1
00:00:00,601 --> 00:00:02,347
حسناً،الساعة الآن 2:30

2
00:00:02,348 --> 00:00:05,146
"يوم الأربعاء،في"فيلادلفيا

3
00:00:07,147 --> 00:00:08,535
"مرحباً،"أمريكا

4
00:00:08,536 --> 00:00:11,551
ماك)هنا،وهو سيقوم بعمل)
"تجربة أخري من مشروع"الجرئ

5
00:00:11,810 --> 00:00:15,857
كما تروا،المنحدر هنا علي
إرتفاع 40 قدم

6
00:00:15,938 --> 00:00:20,332
وساشعل الآن الألعاب النارية
المنتشرة

7
00:00:20,333 --> 00:00:24,285
علي ذراعيّ وظهري
وعلي بنطالي

8
00:00:24,286 --> 00:00:26,870
جرئ وشجاع للغاية

9
00:00:26,871 --> 00:00:28,107
هانحن نبدء

10
00:00:28,277 --> 00:00:32,080
3،2،1.....

11
00:00:38,464 --> 00:00:41,283
يا إلهي-
رأيت ما فعلته،أليس كذلك؟-

12
00:00:41,295 --> 00:00:43,422
!كم هذا جرئ؟-
أتعلم يا رجل-

13
00:00:43,425 --> 00:00:45,262
أنا وجدت هذا
بالفعل مسلّ للغاية

14
00:00:45,269 --> 00:00:46,610
نعم يا صاحبي-
لابد أن أكون صادق معك-

15
00:00:46,615 --> 00:00:48,730
ألديك المزيد من هذا؟-
نعم،لديّ الكثير منه-

16
00:00:48,737 --> 00:00:50,341
لقد أخذت منى مجهوداً
كبيراً

17
00:00:50,348 --> 00:00:52,273
هل رأي(تشارلي)هذا؟
أراهن علي أنه أحبهم

18
00:00:52,275 --> 00:00:53,422
نعم، أريتهم له

19
00:00:53,426 --> 00:00:56,223
،تظاهر أنه يحبهم
حتي أنه طلب منى بأن يحتفظ

20
00:00:56,226 --> 00:00:58,342
بأحد هذه الفيديوهات ليشاهده
عدة مرات

21
00:00:58,347 --> 00:01:00,542
وبعدها،عندما لم أكن بجواره
رأيته يحطمه

22
00:01:00,547 --> 00:01:01,722
يحطمه؟

23
00:01:01,725 --> 00:01:03,510
لا أعلم ما
المشكلة،لكنه أصبح

24
00:01:03,515 --> 00:01:06,703
،غاضب للغاية في الفترة الأخيرة
لقد عملت بجد علي هذه الفيديوهات

25
00:01:06,708 --> 00:01:07,951
لماذا؟

26
00:01:08,868 --> 00:01:10,360
لماذا؟

27
00:01:10,628 --> 00:01:12,650
لأُري كم أنا جرئ

28
00:01:12,658 --> 00:01:15,111
إنذار أحمر،إنذار أحمر

29
00:01:15,118 --> 00:01:17,753
لدينا إنذار أحمر بين
أيدينا يا رفاق

30
00:01:17,755 --> 00:01:19,762
ياإلهي،هذا ما حدث

31
00:01:19,766 --> 00:01:23,673
،تبعاً لمصادري من داخل الميدان
النادلة تواعد شخصاً ما

32
00:01:23,676 --> 00:01:26,830
هل تعرف من هو؟-
ليس لديّ أي فكرة-

33
00:01:26,836 --> 00:01:29,052
لديّ فقط لمحة مُبهمة عنه

34
00:01:29,055 --> 00:01:31,923
أريد أن أخبرك بهذا يا(ماك)،بما
أنك أعز أصدقائى

35
00:01:31,987 --> 00:01:33,783
فيمكنك أن تبحث في
هذا الأمر

36
00:01:33,786 --> 00:01:35,693
تذهب هناك،وتتطفّل
حول مكان عملها

37
00:01:35,697 --> 00:01:37,343
أيمكننى إستيقافك لثانية؟

38
00:01:37,346 --> 00:01:39,171
أناآسف،فأنا حيران هنا

39
00:01:39,227 --> 00:01:41,002
لقد قلت للتو أنه أعز
أصدقائك

40
00:01:41,005 --> 00:01:42,943
كيف تختاره عنى أنا؟

41
00:01:43,228 --> 00:01:46,270
حسناً،أنت
ضاجعت النادلة

42
00:01:46,278 --> 00:01:48,522
هل أنا مُضطر حتي
لشرح هذا لك؟

43
00:01:48,526 --> 00:01:49,992
هذا كان له تأثير
سئ عليّ جداً يا صاحبي

44
00:01:49,997 --> 00:01:53,603
لا أري هذا عاملاً فارقاً

45
00:01:53,606 --> 00:01:55,312
في إذا كنا أفضل
صديقين أو لا

46
00:01:55,316 --> 00:01:56,920
لكي أكون صادقاً معك
أنا مصدوم بعض الشئ

47
00:01:56,937 --> 00:01:59,291
هذا كأنه ضربتني صاعقة

48
00:01:59,296 --> 00:02:02,020
أنا آسف،لم أقصد أن
أجرحك

49
00:02:02,025 --> 00:02:03,550
لم أقصد بأن يكون هذا مثل وقع
الصاعقة عليّك

50
00:02:03,558 --> 00:02:05,752
،انا لم أعرف شئ آخر لأخبرك إياه
ولا أعرف ما تريد سماعه

51
00:02:05,756 --> 00:02:08,480
أريد منك أن تشرح لي
كيف تعتبر

52
00:02:08,488 --> 00:02:11,120
ماك )صديقك المُفضل)-
هذا أصبح صعباً-

53
00:02:11,126 --> 00:02:13,893
عندما أكون واقعاً في مشكلة حقيقي
وبرغم كل مايحدث،تحول الأمر إلي الحديث عن بعض المشاعر الغريبة

54
00:02:13,897 --> 00:02:16,361
وهذا لا يرتبط بمشاعرك
الآن،هذا يرتبط

55
00:02:16,367 --> 00:02:18,251
،بمشاعري أنا
لأن أنا الذي لديه مشكلة الآن

56
00:02:18,256 --> 00:02:21,433
ماك)من فضلك،أبإمكانك إيجاد هذا)
الرجل وتلقنه درساً من أجلي؟

57
00:02:21,435 --> 00:02:24,172
بالطبع يا صديقي،سأجده
وسألقنه درساً من أجلك

58
00:02:24,177 --> 00:02:25,593
وتعلم لم سأفعل هذا؟

59
00:02:25,596 --> 00:02:27,740
لأننا أعز أصدقاء

60
00:02:30,314 --> 00:02:32,042
إنه يعلم بأمرنا

61
00:02:32,355 --> 00:02:34,900
"ماك)يُضاجع النادلة)"

62
00:02:35,092 --> 00:02:52,042
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}
{\a6}{\c&HC7C3BD&}<FONT FACE="Verdana" SIZE="33" COLOR="#FFFF00">
<font color="#FFE87C"> "الطقس مُشرق دائماً في فيلادلفيا"
<font color="#FFE87C"> "الحلقة الرابعة-الموسم الرابع"
<font color="#FFE87C"> "BY : I$L@MCO"

63
00:03:07,038 --> 00:03:08,560
كيف حالك يا صاحبي؟

64
00:03:08,568 --> 00:03:09,642
مرحباً،كيف حالك؟

65
00:03:09,645 --> 00:03:12,210
بخير،أنا سأبقي هنا
ليلة أو ليلتين لعلمك

66
00:03:12,215 --> 00:03:14,361
حتي يقوم (ماك)بعمله

67
00:03:14,375 --> 00:03:16,283
حسناً،إبقي هنا
كما تحب يا صديقي

68
00:03:16,286 --> 00:03:17,990
لأن هذا هو
ما يفعله الأصدقاء لبعضهم

69
00:03:18,005 --> 00:03:19,850
يدع كل واحد منهم الآخر
يقيم في شقته

70
00:03:19,858 --> 00:03:21,691
...ويتسكعون مع بعضهم-
بالتأكيد-

71
00:03:21,697 --> 00:03:23,940
نحن نستطيع فعل ذلك،ونقوم
أيضاً ببعض الأشياء

72
00:03:23,946 --> 00:03:26,582
التي يفعلها الأصدقاء المُفضلين مع بعضهم-
نعم يا صديقي؟-

73
00:03:26,837 --> 00:03:28,842
أين تذهب مع هذا؟

74
00:03:28,877 --> 00:03:31,473
كنت سأرمى حقيبة
نومك في غرفة نومى

75
00:03:31,476 --> 00:03:33,491
...لأن بأستطاعتك أن تقيم معي

76
00:03:33,495 --> 00:03:37,592
نعم....لكننى كنت سأقيم
(في غرفة(ماك

77
00:03:37,598 --> 00:03:40,193
،أنا مُتأكد بأنه لن يعارض هذا
وأيضاً غرفتي أكبر بكثير

78
00:03:40,197 --> 00:03:43,341
أعتقد أننى سألتزم
....بخطتي هنا لذا

79
00:03:43,345 --> 00:03:46,592
إستمع إليّ،بما أنك هنا
ومعك كل هذه البيرة

80
00:03:46,597 --> 00:03:49,151
لنفتح بعضهم وننتشي معاً

81
00:03:49,158 --> 00:03:53,492
لكن البيرة ل(ماك)ولي
....أنت تعلم

82
00:03:53,498 --> 00:03:56,780
هذا لا يشكل عائق-
نحن سنحتفل بإنتصارنا-

83
00:03:56,787 --> 00:04:01,572
أنا أعنى أن هناك24 علبة هنا
إذا أعددتهم بشكل صحيح

84
00:04:01,576 --> 00:04:03,542
(12لي و12 ل(ماك-
(12ل(ماك-

85
00:04:03,558 --> 00:04:05,523
هذا شئ أعتدنا علي فعله

86
00:04:05,538 --> 00:04:08,872
أنتم الأثنان فقط
ستشربوا كل هذا القدر؟

87
00:04:09,055 --> 00:04:11,612
،نستطيع فعل شئ آخر
لنفعل شئ آخر

88
00:04:11,628 --> 00:04:13,152
نلعب الألعاب اللوحية

89
00:04:13,156 --> 00:04:15,492
لنلعب أحد الألعاب اللوحية
"Chinese checkers"لدي

90
00:04:15,497 --> 00:04:17,320
..هذا غريب بعض الشئ-
...لديّ-

91
00:04:17,326 --> 00:04:20,702
نستطيع حل أحد"clue"لعبة
بعض الألغاز معاً

92
00:04:20,707 --> 00:04:22,470
...نستطيع-
يوجد أشياء معقدة هنا-

93
00:04:22,487 --> 00:04:24,073
"connect 4"ماذا عن لعبة

94
00:04:24,076 --> 00:04:26,222
لعبة ظريفة"connect 4"-
لا أحب العد-

95
00:04:26,226 --> 00:04:27,910
لا يوجد بها الكثير من العد

96
00:04:27,916 --> 00:04:30,652
إنه فقط1و2و3و بعدها
4ثم تفوز

97
00:04:30,657 --> 00:04:32,922
لكن في كثير من الأوقات
أنت تعد هذا القدر

98
00:04:32,927 --> 00:04:35,600
ليس كثيراً،إذا فعلتها
مرة واحدة تفوز باللعبة

99
00:04:35,607 --> 00:04:38,542
إذن...أنت

100
00:04:38,545 --> 00:04:40,833
.....هل قضيت مرة-
...نوعاً ما-

101
00:04:40,837 --> 00:04:42,130
....أنا في طريقي-
...في طريقي-

102
00:04:42,136 --> 00:04:43,761
أنا في طريقي

103
00:04:45,986 --> 00:04:47,753
رائع

104
00:04:50,038 --> 00:04:52,190
لنشاهد فلم

105
00:04:52,197 --> 00:04:54,060
...هذا بسيط ولا يتطلب

106
00:04:54,068 --> 00:04:55,931
،نجلس معاً..ونشاهد
لقد أشتريت

107
00:04:55,936 --> 00:04:57,812
مجموعة جديدة من الأفلام

108
00:04:57,818 --> 00:05:00,872
نعم،أنا لديّ الكثير من
الأشياء لأفعلها

109
00:05:00,956 --> 00:05:02,943
ما...هذا؟

110
00:05:02,948 --> 00:05:06,510
لا شئ،إنه فقط
لاسلكي ذو مدي واسع

111
00:05:06,516 --> 00:05:08,522
رائع،هل أحضرت لي واحد؟

112
00:05:08,526 --> 00:05:13,202
لم أفعل

113
00:05:15,298 --> 00:05:18,320
..لا بأس بهذا،ربما أنت

114
00:05:19,316 --> 00:05:21,492
من لديه الآخر؟

115
00:05:22,257 --> 00:05:24,131
(إحتمال(ماك

116
00:05:30,746 --> 00:05:32,943
حسناً،لنفعلها

117
00:05:32,946 --> 00:05:34,470
ماذا تفعل؟-
أخلع بنطالي-

118
00:05:34,478 --> 00:05:36,991
لماذا؟-
لأننا سنتضاجع-

119
00:05:36,995 --> 00:05:39,621
لأنتقم من(تشارلي)لتحطيمه
أحد شرائطي

120
00:05:39,625 --> 00:05:40,793
!كم مرة سنتحدث عن هذا؟

121
00:05:40,797 --> 00:05:43,240
أنظر،أنا أعرف ما هي خطتك
لكنني إذا كنت

122
00:05:43,245 --> 00:05:45,232
سأضاجعك،هذا سيكون
وفق شروطي،فهمت؟

123
00:05:45,236 --> 00:05:47,373
هناك عدة أشياء أحتاجها منك

124
00:05:47,378 --> 00:05:48,543
حسناً،مهما تريدي

125
00:05:48,545 --> 00:05:50,523
،سأرتدي الواقي اللعين
....لكننى لا

126
00:05:50,527 --> 00:05:52,053
هذا لا يتعلق بالواقي

127
00:05:52,056 --> 00:05:55,011
ماذا...؟أأنت حقاً لا تضع واقي
أثناء ممارستك للجنس مع الغرباء؟

128
00:05:55,015 --> 00:05:57,422
لمّا عليّ فعل ذلك؟-
حسناً،أنا لا أهتم-

129
00:05:57,426 --> 00:05:59,552
أريد منك أن تُدخلني
إلي شقة(دينيس)لوحدي

130
00:05:59,557 --> 00:06:01,260
لأستعيد شيئاً يخصني منه-
ماذا؟-

131
00:06:01,265 --> 00:06:02,962
هذا ليس شأنك

132
00:06:02,968 --> 00:06:04,792
هل هو شريط جنسي؟-
كلا-

133
00:06:05,128 --> 00:06:06,952
نعم،كيف عرفت هذا؟

134
00:06:06,957 --> 00:06:08,631
لأنه يصور
كل فتاه يضاجعها

135
00:06:08,637 --> 00:06:10,670
إنه يملك الآلاف منهم،لكن
هذا لا يعنى أننى أحبهم

136
00:06:10,677 --> 00:06:13,333
فهي غالياً مُصورة من هذه
الزاوية الفظيعة التي تريها دائماً في الأفلام الأباحية

137
00:06:13,345 --> 00:06:16,143
حيث تري خصيتي الرجل
....ومؤخرته

138
00:06:17,285 --> 00:06:18,830
هذا مقرف

139
00:06:18,836 --> 00:06:20,403
من يحب هذا؟من
يجد هذا مثير؟

140
00:06:20,408 --> 00:06:21,941
هذا مقرف-
....أنا لا أعرف أحد-

141
00:06:21,946 --> 00:06:23,573
من فضلك توقف،توقف عن فعل
هذا

142
00:06:23,576 --> 00:06:25,843
"الصديق 1"إلي "الصديق2"
حوّل

143
00:06:26,396 --> 00:06:28,940
سأرد علي هذا،وبعدها

144
00:06:28,944 --> 00:06:30,573
بقليل،نقوم ببعض الأثارة
اليدوية

145
00:06:30,575 --> 00:06:32,802
ألزلت طالب في الثانوية؟-
إثارة بلفم؟-

146
00:06:32,905 --> 00:06:34,432
يا إلهي-
إثارة بلفم-

147
00:06:34,439 --> 00:06:36,070
سأعود للتحث معكِ-
"الصديق 1"إلي "الصديق2"-

148
00:06:36,078 --> 00:06:38,502
أهلاً يا صديقي،كيف حالك؟-
"إلي"الصديق2-

149
00:06:38,505 --> 00:06:40,803
هل وصلت للهدف؟

150
00:06:41,285 --> 00:06:44,113
نعم،لقد لقنته درساً
لن ينساه

151
00:06:44,115 --> 00:06:45,381
رائع يا رجل

152
00:06:45,388 --> 00:06:47,770
ما هو اسم هذا المغفل؟

153
00:06:48,346 --> 00:06:50,273
اسمه

154
00:06:50,277 --> 00:06:51,582
(دون)

155
00:06:51,857 --> 00:06:53,553
دون)،تقليدي)

156
00:06:53,556 --> 00:06:55,563
هل حصلت علي أسمه
الأخير؟

157
00:06:55,567 --> 00:06:57,271
(نعم،(جونسون

158
00:06:57,276 --> 00:06:59,672
يبدوا كأسم مغفل حقيقي

159
00:06:59,678 --> 00:07:02,511
حقيقة،لديه بعض
الحركات الجيّدة

160
00:07:02,526 --> 00:07:03,982
لكننى قضيت عليه

161
00:07:03,987 --> 00:07:06,151
فأنا في حالة ممتازة

162
00:07:06,166 --> 00:07:09,251
مُتأكد بأنك فعلت
هذا هو رجلي

163
00:07:09,257 --> 00:07:10,583
هذا هو صديقي المُفضل

164
00:07:10,588 --> 00:07:13,172
لما لا تعود لل"عش"لنتناول
بعض البيتزا والبيرة

165
00:07:13,177 --> 00:07:16,033
أفضل صديق 1"إنتهي"

166
00:07:17,976 --> 00:07:20,940
"لقد نسي أن يقول"أنتهي
لاأستطيع أن أصدق

167
00:07:20,945 --> 00:07:22,382
إنه يكذب

168
00:07:23,445 --> 00:07:26,632
إنه يجعلك تدور في
شبكة من الأكاذيب

169
00:07:26,805 --> 00:07:28,900
عمّا أنت تتحدث؟

170
00:07:29,047 --> 00:07:31,053
!(دون جونسون)

171
00:07:32,036 --> 00:07:34,583
ألا تري هذا مثير للريبة؟

172
00:07:34,758 --> 00:07:37,051
كلا،هل عليّ ذلك؟

173
00:07:37,747 --> 00:07:41,240
دون جونسون)الممثل من)
"مسلسل"ميامي فايس

174
00:07:41,366 --> 00:07:44,980
أنا أعتقد أن هناك الكثير ممن
(يُدعون بـ(دون جونسون

175
00:07:44,986 --> 00:07:46,361
لا أعتقد ذلك

176
00:07:46,367 --> 00:07:49,283
ربما هو ضرب(دون جونسون)الذي
تتحدث عنه

177
00:07:49,288 --> 00:07:51,532
لا،لا،هذا شئ مختلف

178
00:07:51,536 --> 00:07:56,073
،شئ رائحته مقرفة يا صديقي
(وهذه ليست فقط رائحة جوارب(ماك

179
00:07:56,077 --> 00:07:58,213
رائحتهم مُقرفة،أليس كذلك؟-
رائحتهم سيئة للغاية-

180
00:07:58,216 --> 00:07:59,513
سيئة جداً

181
00:07:59,517 --> 00:08:02,071
أنا مُندهش من جلوسك
هنا كل هذه المدة دون فتح

182
00:08:02,075 --> 00:08:03,380
النافذه أو أي شئ آخر-
هذا لم يكن سهلاً-

183
00:08:03,387 --> 00:08:04,733
عليّ فتح النافذة-
عليك حقاً-

184
00:08:04,736 --> 00:08:06,721
لقد حاولت فتحها،لكنها
مُغلقة بقوة

185
00:08:06,738 --> 00:08:08,843
أكره أن أقول لك هذا

186
00:08:09,478 --> 00:08:12,121
لكنى أعتقد أن(ماك)يُضاجع
النادلة

187
00:08:12,928 --> 00:08:14,382
عمّا تتحدث أنت؟

188
00:08:14,387 --> 00:08:16,450
أنا لا أستطيع قول
هذا بكل ثقة

189
00:08:16,465 --> 00:08:18,472
لأنني ليس تحت يديّ
دليل قوي،لكن هذا فقط

190
00:08:18,475 --> 00:08:22,533
،إحساس نابع من مكان وقوفي هنا
سيقوم بفطر قلبك يا صديقي

191
00:08:22,717 --> 00:08:26,273
وعندما يفطر قلبك
سأكون هنا لأجمع لك قطعه

192
00:08:26,276 --> 00:08:28,441
وأركبها معاً مرة أخري

193
00:08:28,548 --> 00:08:31,910
لأن هذا هو ما يفعله
الصديق الحقيقي

194
00:08:34,948 --> 00:08:36,991
أنت تعرف أين تجدني

195
00:08:37,948 --> 00:08:39,742
إنتهي

196
00:08:44,045 --> 00:08:46,012
يا إلهي

197
00:08:56,108 --> 00:08:57,840
يا إلهي

198
00:08:57,846 --> 00:08:59,801
أنت أرعبتنى

199
00:08:59,808 --> 00:09:02,281
الوقت متأخر،أليس كذلك؟

200
00:09:03,718 --> 00:09:04,871
نعم

201
00:09:04,878 --> 00:09:07,022
نعم،ما الذي تفعله هنا؟

202
00:09:07,026 --> 00:09:09,013
.....أنت تعرف

203
00:09:09,015 --> 00:09:11,433
كنت فقط أنتظر

204
00:09:12,018 --> 00:09:14,192
صديقي المفضل

205
00:09:14,195 --> 00:09:15,370
حسناً

206
00:09:15,375 --> 00:09:18,381
لقد ذهبت في جولة طويلة

207
00:09:18,388 --> 00:09:20,493
إليك بهذه الفكرة

208
00:09:20,615 --> 00:09:25,032
ما رأيك في أن تأكل
بعض البيتزا

209
00:09:25,106 --> 00:09:26,963
وتشرب بعض البيرة؟

210
00:09:28,195 --> 00:09:29,711
هذا صحيح

211
00:09:30,178 --> 00:09:32,330
لقد أكلت كل البيتزا

212
00:09:32,338 --> 00:09:34,371
وشربت كل البيرة

213
00:09:34,375 --> 00:09:37,003
لابد من انك ثمل للغاية،كيف
شربت24 علبة لوحدك؟

214
00:09:37,005 --> 00:09:39,242
نعم،أنا ثمل للغاية

215
00:09:39,245 --> 00:09:41,992
لما لا تذهب
..لتنام في السرير

216
00:09:41,998 --> 00:09:46,240
لا أعتقد أننى سأنام
في فراشك الليلة

217
00:09:46,348 --> 00:09:48,800
فأنا لا أشعر
بأننى بخير

218
00:09:49,515 --> 00:09:53,090
أشعر أنه من الأفضل لي

219
00:09:53,597 --> 00:09:56,513
أن أقضي
الليلة علي الأريكة

220
00:09:56,518 --> 00:09:57,911
حسناً

221
00:09:57,917 --> 00:10:00,193
هذا رائع،فقط تأكد من ذهابك للحمام

222
00:10:00,198 --> 00:10:02,532
قبل أن تنام،لأننى لا
أريدك أن تتبول علي الأريكة مجدداً

223
00:10:02,536 --> 00:10:05,433
حسناً،نحن لا نريد
لهذا أن يحدث

224
00:10:05,436 --> 00:10:07,191
كلا،لا نريد

225
00:10:07,546 --> 00:10:09,902
لأن هذا

226
00:10:09,908 --> 00:10:12,203
شئ فظيع لتفعله

227
00:10:12,287 --> 00:10:14,782
لصديقك المفضل

228
00:10:14,787 --> 00:10:16,943
إذا قمت يا صديقي بالتبول عليها
مرة أخري سيكون عليك شراء

229
00:10:16,946 --> 00:10:18,571
،لن أتبول علي الأريكة
هذا لن يحدث

230
00:10:18,578 --> 00:10:20,832
:أريد أن أوضح لك هذا جيّداً
أنت ستشتري لنا أريكة جديدة

231
00:10:20,858 --> 00:10:22,610
أنا سأتحكم بنفسي-
لا تتبول علي الأريكة-

232
00:10:22,617 --> 00:10:24,920
،لقد فعلتها من قبل
ليلة سعيدة

233
00:10:33,825 --> 00:10:37,121
هذا لا يبدوا كلام
صديق مفضل بالنسبة لي

234
00:10:38,686 --> 00:10:40,552
لم يكن فعلاً

235
00:10:42,308 --> 00:10:44,580
أتريد أن تدخل
لغرفتي؟

236
00:10:45,327 --> 00:10:47,993
أعتقد أننى بخير

237
00:10:47,996 --> 00:10:49,503
(تعال،(تشارلي

238
00:10:49,506 --> 00:10:52,291
تعال لصديقك المفضل-
نعم

239
00:10:52,506 --> 00:10:54,770
أنت صديقي-
أنا صديقك-

240
00:10:54,777 --> 00:10:57,682
ياإلهي،رائحة أنفاسك كريهة للغاية-
آسف،أنا ثمل للغاية-

241
00:10:57,687 --> 00:11:00,250
يا إلهي-
فقط إذهب للفراش-

242
00:11:02,077 --> 00:11:03,892
يا إلهي

243
00:11:10,585 --> 00:11:12,553
.دينيس)إستيقظ)

244
00:11:15,147 --> 00:11:18,082
ماذا يحدث؟-
الوقت متأخر للغاية يا صاحبي-

245
00:11:18,168 --> 00:11:20,750
هُناك موقف مُعين يتطور
بينى

246
00:11:20,758 --> 00:11:23,302
"وبين(تشارلي)وبين"النادلة
أريد أن أحدثك عنه

247
00:11:23,306 --> 00:11:24,860
أكمل

248
00:11:24,867 --> 00:11:28,812
حسناً،كما تعرف(تشارلي)يعتقد
أنه أنا وهو

249
00:11:28,815 --> 00:11:31,782
أفضل أصدقاء،وهذا
يُعتبر هراء بالكامل لأن كما تعرف

250
00:11:31,788 --> 00:11:34,001
أن ما بيننا أقوي من هذا

251
00:11:34,007 --> 00:11:36,241
أنا وأنت إخوة بالدم-
بالتأكيد-

252
00:11:36,246 --> 00:11:38,850
وبأعتبارك أخي بالدم أريد أن
أفضي لك بسر

253
00:11:38,857 --> 00:11:40,571
"أنت تُضاجع"النادلة

254
00:11:40,657 --> 00:11:42,721
كيف عرفت هذا؟-
أنت أخي بالدم-

255
00:11:42,808 --> 00:11:44,590
أعرف عنك أكثر مما
تعرف عن نفسك

256
00:11:44,595 --> 00:11:46,971
أستمع لي يا أخي
أريد منك خدمة

257
00:11:46,976 --> 00:11:49,293
أبمكانك إخراج(تشارلي) من
الشقة غداً؟

258
00:11:49,296 --> 00:11:50,530
لماذا؟

259
00:11:50,537 --> 00:11:52,863
لأنه تُريد أن
نتضاجع في سريرك

260
00:11:52,868 --> 00:11:56,012
لا أعلم لماذا،ربما هي مهووسة
بك أو شئ من هذا القبيل،أنه مجنونة كُليةً

261
00:11:56,016 --> 00:11:58,322
لكننى لاأهتم بأيّ
من هذا

262
00:11:58,328 --> 00:12:00,582
أريد فقط أن أنتقم من(تشارلي)لتحطيمه
أحد شرائطى

263
00:12:00,586 --> 00:12:02,841
سأفعل كل ما بإستطاعتى
لتحقق مُرادك

264
00:12:02,848 --> 00:12:04,651
لديّ شيئاً لك

265
00:12:04,656 --> 00:12:06,861
لديك شئ؟ماهو؟

266
00:12:06,868 --> 00:12:09,652
لقد أحضرت لنا أجهزة لاسلكي-
صديقي-

267
00:12:10,277 --> 00:12:12,892
هذا رائع-
بهذا يمكننا التواصل أفضل-

268
00:12:12,896 --> 00:12:15,673
فقط سنستخدم تردد آخر
(غير الذي نستعمله أنا و(تشارلي

269
00:12:15,675 --> 00:12:17,640
هذا رائع-
رائع،أليس كذلك؟

270
00:12:17,647 --> 00:12:19,030
نعم

271
00:12:19,037 --> 00:12:20,670
....دعنى أتحدث

272
00:12:28,215 --> 00:12:29,942
ماهذا؟

273
00:12:31,636 --> 00:12:33,602
ماذا أري؟

274
00:12:33,607 --> 00:12:35,731
لا شئ،أنت تحلم الآن

275
00:12:35,737 --> 00:12:37,532
نعم،فقط حلم

276
00:12:37,538 --> 00:12:39,142
أأنا أحلم؟-
نعم-

277
00:12:39,148 --> 00:12:40,853
أنت تحلم-
نعم-

278
00:12:41,555 --> 00:12:43,700
مُتأكد؟لأننى
أشعر أننى مُستيقظ

279
00:12:43,706 --> 00:12:47,303
لا،هذا حلم
الذي ينتابك الآن

280
00:12:47,307 --> 00:12:48,533
حسناً

281
00:12:49,205 --> 00:12:50,682
هل أناأتبول؟

282
00:12:50,685 --> 00:12:52,033
أأنت تتبول؟

283
00:12:52,038 --> 00:12:53,652
أنه يغطي السرير-
أنه بول،أنه يتبول-

284
00:12:53,656 --> 00:12:55,460
أخبرتك أنه سيفعلها
كنت أعرف أنه سيفعلها

285
00:12:55,467 --> 00:12:56,863
لقد شرب كثيراً-
اللعنة-

286
00:12:56,865 --> 00:12:59,121
إذا تبولت ياأصدقائي
فأيقظونى

287
00:13:03,407 --> 00:13:06,541
هذا يجب أن يغير
رأيك فيمن

288
00:13:06,545 --> 00:13:08,530
هو أفضل أصدقائك،أليس كذلك؟-
لديك الحق في هذا-

289
00:13:08,538 --> 00:13:10,952
فهو يتصرف بغرابة شديدة

290
00:13:10,955 --> 00:13:13,621
لكننى أحتاج إلي
دليل قاطع قبل تخوينه

291
00:13:13,627 --> 00:13:15,481
دليل؟لقد أخبرني أن سيضاجعها

292
00:13:15,488 --> 00:13:17,403
ربما كلاكما
تخدعانى

293
00:13:17,418 --> 00:13:20,023
هذا لا يهم،لديّ خطة لأثبت
هذا علي أي حال

294
00:13:20,025 --> 00:13:22,651
حسناً،ما هي خطتك؟-
أمشِ معي لثانية-

295
00:13:22,658 --> 00:13:26,011
لقد قمت بوضع اللاسلكى الذي أعطاه(ماك)لي
في غرفة نومه

296
00:13:26,027 --> 00:13:27,893
وسنقوم بوضع اللاسلكي خاصتك
علي التردد المناسب وهكذا

297
00:13:27,896 --> 00:13:30,210
سنسمع كل شئ،وسنمسك
بهذا الداعر مُتلبساً

298
00:13:30,215 --> 00:13:31,452
ياإلهي،هذا سينفع

299
00:13:31,487 --> 00:13:33,662
نعم سينفع،وسيكون كل
شئ مُسجل علي شريط

300
00:13:33,667 --> 00:13:36,013
أتعرف كاميرا الفيديو
التي أضعها في غرفتي؟

301
00:13:36,095 --> 00:13:38,831
لا-
هذا"الولد السئ=الكاميرا"شغال دائماً-

302
00:13:38,838 --> 00:13:41,022
إنها مثل كاميرا المُراقبة
ماعدا أنها للمُضاجعة

303
00:13:41,028 --> 00:13:43,492
غريب-
تعال معي للمكتب-

304
00:13:43,966 --> 00:13:47,762
نعم،هو يضع الكاميرا في وضع التشغيل
دائماً تحسباً لأي طارئ

305
00:13:47,766 --> 00:13:49,123
نعم،هانحن ذا

306
00:13:49,126 --> 00:13:51,641
شريطك سيكون تحت حرف
ال"ن"،أليس كذلك؟

307
00:13:51,645 --> 00:13:53,692
"كلا،إسمى لا يبدء بحرف ال"ن

308
00:13:53,706 --> 00:13:55,100
النادلة"،هاهو"

309
00:13:55,105 --> 00:13:57,832
،تقييم"النادلة"نجمة واحدة
هذا ليس جيداً

310
00:13:57,835 --> 00:14:00,023
فقط إعطيه لي،نجمة واحدة

311
00:14:00,025 --> 00:14:02,412
حسناً، أعتقد أن الأتفاق لابد
أن يُنفذ،لذا أخلعي هذه

312
00:14:02,416 --> 00:14:04,811
الملابس لنفعل ماأتفقنا عليه-
ليس بعد-

313
00:14:04,818 --> 00:14:07,473
أحتاج منك شئ آخر-
ياإلهي-

314
00:14:07,475 --> 00:14:09,673
،أريد أن أضاجعك الآن فقط
دعينا ننتهي من هذا

315
00:14:09,677 --> 00:14:11,422
أريد أن أنتهي من هذا أيضاً
لكنى أريد أن نتضاجع

316
00:14:11,427 --> 00:14:13,520
(في شقة(فرانك)و(تشارلي

317
00:14:13,525 --> 00:14:15,222
تُريدينا أن نتتضاجع
في شقة(فرانك)و(تشارلي)؟

318
00:14:15,226 --> 00:14:16,123
نعم

319
00:14:16,126 --> 00:14:18,670
نعم،هذا سيكون جيّداً
وبهذا سأنتقم منه

320
00:14:18,857 --> 00:14:21,691
إذا كنّا سنفعل هذا
فيجب أن نكون حذرين

321
00:14:21,696 --> 00:14:24,672
لأننى لا أريد أن يُمسك
بنا أحد ونحن نتسلل وقبل أن نتتضاجع

322
00:14:24,735 --> 00:14:26,551
لنضع خطة

323
00:14:26,558 --> 00:14:29,361
اللعنة،هذا غير مفهوم
يجب أن نكون نسمعهم الآن

324
00:14:29,366 --> 00:14:30,993
لما لا نسمعهم؟

325
00:14:30,995 --> 00:14:32,680
لأننى أغلقته

326
00:14:32,687 --> 00:14:34,233
ماذا تعنى بأغلقته؟

327
00:14:34,235 --> 00:14:35,643
لا أريد أن أستمع لهذا

328
00:14:35,645 --> 00:14:37,300
يجب أن تستمع إليه-
لاأستطيع-

329
00:14:37,307 --> 00:14:39,181
أنت تحتاج لسماعهم يتضاجعوا

330
00:14:39,185 --> 00:14:41,830
لأن الفيديو وحده لن يكون
دليل كافي بسبب الزاوية

331
00:14:41,837 --> 00:14:43,042
ما شأن الزاوية؟

332
00:14:43,048 --> 00:14:44,643
إليك بهذا،أنت لن تستطيع
رؤية

333
00:14:44,645 --> 00:14:46,313
وجوههم،أتفهم ما أقوله؟-
إنها منخفضة بعض الشئ-

334
00:14:46,316 --> 00:14:48,161
لقد فهمت

335
00:14:48,225 --> 00:14:51,621
إذا كنا سنفعلها
فالطريقة الوحيدة لفعلها

336
00:14:51,625 --> 00:14:53,752
هي أن ترتدي ملابس
تجعلكِ تشبهي الرجال

337
00:14:53,757 --> 00:14:56,770
تشبه الرجال؟-
تُريدينى أن أرتدي ملابس رجاليّة؟-

338
00:14:56,776 --> 00:14:59,192
نعم،الطريقة الوحيدة التي
ستنفع هي أن ترتدي ملابس

339
00:14:59,195 --> 00:15:00,643
(تجعلكي تُشبهي(دينيس)أو(تشارلي

340
00:15:00,646 --> 00:15:03,491
(علي الأرجح عليّ أن أرتدي مثل(تشارلي
لأنه من نفس طولي تقريباً

341
00:15:03,718 --> 00:15:07,310
(كلا،أنا سأكون مثل(تشارلي
(وأنتِ ستشبهي(دينيس

342
00:15:07,316 --> 00:15:08,963
هذا سيكون أفضل بالنسبة
لي،ثقِ بي

343
00:15:08,967 --> 00:15:10,311
سنجعلكي ترتدي ملابسه

344
00:15:10,328 --> 00:15:12,823
وبهذه الطريقة سنتسلل للداخل
وسنخرج بسهولة

345
00:15:12,826 --> 00:15:16,752
لذا يجب أن نكون حذرين
وإلا سيكون الوضع فوضوي للغاية

346
00:15:16,768 --> 00:15:18,401
لذا أُريدك خلفي

347
00:15:18,407 --> 00:15:20,093
كونى خلفي وأبقِ خلفي
طوال الوقت

348
00:15:20,097 --> 00:15:21,872
أعتقد أننى أريد
أن أكون أمامك

349
00:15:21,888 --> 00:15:24,600
،لا،لا عليكِ أن تكونى خلفي
أحتاج إليكِ خلفي

350
00:15:24,605 --> 00:15:27,492
عن ماذا كل هذا بحق الجحيم؟-
لاأعلم-

351
00:15:27,498 --> 00:15:30,771
من الآن ولاحقاً سأشير لكِ
(فقط ب(دينيس

352
00:15:30,776 --> 00:15:33,871
وعندما سنتسلل،يجب أن تبدئي
بمضاجعتي بشدة

353
00:15:33,876 --> 00:15:35,982
حسناً-
جيّد-

354
00:15:37,585 --> 00:15:40,330
إذن...(ماك)شاذ

355
00:15:40,407 --> 00:15:42,151
"أخ الدم1"إلي"أخ بالدم2"

356
00:15:42,155 --> 00:15:43,441
أأنت موجود"أخ بالدم1"؟

357
00:15:43,445 --> 00:15:45,341
نعم،هُنا،تحدث

358
00:15:45,357 --> 00:15:47,923
مُهمتي علي وشك الأنتهاء هنا
لكننى بحاجة إلي خدمة

359
00:15:47,927 --> 00:15:50,641
أُريدك أن تبعد(فرانك)و(تشارلي)عن
شقتهم،حسناً؟

360
00:15:50,646 --> 00:15:52,960
أريد أن أدخل الشقة
بدون أن يكتشفني أحد

361
00:15:52,965 --> 00:15:55,580
أخ بالدم1"أنتهي"

362
00:15:55,588 --> 00:15:58,491
الآن قال"أنتهي"لا أستطيع
تصديق أنه قال ذلك

363
00:15:58,496 --> 00:16:00,043
لماذا يُريد أن
يذهب لشقتك بإعتقادك؟

364
00:16:00,047 --> 00:16:02,260
لا أعلم ما الذي
يجري معه

365
00:16:02,268 --> 00:16:03,922
اللعنة،لقد عرفت
عمّا كل هذا

366
00:16:03,928 --> 00:16:06,250
هذا مقرف،لكن إسمعني

367
00:16:06,257 --> 00:16:09,570
أعتقد أنه يُريد أن يُضاجع
بواسطتى في شقتك

368
00:16:11,068 --> 00:16:13,130
إنه يشبه لعبة تبادل الأدوار

369
00:16:13,136 --> 00:16:15,793
ياإلهي،لقد أصابه الهوس بنا

370
00:16:15,797 --> 00:16:18,042
هو مهووس بنا كليّةً

371
00:16:18,046 --> 00:16:20,513
لهذا يُرينا كل هذه الفيديوهات
حتي يُثبت لنا أنه جرئ

372
00:16:20,525 --> 00:16:22,702
يُريد أن يُثير إعجابنا
لأنه واقع في حبنا

373
00:16:22,706 --> 00:16:24,512
ياإلهي،أنه غارق في حبنا

374
00:16:24,567 --> 00:16:26,281
ياإلهي

375
00:16:26,285 --> 00:16:27,923
هذا سئ-
هذا مُظلم-

376
00:16:27,977 --> 00:16:30,613
يجب علينا أن نعرف
أكثر عن هذا بكل تأكيد

377
00:16:32,926 --> 00:16:35,011
فقط حاول إيجاد
مكان لنختبئ فيه

378
00:16:35,017 --> 00:16:36,041
حسناً،جيّد

379
00:16:36,046 --> 00:16:39,522
أعتقد أنه يُمكننى أن أستلقي
علي السرير وأبقي منخفض ومستوي للغاية

380
00:16:39,526 --> 00:16:42,540
وأنت يُمكنك أن تكون تحتي
أو فوقي وهكذا لن يرونا

381
00:16:42,546 --> 00:16:44,040
كيف سينفع هذا؟

382
00:16:44,048 --> 00:16:45,641
حسناً،هذه هي المشكلة

383
00:16:45,648 --> 00:16:48,542
إذا كوّرت نفسي وصغرت
حجمى سيصبح جسدي مُرتفعاً

384
00:16:48,548 --> 00:16:50,342
وستعرف أن هُناك أحد
علي السرير

385
00:16:50,358 --> 00:16:52,520
لكن كلما أسلقيّت أكثر
وفردّت نفسي  أكثر

386
00:16:52,527 --> 00:16:55,411
كلما أصبحت أكثر إستوائاً
!"مثل "السمكة النجمة

387
00:16:55,416 --> 00:16:57,091
عمّا تتحدث بحق الجحيم؟

388
00:16:57,096 --> 00:16:58,711
لمّ علينا أن نبدوا
مثل"السمكة النجمة"؟

389
00:16:58,718 --> 00:17:01,421
هذه أفضل منطقة للأختباء
لا يوجد أماكن للأختباء جيّدة هُنا

390
00:17:01,438 --> 00:17:03,640
علينا أن نجد مكان آخر
لأننا لن نختبئ علي السرير

391
00:17:08,365 --> 00:17:10,402
هذه الأشياء
مُغطاه بالبول

392
00:17:10,406 --> 00:17:11,911
حسناً،تعالِ

393
00:17:11,918 --> 00:17:14,812
!إبقي خلفي-
لما هذه السروالات ضيقة للغاية؟-

394
00:17:14,817 --> 00:17:18,862
لأن(دينيس)يُريد أن يشد من
أفخاذه لكيّ يعزز من شكله الأنثوى

395
00:17:19,967 --> 00:17:22,982
لن أقول هذا في وجهه أبداً
لكنه لديه أفخاذ رائعة

396
00:17:22,986 --> 00:17:25,832
لنتوقف عن الكلام
ولنبدء بالمضاجعة

397
00:17:25,837 --> 00:17:27,272
لقد قبضنا عليكم

398
00:17:27,278 --> 00:17:29,470
لقد أُمسك بكم-
نحن من أُمسك بنا؟-

399
00:17:29,507 --> 00:17:31,673
لأنه يبدوا أننا من
أمسك بكم

400
00:17:31,676 --> 00:17:33,970
لا،هذه أفضل طريقة
للأختباء في شقتى

401
00:17:33,977 --> 00:17:36,541
اللعنه(تشارلي)كنت أعلم أنه لم يكن
علينا فعل هذا علي السرير

402
00:17:36,548 --> 00:17:38,061
لم كان عليك أن تختبئ فوقي؟

403
00:17:38,065 --> 00:17:41,373
هذه هي الطريقة الوحيدة للأختباء في شقتى
حتي لا يلاحظك أحد

404
00:17:41,436 --> 00:17:42,813
لا يوجد مكان آخر
للإختباء هنا

405
00:17:42,867 --> 00:17:44,611
ماذا تفعل؟-
ماذا تفعل؟-

406
00:17:44,618 --> 00:17:46,200
ماذا تفعل؟-
ماذا تفعل؟-

407
00:17:46,238 --> 00:17:48,430
تأتي هنا وتتحدث عن مدي
وقوعك في حب أفخاذي

408
00:17:48,436 --> 00:17:50,872
نعم،أو أنك تسعي
وراء أفخاذي أنا الناعمة؟

409
00:17:50,907 --> 00:17:53,103
أنا أري أنك ترتدي ملابسى
أيها اللعين

410
00:17:53,105 --> 00:17:55,042
بربك،لقد سمعت أنه كان
يتحدث عن أفخاذي أنا عندما دخل

411
00:17:55,047 --> 00:17:56,890
،إنها أفخاذي أنا
إنها دائماً ما كانت أفخاذي أنا

412
00:17:56,895 --> 00:17:58,560
هل كنتم تضاجعوا؟-
!كلا-

413
00:17:58,568 --> 00:18:00,893
ياإلهي،أين الشريط؟

414
00:18:00,897 --> 00:18:01,911
ماذا؟

415
00:18:01,915 --> 00:18:03,842
الشريط الجنسي الذي
صنعه(فرانك)لي،أين هو؟

416
00:18:03,846 --> 00:18:05,451
فرانك)صنع شريط هو الآخر؟)

417
00:18:05,458 --> 00:18:07,842
نعم،من الجليّ أنه صور
لنا شريطاً ونحن نمارس الجنس

418
00:18:07,847 --> 00:18:10,153
عندما ضاجعته لكي
(أعود ل(دينيس

419
00:18:10,155 --> 00:18:12,832
لا،هذا لم يعد موجوداً

420
00:18:12,837 --> 00:18:14,780
نعم،هذا ماحدث يا رفاق

421
00:18:14,788 --> 00:18:17,510
لقد أعتقدت أنه أحد الفيديوهات
الخاصةب(ماك)لذلك

422
00:18:17,517 --> 00:18:21,020
قمت بإدخاله في جهاز التشغيل،فرأيت
ما يوجد به فتملكنى الغضب بشدة

423
00:18:21,035 --> 00:18:23,662
ثم بدأت بتحطيمه،وقد
حطمته جيّداً

424
00:18:23,667 --> 00:18:25,681
إذن هذا ما كنت تحطمه

425
00:18:25,686 --> 00:18:29,433
ياإلهي،لقد أعتقدت أنك كنت تحطم
فيديوهاتى لأنك كرهتها

426
00:18:29,436 --> 00:18:32,213
ماذا؟لقد أحببت مشروعك هذا
أنا أشاهد هذه الفيديوهات طوال الوقت

427
00:18:32,217 --> 00:18:34,080
إذن الشريط الجنسي
لم يعد موجوداً

428
00:18:34,086 --> 00:18:35,753
نعم،لقد حطمته تماماً

429
00:18:35,768 --> 00:18:38,173
(عظيم،شكراً لك يا(تشارلي

430
00:18:38,177 --> 00:18:40,020
علي الرحب والسعة-
ليس لديّ أيّ شئ آخر لأقوله لك-

431
00:18:40,027 --> 00:18:42,930
قولي" سنتناول العشاء معاً
"لكيّ أشكرك علي هذا

432
00:18:42,936 --> 00:18:44,642
هذا غير مفهوم-
...فقط قولي هذه الكلمات-

433
00:18:44,648 --> 00:18:47,293
لا،لن أخرج معك أبداً
!ياإلهي

434
00:18:47,296 --> 00:18:50,123
،سأقولها نيابة عنكِ
يجب أن تكونى مُمتنة أكثر

435
00:18:51,555 --> 00:18:53,070
أنا آسف

436
00:18:53,078 --> 00:18:54,922
كنتً سأضاجع الساحرة
فقط لكيّ أعود إليك،لأنني

437
00:18:54,926 --> 00:18:56,931
،أعتقد أنك حطمت أحد شرائطي
وانا سعيد الآن أننى لم أفعل

438
00:18:56,938 --> 00:18:58,131
لأن هذه الفتاه هي الأسوء

439
00:18:58,135 --> 00:19:00,170
إنها فظيعة،مقرفة-
تقييمها عندي نجمة واحدة-

440
00:19:00,176 --> 00:19:01,720
رأيت هذا-
أنت تشاهد فيديوهاتى مرة أخري إذن؟-

441
00:19:01,725 --> 00:19:03,350
نعم-
ماذا تعتقد؟-

442
00:19:03,356 --> 00:19:05,143
لديك خصيتان غريبتا الشكل

443
00:19:05,146 --> 00:19:06,972
كان عليك أن تري
(خصيتي(فرانك

444
00:19:06,976 --> 00:19:08,873
إنهم يشبهوا الكواكب

445
00:19:08,886 --> 00:19:11,631
تعلم أن الذي حدث جعلنى
أدرك أنه

446
00:19:11,847 --> 00:19:14,750
من المحتمل أن ثلاثتنا
مُقدر لنا أن نكون أفضل أصدقاء

447
00:19:14,756 --> 00:19:15,863
معاً

448
00:19:15,866 --> 00:19:18,691
نعم،هذا سيسبب مشاكل أقل
إذا قلنا أن هذا

449
00:19:18,696 --> 00:19:22,152
تعادل،وأننا أفضل أصدقاء
ولا للمزيد من الإنقلابات علي بعضنا

450
00:19:22,158 --> 00:19:24,423
يمكن أن يكون لديك
أكثر من صديق مفضل،أليس كذلك؟

451
00:19:24,425 --> 00:19:26,031
بالتأكيد-
بالتأكيد-

452
00:19:26,037 --> 00:19:27,761
أعز ثلاثة أصدقاء

453
00:19:27,766 --> 00:19:29,672
"نعم،"الأصدقاء الثلاثة

454
00:19:29,677 --> 00:19:31,492
...حسناً

455
00:19:31,498 --> 00:19:33,580
"الفرسان الثلاثة"-
"الفئران العمياء"-

456
00:19:33,586 --> 00:19:35,181
....الثلاثة-
عملاء-

457
00:19:35,197 --> 00:19:36,751
لا أًريد أن نُتابع
في هذا

458
00:19:36,755 --> 00:19:39,491
أريد أن أقول واحدة أخري-
هُناك واحدة أخري-

459
00:19:39,497 --> 00:19:41,711
!دعك من هذا-
لم أستطع الوصول إليها-

460
00:19:41,717 --> 00:19:43,531
لننسي الماضي
ولنضعه خلفنا يا رفاق

461
00:19:43,535 --> 00:19:47,133
لنضع كل هذا خلفنا ونركز
فيما هو مهم

462
00:19:47,896 --> 00:19:51,672
"مرحباً بكم في مشروع"الجرئ
الجزء ال60

463
00:19:51,878 --> 00:19:54,912
كما تروا،المفارش فوق
بعضها مكونة ثلاثة طبقات

464
00:19:54,917 --> 00:19:58,593
آمنة بعض الشئ،ولكنها مازالت
نقطة هبوط جريئة

465
00:19:58,608 --> 00:20:00,753
الآن سأشعل السلك الموصل

466
00:20:00,755 --> 00:20:04,430
بالألعاب النارية المنتشرة
علي سترتي وبنطالي

467
00:20:04,437 --> 00:20:05,872
هانحن نبدء

468
00:20:08,766 --> 00:20:11,761
1،2،3...

469
00:20:11,765 --> 00:20:13,502
...جرئ

470
00:20:19,707 --> 00:20:22,772
هل مازال لديك شعور
بأنه يريد أن ينام معنا؟

471
00:20:22,776 --> 00:20:24,632
نعم،بالتأكيد-
هو يفعل كل هذا من أجلنا-

472
00:20:24,637 --> 00:20:25,971
أعتقد ذلك فعلاً

473
00:20:25,976 --> 00:20:27,501
نعم،نعم،نعم

474
00:20:27,502 --> 00:22:27,752
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} "BY : I$L@MCO"

