --> 00:06:53,252
(اعترفت (أوبري تايلور
(بأنها قتلت واعتدت على (غوين

112
00:06:53,377 --> 00:06:55,338
لم ستصدق كل هذا الهراء؟

113
00:06:55,463 --> 00:06:56,839
لدينا واجب التدقيق في قصتها

114
00:06:56,964 --> 00:06:59,300
إنها تعرف أشياء بشأن الجريمة
وحده الفاعل يعرفها

115
00:06:59,425 --> 00:07:02,428
أجل، طبعاً إنها تعرف
كانت برفقة الحقير الذي قتل ابننا

116
00:07:02,553 --> 00:07:04,096
هذا ما نحاول تحديده

117
00:07:07,099 --> 00:07:09,435
كل تلك الأشهر، ضاع كل شيء

118
00:07:09,560 --> 00:07:10,603
شكراً

119
00:07:11,520 --> 00:07:12,980
شكراً؟ ما أنت... علام تشكرينه؟

120
00:07:17,109 --> 00:07:18,152
ماذا تفعل؟

121
00:07:19,403 --> 00:07:21,364
هل لديك أي فكرة عما تجعلها تعانيه؟

122
00:07:21,489 --> 00:07:23,240
سيد ، إننا نتصرف بلباقة
في السماح لك بالجلوس

123
00:07:23,366 --> 00:07:24,867
!لباقة -
(معك ومع السيدة (هانلون -

124
00:07:28,079 --> 00:07:30,956
تقول لي إن ابني مغتصب ويضرب النساء

125
00:07:34,919 --> 00:07:36,629
لا أحد كان صادقاً معنا

126
00:07:37,004 --> 00:07:39,048
إن المحامي الذي عيناه قبلك

127
00:07:39,215 --> 00:07:40,758
وكأنه لم يكن حتى إلى جانبنا

128
00:07:40,883 --> 00:07:43,010
اسمع، هناك نظام

129
00:07:43,177 --> 00:07:46,180
وكلتني لأساعدك
وأعتقد أنه يمكنني مساعدتك

130
00:07:46,305 --> 00:07:48,933
هل سأتمكن من الذهاب إلى المنزل؟ -
هذا ما نسعى إليه -

131
00:07:49,225 --> 00:07:50,976
حسناً هناك مسألتان

132
00:07:51,102 --> 00:07:53,771
نقلت القضية إلى المحكمة العائلية

133
00:07:54,188 --> 00:07:55,856
إن القضاة عادة ما يكونون أكثر تساهلاً

134
00:07:55,981 --> 00:07:59,193
إن هدفهم الأساسي هو إعادة
جمع القاصرين مع عائلاتهم

135
00:07:59,318 --> 00:08:01,779
عندما تكون أمام القاضي
عليك أن تقدم اعترافاً

136
00:08:01,904 --> 00:08:03,030
هل تعرف ماذا يعني هذا؟

137
00:08:03,447 --> 00:08:06,367
عليك أن تقدم شرحاً كاملاً بشأن
كل هذه الاتهامات الجديدة

138
00:08:06,492 --> 00:08:08,285
ماذا حدث عندما اعتديت
على ذلك الشاب الآخر

139
00:08:08,411 --> 00:08:09,453
لا

140
00:08:09,578 --> 00:08:11,163
على ابنك أن يبدأ بأخذ هذا الأمر بجدية

141
00:08:11,288 --> 00:08:12,809
عليك أن تتوقف عن التصرف
بقسوة والاستماع

142
00:08:12,915 --> 00:08:14,166
إنني لا أحاول أن أكون قاسياً

143
00:08:16,877 --> 00:08:19,505
لديهم صور فيديو لك وأنت تضرب أحدهم

144
00:08:20,089 --> 00:08:22,133
إن لم تقدم السبب وتظهر بعض الندم

145
00:08:22,258 --> 00:08:24,719
عندئذ سيكون كل شيء آخر علينا
أن نفعله أكثر صعوبة

146
00:08:24,844 --> 00:08:26,929
سأقول إنني آسف على ما فعلته
وأن هذا خطئي

147
00:08:27,263 --> 00:08:28,764
هذا يظهر ندماً، أليس كذلك؟

148
00:08:29,223 --> 00:08:30,725
إذاً ليس عليّ أن أقول شيئاً آخر

149
00:08:31,517 --> 00:08:32,852
شهود يمدحونك

150
00:08:32,977 --> 00:08:35,146
(نحتاج إلى أشخاص يتحدثون نيابة عن (توني

151
00:08:35,271 --> 00:08:37,106
الأشخاص في المجتمع، إنهم

152
00:08:37,773 --> 00:08:39,442
إنهم لا ينظرون إلى عائلتي
بطريقة جيدة الآن

153
00:08:39,608 --> 00:08:42,069
كل هذه الأشياء يأخذها القاضي
في عين الاعتبار

154
00:08:42,194 --> 00:08:43,696
الشخصية، الثبات

155
00:08:43,821 --> 00:08:47,283
واقع أنك امتلكت متجرك لـ20 سنة
هو إضافة كبيرة

156
00:08:49,910 --> 00:08:51,662
لقد بعت متجري -
لماذا؟ -

157
00:08:56,208 --> 00:08:57,543
إنني أحاول أن أعيدك إلى المنزل

158
00:08:58,919 --> 00:09:00,546
هناك مستوى من العجلة في الوقت الحالي

159
00:09:01,297 --> 00:09:03,716
إن القضية كلها مؤذية

160
00:09:03,841 --> 00:09:05,801
يريد الناس أن تحل بسرعة

161
00:09:06,010 --> 00:09:07,595
هل تفهم؟ -
أجل -

162
00:09:08,304 --> 00:09:11,932
إن القاضي يبحث عن سبب
لوضع مجدداً بين يديك

163
00:09:12,558 --> 00:09:14,143
يجب أن تمنحه سبباً

164
00:09:16,270 --> 00:09:17,313
حسناً

165
00:09:26,864 --> 00:09:27,907
حسناً

166
00:09:28,657 --> 00:09:31,535
إن صديقة هي من اعترف بالجريمة

167
00:09:31,660 --> 00:09:34,056
أعني أن تلك العاهرة تكذب
ألم يكتشفوا أنها كذبت بشأن أمور أخرى؟

168
00:09:34,080 --> 00:09:35,664
كما أنها تبدو مناسبة لارتكاب الجريمة

169
00:09:35,873 --> 00:09:37,625
إنهم يتهمونها بمحاولة قطع عنق رجل ما

170
00:09:37,750 --> 00:09:40,354
كما أن لديهم شريط فيديو من متجر كحول
بالقرب من المكان الذي وجدوا فيه المسدس

171
00:09:40,378 --> 00:09:42,004
أجل، أعني أن هذا لا يعني أنها الفاعلة

172
00:09:42,129 --> 00:09:44,340
أعني، تحدث إلى أحدهم -
تواصلت مع المدعين -

173
00:09:44,465 --> 00:09:45,609
أعني حسناً، تواصل معهم مجدداً

174
00:09:45,633 --> 00:09:47,802
ليسوا مهتمين بأي شيء لدينا لنقوله

175
00:09:48,135 --> 00:09:50,846
لقد فقدت مصداقيتك
لم يكن يفترض بك أن تكذب

176
00:09:51,847 --> 00:09:53,599
لم أكذب - -

177
00:09:56,060 --> 00:09:57,436
اسمع، أعني... اسمع

178
00:09:57,561 --> 00:10:01,190
أخبرتهم القصة نفسها
طوال الوقت، من القفزة

179
00:10:01,315 --> 00:10:03,401
كلمة بكلمة... لا بد من أن يؤخذ
هذا في عين الاعتبار

180
00:10:03,651 --> 00:10:05,319
هل كذبت بشأن المسدس؟ -
إنني -

181
00:10:07,029 --> 00:10:09,657
جاؤوا إلى هنا في منتصف الليل
وكنت نصف نائم

182
00:10:10,116 --> 00:10:11,867
وأرادوا أن أطلع على بعض الصور

183
00:10:18,416 --> 00:10:20,001
متى سيعيدونني؟

184
00:10:20,543 --> 00:10:22,878
يريدون رحيلك على الفور، ليس لدي أي سبل

185
00:10:23,004 --> 00:10:25,524
(اسمع، إن أعادوني إلى (المسكيك -
لا يمكنني طرح هذا أمام القاضي -

186
00:10:25,548 --> 00:10:27,588
فإنهم يضعونني في حفرة -
لا يمكنني أن أستأنف أي شيء -

187
00:10:31,012 --> 00:10:32,054
حسناً

188
00:10:35,016 --> 00:10:37,184
كما ترى، لدي ابنة صغيرة و

189
00:10:40,563 --> 00:10:42,565
لا تزال هنا مع أمها

190
00:10:42,732 --> 00:10:44,942
حتى أنهم لا يسمحون لي أن أتصل بها

191
00:10:46,986 --> 00:10:48,029
إنني آسف

192
00:10:51,699 --> 00:10:53,325
لا تقل لي إنك آسف

193
00:10:53,451 --> 00:10:54,952
قدم لي فقط بعض المساعدة

194
00:11:01,125 --> 00:11:03,419
أعطني رقمها، سأفعل ما في وسعي

195
00:11:18,059 --> 00:11:21,020
حتى هذه اللحظة، لم تجرِ عملية
(توقيف رسمية لـ(أوبري تايلور

196
00:11:21,145 --> 00:11:23,189
تقنياً، لا يزال أخوك يواجه اتهامات

197
00:11:23,314 --> 00:11:25,608
لقد اعترفت الفتاة -
إنه اعتراف، ما زلنا -

198
00:11:25,733 --> 00:11:27,860
(لقد اعترفت، يجب إطلاق سراح (كارتر

199
00:11:27,985 --> 00:11:29,570
لا يزال يواجه اتهامات متعددة

200
00:11:29,904 --> 00:11:31,822
نقل ممتلكات مسروقة، الاعتداء

201
00:11:31,947 --> 00:11:33,699
على تاجر مخدرات حاول قتله؟

202
00:11:33,908 --> 00:11:35,409
هل تريد حقاً متابعة الأمر؟

203
00:11:35,826 --> 00:11:39,413
عندما تتهم أخي خطأ بجريمة قتل
تسمح لصديقته بالإفلات

204
00:11:39,914 --> 00:11:42,416
لقد اعترفت الآن لكنك تبقيه مسجوناً

205
00:11:43,584 --> 00:11:46,962
أين رئيسك؟ أين ؟
أكره في أن أوضع مع الفريق الجانبي

206
00:11:47,088 --> 00:11:49,507
إن نائب المدعي العام يشرف على
كل جانب من جوانب هذه القضية

207
00:11:51,634 --> 00:11:53,469
حتى أنه غير قادر على النظر مباشرة إلينا

208
00:11:54,011 --> 00:11:55,388
فطلب منك فعل ذلك؟

209
00:11:58,474 --> 00:12:02,395
نريد أن تتم تبرئة شقيقي تماماً
نريد أن يطلق سراحه على الفور

210
00:12:02,520 --> 00:12:05,606
تدرك أنه سيكون هناك عمل مدني
ضد هذا المكتب

211
00:12:05,731 --> 00:12:07,858
إن حصل خطأ فسيصحح

212
00:12:08,526 --> 00:12:10,945
لكن هناك جريمة قتل ارتكبت
وأحدهم سيعاقب

213
00:12:11,070 --> 00:12:12,613
لديك اعتراف

214
00:12:13,447 --> 00:12:16,033
إنطلاقاً من الآن
يعتبر مسجوناً زوراً

215
00:12:34,760 --> 00:12:38,347
(، أنت موقوفة)
للاشتباه بارتكابك جريمة قتل

216
00:12:38,889 --> 00:12:40,182
يحق لك التزام الصمت

217
00:12:40,307 --> 00:12:42,810
أي شيء تقولينه قد وسيستعمل
ضدك في المحكمة

218
00:12:43,060 --> 00:12:44,228
يحق لك طلب محام

219
00:12:44,353 --> 00:12:46,981
إن كنت عاجزة عن تحمل كلفة
محام فسنوفر واحداً لك

220
00:12:47,440 --> 00:12:49,442
هل تفهمين الحقوق التي قرأتها عليك للتو؟

221
00:12:49,567 --> 00:12:50,609
أجل

222
00:12:51,861 --> 00:12:54,030
(يمكنكما ملاقاتنا في مركز شرطة (موديستو

223
00:12:55,031 --> 00:12:56,240
إذاً ماذا حدث؟

224
00:12:57,033 --> 00:12:58,951
ماذا حدث هذه المرة؟

225
00:13:01,996 --> 00:13:03,164
قالوا إنني أكذب

226
00:13:03,914 --> 00:13:06,042
قالوا إن كنت تكذب، أم إنك تكذب؟

227
00:13:06,334 --> 00:13:08,961
وكل هذا الهراء المتعلق بحصولك
على عمل في مجال التكنولوجيا

228
00:13:09,086 --> 00:13:11,047
والعيش في الجبال و

229
00:13:11,172 --> 00:13:12,715
وأنا... أريد ذلك

230
00:13:13,007 --> 00:13:14,508
إذاً لم لا تحصل عليه؟

231
00:13:15,176 --> 00:13:17,053
لم لا تفعل ما عليك فعله؟

232
00:13:17,636 --> 00:13:20,806
تحتال، تغش، تكذب -
لا، لا، كل ما فعلته -

233
00:13:23,726 --> 00:13:24,935
أترين... أترين

234
00:13:25,728 --> 00:13:27,813
استمر رجال الشرطة بسؤالي عن المسدس

235
00:13:28,397 --> 00:13:31,400
ماذا عن المسدس؟ هل كان يحمل مسدساً؟

236
00:13:32,318 --> 00:13:35,154
اشهد أنه كان يحمل مسدساً
في يده وسنسديك خدمة

237
00:13:37,865 --> 00:13:39,367
لذا فعلت ما قالوه

238
00:13:40,868 --> 00:13:42,244
كيف أن هذا أسوأ من أي شخص آخر؟

239
00:13:42,370 --> 00:13:44,080
كانوا جميعاً يكذبون، جميعهم

240
00:13:44,580 --> 00:13:47,083
لكن أنت من سيتم ترحيله

241
00:13:49,794 --> 00:13:51,504
متى سيتم ترحيلك؟

242
00:13:53,339 --> 00:13:56,133
سيقومون بذلك الآن
يريدون أن ينتهوا من أمري

243
00:13:58,052 --> 00:13:59,679
ستكون هناك قبلي

244
00:13:59,929 --> 00:14:03,015
أترين، أريدك أن تخبري أن

245
00:14:03,140 --> 00:14:05,601
لا -
لا، لا تفعلي هذا بي -

246
00:14:05,726 --> 00:14:07,478
ماذا تفعل لها؟

247
00:14:08,771 --> 00:14:10,189
حتى أنها لا تعرفك

248
00:14:10,314 --> 00:14:12,733
لكن هل تريدني أن أقول لها إنك تودعها؟

249
00:14:15,986 --> 00:14:17,571
ألم تتعب من الأمر؟

250
00:14:19,782 --> 00:14:21,158
لأنني تعبت

251
00:14:25,496 --> 00:14:26,872
هل تعرف ما الخطب؟

252
00:14:29,709 --> 00:14:32,169
المسألة هي لو أن هؤلاء
الحراس غير موجودين هنا

253
00:14:34,213 --> 00:14:37,008
لكنت اقتربت منك وعانقتك

254
00:14:39,468 --> 00:14:41,137
وكنت سأمسك بك

255
00:14:43,597 --> 00:14:44,849
لكن أتعرف

256
00:14:46,392 --> 00:14:47,643
لا يمكنني ذلك

257
00:14:52,815 --> 00:14:54,442
(سأعود إلى (المكسيك

258
00:14:56,027 --> 00:14:57,319
سأكون في المحكمة

259
00:15:23,637 --> 00:15:25,014
(، هذه أنا أمك)

260
00:15:25,139 --> 00:15:27,224
كنت آمل لو أنك تجيب، لكن

261
00:15:31,687 --> 00:15:33,439
أردت أن أحذرك

262
00:15:34,357 --> 00:15:38,444
سيقولون أشياء إضافية عن أخيك

263
00:15:38,694 --> 00:15:42,740
لا أعرف إنك كنت لا تزال تبالي
لكنني أردتك أن تكون جاهزاً

264
00:15:48,621 --> 00:15:50,623
ربما سيطلقون سراح الرجل مجدداً

265
00:15:52,041 --> 00:15:55,419
توسلت والدك ألا يزعجك

266
00:15:55,711 --> 00:15:58,881
لكنني... هنا

267
00:15:59,173 --> 00:16:01,467
إنني في الجوار

268
00:16:05,471 --> 00:16:06,514
حسناً

269
00:16:24,782 --> 00:16:26,033
(سيد (غوتليريز

270
00:16:26,158 --> 00:16:27,201
(سيد (هول

271
00:16:28,035 --> 00:16:29,328
ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟

272
00:16:32,581 --> 00:16:34,250
هل يمكننا أن نتحدث في الداخل؟

273
00:16:34,500 --> 00:16:36,669
أجل طبعاً، ادخل

274
00:16:38,045 --> 00:16:40,715
(أريدك فقط أن تتحدث عن (توني

275
00:16:40,840 --> 00:16:42,049
عن شخصيته

276
00:16:42,508 --> 00:16:44,760
لقد كنت أستاذه، مرشده

277
00:16:45,886 --> 00:16:48,639
تعرف أي نوع من الشباب هو

278
00:16:50,933 --> 00:16:53,185
حسناً، هذا كل ما أحتاج إلى أن تتحدث عنه

279
00:16:53,602 --> 00:16:58,441
بأنه لطالما حاول جاهداً
بأن لديه حياة منزلية جيدة

280
00:17:00,943 --> 00:17:02,653
لا أقصد أن أخبرك ما ستقوله

281
00:17:06,824 --> 00:17:10,036
تحدث فقط كم أنه فتى جيد

282
00:17:11,245 --> 00:17:12,747
وبأن لديه عائلة جيدة

283
00:17:18,210 --> 00:17:20,171
أشعر وكأنني أنا من يقوم بالحديث كله

284
00:17:21,464 --> 00:17:24,508
اسمع، إنني آسف حقاً بشأن ما تعانيه

285
00:17:25,426 --> 00:17:29,972
(هو في حصتي الرابعة)

286
00:17:31,349 --> 00:17:33,809
إننا نجمع التبرعات من أجل مصاريف علاجه

287
00:17:34,894 --> 00:17:37,980
خضع لعملية جراحية من أجل إصلاح
(الضرر الذي تسبب به (توني

288
00:17:38,981 --> 00:17:40,775
سيحتاج إلى عمليتين إضافيتين

289
00:17:45,112 --> 00:17:46,405
(سيد (هول

290
00:17:48,824 --> 00:17:51,577
إنني أواجه وقتاً عصيباً

291
00:17:52,787 --> 00:17:54,914
في إيجاد أشخاص يدافعون عن ابني

292
00:17:58,000 --> 00:17:59,502
إنني يائس بعض الشيء

293
00:18:04,048 --> 00:18:05,966
حسناً شكراً، شكراً لوقتك

294
00:18:32,910 --> 00:18:36,580
ليس هناك الكثير يجري في هذه الأثناء
غير بعض التجاذب مع مكتب المدعي العام

295
00:18:36,706 --> 00:18:38,642
استناداً لما مررنا به، لا يمكنني
أن أراهم يرغبون في تقديم

296
00:18:38,666 --> 00:18:41,335
أكثر من إسقاط مسألة الظروف الخاصة

297
00:18:41,460 --> 00:18:44,588
أول شيء عليك القيام به
هو أن تحصل لي على تقييم أهلية

298
00:18:44,880 --> 00:18:46,298
إنه حقي في أن أطلب ذلك، أليس كذلك؟

299
00:18:46,424 --> 00:18:47,550
هل ترغبين في الموت؟

300
00:18:48,134 --> 00:18:50,720
إن استمريت بالتلاعب
فستواجهين عقوبة الإعدام

301
00:18:51,262 --> 00:18:53,073
إن بدوت بصحة عقلية جيدة
إن بدوت أنك تحسبين الأمور

302
00:18:53,097 --> 00:18:54,348
فسيعدمونك

303
00:18:54,598 --> 00:18:56,809
لا أحتاج إلى المساعدة
للتصرف بطريقة طبيعية

304
00:18:57,184 --> 00:19:01,439
سأقول ما سأقوله وليحدث ما سيحدث

305
00:19:03,274 --> 00:19:05,109
كل شيء متوقف

306
00:19:05,401 --> 00:19:07,278
يملك المدعي العام معلومات جديدة

307
00:19:07,570 --> 00:19:10,990
لا يمكنهم النقاش بعد الآن
يعرفون أنك بريء

308
00:19:11,782 --> 00:19:12,825
كيف؟

309
00:19:13,117 --> 00:19:15,828
أثبتوا جميعاً بأنهم كاذبون، جميعهم

310
00:19:16,328 --> 00:19:18,914
لكنهم لن يسمحوا لأنفسهم بأن يهانوا

311
00:19:19,290 --> 00:19:23,252
أي أشياء صغيرة يمكنهم
اتهامك بها، سيقومون بها

312
00:19:23,794 --> 00:19:26,464
لذا لا تقل أي شيء لأي شخص

313
00:19:26,589 --> 00:19:28,716
لا تثق بأي شيء تسمعه

314
00:19:32,219 --> 00:19:33,637
ماذا سيقولون؟

315
00:19:39,560 --> 00:19:40,936
لم تتصرفين على هذا الشكل؟

316
00:19:47,026 --> 00:19:48,486
عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى

317
00:19:49,445 --> 00:19:51,989
لم تتقبلني أو تتقبل ما أؤمن به

318
00:19:52,782 --> 00:19:54,950
لكنني وقفت دائماً إلى جانبك

319
00:19:55,826 --> 00:19:57,870
إننا العائلة الوحيدة التي لدينا

320
00:19:58,954 --> 00:20:03,292
وإنني أطلب منك لو سمحت
أن تثق بي للمرة الأخيرة

321
00:20:19,058 --> 00:20:20,935
،

322
00:20:24,313 --> 00:20:26,315
أجل،هذا أنا -

323
00:20:29,485 --> 00:20:31,654
"جريمة قتل، تشعر أن التشريع"

324
00:20:32,071 --> 00:20:34,156
يمكنني ذلك لأنه لم يكن"
"لدي أي شيء آخر أقوم به

325
00:20:34,824 --> 00:20:36,367
"لدى الإدعاء شاهد عيان"

326
00:20:37,076 --> 00:20:38,160
"إن ذلك المجنون يكذب"

327
00:20:38,494 --> 00:20:39,537
"ألم تقتل رجلاً؟"

328
00:20:39,662 --> 00:20:41,914
"لا، ليس هذا ما يقولونه"

329
00:20:42,998 --> 00:20:45,126
"سحبت سكيناً وطعنت الضحية"

330
00:20:45,459 --> 00:20:48,170
"كان سيهاجم شخصاً آخر وحاولت أن أمسك به"

331
00:20:48,421 --> 00:20:49,714
"كان يقترب مني، أجل"

332
00:20:49,839 --> 00:20:52,508
سحبت سكيني لكن لكنت ميتاً"
"لو أنني لم أفعل

333
00:20:52,717 --> 00:20:54,343
"إنه كلامك في مواجهة كلام شاهد العيان"

334
00:20:54,719 --> 00:20:58,514
كلامي هو الحقيقة"
"وشاهد العيان ليس قديساً

335
00:20:58,889 --> 00:20:59,932
"كلاكما ليس كذلك"

336
00:21:01,142 --> 00:21:04,603
إن تاريخك سيلعب دوراً"
"سنواجه القاضي بعد يومين

337
00:21:06,272 --> 00:21:09,525
"يومان؟ لن نتمكن من اختيار هيئة محلفين؟"

338
00:21:09,692 --> 00:21:11,444
"(لا، إن الأمر هنا مختلف جداً عن (أمريكا"

339
00:21:11,569 --> 00:21:14,530
اجراءات أقل، ستمثل أمام"
"المحكمة من دون هيئة محلفين

340
00:21:15,031 --> 00:21:18,909
سيقرر القاضي بشأن القضية"
"استناداً على الأدلة والشهادة

341
00:21:19,160 --> 00:21:22,163
"سنلتقي غداً لمناقشة الاستراتيجية"

342
00:21:24,582 --> 00:21:25,708
"أي استراتيجية؟"

343
00:21:26,667 --> 00:21:27,752
"سنلتقي غداً"

344
00:21:35,634 --> 00:21:36,677
مرحباً

345
00:21:45,269 --> 00:21:46,562
هل بعت الكاراج؟

346
00:21:47,396 --> 00:21:48,731
كان علي أن أدفع أجرة المحامي

347
00:21:48,898 --> 00:21:50,399
ماذا ستفعل بشأن المال؟

348
00:21:51,233 --> 00:21:52,610
حسناً، لدينا بعض المدخرات

349
00:21:53,569 --> 00:21:55,404
سأحصل على عمل في كاراج آخر

350
00:21:56,072 --> 00:21:57,823
هل ستعمل لصالح شخص آخر؟

351
00:21:58,532 --> 00:21:59,700
سأعمل

352
00:22:00,743 --> 00:22:02,912
هل سيتمكن المحامي من إخراج ؟

353
00:22:03,037 --> 00:22:05,498
إنني أصلي، إنني أصلي حقاً

354
00:22:06,832 --> 00:22:09,335
وأنت يا ابنتي
صلي لشقيقك أيضاً

355
00:22:19,428 --> 00:22:21,055
إذاً، هل تصغين لعمك؟

356
00:22:22,181 --> 00:22:23,224
إنه صارم

357
00:22:24,016 --> 00:22:25,851
على الجميع أن يشارك ويعمل

358
00:22:26,143 --> 00:22:27,311
إنه شيوعي

359
00:22:27,895 --> 00:22:29,105
ما معنى شيوعي؟

360
00:22:30,564 --> 00:22:32,983
ما الذي يعلمونكم إياه
هذه الأيام في المدرسة؟

361
00:22:35,236 --> 00:22:37,113
هل المدرسة على ما يرام؟
كل شيء على ما يرام؟

362
00:22:37,697 --> 00:22:38,739
أجل

363
00:22:39,907 --> 00:22:40,950
حقاً؟

364
00:22:45,913 --> 00:22:48,708
أريد التحدث إلى عمك، اتفقنا؟

365
00:23:00,720 --> 00:23:02,221
يقول إنك شيوعي

366
00:23:02,430 --> 00:23:03,472
إشتراكي

367
00:23:03,889 --> 00:23:04,974
أنا إشتراكي

368
00:23:07,435 --> 00:23:08,477
إذاً ما هي الخطة؟

369
00:23:10,104 --> 00:23:12,815
حسناً، سنذهب إلى محكمة العائلة

370
00:23:14,734 --> 00:23:20,364
سيقر بأن ما فعله كان خطأ ويعترف

371
00:23:21,365 --> 00:23:23,993
لكنه لن يقول لم فعل ذلك

372
00:23:24,744 --> 00:23:25,786
إنه عنيد

373
00:23:26,328 --> 00:23:27,413
مثل والده

374
00:23:30,082 --> 00:23:31,500
سأدافع عنه، تعرف ذلك

375
00:23:31,625 --> 00:23:32,793
(ستدافع عنه أيضاً)

376
00:23:34,712 --> 00:23:35,838
تبدو سعيدة

377
00:23:36,464 --> 00:23:39,633
استقبالها هنا... كان أمراً جيداً

378
00:23:39,800 --> 00:23:41,302
كانت تجربة جيدة

379
00:23:42,303 --> 00:23:43,929
لكن أعتقد أنها بدأت تسأم من الوضع

380
00:23:48,142 --> 00:23:51,937
بعت متجري حتى أتمكن من توكيل محام

381
00:23:53,564 --> 00:23:57,360
وأول شيء قالته لي المحامية
(هو إنه من الأفضل لـ(توني

382
00:23:57,485 --> 00:23:59,987
أن أخبر القاضي
أنني ما زلت أحتفظ بكاراجي؟

383
00:24:04,283 --> 00:24:06,243
لا شيء يحدث من دون سبب يا أخي

384
00:24:26,806 --> 00:24:27,848
مرحباً

385
00:24:28,265 --> 00:24:30,101
نعم؟ -
(هذه أنا (بارب -

386
00:24:32,228 --> 00:24:33,270
مرحباً -
مرحباً -

387
00:24:33,396 --> 00:24:34,647
ادخلي

388
00:24:35,064 --> 00:24:36,107
لا يمكنني الدخول

389
00:24:36,565 --> 00:24:39,235
لم يعد المكان كما كان عليه -
لا يمكنني -

390
00:24:42,279 --> 00:24:43,322
أجل

391
00:24:43,614 --> 00:24:48,327
كنت سأتصل بك بعد أن رحلت

392
00:24:48,703 --> 00:24:49,745
هل أنت بخير؟

393
00:24:50,329 --> 00:24:52,289
ليس لدي الكثير من الناس لأتحدث إليهم

394
00:24:52,498 --> 00:24:54,250
سأصغي إليك، تعرفين أنني سأفعل

395
00:24:54,375 --> 00:24:57,336
أجل، لقد انتهيت
سأخرج نفسي من هذا الأمر

396
00:24:57,461 --> 00:24:59,261
تخرجين نفسك من -
بما يفترض أن يحدث لاحقاً -

397
00:24:59,296 --> 00:25:00,589
لن أكون جزءاً منه

398
00:25:02,758 --> 00:25:04,218
و(غوين

399
00:25:04,343 --> 00:25:05,928
(إننا نكاد ننجح)

400
00:25:06,971 --> 00:25:10,766
إن هذه الفتاة مع أكاذيبها
بشأن مهاجمة لها

401
00:25:10,891 --> 00:25:12,393
ما هي الفترة التي ستقضيها في السجن؟

402
00:25:13,185 --> 00:25:17,481
والرجل الذي قتل حقاً
ابننا سيخرج طليقاً لذا

403
00:25:19,859 --> 00:25:21,318
إن كدنا ننجح، فهذا النجاح هو لا شيء

404
00:25:21,444 --> 00:25:23,654
الأشخاص الوحيدون الذين سيعاقبون هم نحن

405
00:25:24,238 --> 00:25:25,322
(لقد خسرت (مات

406
00:25:25,906 --> 00:25:27,491
إنني أخسر ، إنني أخسر نفسي

407
00:25:27,616 --> 00:25:29,827
خذ هذا، لا تدعني أراه مجدداً -
لا تستسلمي -

408
00:25:30,036 --> 00:25:31,120
إنني لا أستسلم

409
00:25:31,245 --> 00:25:33,080
لهذا أريدك أن تبقي هذا بعيداً عني

410
00:25:33,873 --> 00:25:35,958
حاول أن تتحدث إلى إن يمكنك ذلك

411
00:25:36,083 --> 00:25:37,126
أخبره أنني آسفة

412
00:25:37,251 --> 00:25:39,628
قل له أن يحاول انجاح الأمور
بينه وبين خطيبته

413
00:25:39,754 --> 00:25:44,216
لا عمل لدي مع هذا الآن -

414
00:25:45,551 --> 00:25:46,594
(؟)

415
00:26:14,246 --> 00:26:16,874
هل خضعت لعملية تقييم من قبل؟

416
00:26:18,501 --> 00:26:20,252
أريدك أن تجيبي بنعم أم لا

417
00:26:20,544 --> 00:26:21,629
أجل، خضعت من قبل

418
00:26:22,380 --> 00:26:28,302
إن تقييم الأهلية هذا هو تقييم لقدرتك
على المشاركة بعقلانية في عملية المحاكمة

419
00:26:28,511 --> 00:26:33,307
كما يحق لك أن تخضعي لتقييم
فيما يتعلق بأهليتك للإقرار بالذنب

420
00:26:33,849 --> 00:26:39,021
أي شهادات خاطئة، أي محاولات
تضليل قد تستخدم كدليل

421
00:26:39,188 --> 00:26:40,815
هل تفهيمن؟ -
أجل -

422
00:26:42,441 --> 00:26:44,110
لنبدأ مع نشأتك

423
00:26:45,152 --> 00:26:46,487
عشت في دار رعاية

424
00:26:48,322 --> 00:26:50,408
عشت هناك حتى بلغت الثامنة تقريباً

425
00:26:51,492 --> 00:26:53,536
لم يكن نظاماً جيداً، ذلك الذي وضعت فيه

426
00:26:54,912 --> 00:26:57,289
هل تريدينني أن أصور لك عمليات الإساءة؟

427
00:26:57,665 --> 00:26:58,874
هل كنت تسيئين لنفسك؟

428
00:26:59,458 --> 00:27:01,085
كان هناك أشخاص يقومون بذلك

429
00:27:01,585 --> 00:27:04,505
هل كنت تتعاطين المخدرات أم الكحول؟

430
00:27:05,715 --> 00:27:10,219
هل كنت أجعل دماغي ينام
حتى لا أعي ما كان يحدث لي؟

431
00:27:12,596 --> 00:27:15,766
هل أخرجتك عائلة من النظام؟

432
00:27:16,267 --> 00:27:18,561
أجل -
هل استمرت الإساءة؟ -

433
00:27:18,894 --> 00:27:21,772
هل تتحدثين عن أخي؟ -
إنني أتحدث عنك -

434
00:27:23,190 --> 00:27:24,984
تحسنت بيئتك

435
00:27:25,401 --> 00:27:28,904
هل ما زلت تشعرين بالحاجة -
إن الأمور لم تتحسن -

436
00:27:29,989 --> 00:27:31,532
إنها لا تتحسن

437
00:27:32,575 --> 00:27:35,578
لكن كان هناك مشاكل
كنت تعرفين أن هناك مشاكل

438
00:27:35,911 --> 00:27:42,251
مشكلتي أنه كانت هناك أشياء لم أتمكن
من إصلاحها أو جعلها صائبة والسيطرة عليها

439
00:27:42,418 --> 00:27:43,919
وهل أردت السيطرة؟

440
00:27:45,171 --> 00:27:47,214
هل كان هناك أشياء في حياتك
أردت السيطرة عليها؟

441
00:27:50,634 --> 00:27:55,014
أردت أن أتمكن من الذهاب إلى الحمام
أو الذهاب إلى السرير

442
00:27:55,306 --> 00:27:57,933
من دون أن يكون هناك أحد يحاول
القيام بأمور من أجلي

443
00:28:00,061 --> 00:28:02,021
أردت التواجد مع من أريد

444
00:28:02,688 --> 00:28:04,106
ليس مع أشخاص يمتلكونني

445
00:28:04,231 --> 00:28:06,442
لأنهم وقعوا على أوراق تبنٍ

446
00:28:07,485 --> 00:28:09,695
أريد الحياة بالطريقة
التي أريد أن تكون فيها الحياة

447
00:28:10,363 --> 00:28:12,573
وإن لم أستطع الحصول عليها -
خلقتها -

448
00:28:13,824 --> 00:28:15,284
خلقتها في رأسك

449
00:28:16,744 --> 00:28:18,245
خلقتها من حولك

450
00:28:19,288 --> 00:28:22,666
هل قمت بتحوير الحقيقة
عمداً لتتناسب مع منظورك؟

451
00:28:25,503 --> 00:28:26,545
لا

452
00:28:27,171 --> 00:28:28,673
هذا ما يفعله الكاذبون

453
00:28:30,633 --> 00:28:32,927
أرى الأمور بالطريقة التي أراها

454
00:28:33,678 --> 00:28:35,888
وعلى الجميع أن يتقبل ذلك

455
00:28:37,723 --> 00:28:40,393
يعتقد أنك ادعيت مسألة تحرش أخيك بك

456
00:28:40,518 --> 00:28:45,564
حتى تصبحي غير مؤهلة لتكوني
شاهداً صالحاً وتحمي صديقك

457
00:28:47,733 --> 00:28:48,776
ربما

458
00:28:49,902 --> 00:28:51,487
هل تحاولين أن تحمي الآن؟

459
00:28:52,822 --> 00:28:55,282
هل هذا هو هدفك من خلال اعترافك؟

460
00:28:58,703 --> 00:29:00,663
إن هدفي هو السيطرة على الوضع

461
00:29:11,966 --> 00:29:13,426
(أنا (ألونزو غولتيريز

462
00:29:14,719 --> 00:29:18,139
، والد (توني

463
00:29:19,724 --> 00:29:21,017
لطالما كان فتى طيباً

464
00:29:22,184 --> 00:29:25,980
لم تكن نشأته سهلة من دون والدته

465
00:29:29,775 --> 00:29:31,652
لكن أعتقد أن الكثير من الأولاد عانوا ذلك

466
00:29:35,322 --> 00:29:37,324
لكن... إنه

467
00:29:38,951 --> 00:29:41,078
حسناً، كان يساعد دائماً في المنزل

468
00:29:42,705 --> 00:29:44,290
ويساعدني في العمل

469
00:29:52,048 --> 00:29:53,716
إنه حقاً فتى طيب حضرة القاضي

470
00:29:55,718 --> 00:29:57,928
وهو يساعد، يساعد كثيراً

471
00:29:58,179 --> 00:30:01,807
إنه يهتم دائماً بعمته عندما
أضطر للعمل في نهاية الأسبوع

472
00:30:01,932 --> 00:30:04,101
لا، فتى طيب يا حضرة القاضي

473
00:30:05,644 --> 00:30:07,146
وجميعنا سنهتم به

474
00:30:08,814 --> 00:30:10,900
نحرص على ألا يورط نفسه
في مزيد من المشاكل

475
00:30:11,901 --> 00:30:15,404
أوافق تماماً على كل ما قاله عمي، والدي

476
00:30:17,365 --> 00:30:18,616
إن فتى طيب

477
00:30:20,576 --> 00:30:22,244
إنه يساعد عائلته دائماً

478
00:30:23,287 --> 00:30:27,750
حتى أن أبي يثق بـ كفاية
ويعمل أحياناً على السيارات بنفسه

479
00:30:38,719 --> 00:30:40,471
(إن الخطأ ليس على (توني

480
00:30:41,847 --> 00:30:43,182
إنه علي أيضاً

481
00:30:44,642 --> 00:30:48,479
أنا من كان يعبث، لا أصغي إلى قوانين أبي

482
00:30:49,522 --> 00:30:54,443
كنت أشرب الكحول، أحضر شباباً
عندما يكون أبي في العمل

483
00:30:56,904 --> 00:30:58,698
وطلبت من ألا يشي بي

484
00:31:01,826 --> 00:31:03,619
كان يحذرني دائماً

485
00:31:05,538 --> 00:31:07,873
يحرص على ألا يكشف أمري

486
00:31:10,960 --> 00:31:12,128
هذا ما هو عليه

487
00:31:13,879 --> 00:31:15,881
يريد فقط أن يكون الجميع سعداء

488
00:31:18,801 --> 00:31:22,888
عندما كنا نتشاجر أنا وأبي
كان ذلك يزعج حقاً

489
00:31:25,391 --> 00:31:28,102
لذا لإبقاء الأمور هادئة
كان يكذب من أجلي

490
00:31:31,856 --> 00:31:35,276
لم أعرف أنني كنت أجعل يشعر
وكأن عليه أن يحميني طوال الوقت

491
00:31:37,361 --> 00:31:38,863
لكنه كان يحميني

492
00:31:42,158 --> 00:31:44,368
(لهذا ضرب (خواكين

493
00:31:47,038 --> 00:31:48,748
كان يفعل ما يفعله دائماً

494
00:31:50,541 --> 00:31:51,709
يحميني

495
00:31:57,673 --> 00:31:58,966
هاجمني

496
00:32:01,635 --> 00:32:03,179
والطريقة التي ضربني فيها

497
00:32:06,432 --> 00:32:07,892
لم أكن أستحق ذلك

498
00:32:12,021 --> 00:32:13,564
كان عليّ أن أخبر أحدهم

499
00:32:14,315 --> 00:32:15,941
كان عليّ أن أخبر أبي

500
00:32:17,443 --> 00:32:18,694
لكنني كنت خائفة

501
00:32:20,112 --> 00:32:23,866
كان عليّ أن أخبر الشرطة
(لكنني رأيت ما فعلوه بـ(توني

502
00:32:26,827 --> 00:32:28,329
لذا أبقيت الأمر سراً

503
00:32:30,164 --> 00:32:31,374
(و(توني

504
00:32:33,084 --> 00:32:35,127
فعل ما فعله لحمايتي

505
00:32:37,922 --> 00:32:40,883
السبب الوحيد الذي جعله
لا يقول أي شيء عن هذا

506
00:32:42,718 --> 00:32:44,762
هو لأنه لا يزال يحاول حمايتي

507
00:32:48,474 --> 00:32:52,561
لذا إنني أطلب منك أن تلقي بعض اللوم علي

508
00:32:53,979 --> 00:32:56,023
(أن تلقي بعض اللوم على (خواكين

509
00:32:57,650 --> 00:32:59,694
ليس من العدل وضع كل ذلك على أخي

510
00:33:36,689 --> 00:33:38,649
إنك حقاً تفسد الأمور

511
00:33:38,858 --> 00:33:40,234
لا أعتقد أنك تقصد ذلك

512
00:33:40,401 --> 00:33:42,111
لكنك لا تعرف الضرر الذي تسببت به

513
00:33:42,820 --> 00:33:45,322
كل شيء جعلتماني أتحمله أنت وأمي
وأنا من تسبب بالضرر؟

514
00:33:45,448 --> 00:33:47,992
حسناً، إن الشيء الذي أتعلمه
أن الأمر لم يكن سيئاً بأكمله

515
00:33:49,452 --> 00:33:52,246
إن ما نمر به الآن... أجل، إنه الجحيم

516
00:33:52,830 --> 00:33:55,708
لكنني أنظر إلى عائلتنا وأرى -
أجل، إنك تنظر إلى الوراء -

517
00:33:55,958 --> 00:33:57,752
أنت وأمي، تنظران إلى الوراء دائماً

518
00:33:57,918 --> 00:34:00,796
وتبقيان على غضبكما وذنبكما -
غضبنا؟ -

519
00:34:00,921 --> 00:34:03,507
وهذا هو سبب مجيئي إلى هنا

520
00:34:04,342 --> 00:34:05,968
لأنني رغبت في نسيان كل هذا

521
00:34:06,093 --> 00:34:08,679
أريد المضي قدماً، إنني -
المضي قدماً أم الهرب؟ -

522
00:34:09,930 --> 00:34:12,141
أعرف أنك لا تريد البدء بالتحدث
(عن الهرب يا (روس

523
00:34:12,266 --> 00:34:13,768
إنني سعيد بالتحدث عن ذلك

524
00:34:16,562 --> 00:34:18,332
هل تريد أن تكون مثلي
أو تريد أن تكون أفضل مني؟

525
00:34:18,356 --> 00:34:20,524
وإن أردت أن تكون أفضل مني
فعليك الإبقاء على الأمور

526
00:34:26,739 --> 00:34:28,324
هل تعرف أن والدتك اشترت مسدساً؟

527
00:34:31,744 --> 00:34:32,787
اجلس

528
00:34:33,788 --> 00:34:35,289
اجلس

529
00:34:50,388 --> 00:34:52,056
ماذا ستفعل بمسدس؟ -
لا شيء -

530
00:34:53,349 --> 00:34:55,309
لن تفعل أي شيء
لقد اهتممت بالأمر

531
00:34:58,479 --> 00:35:01,649
وهذا يعني شيئاً
عندما أكون أنا من يهتم بالأمور

532
00:35:07,530 --> 00:35:09,740
آمل أن تحظى بمستقبل جيد

533
00:35:10,616 --> 00:35:12,827
(آمل أن كل شيء لك أنت و(ريشيل

534
00:35:17,331 --> 00:35:19,500
إن أمك تمسكت بأشياء لسبب ما

535
00:35:19,625 --> 00:35:20,876
لسبب وجيه

536
00:35:22,628 --> 00:35:24,005
والآن إنها لا تملك شيئاً

537
00:35:25,548 --> 00:35:26,674
لذا حاول

538
00:35:27,800 --> 00:35:30,094
لذا حاول أن تمنحها شيئاً

539
00:35:46,110 --> 00:35:47,987
إن التقييم لم يكن مواتياً تماماً

540
00:35:49,113 --> 00:35:52,533
تعتقد الطبيبة النفسية
أن مؤهلة لتدلي باعتراف

541
00:35:52,658 --> 00:35:56,078
لكنها لم تطلق حكماً ما إذا كانت
مؤهلة كفاية لتتم محاسبتها

542
00:35:56,203 --> 00:35:58,831
بشأن أفعالها من دون تشخيص إضافي -
إضافي؟ -

543
00:35:59,665 --> 00:36:01,792
بعد الاتهام سيضعونها تحت المراقبة

544
00:36:02,251 --> 00:36:04,091
عندما ستخضع للمحاكمة
يمكنك أن تقدم تقييمك الخاص

545
00:36:04,211 --> 00:36:05,713
لن تخضع للمحاكمة

546
00:36:05,838 --> 00:36:07,607
إنها تعاني مشاكل، لا يمكنها
أن تفكر بطريقة صحيحة

547
00:36:07,631 --> 00:36:09,091
ماذا قلت للطبيبة النفسية؟

548
00:36:09,216 --> 00:36:10,885
جميع الأطباء النفسيين الذين عبثت بهم

549
00:36:11,010 --> 00:36:12,553
طوال الوقت جعلتهم يعتقدون أنك مجنونة

550
00:36:12,678 --> 00:36:14,847
لمَ لم تفعلي ذلك هذه المرة؟ إنني لا أفهم

551
00:36:14,972 --> 00:36:17,183
هل فكرت قط أنني قد أكون الفاعلة؟

552
00:36:28,361 --> 00:36:30,154
هذه أنا أسمح لك بالنجاة

553
00:36:32,782 --> 00:36:34,241
ليس خطأك

554
00:36:38,079 --> 00:36:39,330
عد إلى المنزل

555
00:36:57,890 --> 00:36:59,266
مرحباً يا شباب، هل رب عملكم هنا؟

556
00:37:07,608 --> 00:37:09,652
مرحباً -
كيف حالك؟ هل تتحدث الإسبانية؟ -

557
00:37:10,986 --> 00:37:12,530
نعم، نعم بالطبع

558
00:37:37,430 --> 00:37:38,472
حسناً

559
00:37:40,141 --> 00:37:41,183
شكراً

560
00:37:41,559 --> 00:37:42,601
لا داعي للشكر

561
00:37:43,352 --> 00:37:44,437
عيشي حياتك

562
00:37:45,688 --> 00:37:47,732
(سأقول لك الشيء نفسه الذي قلته لـ(راس

563
00:37:48,190 --> 00:37:49,442
عيشي حياتك فقط

564
00:37:49,567 --> 00:37:51,527
لا أعرف معنى ذلك الآن

565
00:37:54,613 --> 00:37:56,866
حسناً، أعتقد أنك حرة في الكثير من الأشياء

566
00:37:57,742 --> 00:38:00,077
كنت تتمسكين بـ لوقت طويل -
هل أن أكون حرة -

567
00:38:00,202 --> 00:38:03,664
ولا أعتقد أنك تخطيت
أو تخلصت من يوماً

568
00:38:03,789 --> 00:38:05,458
هل تطلب مني أن أتحرر منك؟

569
00:38:05,583 --> 00:38:08,252
لأن عدم رغبتك بالتواجد
في الجوار مشابه لـ

570
00:38:08,461 --> 00:38:10,212
أعرف أنك ترغبين في الحفاظ

571
00:38:10,338 --> 00:38:12,882
أرغب أن أتواجد في حياتك -
أجل، ولا أعرف كيف أفعل ذلك -

572
00:38:17,887 --> 00:38:22,725
وكل شيء خاطئ
لأننا نحاول التمسك ببعضنا البعض

573
00:38:24,518 --> 00:38:26,520
بالنسبة إلي، عندما أتيت إلى هنا، كنت

574
00:38:27,063 --> 00:38:28,564
كنت مستعداً لأبعدكم جميعاً

575
00:38:28,689 --> 00:38:30,107
وهذا أفسد الوضع وأنا أعرف ذلك

576
00:38:32,234 --> 00:38:33,402
لكنني ما زلت

577
00:38:36,489 --> 00:38:38,574
مستعداً للتخلي عن الأمر

578
00:38:44,121 --> 00:38:47,792
سأحترم دائماً ما كنت تحاولين
القيام به من أجلنا

579
00:38:47,917 --> 00:38:52,171
وحتى أنني أقدره بطريقة ما

580
00:38:52,838 --> 00:38:54,048
لكن ليس الحب؟

581
00:38:57,176 --> 00:38:58,302
ليس الحب

582
00:39:02,014 --> 00:39:04,433
لا أطلبه لأنني أريد سماعه

583
00:39:04,684 --> 00:39:05,726
إنني

584
00:39:08,562 --> 00:39:11,357
أعتقد أنني أتأكد بأنه غير موجود

585
00:39:50,855 --> 00:39:51,897
ماذا يجري؟

586
00:39:53,524 --> 00:39:55,317
هل يمكنك أن تخبريني بما يحدث؟

587
00:39:59,030 --> 00:40:00,489
هل انتهى الأمر؟ سأخرج إلى الأبد؟

588
00:40:05,953 --> 00:40:06,996
كيف؟

589
00:40:08,873 --> 00:40:10,916
لا تطرح الأسئلة

590
00:40:12,084 --> 00:40:13,586
صلي فقط

591
00:41:02,134 --> 00:41:03,594
شكراً

592
00:41:09,475 --> 00:41:10,810
(؟)

593
00:41:14,980 --> 00:41:19,110
أنت متهمة بجريمة قتل
من الدرجة الأولى باستخدام سلاح

594
00:41:19,443 --> 00:41:21,862
متسببة بمقتل أو الإصابة بجروج بالغة

595
00:41:21,987 --> 00:41:24,198
معززة بظروف خاصة

596
00:41:24,824 --> 00:41:28,703
لدي إشارة بأنك اعترفت طوعاً
بهاتين الجريمتين

597
00:41:28,953 --> 00:41:32,373
وأن اعترافك قبل كدليل

598
00:41:33,207 --> 00:41:35,042
ما هو ردك على هذه الاتهامات؟

599
00:41:40,297 --> 00:41:41,716
مذنبة

