﻿1
00:00:22,063 --> 00:00:24,232
هذا هو الـ"هيب هوب" اليوم.‬

2
00:00:26,609 --> 00:00:31,156
ظاهرة عالمية تتغلغل في كل وجه‬
من أوجه المجتمع،‬

3
00:00:31,239 --> 00:00:32,532
من الأعمال إلى الرياضة،‬

4
00:00:32,615 --> 00:00:34,743
إلى الثقافة الشعبية والسياسة.‬

5
00:00:34,826 --> 00:00:37,037
عندي 99 مشكلة وأتتني الآن مشكلة "جاي زي".‬

6
00:00:37,912 --> 00:00:41,207
لا يكتفي الـ"هيب هوب" بترك أثر‬
في التيار السائد،‬

7
00:00:41,291 --> 00:00:42,417
بل هو التيار السائد.‬

8
00:00:43,460 --> 00:00:44,961
ولكن رغم نجاحه،‬

9
00:00:45,044 --> 00:00:48,590
غالباً ما يُصرف النظر عن تاريخ أصول‬
موسيقى الـ"هيب هوب".‬

10
00:00:53,720 --> 00:00:55,221
لمَ يهمني كل هذا؟‬

11
00:00:55,889 --> 00:00:58,391
لأن الـ"هيب هوب" يشغل حيزاً كبيراً ‬
من حياتي.‬

12
00:00:58,933 --> 00:01:02,812
اسمي "شدراك كابانغو" وأنا مغني راب، فاسمع.‬

13
00:01:08,777 --> 00:01:10,820
أغرمت بالـ"هيب هوب" في التسعينيات.‬

14
00:01:11,154 --> 00:01:15,033
والنجوم في تلك الفترة كانوا "بيغي"‬
و"كومن" و"إمينم"‬

15
00:01:15,116 --> 00:01:18,286
ومن حينها أخذت أتابع توسع الـ"هيب هوب".‬

16
00:01:18,828 --> 00:01:20,663
حتى أنني درست الـ"هيب هوب" في الجامعة.‬

17
00:01:23,625 --> 00:01:26,461
ولكن أعرف أن تاريخاً طويلاً‬
سبق "بيغي" و"إمينم".‬

18
00:01:27,170 --> 00:01:28,755
إنه تاريخ منسي.‬

19
00:01:32,509 --> 00:01:33,760
لذا سأعود إلى المصدر،‬

20
00:01:34,302 --> 00:01:35,720
حيث سألتقي بنجوم الـ"هيب هوب"،‬

21
00:01:36,387 --> 00:01:37,305
ومبتكريه،‬

22
00:01:37,806 --> 00:01:38,640
وأقطابه،‬

23
00:01:38,723 --> 00:01:39,891
ورواده.‬

24
00:01:40,475 --> 00:01:43,311
سأكشف قصة الـ"هيب هوب" الحقيقية.‬

25
00:01:48,233 --> 00:01:50,360
""NETFLIX تقدم"‬

26
00:01:50,610 --> 00:01:53,530
"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬

27
00:02:23,601 --> 00:02:25,436
"تطور الهيب هوب"‬

28
00:02:35,822 --> 00:02:38,324
لا يوجد إلا مكان واحد‬
لبدء سرد قصة عن الـ"هيب هوب".‬

29
00:02:38,658 --> 00:02:39,826
وهذا المكان هو هنا:‬

30
00:02:40,285 --> 00:02:41,244
مدينة "نيويورك".‬

31
00:02:42,120 --> 00:02:45,415
أنا مغني راب اليوم،‬
ولكن طبعاً كنت في البداية من الهواة.‬

32
00:02:45,665 --> 00:02:47,041
وكل مهووس بالـ"هيب هوب" يعرف‬

33
00:02:47,125 --> 00:02:50,920
الرحلة إلى "نيويورك" تحمل معها ذكريات‬
عن تاريخ الـ"هيب هوب" العريق.‬

34
00:02:51,713 --> 00:02:56,301
حتى بعد مرور عقود على نشأته، تتردد‬
أصداء بدايات الـ"هيب هوب" في كل مكان.‬

35
00:02:57,302 --> 00:03:00,847
ولكن لكي تفهم قصة الـ"هيب هوب"‬
علي أن أعود بك إلى الوراء قليلاً،‬

36
00:03:00,930 --> 00:03:04,017
إلى أوائل السبعينيات‬
أي قبل وقت قليلٍ من نشأته،‬

37
00:03:04,559 --> 00:03:07,061
حينما كان صوت مختلف يسيطر على "نيويورك".‬

38
00:03:19,032 --> 00:03:21,743
كان الديسكو رائجاً جداً آنذاك.‬

39
00:03:23,202 --> 00:03:24,037
"(كيرتس بلو)، (هارلم، نيويورك)"‬

40
00:03:24,120 --> 00:03:28,041
ضرب الديسكو ضربة قوية في أواخر‬
الستينيات وأوائل السبعينيات.‬

41
00:03:33,463 --> 00:03:37,467
ارتدى الرجال البدلات‬
والنساء الفساتين الحريرية.‬

42
00:03:37,550 --> 00:03:40,511
فكان عليك ارتداء أبهى ملابسك‬
للذهاب إلى الملهى.‬

43
00:03:41,054 --> 00:03:42,931
كان الجميع مهووسين بالديسكو.‬

44
00:03:47,227 --> 00:03:48,061
"(داريل ماكدانيلز)، (ران دي أم سي)"‬

45
00:03:48,144 --> 00:03:52,273
كنت ترى مديري شركات ورياضيين‬
ونجوم ترفيه...‬

46
00:03:52,774 --> 00:03:55,652
كل من تنطبق عليهم تسمية "مشاهير".‬

47
00:03:55,735 --> 00:03:58,571
وهكذا كان كل من يفكر بمدينة‬
"نيويورك" يقول:‬

48
00:03:58,655 --> 00:04:01,699
"انظر إلى معاطف الفرو"،‬

49
00:04:01,783 --> 00:04:05,745
"انظر إلى سيارات (الرولس رويس)‬
والشمبانيا والماس،‬

50
00:04:05,828 --> 00:04:07,413
انظر إلى الجنس،‬

51
00:04:07,497 --> 00:04:09,916
انظر إلى المال والمشاهير."‬

52
00:04:09,999 --> 00:04:11,501
فالناس في كل العالم،‬

53
00:04:12,043 --> 00:04:15,129
ولا سيما في "أميركا"،‬
اعتبروا مدينة "نيويورك" أرض النعيم.‬

54
00:04:16,172 --> 00:04:18,675
لكن "البرونكس" كانت تشتعل آنذاك.‬

55
00:04:23,888 --> 00:04:28,017
يُعتبر جنوب "البرونكس" أسوأ الأماكن‬
المعرضة للحرائق في البلاد.‬

56
00:04:28,476 --> 00:04:31,604
فقد اندلع 12300 حريقاً هنا السنة الماضية.‬

57
00:04:32,230 --> 00:04:33,856
يخيل إليك أن حرباً مندلعة هنا.‬

58
00:04:34,315 --> 00:04:37,026
أنحاء كثيرة من جنوب "البرونكس"‬
تبدو كمدينة محاصرة،‬

59
00:04:37,110 --> 00:04:41,990
فأحياء بكاملها خالية والمباني خربة،‬
والأنقاض في كل مكان.‬

60
00:04:45,535 --> 00:04:47,453
ترعرعت في "البرونكس" في الستينيات.‬

61
00:04:47,537 --> 00:04:48,579
كان الوضع مثل "بيروت"...‬

62
00:04:48,663 --> 00:04:49,706
"(غراندماستر كاز)، (كولد كراش براذرز)"‬

63
00:04:50,206 --> 00:04:51,791
في بعض أنحاء "البرونكس".‬

64
00:04:51,874 --> 00:04:54,669
فأنا لا أبالغ حين أقول إن "البرونكس"‬
كانت تشتعل.‬

65
00:04:54,752 --> 00:04:56,754
"الأمل الأخير"‬

66
00:05:05,179 --> 00:05:07,140
كنت تدخل وسط "البرونكس"...‬

67
00:05:07,473 --> 00:05:08,308
"(جو كونزو)، مصوّر"‬

68
00:05:08,391 --> 00:05:10,393
فترى جيوباً من الخراب.‬

69
00:05:10,560 --> 00:05:14,230
كانت مثال المدن المتدهورة.‬

70
00:05:22,864 --> 00:05:24,449
"ما زلنا هنا"‬

71
00:05:24,532 --> 00:05:27,577
كانت الحياة صعبة جداً في جنوب "البرونكس"‬
حيث عشنا.‬

72
00:05:27,660 --> 00:05:31,164
فيها عاشت أمهات عازبات‬
على المعونة الاجتماعية.‬

73
00:05:31,247 --> 00:05:32,081
"(غراند ويزرد ثيودور)، (فانتاستيك فايف)"‬

74
00:05:32,165 --> 00:05:35,126
فلم تكن هناك وظائف والناس عاطلون عن العمل.‬

75
00:05:35,209 --> 00:05:37,170
كما استحال دخول بعض المناطق.‬

76
00:05:37,253 --> 00:05:40,214
فالدخول إلى هذه المنطقة أو تلك المنطقة‬
كان ممنوعاً.‬

77
00:05:40,840 --> 00:05:43,009
وانتشر القتل والسلب،‬

78
00:05:43,092 --> 00:05:45,053
وكانت الشرطة تقتل أناساً،‬

79
00:05:45,136 --> 00:05:48,181
فيما قضى أناس بقية عمرهم في السجن.‬

80
00:05:48,264 --> 00:05:52,894
هذا التوتر الشديد هو الذي أدى‬
إلى ولادة شيء من لا شيء.‬

81
00:05:53,269 --> 00:05:56,272
فوسط كل هذه المعمعة والاضطرابات،‬

82
00:05:57,148 --> 00:05:58,316
وُلدت موسيقى الـ"هيب هوب".‬

83
00:06:03,196 --> 00:06:06,866
فيما كان الكبار في "نيويورك" مأخوذين‬
بروعة الديسكو،‬

84
00:06:07,033 --> 00:06:09,619
أخذ الصغار في "البرونكس"‬
يبحثون عن شيء مختلف.‬

85
00:06:09,702 --> 00:06:12,705
فوجدوه في حفلات ينظمها منسق أغانٍ محلي:‬

86
00:06:12,789 --> 00:06:16,667
"كول هيرك". الرجل الذي أقام أول‬
حفلة "هيب هوب."‬

87
00:06:18,169 --> 00:06:20,171
"(كول هيرك)"‬

88
00:06:25,384 --> 00:06:26,219
"1520 (سيدجويك آفنيو)"‬

89
00:06:26,302 --> 00:06:28,304
هنا كانت البداية، هنا كانت الولادة.‬

90
00:06:28,805 --> 00:06:30,306
المبنى 1520.‬

91
00:06:30,932 --> 00:06:31,933
فيه بدأ كل شيء.‬

92
00:06:32,266 --> 00:06:35,019
- 1520 "سيدجويك آف"؟‬
- نعم.‬

93
00:06:35,103 --> 00:06:39,398
حيث المطبخ والنافذتان كانوا غرفة الترفيه.‬

94
00:06:40,817 --> 00:06:41,651
"(كول هيرك)، (برونكس، نيويورك)"‬

95
00:06:41,734 --> 00:06:43,528
كانت العصابات تسيطر على الحفلات.‬

96
00:06:43,611 --> 00:06:46,739
فسألنا إن كان يمكن إقامة حفلة.‬

97
00:06:47,323 --> 00:06:48,991
فسألوني عن نوع الموسيقى...‬

98
00:06:49,826 --> 00:06:50,743
والباقي لا يهم.‬

99
00:06:52,203 --> 00:06:53,246
"حفلة في 11 أغسطس 1973"‬

100
00:06:53,329 --> 00:06:57,208
أخبِرنا عن جو الحفلة في 11 أغسطس.‬

101
00:06:57,583 --> 00:06:59,794
لم يكن المكان يتسع...‬

102
00:07:00,336 --> 00:07:02,380
لأكثر من 40 أو 50 شخصاً.‬

103
00:07:02,463 --> 00:07:06,509
لم يكن هناك كراسٍ بل جلبت صناديق حليب،‬

104
00:07:06,592 --> 00:07:08,594
وقضى أصدقائي أروع وقت.‬

105
00:07:09,595 --> 00:07:10,638
"11 أغسطس 1973"‬

106
00:07:28,865 --> 00:07:33,494
أول حفلة لـ"كول هيرك" أذهب إليها‬
كانت في غرب "البرونكس".‬

107
00:07:33,578 --> 00:07:34,412
"منسق الأغاني (رد ألرت)، (هارلم، نيويورك)"‬

108
00:07:34,495 --> 00:07:36,038
كان المبنى شبه متهدم.‬

109
00:07:36,122 --> 00:07:38,458
ولكن كانت الفتيات تتسكع عنده‬
فأدركنا أنه لا خطر.‬

110
00:07:38,541 --> 00:07:39,375
"منسق الأغاني (رد ألرت)"‬

111
00:07:39,459 --> 00:07:42,503
وحين اقتربنا أخذنا نسمع أصواتاً.‬

112
00:07:42,587 --> 00:07:45,089
وعندئذ عرفت أنها حفلة لـ"كول هيرك".‬

113
00:07:49,302 --> 00:07:53,598
كانت حفلات "هيرك" مذهلة،‬
كما لو أن الأصوات تتغلغل في حجرة صدى.‬

114
00:07:53,681 --> 00:07:55,224
"(ميلي ميل)، (برونكس، نيويورك)"‬

115
00:07:55,516 --> 00:07:58,978
وكنا آنذاك ندخن بعض أنواع المخدرات.‬

116
00:07:59,896 --> 00:08:03,900
كانت الموسيقى صاخبة‬
والجو معتماً وعبقاً بالدخان،‬

117
00:08:03,983 --> 00:08:05,568
فيما أصواتهم تتردد كالصدى هكذا:‬

118
00:08:11,282 --> 00:08:14,911
فتدخل إلى المكان وتنظر فترى الناس يرقصون،‬

119
00:08:14,994 --> 00:08:19,790
ومن خلال موسيقى "هيرك"‬
تشعر بالإثارة وبالقليل من الخطر.‬

120
00:08:24,378 --> 00:08:25,213
"(كيرتس بلو)"‬

121
00:08:25,296 --> 00:08:30,927
أذكر أنني توجهت إلى مكبر الصوت‬
وأقحمت رأسي فيه وأغلقت عينيّ،‬

122
00:08:31,010 --> 00:08:35,932
فشعرت بأن الصوت الجهير يهدر في كل جسمي‬
وصولاً إلى أصابع قدميّ.‬

123
00:08:40,811 --> 00:08:43,272
يزعم كثيرون أنهم أتوا إلى تلك الحفلة.‬

124
00:08:43,356 --> 00:08:46,859
- ولكن كم كان عدد الناس هناك؟‬
- ما كانوا جميعاً هناك، بل سمعوا بها.‬

125
00:08:47,276 --> 00:08:49,987
ربما أخبرهم أخوهم الأكبر أو أختهم الكبرى.‬

126
00:08:50,071 --> 00:08:54,158
سمعوا قصصاً عنها لكنهم لم يكونوا هناك!‬
اسألهم كم كان عمرهم.‬

127
00:08:54,367 --> 00:08:58,704
فمن ذلك أعرف أنهم لم يكونوا هناك.‬
"كم عمرك الآن؟" إذاً لم تكن هناك.‬

128
00:09:01,082 --> 00:09:05,628
كان "هيرك" ثورياً متمرداً.‬

129
00:09:06,587 --> 00:09:10,174
رفض عزف موسيقى الديسكو‬
التي كنا نسمعها على الراديو.‬

130
00:09:10,508 --> 00:09:14,387
أراد أن يُسمعنا الموسيقى‬
التي ترعرعنا عليها: موسيقى السود.‬

131
00:09:14,470 --> 00:09:15,972
فكان أداؤه رائعاً.‬

132
00:09:16,138 --> 00:09:16,973
"أنا أسود وفخور"‬

133
00:09:17,056 --> 00:09:20,059
وسط عالم مأخوذ بالديسكو‬
أتى منسق الأغاني هذا،‬

134
00:09:20,434 --> 00:09:22,061
ليشغل هذا النوع الخاص من الموسيقى.‬

135
00:09:22,728 --> 00:09:25,606
وكان ذلك بمنتهى الأهمية ‬
لنشأة موسيقى الـ"هيب هوب"،‬

136
00:09:25,690 --> 00:09:27,775
بحيث صرنا نعزف موسيقى "الفانك".‬

137
00:09:29,068 --> 00:09:31,404
"(بونغو روك)‬
فرقة (إنكريديبل بونغو)"‬

138
00:09:32,446 --> 00:09:34,323
"(دينيس كوفي إيفولوشن)‬
وفرقة (ديترويت غيتار)"‬

139
00:09:34,407 --> 00:09:35,533
"(جيمس براون)، (إينتت فانكي)"‬

140
00:09:36,409 --> 00:09:39,370
كنت تستمع لأروع الأسطوانات،‬

141
00:09:39,453 --> 00:09:42,498
وأنت لم تسمعها من قبل على الراديو.‬

142
00:09:42,582 --> 00:09:43,416
"(غراندمكسر دي إكس تي)، (برونكس، نيويورك)"‬

143
00:09:43,499 --> 00:09:47,336
ولا يمكن سماعها في أي مكان‬
بل هي جزء من الـ"هيب هوب".‬

144
00:09:48,004 --> 00:09:51,757
بالنسبة لاختيار الموسيقى،‬
سمعنا عن "سكوربيو"‬

145
00:09:52,300 --> 00:09:53,259
و"ذي مكسيكان".‬

146
00:09:53,759 --> 00:09:56,137
فما كان معها؟‬

147
00:09:57,054 --> 00:09:59,557
- أنا لا أفصح عن أسماء الأسطوانات.‬
- هذا صحيح.‬

148
00:10:00,016 --> 00:10:01,851
- كيف طرحت هذا السؤال؟‬
- ستتعلم.‬

149
00:10:01,934 --> 00:10:03,936
كنت أخفي الأسطوانات فلا يعرف بها أحد.‬

150
00:10:04,103 --> 00:10:06,480
فإن كانت لديك الأسطوانة،‬
فلن تأتي إلى الحفلة.‬

151
00:10:07,231 --> 00:10:08,274
أقام "هيرك"‬

152
00:10:08,774 --> 00:10:11,569
ما يعتبره كثيرون أول حفلة "هيب هوب".‬

153
00:10:12,069 --> 00:10:14,488
لمَ هي أول حفلة "هيب هوب"؟‬

154
00:10:14,572 --> 00:10:17,533
أولاً بسبب الأسطوانات‬
التي استخدمها "هيرك"،‬

155
00:10:17,867 --> 00:10:21,245
وثانياً بسبب طريقته في تشغيل الأسطوانات.‬

156
00:10:21,787 --> 00:10:22,622
"(دان تشارناس)، مؤلف (ذا بيغ بايباك)"‬

157
00:10:22,705 --> 00:10:25,291
فكان يشغل فقط أجزاء "البريك داون"‬
من الأسطوانات،‬

158
00:10:25,833 --> 00:10:29,587
حيثما لا يُسمع إلا عزف الطبول‬
أو الطبول والآلات الجهيرة.‬

159
00:10:33,841 --> 00:10:36,844
وكان ذلك مهماً جداً لنشأة الـ"هيب هوب".‬

160
00:10:36,927 --> 00:10:41,849
فقد كان لتلك الموسيقى جزء مميز‬
وهو "البريك".‬

161
00:10:41,932 --> 00:10:43,684
فكل أغنية قدمها‬

162
00:10:44,518 --> 00:10:48,147
كانت تتضمن مقاطع موسيقية منفردة‬
نسمع فيه تقسيم الطبال.‬

163
00:10:53,903 --> 00:10:56,072
خرج "هيرك" بهذه الفكرة:‬

164
00:10:56,155 --> 00:10:56,989
"(كيفن باول)، كاتب وناشط"‬

165
00:10:57,073 --> 00:10:59,492
"سأنتقل من هذه الأسطوانة الدائرة هنا‬

166
00:10:59,575 --> 00:11:01,827
إلى هذه الأسطوانة الدائرة هنا‬
وهكذا أطيل اللحن".‬

167
00:11:01,911 --> 00:11:03,371
وبذلك كأنه أوجد أغنية جديدة.‬

168
00:11:05,039 --> 00:11:08,626
لم أرَ بحياتي شخصاً يستعمل نسختين‬
من الأسطوانة نفسها،‬

169
00:11:09,043 --> 00:11:12,046
وهو بذلك لا يضطر إلى رفع الإبرة‬
كما نفعل عادةً‬

170
00:11:12,129 --> 00:11:14,298
ليضعها حيثما نريد مما يُحدث فترة صمت.‬

171
00:11:14,382 --> 00:11:17,718
فهكذا يصير اللحن متواصلاً‬
وقد دعا ذلك "الدوامة".‬

172
00:11:33,651 --> 00:11:37,405
لا يعرف الناس أن الاسم المعطى للفتيان‬
الذين يرقصون هكذا‬

173
00:11:37,488 --> 00:11:40,616
أي "بريك دانسر" إنما مردّه إلى رقصهم‬
على ضربات "البريك" هذه.‬

174
00:11:45,996 --> 00:11:49,125
كان الفتيان في تلك الدائرة يرقصون مواجهةً،‬

175
00:11:49,542 --> 00:11:50,960
مقلدين "جيمس براون".‬

176
00:11:51,752 --> 00:11:53,587
- بأداء ماهر بالقدمين.‬
- أجل.‬

177
00:11:53,671 --> 00:11:55,923
أراد الجميع أن يرقصوا مثل "جيمس براون".‬

178
00:11:56,465 --> 00:11:58,134
وهكذا بدأ "البريك دانس".‬

179
00:12:04,098 --> 00:12:06,934
بحسب المنطقة التي تعيش فيها،‬

180
00:12:07,017 --> 00:12:09,437
صرنا نستعمل تسمية "إيه 1"،‬

181
00:12:09,520 --> 00:12:11,981
وهي تعني أن حامله هو أفضل راقص "بريك دانس"‬
في مجموعته.‬

182
00:12:12,064 --> 00:12:14,567
وهكذا يدخل تلك الحفلات ويقول عن نفسه:‬

183
00:12:15,192 --> 00:12:19,029
"أنا (إيه 1) في (البريك دانس)‬
ومن يغلبني فهذا يعني أنه غلب فريقي‬

184
00:12:19,113 --> 00:12:21,365
لأنني الأفضل بينهم".‬

185
00:12:21,449 --> 00:12:24,785
وعلى فكرة، كنت "إيه 1" في منطقتي.‬

186
00:12:30,958 --> 00:12:34,545
كان "كول هيرك" مصدر إلهام لشباب "البرونكس"‬
بفضل تقنية "الدوامة".‬

187
00:12:34,628 --> 00:12:38,382
ولكن حين تنظر إلى مناشير الحفلات‬
تجد أنه لم يكن يولّع الجمهور بمفرده.‬

188
00:12:38,799 --> 00:12:40,801
فقد كان لديه شريك يستعين بميكروفون.‬

189
00:12:40,885 --> 00:12:43,179
أول مولع حفلات "هيب هوب" بالميكروفون.‬

190
00:12:43,262 --> 00:12:44,805
"(كوك لا روك)"‬

191
00:12:51,479 --> 00:12:53,189
- هل أنت بخير؟‬
- دائماً.‬

192
00:12:54,648 --> 00:12:57,485
لمَ لا نبدأ بلقائك الأول مع "هيرك"؟‬

193
00:12:57,568 --> 00:12:59,820
كنا في غرفة الترفيه مع شباب الحي.‬

194
00:12:59,904 --> 00:13:00,738
"(كوك لا روك)، (برونكس، نيويورك)"‬

195
00:13:00,821 --> 00:13:03,782
شباب الحي فقط و"هيرك" يشغل الموسيقى‬

196
00:13:03,866 --> 00:13:05,534
والجميع يرقصون.‬

197
00:13:06,076 --> 00:13:10,080
حين تكلمت بالميكروفون أول مرة‬
أخذت أذكر ألقاب أصدقائي،‬

198
00:13:10,498 --> 00:13:14,668
فأصرخ مثلاً: "إيزي آل"، "ستب فروم‬
ذو جوينت"، "بارادايس"، "ريجي ريج".‬

199
00:13:14,752 --> 00:13:18,547
وكنت أقول لصديقي "ريجي" مثلاً:‬

200
00:13:18,631 --> 00:13:23,469
"أبعد سيارتك يا (ريجي)‬
فأنت تسد الطريق على أحد".‬

201
00:13:23,844 --> 00:13:25,554
وكنا بعمر16 سنة فتقول الفتيات:‬

202
00:13:25,638 --> 00:13:28,682
"لديه سيارة".‬
ولكن عند العودة كانت الفتيات يقلن:‬

203
00:13:28,766 --> 00:13:31,101
"غير صحيح، لا تملك سيارة".‬

204
00:13:31,602 --> 00:13:34,355
واستمر الوضع بالتحسن بعد ذلك.‬

205
00:13:34,438 --> 00:13:38,859
وزادت الأعداد من 50 إلى 100،‬
ومن 100 إلى 500.‬

206
00:13:39,944 --> 00:13:42,446
كانت حفلاتنا تضم كل أنواع الناس:‬

207
00:13:42,530 --> 00:13:46,909
قتلة، سارقين، راقصين،‬
ومرتادي حفلات عاديين.‬

208
00:13:47,451 --> 00:13:51,121
لم تأتِ إلى الحفلة في البداية للتكلم‬
على الميكروفون بل كان لديك عمل آخر.‬

209
00:13:51,497 --> 00:13:56,085
نعم، كنت أبيع المخدرات،‬
وفي البداية أكياس صغيرة بوزن 5 غرامات.‬

210
00:13:56,418 --> 00:14:00,422
وبعدها صرت أبيع أكياساً بوزن 28 غراماً‬
ثم 100 ثم 450 غراماً.‬

211
00:14:01,257 --> 00:14:04,635
كنت أبيع 160 كيساً صغيراً‬
بوزن 5 غرامات خلال ساعتين‬

212
00:14:04,927 --> 00:14:06,762
فيما أعزف وأتكلم على الميكروفون.‬

213
00:14:08,430 --> 00:14:11,350
- كنت على الميكرفون تصرخ.‬
- نعم.‬

214
00:14:11,433 --> 00:14:14,853
"ما دامت الموسيقى لا تتوقف‬
المخدرات ماشية والشمبانيا جارية،‬

215
00:14:14,937 --> 00:14:18,232
لن يتوقف المجانين، فندق بندق‬
إن لم تنطق فلن ننطق.‬

216
00:14:18,649 --> 00:14:19,859
مرة واحدة، على الطريق 9".‬

217
00:14:20,860 --> 00:14:22,361
هكذا كانت الأمور آنذاك.‬

218
00:14:22,444 --> 00:14:24,238
لم يكن أحد يستعمل الميكروفون.‬

219
00:14:24,738 --> 00:14:28,617
"لا رجل لا يمكن رميه، لا حصان‬
لا يمكن ركوبه، لا ثور لا يمكن ردعه‬

220
00:14:28,701 --> 00:14:32,371
ولا ملهى لا يمكن لـ(كول هيرك)‬
و(كوك لا روك) توليعه".‬

221
00:14:33,205 --> 00:14:37,751
- ماذا كان رد فعل الناس؟‬
- صياح! كان جنونياً يا رجل!‬

222
00:14:44,633 --> 00:14:47,011
كثيرون لا يعرفون ما فعلاه،‬

223
00:14:47,386 --> 00:14:49,763
فقط لأنهم ما كانوا هناك ليريا ما يفعلانه.‬

224
00:14:49,847 --> 00:14:52,308
ولكن كان ذلك الأساس لكل شيء.‬

225
00:14:52,391 --> 00:14:54,977
"البريك دانس" واستعمال أجهزة الصوت هكذا.‬

226
00:14:55,060 --> 00:14:57,980
كان ذلك الأساس الذي تحول إلى عروض الراب.‬

227
00:14:58,063 --> 00:14:59,773
في الحقيقة قاما بكل شيء.‬

228
00:14:59,857 --> 00:15:02,443
ولكن بما أنهما كانا السبّاقين،‬

229
00:15:02,526 --> 00:15:05,195
لم يرَ الناس أن البداية كانت منهما.‬

230
00:15:05,738 --> 00:15:09,408
تفرجنا عليهما وأردنا أن نكون مثلهما.‬

231
00:15:09,491 --> 00:15:11,243
أردنا أن نشغل الأسطوانات مثلهما.‬

232
00:15:11,785 --> 00:15:12,703
وهكذا زُرعت البذار.‬

233
00:15:17,583 --> 00:15:20,002
"مساكن (برونكس ريفر)"‬

234
00:15:26,550 --> 00:15:28,177
بالنسبة للمحظوظين الذين شهدوا البداية،‬

235
00:15:28,260 --> 00:15:31,680
لمس ما فعله "هيرك" شيئاً فيهم غيّر حياتهم.‬

236
00:15:33,724 --> 00:15:36,268
فالفتيان في حفلات "هيرك"‬
صاروا أكثر من مجرد راقصي "بريك دانس".‬

237
00:15:36,644 --> 00:15:38,896
فقد صاروا أول معتنقي الـ"هيب هوب".‬

238
00:15:39,438 --> 00:15:43,067
وأحدهم هو منسق أغان شاب‬
من شرق "البرونكس".‬

239
00:15:43,609 --> 00:15:44,443
"أفريكا بامباتا".‬

240
00:15:45,611 --> 00:15:48,322
مر وقت طويل منذ رفع "بام"‬
أول راية "هيب هوب"‬

241
00:15:48,405 --> 00:15:49,740
في مساكن "برونكس ريفر".‬

242
00:15:49,823 --> 00:15:52,326
لكن لا يزال يُعتبر بطلاً.‬

243
00:15:53,702 --> 00:15:54,870
لم أرك من وقت طويل.‬

244
00:15:55,329 --> 00:15:57,748
كيف حالك؟ آمل أن تكوني بخير.‬

245
00:15:57,831 --> 00:15:59,875
سلام وشرف يا أخي. حب واحد.‬

246
00:16:00,417 --> 00:16:02,753
- كيف حالك؟‬
- بخير وأنت؟‬

247
00:16:02,920 --> 00:16:05,714
- كل شيء تمام؟‬
- إنه أحد الأصليين من أيام زمان.‬

248
00:16:06,173 --> 00:16:07,216
أحد الأصليين.‬

249
00:16:08,217 --> 00:16:10,135
- 1595.‬
- هذا صحيح.‬

250
00:16:11,095 --> 00:16:11,929
"بامباتا".‬

251
00:16:12,471 --> 00:16:14,473
"(أفريكا بامباتا)"‬

252
00:16:20,646 --> 00:16:23,440
دعني أسألك عن أول مرة سمعت فيها‬
أسلوب "هيرك"؟‬

253
00:16:24,358 --> 00:16:26,652
سمعت "هيرك" في غرب "البرونكس".‬

254
00:16:26,902 --> 00:16:27,736
"(أفريكا بامباتا)، (برونكس، نيويورك)"‬

255
00:16:27,820 --> 00:16:30,489
وكان ذلك في "سيدجويك" في "سيدر بارك".‬

256
00:16:31,031 --> 00:16:34,159
حين سمعت "هيرك" يشغل الموسيقى‬
بهذه الطريقة،‬

257
00:16:34,243 --> 00:16:36,328
قلت في نفسي: "عندي من هذه الأسطوانات".‬

258
00:16:36,870 --> 00:16:40,499
فصرت أقوم بذلك مع مجموعتي‬
حيثما نعيش في المدينة.‬

259
00:16:41,083 --> 00:16:42,876
أريد أن أقول شيئاً، أنا أحبه.‬

260
00:16:42,960 --> 00:16:46,547
أنا من الجيل القديم، "زولو نايشن".‬

261
00:16:46,755 --> 00:16:49,383
نحن هنا وكانت البداية في "برونكس ريفر".‬

262
00:16:50,050 --> 00:16:52,928
هنا بدأ ذلك، فقد كنا نسمع‬
الأسطوانات آنذاك.‬

263
00:16:53,012 --> 00:16:55,180
"برونكس ريفر رولنغ ثيك".‬

264
00:16:55,264 --> 00:16:57,016
هذا ما كان يفعله.‬

265
00:16:57,099 --> 00:17:00,019
- هذا ما كنا نفعله.‬
- هذه هي الحقيقة.‬

266
00:17:00,102 --> 00:17:02,730
كان واحداً من الإخوة الأصليين في العائلة.‬

267
00:17:03,272 --> 00:17:05,232
من الإخوة الأصليين في العائلة.‬

268
00:17:07,901 --> 00:17:08,819
روايات كثيرة‬

269
00:17:08,902 --> 00:17:12,573
من ذلك الوقت تتحدث عن الخوف‬
من المجيء إلى هذه المنطقة.‬

270
00:17:12,823 --> 00:17:14,366
خاف الكثيرون‬

271
00:17:14,450 --> 00:17:17,036
من المجيء إلى هذه المنطقة‬
نظراً لخطورة الوضع هنا.‬

272
00:17:17,119 --> 00:17:20,456
فقد امتلأت الشوارع بالعصابات،‬

273
00:17:20,539 --> 00:17:22,166
وكانت أعدادهم كبيرة جداً.‬

274
00:17:23,167 --> 00:17:24,376
هذه كلها مملكتنا.‬

275
00:17:25,377 --> 00:17:29,757
منطقة تخص "بلاك سبايدز" و"سافيج سبايدز"‬
ولا أحد يعبث مع جماعات "سبايد"،‬

276
00:17:29,840 --> 00:17:32,509
ولا سيما "برونكس ريفر"‬
التي نعتبرها "أرض الله".‬

277
00:17:33,177 --> 00:17:34,386
تورطت مع عصابات الشوارع،‬

278
00:17:34,470 --> 00:17:37,514
ولا سيما "بلاك سبايدز".‬
وقد انضممت إلى مجموعات عديدة‬

279
00:17:37,598 --> 00:17:39,808
قبل أن أصير من الـ"سبايد"‬
مثل "باور برونكس"،‬

280
00:17:40,142 --> 00:17:41,393
و"سافادج نومادز".‬

281
00:17:42,519 --> 00:17:44,229
لكن الـ"سبايدز" هي إحدى المجموعات‬

282
00:17:44,313 --> 00:17:45,230
"(بلاك سبايدز)"‬

283
00:17:45,314 --> 00:17:48,776
التي أحببتها كثيراً نظراً للوحدة الشديدة‬
بين صفوفهم.‬

284
00:17:49,318 --> 00:17:54,239
"بلاك سبايدز"، أكبر عصابة في "البرونكس"،‬
سيطرت على الشوارع هناك.‬

285
00:17:54,323 --> 00:17:55,157
فقد كانوا...‬

286
00:17:55,240 --> 00:17:56,075
"غرندمكسر دي إكس تي"‬

287
00:17:56,158 --> 00:18:01,288
مثل الغزاة إذ ينتقلون من منطقة إلى أخرى‬
ليغزوها.‬

288
00:18:01,830 --> 00:18:03,832
فإما تنقل ولاءك إليهم أو يقضى عليك.‬

289
00:18:04,792 --> 00:18:09,129
بما أنني من عرق إسباني،‬
لم يكن من السهل أن أصير منسق أغان.‬

290
00:18:09,630 --> 00:18:11,882
فالسود والبورتوريكيون كانوا يقتلون بعضهم،‬

291
00:18:11,965 --> 00:18:12,800
"(ديسكو ويز)، (برونكس، نيويورك)"‬

292
00:18:12,883 --> 00:18:14,134
بسبب سيطرة العصابات على الشوارع.‬

293
00:18:15,094 --> 00:18:18,347
ماذا كان يحدث بتصورك‬
حين كنت من الـ"بلاك سبايدز"،‬

294
00:18:18,430 --> 00:18:20,641
والذي دعاك إلى السعي‬
لتحقيق السلام والوحدة؟‬

295
00:18:22,643 --> 00:18:24,812
كان كثيرون يموتون بلا سبب.‬

296
00:18:24,895 --> 00:18:27,106
وكانت التقاتل منتشراً لأسباب تافهة.‬

297
00:18:27,439 --> 00:18:28,816
فأردنا تغيير الوضع،‬

298
00:18:28,899 --> 00:18:31,276
وحمل الناس على إعادة تنظيم حياتهم.‬

299
00:18:31,568 --> 00:18:34,696
كذلك كان هناك العديد من الجمعيات‬

300
00:18:35,322 --> 00:18:39,034
التي تأتي لتنبيه مجتمعاتنا إلى الأخطار.‬

301
00:18:39,118 --> 00:18:43,664
مثل "أمة الإسلام"، حزب "الفهد الأسود"،‬
وحزب "اللوردات الشباب".‬

302
00:18:44,206 --> 00:18:45,707
كان علينا تغيير الوضع‬

303
00:18:45,791 --> 00:18:48,752
وتعليم الناس في مجتمعاتنا‬

304
00:18:48,836 --> 00:18:52,422
أن يجاهدوا لتحسين المجتمع بدل تدميره.‬

305
00:18:52,506 --> 00:18:55,092
- الأخ "بنسن" هو أخونا.‬
- وهو كذلك...‬

306
00:18:55,634 --> 00:18:58,720
هو أخي أيضاً، فتيقن من هذا.‬

307
00:18:58,804 --> 00:19:01,682
إذا دخل أحد أفراد مجموعتي منطقتك،‬
وحاولت أن تتحداني،‬

308
00:19:01,765 --> 00:19:04,601
- فسأجعلك تدفع الثمن.‬
- لكنهم أتوا بالشاحنات إلى منطقتنا!‬

309
00:19:04,685 --> 00:19:06,812
أتريد أن تعرف لماذا أتينا إلى منطقتك؟‬

310
00:19:06,895 --> 00:19:10,566
حصل ذلك حين مات "بلاك بنجي".‬
هذا ما دفعنا للمجيء إلى منطقتك.‬

311
00:19:10,649 --> 00:19:12,234
كانت العملية صعبة.‬

312
00:19:12,317 --> 00:19:14,444
فلزم التعامل مع مختلف عصابات الشوارع،‬

313
00:19:14,528 --> 00:19:16,738
لشملها في ما نقوم به.‬

314
00:19:16,822 --> 00:19:20,659
ولكن كان يُعرف عنا حسن التنظيم،‬

315
00:19:20,742 --> 00:19:24,830
ونلنا احترام الكثيرين من القادة‬

316
00:19:24,913 --> 00:19:27,416
الذين يترأسون عصابات الشوارع.‬

317
00:19:27,875 --> 00:19:30,711
- رئيس "الخطاة الشباب".‬
- نائب رئيس "الخطاة الشباب".‬

318
00:19:30,794 --> 00:19:33,422
- نائب رئيس "القديسون الشباب".‬
- رئيس "يونغ كوباز".‬

319
00:19:33,505 --> 00:19:36,341
كان علينا العمل مع القادة‬
الذين يدفعون أتباعهم‬

320
00:19:36,884 --> 00:19:37,718
إلى المشاركة...‬

321
00:19:37,801 --> 00:19:38,719
"(سافيج سبايدز)"‬

322
00:19:38,802 --> 00:19:40,387
...في ما نفعله.‬

323
00:19:40,470 --> 00:19:43,974
من خلال التنظيم وإعلامهم بالأهداف،‬

324
00:19:44,224 --> 00:19:47,311
كوّنتُ فكرة إنشاء "يونيفرسال زولو نايشن"‬

325
00:19:47,394 --> 00:19:50,314
- والسلام والوحدة والحب والترفيه.‬
- أحبك يا "بام"!‬

326
00:19:50,606 --> 00:19:51,857
أحبك أيضاً يا "أكي".‬

327
00:19:51,940 --> 00:19:53,233
- على الدوام.‬
- أجل.‬

328
00:19:53,942 --> 00:19:55,027
سلام!‬

329
00:19:56,486 --> 00:19:57,905
كان "بامباتا" عنصراً أساسياً‬

330
00:19:57,988 --> 00:20:00,532
في وضع حد للكثير من جرائم‬
العصابات العنيفة.‬

331
00:20:00,616 --> 00:20:02,701
وقد أقنع "بلاك سبايدز"‬

332
00:20:02,784 --> 00:20:04,453
بإنشاء "زولو نايشن".‬

333
00:20:12,878 --> 00:20:14,504
كانت "زولو نايشن" التي شكلها‬

334
00:20:14,588 --> 00:20:17,257
تضم أفراداً من مختلف العصابات،‬

335
00:20:18,383 --> 00:20:21,220
وكذلك من أشخاص يريدون عيش حياة مستقيمة.‬

336
00:20:21,303 --> 00:20:24,014
وكانت الموسيقى وسيلة لتحقيق ذلك.‬

337
00:20:24,556 --> 00:20:28,852
لذا أخذ أناس يمتهنون الرقص وتنسيق الأغاني‬
ورسم الغرافيتي.‬

338
00:20:28,936 --> 00:20:31,813
كانت وسيلة للتنفيس عن الضغوط التي تخنقك.‬

339
00:20:31,897 --> 00:20:32,731
"غرند ويزرد ثيودور"‬

340
00:20:40,030 --> 00:20:43,575
كانت "يونيفرسال زولو نايشن"‬
تهدف إلى تنظيم حياة الناس.‬

341
00:20:44,076 --> 00:20:49,790
فصاروا منسقي أغان ومغني راب ومؤلفي أغان‬
وراقصي "بريك دانس" مع تعزيز مفهوم المعرفة.‬

342
00:20:49,873 --> 00:20:52,292
جعلنا من كل ذلك حركة ثقافية.‬

343
00:20:52,376 --> 00:20:54,878
وعندئذ أسمينا ذلك "هيب هوب".‬

344
00:21:03,428 --> 00:21:05,597
أخذ "بام" يدعو الناس إلى "برونكس ريفر".‬

345
00:21:05,681 --> 00:21:07,975
فكان يقول: "تعالوا إلى (برونكس ريفر).‬

346
00:21:08,058 --> 00:21:08,892
"غرندماستر كاز"‬

347
00:21:08,976 --> 00:21:11,687
فستكون بمثابة مسرح كبير يشارك فيه الجميع".‬

348
00:21:11,770 --> 00:21:14,189
هو من جمعنا كلنا.‬

349
00:21:14,273 --> 00:21:15,649
هل "البرونكس" كلها هنا؟‬

350
00:21:17,025 --> 00:21:18,944
هل الكل هنا؟‬

351
00:21:19,695 --> 00:21:20,529
لنبدأ!‬

352
00:21:21,863 --> 00:21:23,490
ليسمع الجميع!‬

353
00:21:36,545 --> 00:21:38,005
"زولو"! "زولو"!‬

354
00:21:39,006 --> 00:21:42,509
حرص "بام" على أن تعرف أنه‬
بصرف النظر عن لون جلدك،‬

355
00:21:43,093 --> 00:21:46,096
عليك أن تعرف من هم أسلافك.‬

356
00:21:46,179 --> 00:21:50,517
وهو من أدخل المعرفة إلى عالم الـ"هيب هوب".‬

357
00:21:50,600 --> 00:21:54,229
أتانا رجل قال إن اسمه هو "أفريكا بامباتا".‬

358
00:21:54,313 --> 00:21:58,734
كنت أذهب إلى الحفلات وأسمع تلك الموسيقى‬
وأرى كلمتي "زولو" و"أفريقيا"،‬

359
00:21:58,817 --> 00:22:01,528
ففهمت على الفور ما يجري.‬

360
00:22:06,158 --> 00:22:07,576
في صغري...‬

361
00:22:07,659 --> 00:22:08,493
"غرندمكسر دي إكس تي"‬

362
00:22:08,577 --> 00:22:09,870
تربيت على أن‬

363
00:22:09,953 --> 00:22:13,707
أهرب كلما رأيت أو سمعت شيئاً‬
له علاقة بـ"أفريقيا".‬

364
00:22:14,583 --> 00:22:18,211
تدربت على قطع كل علاقة بإرثي.‬

365
00:22:18,712 --> 00:22:21,965
أما "بامباتا" و"زولو نايشن"،‬

366
00:22:22,632 --> 00:22:26,053
فقد حرروني من هذا التفكير الخاطئ.‬

367
00:22:32,726 --> 00:22:37,230
وضع "هيرك" أساس الـ"هيب هوب"‬
وأنشأ "بام" مجتمعاً قائماً عليه.‬

368
00:22:37,314 --> 00:22:39,816
ولكن كان الـ"هيب هوب"‬
لا يزال فناً غير مصقول.‬

369
00:22:40,817 --> 00:22:42,778
غير أن شخصاً كان يسعى لتغيير ذلك.‬

370
00:22:43,278 --> 00:22:47,866
ففي المنطقة الجنوبية للحيّ‬
كان عالم مجنون يجري بعض التعديلات.‬

371
00:22:47,949 --> 00:22:50,118
بهدف تحسين ما بدأ به "هيرك" و"بام".‬

372
00:22:50,202 --> 00:22:52,204
"(غراندماستر فلاش)"‬

373
00:23:01,379 --> 00:23:03,590
كنت في شبابي أحب كثيراً...‬

374
00:23:05,092 --> 00:23:05,926
"(غراندماستر فلاش)، (برونكس، نيويورك)"‬

375
00:23:06,009 --> 00:23:08,762
...الأجهزة الكهربائية،‬
وكل ما يوضع في مقبس الجدار.‬

376
00:23:09,429 --> 00:23:12,599
مجفف الشعر، والغسالة،‬

377
00:23:12,682 --> 00:23:17,479
وآلة كوي الشعر. وإن لم يكن له براغي‬
ولكن تستطيع أن تنزع غطاءه الخلفي،‬

378
00:23:17,938 --> 00:23:19,606
فقد كنت أفكّه.‬

379
00:23:19,689 --> 00:23:23,610
كذلك كانت الأشياء التي تدور تذهلني،‬

380
00:23:23,693 --> 00:23:26,863
مثل النشافة،‬

381
00:23:27,656 --> 00:23:28,824
وعجلات الدراجة،‬

382
00:23:28,907 --> 00:23:33,245
كنت أدير العجلات وأتفرج عليها فحسب.‬

383
00:23:33,745 --> 00:23:37,040
أذكر أن أبي كان يعود من العمل‬
بعد يوم طويل،‬

384
00:23:37,124 --> 00:23:41,878
فيدخل الخزانة ويجلب ما يشبه أقراصاً سوداء‬
بعد سحبها من غلافها الكرتوني،‬

385
00:23:41,962 --> 00:23:45,715
ويأتي بهذه الأقراص إلى ذلك الصندوق‬
الخشبي في غرفة الجلوس.‬

386
00:23:45,799 --> 00:23:50,428
ثم يضع القرص الأسود في الآلة،‬

387
00:23:50,512 --> 00:23:52,264
فينبعث صوت.‬

388
00:23:52,848 --> 00:23:56,226
فأعجبني ذلك كثيراً.‬

389
00:23:57,144 --> 00:24:00,188
حين عرفت كيف ينتج الصوت،‬

390
00:24:00,730 --> 00:24:02,649
صرت أذهب إلى الفناءات الخلفية،‬

391
00:24:03,275 --> 00:24:04,860
وأبحث عن‬

392
00:24:04,943 --> 00:24:07,737
مضخمات وعن أقراص دوارة،‬

393
00:24:07,821 --> 00:24:09,489
وعن مستقبِلات.‬

394
00:24:09,573 --> 00:24:14,453
وكنت أفك المكثّفات والصمامات‬
والمحولات من بعضها‬

395
00:24:14,661 --> 00:24:16,455
وأركّبها في أخرى.‬

396
00:24:16,538 --> 00:24:17,789
لصنع ما أريد.‬

397
00:24:17,873 --> 00:24:21,293
أما المكبرات فكنت أجدها‬
في مؤخرات سيارات مهجورة.‬

398
00:24:21,877 --> 00:24:25,589
لم تكن اختراعاتي مذهلة ولكن لا بأس بها.‬

399
00:24:41,897 --> 00:24:45,901
كان "فلاش" ماهراً جداً في ما أجاده آنذاك.‬

400
00:24:45,984 --> 00:24:46,818
"فاب 5 فريدي"‬

401
00:24:46,902 --> 00:24:49,112
كيفية تحركه وضغطه على الأزرار.‬

402
00:24:49,196 --> 00:24:52,908
كنت تندهش من أدائه حين تراقبه.‬

403
00:24:52,991 --> 00:24:56,036
كان مختلفاً جداً كما لو أنه من كوكب آخر.‬

404
00:24:56,119 --> 00:24:58,914
وكنت مأخوذاً بكل هذا.‬

405
00:25:01,875 --> 00:25:04,878
كان "فلاش" ذكياً جداً وله ذهن علمي.‬

406
00:25:04,961 --> 00:25:11,176
فقد كانت تأتيه أفكار حول كيفية الدمج‬
بين الأسطوانات بشكل متناغم،‬

407
00:25:11,760 --> 00:25:15,847
فيدخل في ما يمكن تشبيهه‬
بمرحلة الأبحاث والتطوير.‬

408
00:25:15,931 --> 00:25:19,476
وهذا ما ساعده في إتقان أسلوبه.‬

409
00:25:22,312 --> 00:25:25,315
راقبت معظم منسقي الأغاني‬
في شبابي وقد لاحظت أمرين.‬

410
00:25:26,816 --> 00:25:30,445
كان البعض يمزج الأغاني على الهواء‬
عبر الراديو.‬

411
00:25:31,488 --> 00:25:33,823
فقد كانوا يمزجون أغاني الديسكو‬

412
00:25:34,324 --> 00:25:36,993
من أسطوانة إلى أخرى وإنما ببطء شديد.‬

413
00:25:38,036 --> 00:25:39,120
فتختلط الأغاني.‬

414
00:25:39,704 --> 00:25:42,541
أما طريقة "هيرك" فكانت معاكسة تماماً.‬

415
00:25:43,124 --> 00:25:43,959
وقد دعوتها‬

416
00:25:45,043 --> 00:25:46,211
فوضى متناغمة.‬

417
00:25:46,711 --> 00:25:48,755
- تعجبني التسمية.‬
- كان يشغل أغنية‬

418
00:25:48,838 --> 00:25:53,301
ويركز على عزف الطبول المنفرد ويطيله.‬

419
00:25:54,052 --> 00:25:55,136
لكن احتمالات‬

420
00:25:55,220 --> 00:25:59,224
وضع الإبرة في المكان المناسب تماماً‬
تقارب الصفر.‬

421
00:25:59,307 --> 00:26:01,309
لذا لم أكن راضياً عن الأسلوبين.‬

422
00:26:01,393 --> 00:26:04,771
كان الآخرون يمزجون الأسطوانات عشوائياً،‬

423
00:26:04,854 --> 00:26:07,065
فتسمع تخليطاً مزعجاً كهذا:‬

424
00:26:11,027 --> 00:26:14,823
ثم تسمع الأسطوانة الأخرى.‬
لم يكن الصوت نقياً حتى.‬

425
00:26:14,906 --> 00:26:16,366
كان أسلوبهم جنونياً.‬

426
00:26:16,449 --> 00:26:21,705
يركز معظم منسقي الأغاني‬
على ذراع الفونوغراف.‬

427
00:26:22,289 --> 00:26:25,542
هذا يضيّع نسق الأغاني،‬
وقد رأيت ذلك يحدث كثيراً.‬

428
00:26:26,042 --> 00:26:27,794
فأردت أن أجد طريقة أفضل.‬

429
00:26:28,378 --> 00:26:33,550
بعد تجربة عدة احتمالات‬
وضعت أصابعي على الأسطوانة.‬

430
00:26:35,719 --> 00:26:36,553
ثم أفلتّها.‬

431
00:26:37,387 --> 00:26:39,014
ثم أوقفتها ثم أفلتّها،‬

432
00:26:40,181 --> 00:26:41,016
ثم أوقفتها.‬

433
00:26:42,809 --> 00:26:48,231
فقلت في نفسي،‬
بهذه الطريقة أتحكم بالأسطوانة كما أريد.‬

434
00:26:49,232 --> 00:26:53,069
ولكن من المحرّم على المرء‬
لمس وسط الأسطوانة.‬

435
00:26:53,528 --> 00:26:58,283
سيكرهك الناس ومنسقو الأغاني‬
لأنك بذلك تفسد الأسطوانة.‬

436
00:26:59,909 --> 00:27:04,748
ولكن رأيت أنه لا حل إلا من خلال‬
هذه الطريقة.‬

437
00:27:05,749 --> 00:27:09,878
ولكي أعرف بسرعة موضع "البريك"‬
استعملت قلماً‬

438
00:27:09,961 --> 00:27:12,505
لأرسم علامة دائرية على مكان "البريك".‬

439
00:27:14,299 --> 00:27:16,009
إذاً "البريك" هو حيثما توجد العلامة.‬

440
00:27:18,011 --> 00:27:19,012
العلامة الأخرى‬

441
00:27:19,596 --> 00:27:20,805
هي حيث التمهيد للـ"بريك".‬

442
00:27:23,141 --> 00:27:26,394
وهكذا صرت أحصي عدد المرات‬

443
00:27:26,853 --> 00:27:29,022
التي تمر فيها عبر ذراع الفونوغراف.‬

444
00:27:29,356 --> 00:27:34,903
1، 2، 3، 4، 5.‬

445
00:27:35,403 --> 00:27:36,237
واحد.‬

446
00:27:36,654 --> 00:27:37,489
اثنان. ثلاثة. أربعة.‬

447
00:27:37,572 --> 00:27:44,120
وجدت طريقة أقوم بها بذلك‬
دون لمس ذراع الفونوغراف.‬

448
00:27:51,461 --> 00:27:52,670
صرنا نعرف الموضع بالتحديد.‬

449
00:27:53,505 --> 00:27:54,881
لا نعتمد على التخمين.‬

450
00:27:55,799 --> 00:27:57,050
لا نعتمد على التخمين.‬

451
00:27:57,133 --> 00:27:59,260
ترديد.‬

452
00:28:00,887 --> 00:28:01,805
ترديد.‬

453
00:28:04,808 --> 00:28:09,020
لم تُخترع هذه التكنولوجيا لتشغيل الأسطوانة‬
بهذه الطريقة.‬

454
00:28:09,104 --> 00:28:09,938
"(نلسون جورج)، مؤلف وسينمائي"‬

455
00:28:10,021 --> 00:28:11,439
ولكن استفدنا من هذه التكنولوجيا.‬

456
00:28:11,523 --> 00:28:12,816
وكثيراً ما يحصل ذلك‬

457
00:28:13,316 --> 00:28:14,734
في موسيقى السود العظيمة.‬

458
00:28:14,818 --> 00:28:17,112
مثلاً، الساكسوفون آلة كلاسيكية،‬

459
00:28:17,195 --> 00:28:19,656
لكنها غير أساسية بين الآلات الكلاسيكية،‬

460
00:28:19,739 --> 00:28:21,574
لكن حين استعمله الموسيقيون السود‬

461
00:28:21,658 --> 00:28:24,619
حوّلوه إلى آلة أساسية في موسيقى الجاز.‬

462
00:28:25,120 --> 00:28:25,995
كذلك الغيتار الكهربائي.‬

463
00:28:27,372 --> 00:28:30,834
لقد حوّله "مادي واترز" و"تشاك بيري"‬
إلى شيء جديد.‬

464
00:28:31,000 --> 00:28:32,961
هذا رأيي أيضاً في "غرندماستر فلاش".‬

465
00:28:33,044 --> 00:28:35,547
فقد حوّل القرص الدوار إلى آلة موسيقية.‬

466
00:28:41,344 --> 00:28:47,517
"فلاش" هو الذي حرص على إتقان استعمال‬
المازج والقرص الدوار.‬

467
00:28:47,600 --> 00:28:50,395
فلا بد من إتقان استعمالها.‬

468
00:28:50,478 --> 00:28:54,232
هو أول من أتقن وصل المقاطع‬
كما لو أنه يقوم بالمونتاج.‬

469
00:28:54,315 --> 00:28:56,901
وبذلك استعان بالتكنولوجيا‬
لتعزيز أسلوبه الخاص.‬

470
00:28:57,902 --> 00:28:59,070
هذا هو "غراندماستر فلاش".‬

471
00:29:04,909 --> 00:29:05,744
"(جازي جاي)"‬

472
00:29:05,827 --> 00:29:08,329
بفضله نشأ جيل آخر من منسقي الأغاني مثلي،‬

473
00:29:08,663 --> 00:29:09,497
"(جازي جاي)، منسق أغاني (زولو نايشن)"‬

474
00:29:09,581 --> 00:29:12,625
ومثل "غراند ويزرد ثيودور"،‬
و"غراندمكسر دي إكس تي" و"تشارلي تشايس"،‬

475
00:29:12,709 --> 00:29:17,714
وصولاً إلى "جام ماستر جاي"‬
و"دي جاي برميير".‬

476
00:29:17,797 --> 00:29:19,466
كان "فلاش" مثالنا الأعلى.‬

477
00:29:25,889 --> 00:29:26,723
المبدأ هو نفسه.‬

478
00:29:27,932 --> 00:29:34,355
أنا فخور لأن طريقتي العلمية‬
قد تطورت إلى مستويات عديدة جداً.‬

479
00:29:34,439 --> 00:29:38,693
وأنا أرى منسقي أغان يقومون بأمور‬
مذهلة للغاية.‬

480
00:29:38,777 --> 00:29:42,071
إنهم يقومون بأمور يدعونها‬
"كاتنغ"، "كرابنغ"،‬

481
00:29:42,322 --> 00:29:45,241
"فلارنغ"، "سكراتشنغ"، "زوكا زوكا".‬

482
00:29:45,325 --> 00:29:47,952
لا تنسب إلي أي فضل في هذا.‬

483
00:29:49,204 --> 00:29:53,875
ولكن كان من المستحيل برأيي‬

484
00:29:54,209 --> 00:29:56,419
أن يفعلوا أي شيء من هذه الأمور‬

485
00:29:57,003 --> 00:29:58,546
لو لم أخترع ما اخترعته.‬

486
00:30:04,761 --> 00:30:08,723
"غرندماستر فلاش"، "أفريكا بامباتا"،‬
و"كول هيرك"‬

487
00:30:08,807 --> 00:30:12,393
كانوا أساس موسيقى الـ"هيب هوب" ‬
إذ أتاحوا للناس الرقص على إيقاع الأغاني.‬

488
00:30:13,102 --> 00:30:15,605
ومن كثرة ما كان لهم دور أساسي‬
في نشأة الـ"هيب هوب"،‬

489
00:30:15,980 --> 00:30:18,650
أطلقت عليهم في أوساط الـ"هيب هوب"‬
تسمية رفيعة،‬

490
00:30:18,983 --> 00:30:19,943
"الثالوث الأقدس".‬

491
00:30:21,027 --> 00:30:25,281
ولكن عند الحديث عن الـ"هيب هوب"،‬
لا تتخيل منسقي أغان بل مغني راب.‬

492
00:30:26,115 --> 00:30:27,325
فكيف بدأ الراب؟‬

493
00:30:27,826 --> 00:30:29,911
متى صارت الإيقاعات تتوافق مع القوافي؟‬

494
00:30:34,165 --> 00:30:36,167
قرأت قولاً لك إن الراب لطالما كان موجوداً.‬

495
00:30:36,251 --> 00:30:37,502
"أفريكا بامباتا"‬

496
00:30:37,585 --> 00:30:39,754
ماذا تقصد بقولك هذا؟‬

497
00:30:40,171 --> 00:30:41,339
لطالما كان الراب موجوداً.‬

498
00:30:41,422 --> 00:30:45,134
فيمكنك العودة إلى الثلاثينيات‬
حيث تجد "كاب كالوواي"‬

499
00:30:45,927 --> 00:30:49,264
وهو يردد "هاي دي هاي دي هو"‬
فيجيبه الكورس بمثلها.‬

500
00:31:00,817 --> 00:31:02,902
وهناك أيضاً رباعي أغاني الإنجيل.‬

501
00:31:06,281 --> 00:31:09,784
أسلوب غناء كورس الإنجيل‬
إنما هو أشبه بالغناء المقفى.‬

502
00:31:23,882 --> 00:31:26,676
من بين مؤلفي كلمات الراب‬

503
00:31:26,759 --> 00:31:30,513
"غيل سكوت هيرون" و"لاست بويتس"‬
و"واتس بروفتس"،‬

504
00:31:31,097 --> 00:31:33,558
و"سونيا سانشيز" و"واندا روبنسون".‬

505
00:31:34,142 --> 00:31:36,686
كذلك تجده في الراب السياسي‬
لدى "مالكولم إكس".‬

506
00:31:37,186 --> 00:31:40,773
وعندما تتكلم عن أم أحد‬
فأنت تفعل مثل "محمد علي كلاي".‬

507
00:31:40,857 --> 00:31:44,319
قد يدهشك ويصدمك ذلك،‬
ولكن سأحطم "جو فرايزر".‬

508
00:31:44,694 --> 00:31:48,323
يقول أحدهم إنه علي الحذر من "جو فرايزر"‬
لأنه قوي للغاية.‬

509
00:31:48,781 --> 00:31:51,117
فأقول أن يخبره بتجريب مزيل العرق "بان".‬

510
00:31:51,784 --> 00:31:54,078
لطالما تميز السود‬

511
00:31:54,662 --> 00:31:58,166
بالكلام المنمق عبر الميكروفون‬
في المناسبات الترفيهية.‬

512
00:31:58,249 --> 00:32:03,880
على سبيل المثال "باري وايت" و"آيزك هايز".‬
فهناك كثيرون ممن أبدعوا‬

513
00:32:03,963 --> 00:32:08,217
في استعمال الكلمات المقفاة على الإيقاع‬
وكان الـ"هيب هوب" امتداداً لذلك.‬

514
00:32:09,052 --> 00:32:12,722
كذلك هناك أسلوبٌ في التكلم‬
عبر الميكروفون‬

515
00:32:13,306 --> 00:32:16,684
اشتهر به منسقو الأغاني عبر الإذاعات‬
في "نيويورك"،‬

516
00:32:16,768 --> 00:32:20,521
مثل "غاري بيرد" و"كين سبايدر ويب"‬
و"فرانكي كروكر".‬

517
00:32:21,272 --> 00:32:25,443
كانوا ماهرين جداً في الترفيه.‬
وهناك أشرطة تسجيل لـ"فرانكي كروكر"‬

518
00:32:25,526 --> 00:32:27,487
وهو يتكلم كلمات مقفاة بالإنكليزية.‬

519
00:32:27,862 --> 00:32:29,072
أقول دائماً يا عزيزتي،‬

520
00:32:29,155 --> 00:32:33,159
أضيفي النقرات إلى وركيك‬
والانسياب إلى بخترتك.‬

521
00:32:33,660 --> 00:32:36,829
يدعونني "الورق المشمع"‬
لأنني أغني عن أي شيء.‬

522
00:32:38,373 --> 00:32:41,042
يدعونني "ورق الألمنيوم" لأن غنائي قوي.‬

523
00:32:42,001 --> 00:32:44,504
وحين يروقهم الأمر يدعونني "ورق الحلوى"‬

524
00:32:44,587 --> 00:32:46,506
لأنني أغني بشكل حلو.‬

525
00:32:47,298 --> 00:32:49,300
كان "فرانكي كروكر" أول من بدأ‬
بهذا الأسلوب.‬

526
00:32:49,384 --> 00:32:51,511
- وكنت تسمعه يتكلم هكذا على الراديو.‬
- أجل.‬

527
00:32:51,594 --> 00:32:53,930
فكان يستعمل عبارات مثل:‬

528
00:32:54,013 --> 00:32:55,056
نعم صحيح يا حلوة.‬

529
00:32:55,139 --> 00:32:55,974
"غرنداستر كاز"‬

530
00:32:56,057 --> 00:33:00,103
أنت تستمعين إلى صوت "غرندماستر كاز".‬

531
00:33:00,186 --> 00:33:04,857
وسيبقى في داخل ذهنك فيما نتكلم هكذا.‬

532
00:33:04,941 --> 00:33:08,069
فأخذ منسقو الأغاني منه هذا الأسلوب،‬

533
00:33:08,152 --> 00:33:10,905
وفعلوا مثله وطوروه حتى وصلنا‬
إلى ما لدينا اليوم.‬

534
00:33:10,989 --> 00:33:15,118
ليس "فرانكي كروكر" من مؤسسي الـ"هيب هوب"‬
لأنه كان يكره الراب.‬

535
00:33:15,201 --> 00:33:16,411
"دان تشارناس"‬

536
00:33:16,494 --> 00:33:20,039
وقد كرهه لأنهم كانوا يسرقون كثيراً منه.‬

537
00:33:20,581 --> 00:33:25,712
من أول شخص رأيته يغني الراب‬
بالأسلوب الذي نراه في الـ"هيب هوب" اليوم؟‬

538
00:33:26,295 --> 00:33:29,549
المسألة فيها جدل.‬

539
00:33:29,632 --> 00:33:34,303
هناك بعض الآراء المتباينة حول هذا الموضوع.‬

540
00:33:34,887 --> 00:33:35,930
ولكن برأيي،‬

541
00:33:36,806 --> 00:33:41,269
إنه "دي جاي هوليوود"‬
الخارج من عالم الديسكو في "نيويورك".‬

542
00:33:41,352 --> 00:33:45,606
أعتقد أن "هوليوود" هو ملك الراب‬
وأول من بدأ به.‬

543
00:33:45,857 --> 00:33:47,817
إنه صاحب الصوت الذهبي بلا منازع.‬

544
00:33:47,900 --> 00:33:51,320
إنه أول شخص أراه يؤدي الراب الإيقاعي.‬

545
00:34:02,081 --> 00:34:04,083
"(دي جاي هوليوود)"‬

546
00:34:09,756 --> 00:34:11,549
سمعت من بعض الرواد الأقدمين‬

547
00:34:11,632 --> 00:34:14,010
أنك أول مغني راب إيقاعي.‬

548
00:34:14,635 --> 00:34:16,512
بمن تأثرت في ذلك؟‬

549
00:34:17,472 --> 00:34:21,017
كنت أستمع في صغري...‬

550
00:34:21,100 --> 00:34:22,268
"(دي جاي هوليوود)، (هارلم، نيويورك)"‬

551
00:34:22,351 --> 00:34:23,728
...لأشخاص يكبرونني سناً.‬

552
00:34:24,479 --> 00:34:30,777
فقد كنت أسمع لـ"فرانكي كروكر"‬
و"لاست بويتس" و"بيغميت ماركام".‬

553
00:34:31,277 --> 00:34:33,946
لم أتوقع آنذاك أن تنتهي بي الأمور هكذا.‬

554
00:34:34,030 --> 00:34:36,866
أخبرني عن "بيغميت ماركام"،‬
فلم أسمع بهذا الاسم من قبل.‬

555
00:34:42,288 --> 00:34:44,624
كانت لديه أسطوانة بعنوان،‬
"ها قد أتى القاضي".‬

556
00:35:08,147 --> 00:35:10,149
"(بيغميت ماركام) ‬
(ها قد أتى القاضي)"‬

557
00:35:11,317 --> 00:35:12,360
وكانت الموسيقى هكذا:‬

558
00:35:16,739 --> 00:35:18,866
"(كول مو دي)، (هارلم، نيويورك)"‬

559
00:35:19,325 --> 00:35:21,786
وعلى لحن "ها قد أتى القاضي"‬
كنا نؤلف الكلمات.‬

560
00:35:25,998 --> 00:35:28,709
وهذا ما كنا نفعله تماماً في الـ"هيب هوب".‬

561
00:35:34,674 --> 00:35:36,676
"(بيغميت ماركام)"‬

562
00:35:48,563 --> 00:35:53,651
عرّفني "بيغميت ماركام" على هذا الأسلوب‬
وعلى الفكاهة فيه.‬

563
00:35:53,734 --> 00:35:56,070
"ارفعوا أيديكم في الهواء‬
ولوحوا بها غير سائلين‬

564
00:35:56,154 --> 00:35:58,781
إن كانت ملابسكم الداخلية نظيفة‬
فقولوا، نعم"‬

565
00:36:09,458 --> 00:36:11,294
- كنت بذلك أسرد طرفة.‬
- أجل.‬

566
00:36:11,377 --> 00:36:15,590
كنت أغني بعض أغاني الأسطوانات.‬
كنت أحوّل أغاني أخرى إلى راب.‬

567
00:36:15,673 --> 00:36:21,387
وكنت أحب أن أرى الناس يبتسمون‬
بقول أمور...‬

568
00:36:21,971 --> 00:36:23,055
تحدث آنذاك.‬

569
00:36:23,139 --> 00:36:26,392
"كم امرأة هنا تجد نفسها مثيرة؟"‬

570
00:36:29,020 --> 00:36:31,147
"هذه ليست إثارة أبداً".‬

571
00:36:40,406 --> 00:36:43,075
كان أبرع من يتفاعل الجمهور معه.‬

572
00:36:43,159 --> 00:36:45,870
كان الناس طوع يديه‬

573
00:36:45,953 --> 00:36:49,540
لأن الناس شعروا بأنهم جزء من استعراضه.‬

574
00:36:50,041 --> 00:36:53,461
هذا ما قدمه لهم وكل ذلك بأسلوب إيقاعي.‬

575
00:37:11,145 --> 00:37:13,314
وهذا الأسلوب الذي اتبعه...‬

576
00:37:13,397 --> 00:37:14,232
"مع (دي جي هوليوود)"‬

577
00:37:14,315 --> 00:37:18,236
...هو الذي ميّزه الجميع في "نيويورك".‬

578
00:37:18,319 --> 00:37:21,447
وقد قلده كل مغني راب في أغانيه.‬

579
00:37:21,530 --> 00:37:22,365
"ملك الراب الأصلي"‬

580
00:37:22,448 --> 00:37:25,993
كان "دي جاي هوليوود" و"إيدي شيبا"‬
وربما "لوفباغ ستارسكي"،‬

581
00:37:26,077 --> 00:37:29,288
ممن يُعتبرون مغنو الراب الأعلى شأناً.‬

582
00:37:29,705 --> 00:37:30,539
"(راسل سيمونز)، مؤسس (دف جام ريكوردز)"‬

583
00:37:30,623 --> 00:37:33,626
يقول مغنو راب كثيرون إنهم لم يكونوا‬
من ضمن الـ"هيب هوب".‬

584
00:37:33,709 --> 00:37:35,503
طبعاً كانوا كذلك فهم مغنو راب بارعون.‬

585
00:37:36,712 --> 00:37:38,673
كانت الشوارع تعج بمغني الراب.‬

586
00:37:39,423 --> 00:37:40,549
وقد كانوا معروفين جداً.‬

587
00:37:40,758 --> 00:37:43,010
وبدولار واحد كانوا يستقطبون أناساً كثيرين.‬

588
00:37:43,594 --> 00:37:45,930
أما مع "هوليوود" فكان السعر 6.50 دولاراً.‬

589
00:37:46,514 --> 00:37:49,225
كان "هوليوود" يتقاضى أجراً‬
ويملك سيارة كبيرة.‬

590
00:37:50,017 --> 00:37:51,352
إذاً كان "هوليوود" هو النجم.‬

591
00:37:51,894 --> 00:37:55,356
كل الموضوع يُختصر بهذا،‬
أسلوب "هوليوود" هو الديسكو.‬

592
00:37:55,439 --> 00:37:57,733
أما الـ"هيب هوب" فيعتمد على الإيقاع‬
في "البريك".‬

593
00:37:57,817 --> 00:37:58,651
"ميلي ميل"‬

594
00:37:58,734 --> 00:38:02,071
الفرق بين حفلة "هيب هوب" وحفلة ديسكو‬

595
00:38:02,613 --> 00:38:05,658
هو أن "هوليوود" كان يغني الراب‬
بأسلوب الـ"آر إند بي" والديسكو.‬

596
00:38:05,741 --> 00:38:08,452
كان يغني "الحب هو الرسالة"‬
وكنا نغني "أباتشي".‬

597
00:38:08,536 --> 00:38:12,957
لم يكونوا مثلنا.‬
أما نحن فرقصنا "بريك دانس" عليها.‬

598
00:38:13,457 --> 00:38:16,877
كان يجب أن ترتدي بدلة وربطة عنق‬
في حفلات "هوليوود".‬

599
00:38:17,044 --> 00:38:19,880
يستحيل أن تدخل بلا بدلة وربطة عنق.‬

600
00:38:20,423 --> 00:38:22,508
في بعض الأحيان استطعنا الدخول.‬

601
00:38:23,134 --> 00:38:25,261
وحين نرقص "بريك دانس"‬
كان يوقف الموسيقى ويقول:‬

602
00:38:25,344 --> 00:38:28,848
"نحن لا نقوم بذلك هنا‬
لا رقص (بريك دانس) هنا."‬

603
00:38:29,557 --> 00:38:34,020
"خذوا سخافة الـ(هيب هوب) إلى الشارع!‬
خذوها إلى حفلة لـ(كول هيرك).‬

604
00:38:34,186 --> 00:38:37,523
حفلتنا أرقى هنا". وهكذا كان موقفهم.‬

605
00:38:37,606 --> 00:38:41,235
ليس "هوليوود" فحسب بل كل منسقي أغاني‬
الملاهي.‬

606
00:38:41,319 --> 00:38:46,490
ما رأيك باعتراض كثيرين‬
من الرواد في "البرونكس"‬

607
00:38:46,574 --> 00:38:50,494
الذين يقولون إن الديسكو و"هوليوود"‬
كانا أمراً مختلفاً؟‬

608
00:38:51,495 --> 00:38:54,081
الـ"هيب هوب" قائم بفضل هذا.‬

609
00:38:55,166 --> 00:39:01,172
فهو قائم بفضل القدرة على التواصل‬
بالكلام والإيقاع.‬

610
00:39:01,255 --> 00:39:02,298
مغني الراب‬

611
00:39:03,257 --> 00:39:06,677
هو الذي ساهم بتعزيز هذه الفكرة.‬

612
00:39:07,219 --> 00:39:08,763
وهذا ما فعله "هوليوود".‬

613
00:39:09,263 --> 00:39:12,308
لا أعرف إن كان الناس قد منحوه الاحترام‬
الذي يستحقه.‬

614
00:39:12,391 --> 00:39:13,684
ألم يكن من الـ"هيب هوب"؟‬

615
00:39:14,894 --> 00:39:17,855
إنه من الـ"هيب هوب" أيضاً.‬
ولا تعتمد على كلامي بل اسأل الجماهير.‬

616
00:39:18,272 --> 00:39:20,441
ففي الراب كان "هوليوود" هو الأفضل.‬

617
00:39:20,524 --> 00:39:23,611
كان مغني راب أصيلاً،‬
وهو من مهّد السبيل لغيره.‬

618
00:39:23,694 --> 00:39:26,781
وبفضله هو صُنعت أسطوانة راب.‬

619
00:39:27,490 --> 00:39:30,826
نعم، بفضل "هوليوود" صارت تُصنع أسطوانات‬
بأغاني راب.‬

620
00:39:40,711 --> 00:39:44,799
يقول البعض إن "دي جاي هوليوود"‬
هو أول مغني راب إيقاعي في الـ"هيب هوب".‬

621
00:39:45,466 --> 00:39:49,512
لكن آخرين مثل "ديسكو دي جي" يرون‬
أنه لا ينتمي إلى الـ"هيب هوب".‬

622
00:39:50,179 --> 00:39:54,725
السبب في ذلك هو الخلاف ‬
في تعريف الـ"هيب هوب".‬

623
00:39:55,267 --> 00:39:58,270
فبنظر الناس في "البرونكس"،‬
الـ"هيب هوب" يقوم على مقاطع "البريك".‬

624
00:39:59,105 --> 00:40:00,689
لذا سأعود إلى "البرونكس"‬

625
00:40:00,773 --> 00:40:04,777
لأرى كيف أنشأ "غراندماستر فلاش"‬
أول فرقة "هيب هوب" شهيرة.‬

626
00:40:06,195 --> 00:40:09,198
"(غرندماستر فلاش) و(فوريوس فايف)"‬

627
00:40:15,079 --> 00:40:16,997
قررت أن تكون الانطلاقة في المنتزه.‬

628
00:40:17,081 --> 00:40:20,334
قلت في نفسي: "سأشغل الجزء الأكثر حماسة"‬

629
00:40:20,418 --> 00:40:21,252
"غرندماستر فلاش"‬

630
00:40:21,335 --> 00:40:24,296
فصرت أحرك الأسطوانات‬

631
00:40:25,089 --> 00:40:26,549
على أمل إثارة حماسة الناس.‬

632
00:40:26,882 --> 00:40:30,177
ولكن بدلاً من ذلك‬
أخذوا يحاولون تجاوز الحبال‬

633
00:40:30,261 --> 00:40:32,888
ليروا ماذا أفعل.‬

634
00:40:32,972 --> 00:40:36,225
لم أكن أريد إثارة إعجابهم،‬
بل أردت أن يرقصوا!‬

635
00:40:36,308 --> 00:40:39,395
بقيت أبكي عدة أيام،‬

636
00:40:39,770 --> 00:40:42,940
فلم أفهم لمَ لا ينجح الأمر‬
بعد كل هذا الوقت.‬

637
00:40:43,858 --> 00:40:47,236
فقررت أن أتكلم ولكن لم أجد الكلام‬
في الوقت نفسه مع اللعب بالأسطوانات.‬

638
00:40:47,319 --> 00:40:51,282
لذا كنت أضع الميكروفون‬
في الجانب الآخر للطاولة،‬

639
00:40:51,782 --> 00:40:54,076
وكل من يستطيع الإنشاد‬

640
00:40:54,577 --> 00:40:55,786
يمكنه الإنضمام إلى فريقي.‬

641
00:40:55,870 --> 00:41:00,166
أتى "فلاش" إلى منطقتنا،‬

642
00:41:00,249 --> 00:41:02,960
لكي يؤدي أحد عروضه في المنتزه.‬

643
00:41:03,335 --> 00:41:07,548
كان يضع الميكروفون جانباً‬
فيحمله الناس ويصرخون،‬

644
00:41:07,631 --> 00:41:11,051
أو يقولون لأحد إن أمه تبحث عنه.‬
كان الأمر غريباً.‬

645
00:41:11,594 --> 00:41:15,055
ولم يكن صوت "فلاش" مناسباً للكلام العلني،‬

646
00:41:15,139 --> 00:41:16,724
كما أنه ليس سريع البديهة.‬

647
00:41:16,807 --> 00:41:18,601
فمهاراته كانت تقنية فحسب.‬

648
00:41:18,684 --> 00:41:22,730
في ذلك الوقت كنا أنا وأخي "كيد كريول"‬
نتمرن في البيت.‬

649
00:41:22,813 --> 00:41:27,401
وصرنا ماهرين حتى قبل أن نؤدي أي شيء.‬

650
00:41:27,485 --> 00:41:30,696
ما إن وضع الميكروفون حتى أخذته،‬

651
00:41:31,030 --> 00:41:34,074
وصرت أؤدي الكلمات الإيقاعية.‬

652
00:41:34,158 --> 00:41:36,452
وهكذا كانت الانطلاقة.‬

653
00:41:40,748 --> 00:41:41,582
مرحباً أمي.‬

654
00:41:44,877 --> 00:41:48,005
في البداية كنا "غراندماستر فلاش"‬
مع 3 أفراد.‬

655
00:41:48,088 --> 00:41:50,758
أنا و"كاوبوي" وأخي "كريول".‬

656
00:41:51,008 --> 00:41:54,261
العضو الرابع كان صديقاً لنا‬
وراقص "بريك دانس" أيضاً.‬

657
00:41:54,345 --> 00:41:57,223
واسمه "سكوربيو".‬
ثم انضم إلينا العضو الخامس‬

658
00:41:57,306 --> 00:41:59,058
من مجموعة أخرى وهو "راهيم".‬

659
00:41:59,141 --> 00:42:00,601
وهكذا تشكلت "فوريوس فايف".‬

660
00:42:01,519 --> 00:42:02,937
"(فوريوس فايف)"‬

661
00:42:15,533 --> 00:42:17,910
متى كان أول عرض لكم‬

662
00:42:17,993 --> 00:42:19,662
مع كل الأفراد؟‬

663
00:42:19,745 --> 00:42:21,997
أصبحت حفلتنا مختلفة عن غيرها،‬

664
00:42:22,081 --> 00:42:25,501
ففيما يقوم "فلاش" بعمله، كنا ندخل‬

665
00:42:25,584 --> 00:42:26,835
ونقدم أداءنا.‬

666
00:42:27,545 --> 00:42:31,549
كان ما نفعله استعراضياً وليس مجرد‬
أشخاص يتكلمون عبر الميكروفون.‬

667
00:42:32,049 --> 00:42:32,883
حان وقت الاستعراض.‬

668
00:42:59,952 --> 00:43:04,415
كان ما نقدمه أشبه بحفلة موسيقية،‬
إذ أردنا الارتقاء بعروضنا.‬

669
00:43:04,832 --> 00:43:07,585
قبل ذلك الوقت كانت هذه العروض تقدم‬
من خلف الحبال.‬

670
00:43:07,668 --> 00:43:10,045
ولا أحد يهتم إن شوهد الأشخاص أم لا.‬

671
00:43:10,129 --> 00:43:12,715
ولكن أردنا أن نكون في الأعلى‬
وننظر إلى أسفل.‬

672
00:43:13,173 --> 00:43:15,759
وأردنا أن يكون الجمهور في الأسفل‬
وينظر إلى فوق.‬

673
00:43:16,302 --> 00:43:18,095
أردنا أن يسمعونا ويرونا.‬

674
00:43:18,387 --> 00:43:20,222
وهذا ما غيّر الـ"هيب هوب".‬

675
00:43:20,306 --> 00:43:23,225
فلم تعد متمحورة حول منسق الأغاني،‬

676
00:43:23,767 --> 00:43:26,729
بل صار الراب يشكل جزءاً أساسياً‬
من الـ"هيب هوب".‬

677
00:43:35,696 --> 00:43:37,072
إن أسلوبهم...‬

678
00:43:38,073 --> 00:43:38,907
"(بيغ دادي كاين)، (بروكلين، نيويورك)"‬

679
00:43:38,991 --> 00:43:42,286
ضمن فرقة من 5 أشخاص،‬
والوقت الممتع الذي يقضونه في الغناء،‬

680
00:43:42,369 --> 00:43:44,580
إنما كان مذهلاً جداً.‬

681
00:43:44,663 --> 00:43:48,876
وهذا ما جعلني أميز بينهم‬
وبين سائر ما يجري في الـ"هيب هوب".‬

682
00:44:00,054 --> 00:44:03,891
في تلك الفترة أدركت أن ما نفعله...‬

683
00:44:04,767 --> 00:44:05,934
ينتشر بقوة.‬

684
00:44:07,144 --> 00:44:09,855
وفجأة صرنا نسافر إلى أماكن أبعد.‬

685
00:44:10,230 --> 00:44:13,317
وأصبحنا نقدم استعراضين‬
في الوقت نفسه في ولايتين مختلفتين.‬

686
00:44:13,400 --> 00:44:17,446
بعد ذلك صرنا نسافر إلى "ألمانيا" و"باريس".‬

687
00:44:17,988 --> 00:44:21,700
وظهرت أسماؤنا في العناوين العريضة‬
إلى جانب عائلة "جاكسون" وبـ"ريك جيمس".‬

688
00:44:21,784 --> 00:44:24,578
وهكذا توقعت مستقبلاً للـ"هيب هوب".‬

689
00:45:00,906 --> 00:45:04,743
يحلو لنا في الـ"هيب هوب" أن نقول أحياناً‬
إن هذه الموسيقى والثقافة نشأت من لا شيء.‬

690
00:45:05,744 --> 00:45:09,206
لكنني وجدت أن الـ"هيب هوب" تنشأ من كل شيء.‬

691
00:45:09,998 --> 00:45:14,086
فالـ"هيب هوب" يجمع بين "الفانك"‬
و"الروك" و"السول" و"الجاز".‬

692
00:45:14,169 --> 00:45:17,840
ونجده في أغاني الإنجيل والأنخاب‬
وأغاني الأطفال.‬

693
00:45:17,923 --> 00:45:18,757
وحتى في الديسكو.‬

694
00:45:19,550 --> 00:45:22,428
يرتبط الـ"هيب هوب" أيضاً ‬
بالسياسة والتكنولوجيا،‬

695
00:45:22,511 --> 00:45:25,264
فهما ما جعلاه يتحول إلى ثقافة.‬

696
00:45:25,973 --> 00:45:28,851
لكن الأهم هو اجتماع كل هذه العوامل معاً.‬

697
00:45:30,060 --> 00:45:33,856
رغم أهمية دور هؤلاء الرواد،‬
لا تكتمل القصة معهم.‬

698
00:45:34,690 --> 00:45:35,566
ففي تلك السنوات،‬

699
00:45:35,649 --> 00:45:37,985
كان الـ"هيب هوب" بالإجمال ثقافةً مغمورةً‬

700
00:45:38,068 --> 00:45:40,279
لا يزال أمامها شوط طويل لتغزو "أميركا".‬

701
00:45:40,821 --> 00:45:42,906
فلم يكن أحد قد سجل أسطوانة راب آنذاك.‬

702
00:45:43,282 --> 00:45:46,160
لذا من الواضح أن مشواري ما زال في بداياته.‬

703
00:48:11,555 --> 00:48:13,557
ترجمة "بركات أبي حنا"‬

