[Script Info] ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒ https://subscene.com/u/991411 ▒▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Sign_Swear,Adobe Arabic,30,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.73,0:00:06.71,main,Zack,0000,0000,0000,,دماء؟ Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:20.18,flashbackitalics,Gray,0000,0000,0000,,.يكره الإله الكاذبين والنجسين Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:26.68,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...ماذا أفعل؟ هذا حيث Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:30.40,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.هذا حيث كنت Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:33.32,italics,Rachel,0000,0000,0000,,.انتظر يا زاك Dialogue: 0,0:00:34.15,0:00:35.22,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...انتظر Dialogue: 0,0:00:35.80,0:00:37.85,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا! أرجوك Dialogue: 0,0:00:38.57,0:00:39.68,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا تذهب Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:42.05,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا تنظر في داخل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:00:55.27,0:00:56.16,main,Zack,0000,0000,0000,,!يا ري Dialogue: 0,0:00:56.36,0:00:57.72,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:02.33,italics,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:03.91,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...عليّ التفكير Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:07.13,italics,Rachel,0000,0000,0000,,...لكن... لكن Dialogue: 0,0:01:09.14,0:01:11.13,main,Zack,0000,0000,0000,,.يبدو كداخل منزل حقيقي Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:17.58,main,Zack,0000,0000,0000,,هل هذه الزهور مزيّفة؟ Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:24.02,main,Rachel,0000,0000,0000,,!زاك Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.98,main,Rachel,0000,0000,0000,,.لا ندري ما قد يوجد هنا\N.لا تلمس الأشياء عشوائيًّا Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:33.15,main,Zack,0000,0000,0000,,لماذا تخيفين من شيء\Nكهذا بعد كلّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:38.32,main,Zack,0000,0000,0000,,هل هذه جثث؟ Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:40.70,main,Zack,0000,0000,0000,,.سحقًا، هذا مقزز Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:44.06,main,Rachel,0000,0000,0000,,!زاك! هيّا يا زاك، أرجوك! أرجوك Dialogue: 0,0:01:44.06,0:01:45.07,main,Zack,0000,0000,0000,,...أرجوك Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:45.66,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:46.07,0:01:48.92,main,Rachel,0000,0000,0000,,!أرجوك اقتلني! اقتلني بسرعة Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:50.83,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبك فجأة؟ Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:52.31,main,Rachel,0000,0000,0000,,!أرجوك! بسرعة Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:54.23,main,Zack,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:01:54.23,0:01:55.72,main,Zack,0000,0000,0000,,.لم نخرج بعد Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:56.69,main,Rachel,0000,0000,0000,,!ولكن Dialogue: 0,0:01:57.21,0:01:58.64,main,Zack,0000,0000,0000,,—أريد قتلك حين Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:00.19,main,Rachel,0000,0000,0000,,حين أبتسم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:03.60,main,Zack,0000,0000,0000,,.توقفي. ليس هذا ما أعنيه Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.35,main,Zack,0000,0000,0000,,ما الفائدة من قتلك هنا؟ Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:08.26,main,Zack,0000,0000,0000,,وعدتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:12.51,main,Zack,0000,0000,0000,,سأحقق أمنيتك حين نخرج\N.وتريني تعبيرًا جيّدًا Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:15.07,main,Zack,0000,0000,0000,,.ابحثي عن مخرج بسرعة فحسب Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:21.16,main,Zack,0000,0000,0000,,أنتِ، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:22.91,main,Rachel,0000,0000,0000,,!أرجوك بسرعة يا زاك Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.70,main,Rachel,0000,0000,0000,,—أرجوك! إلهي كان Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:06.76,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنت! أنت Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:08.64,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنت! تماسكي Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:09.90,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:12.56,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبك منذ أن دخلنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:18.11,main,Zack,0000,0000,0000,,.لا يمكنني قتلك بهذا الوجه Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:22.19,main,Zack,0000,0000,0000,,إلهي"؟ هل تعنيني؟" Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:23.58,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:31.65,main,Zack,0000,0000,0000,,.كانت تنظر في هذا الكتاب Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.51,main,Zack,0000,0000,0000,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:04:36.16,0:04:36.83,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:53.79,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:06.32,main,Zack,0000,0000,0000,,!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.00,main,Danny,0000,0000,0000,,.تخلصت من العائق Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.69,main,Zack,0000,0000,0000,,!داني أيّها الوغد Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:14.95,main,Danny,0000,0000,0000,,.يا للإزعاج Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.33,main,Danny,0000,0000,0000,,.ستوقظ ريتشل Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:18.54,main,Zack,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:22.21,main,Zack,0000,0000,0000,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:25.62,main,Danny,0000,0000,0000,,،صحيح، سأكون مسرورًا لفتحه Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:27.38,main,Danny,0000,0000,0000,,.ولكن هذا ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:30.89,main,Danny,0000,0000,0000,,،أحسنت بالوصول إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:05:31.75,0:05:33.11,main,Danny,0000,0000,0000,,.يا ريتشل Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:35.29,main,Zack,0000,0000,0000,,!سأقتلك إن فعلت شيئًا لها Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:39.98,main,Danny,0000,0000,0000,,.لن أقتل ريتشل Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:44.96,main,Danny,0000,0000,0000,,زاك! كنت تتقدم بلا هم مع\N!ريتشل في جانبك دون أن تعرف من تكون Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:46.61,main,Danny,0000,0000,0000,,!حتّى أنّها دعت بإلهها Dialogue: 0,0:05:46.98,0:05:50.12,main,Zack,0000,0000,0000,,!توقف عن التفوه بأشياء مقززة Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:53.95,main,Danny,0000,0000,0000,,.لديّ كل البطاقات الآن Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:57.95,main,Danny,0000,0000,0000,,أملك بين يديّ الآن سلامة ريتشل\N.ومكان مخرج هذا المبنى Dialogue: 0,0:05:57.95,0:05:58.54,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:01.75,main,Danny,0000,0000,0000,,أحمق مثلك لا يمكنه حتّى القراءة Dialogue: 0,0:06:02.18,0:06:05.56,main,Danny,0000,0000,0000,,،لا يستحق الخلاص\N.ولكنّي سأقدمه لك Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:08.13,main,Danny,0000,0000,0000,,.حاول معرفة كلّ شيء عنها Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:10.84,main,Danny,0000,0000,0000,,ابحث في هذا الطابق وسوف تعرف Dialogue: 0,0:06:11.11,0:06:13.73,main,Danny,0000,0000,0000,,.أفضل ما يليق بها Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:15.06,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:15.21,0:06:20.01,main,Danny,0000,0000,0000,,،اعتمادًا على إجابتك\N.قد أسمح لك بالخروج من هنا Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:25.61,main,Danny,0000,0000,0000,,ولكن أنت فقط بالطبع... حسنًا؟ Dialogue: 0,0:06:25.77,0:06:28.20,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذا لا يفسّر شيئًا Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:30.66,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنتِ! استيقظي يا ري Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:34.37,main,Danny,0000,0000,0000,,.إنّها نائمة لإخفاء كنز رائع Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:36.13,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:06:36.13,0:06:38.81,main,Danny,0000,0000,0000,,،إن نجحتَ بمعرفة كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:38.81,0:06:40.54,main,Danny,0000,0000,0000,,.فسأفتح الباب Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:41.31,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:44.99,main,Danny,0000,0000,0000,,افعل ما أمليه عليك إن كنت\N!تريد الخروج من هذا المبنى Dialogue: 0,0:06:44.99,0:06:45.98,main,Zack,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:48.63,main,Zack,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:06:49.91,0:06:52.93,main,Zack,0000,0000,0000,,عليّ البحث في هذا الطابق\N!كلّه فحسب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:08.67,main,Zack,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:09.79,0:07:11.02,main,Zack,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:29.11,main,Zack,0000,0000,0000,,هل هؤلاء أشخاص يعيشون في هذا الطابق؟ Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:36.58,main,Zack,0000,0000,0000,,ما هذا العبث؟ Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:45.39,main,Zack,0000,0000,0000,,.سحقًا Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:58.20,main,Zack,0000,0000,0000,,!هل تعتقدني غبيًّا؟ Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:08.45,main,Zack,0000,0000,0000,,.سحقًا، مقفل ثانية Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:23.39,main,Zack,0000,0000,0000,,.هذا ليس صعبًا Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:28.16,main,Zack,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:33.00,main,Zack,0000,0000,0000,,...يستخفون بي Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:41.88,main,Zack,0000,0000,0000,,.كلّ شيء هنا معدّ كأنّه مقلب Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:46.46,main,Zack,0000,0000,0000,,!توقفوا عن النباح Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:55.23,main,Zack,0000,0000,0000,,.يا لها من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:14.60,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:33.21,main,Danny,0000,0000,0000,,...ريتشل... ريتشل Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:43.47,main,Rachel,0000,0000,0000,,!دكتور Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:45.35,main,Danny,0000,0000,0000,,.استيقظتِ أخيرًا Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:55.82,main,Danny,0000,0000,0000,,لِمَ العجلة؟ Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:58.96,main,Danny,0000,0000,0000,,هل تبحثين عن شخص ما؟ Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:02.49,main,Danny,0000,0000,0000,,.إن كان زاك... فقد طردته Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:08.00,main,Danny,0000,0000,0000,,.إنّه يهيم في هذا الطابق حاليًا Dialogue: 0,0:10:14.05,0:10:16.18,main,Danny,0000,0000,0000,,أنتِ قلقة حوله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:18.65,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:21.45,main,Danny,0000,0000,0000,,.أنتِ قلقة حول نفسك Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:23.82,main,Rachel,0000,0000,0000,,.دعني أخرج من هنا Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:25.46,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:29.19,main,Danny,0000,0000,0000,,.لن يموت زاك بسهولة Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:34.80,main,Danny,0000,0000,0000,,ولكن يعني هذا أنّه سيعرف\N.من هم سكان هذا الطابق بالطبع Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:35.40,main,Rachel,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:10:36.09,0:10:39.40,main,Danny,0000,0000,0000,,ماذا سيشعر زاك حين يعرف كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:43.33,main,Danny,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ تبدين شاحبة الوجه Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:44.65,main,Danny,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:10:44.65,0:10:46.62,main,Rachel,0000,0000,0000,,.أرجوك... توقف Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:52.17,main,Danny,0000,0000,0000,,انتظري هنا معي لنر\N.ما إن كان زاك سيعود حيًّا Dialogue: 0,0:11:03.94,0:11:05.26,main,Zack,0000,0000,0000,,أنت؟ Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:08.23,main,Zack,0000,0000,0000,,لِمَ أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:12.19,main,Gray,0000,0000,0000,,سيكون من الممل أن أدعك\N.تموت بهذه السهولة Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:19.28,main,Gray,0000,0000,0000,,.توقعت أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:23.49,main,Gray,0000,0000,0000,,تلك الفتاة مع داني الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:28.12,main,Gray,0000,0000,0000,,وأنت الآن تتحرك آملًا\Nأن تعيدها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.00,main,Zack,0000,0000,0000,,!وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:34.10,main,Gray,0000,0000,0000,,صار بإمكانك استخدام عواطفك\N.لمثل هذه الأشياء الآن إذًا Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:38.06,main,Zack,0000,0000,0000,,ما المضحك؟! لا تضحك\N!بكل تعالٍ هكذا Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:40.10,main,Gray,0000,0000,0000,,.آه، المعذرة Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:42.36,main,Gray,0000,0000,0000,,.لا أنوي السخرية منك Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:44.26,main,Zack,0000,0000,0000,,!ما خطبك إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:49.39,main,Gray,0000,0000,0000,,كنت أتساءل ما الذي\N.جعلك هكذا فحسب Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:52.39,main,Zack,0000,0000,0000,,!جعلني هكذا كيف؟\N!اشرح كي أفهم Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:57.98,main,Gray,0000,0000,0000,,صحيح... مثل هذه الأمور\N...المعقدة لا تلائمك، ولكن Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:02.97,main,Gray,0000,0000,0000,,.سأشرح لك بإيجاز ما أفعله Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:03.45,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.21,0:12:10.50,main,Gray,0000,0000,0000,,منذ صغري، رأيت بعينيّ\N.ناسًا يؤمنون بالإله Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:17.46,main,Gray,0000,0000,0000,,كان إيمانهم جميلًا Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:20.92,main,Gray,0000,0000,0000,,.كما أنّه أعمى أعمى وقبيح Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:26.89,main,Gray,0000,0000,0000,,يستغلون الإله كمحض أداة أحيانًا\N،لتنديد من يخالفهم Dialogue: 0,0:12:27.04,0:12:31.37,main,Gray,0000,0000,0000,,ويعرضون بتباهٍ صورًا للإله\N.لخدمة مصالحهم حتّى Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.95,main,Gray,0000,0000,0000,,.لطالما وجدت ذلك موضع شك Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:41.07,main,Gray,0000,0000,0000,,تساءلت كيف كان شعور\Nالإله حقًّا عندما يرى أشخاصًا مثلهم؟ Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:44.20,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟\N!لا أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:45.85,main,Gray,0000,0000,0000,,.لا يهم Dialogue: 0,0:12:46.65,0:12:53.16,main,Gray,0000,0000,0000,,على أيّ حال، قررت أنّي سأقف\N.في مكانة الإله، كالإله بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:57.13,main,Gray,0000,0000,0000,,هذا المبنى هو جنّة مخصصة\N.لي لإجراء هذا الاختبار Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:02.81,main,Gray,0000,0000,0000,,أولئك الموضوعين في الطابق ب7\N.ليسوا إلّا عيّنات اختبار للمراقبة Dialogue: 0,0:13:02.81,0:13:08.35,main,Gray,0000,0000,0000,,من أجل اختبار والحكم على\N.كلّ أولئك الأشخاص، احتجت ملائكة Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:18.52,main,Gray,0000,0000,0000,,.أشخاص لايترددون بقتل الآخرين Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:19.82,main,Gray,0000,0000,0000,,،داني Dialogue: 0,0:13:19.82,0:13:20.73,main,Gray,0000,0000,0000,,،إيدي Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.05,main,Gray,0000,0000,0000,,...كاثي Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:25.13,main,Gray,0000,0000,0000,,.وأنت يا زاك Dialogue: 0,0:13:25.56,0:13:31.28,main,Gray,0000,0000,0000,,ولكن اعتقدت أنّك\N.قد تكون مختلفًا عن الآخرين Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:32.08,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:34.43,main,Gray,0000,0000,0000,,،كنتَ نقيًّا وجاهلًا Dialogue: 0,0:13:34.43,0:13:37.54,main,Gray,0000,0000,0000,,.شخص لم يعرف سوى القتل Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:42.75,main,Gray,0000,0000,0000,,لهذا السبب تحديدًا\N.قررت جعلك ملاكًا Dialogue: 0,0:13:43.44,0:13:45.09,main,Zack,0000,0000,0000,,ملاك؟ Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:49.78,main,Gray,0000,0000,0000,,ولكنّك اخترقت قوانين هذا\Nالمكان وضحيت بنفسك Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:51.68,main,Gray,0000,0000,0000,,.بمحاولة الخروج من هنا Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:55.52,main,Zack,0000,0000,0000,,!ماذا، أتريد قتلي بالفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.10,main,Gray,0000,0000,0000,,!استمع لي Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:02.09,main,Gray,0000,0000,0000,,.أردتَ الخروج فحسب في السابق Dialogue: 0,0:14:02.09,0:14:06.92,main,Gray,0000,0000,0000,,ولكنّك الآن تريد الخروج\N.رفقة ريتشل غاردنر Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.70,main,Gray,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:11.66,main,Zack,0000,0000,0000,,!وما بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:14.37,main,Gray,0000,0000,0000,,لماذا تغيرت؟ Dialogue: 0,0:14:14.80,0:14:16.08,main,Zack,0000,0000,0000,,...لأنّ Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:19.61,flashback,Zack,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه سائرة بكلّ ثقة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:24.21,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.في الواقع... لديّ طلب Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:26.05,flashback,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:31.21,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,...أريدك Dialogue: 0,0:14:35.75,0:14:38.44,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.أن تقتلني من فضلك Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.65,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,أبتسم؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:45.48,flashback,Zack,0000,0000,0000,,!ابتسمي فحسب Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:48.78,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.أبليتِ حسنًا بالفعل هناك Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:50.24,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:54.14,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.أقصد حين أطلقتِ على تلك المجنونة Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:56.88,flashback,Zack,0000,0000,0000,,.منحني ذلك شعورًا رائعًا Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:57.75,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:59.89,0:15:02.41,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.سأقوم بذلك مع هذا Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:05.75,flashback,Rachel,0000,0000,0000,,.أريد خياطة بطنك لك Dialogue: 0,0:15:05.92,0:15:07.21,flashback,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:11.14,0:15:12.68,main,Zack,0000,0000,0000,,...إنّها Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:15.81,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا... لا شيء Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:18.77,main,Gray,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:24.33,main,Gray,0000,0000,0000,,أردت معرفة ما الذي\N.جعلك هكذا فحسب Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:30.24,main,Gray,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، كلاكما أصبحتما\N.عينتا اختبار ملاحظة لي Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:33.49,main,Zack,0000,0000,0000,,!ما أزال لا أفهم بأيّ حال Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:36.22,main,Gray,0000,0000,0000,,.هذا لا يهم Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:39.92,main,Gray,0000,0000,0000,,.لا أتوقعك أن تفهم Dialogue: 0,0:15:39.92,0:15:42.86,main,Gray,0000,0000,0000,,،وأيضًا، لم تنتهي ملاحظتي بعد Dialogue: 0,0:15:42.86,0:15:44.92,main,Gray,0000,0000,0000,,.لذا لن تأتي الإجابة بعد Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:48.59,main,Zack,0000,0000,0000,,أتعني أنّك رأيت كلّ شيء أيّها الكاهن؟ Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:51.77,main,Gray,0000,0000,0000,,،أود رؤية التصرفات التي ستتخذانها Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:54.04,main,Gray,0000,0000,0000,,،وماذا تحاولان أن تصبحا Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:57.28,main,Gray,0000,0000,0000,,.وما تكونان حقًّا Dialogue: 0,0:15:57.28,0:15:58.35,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:58.92,0:16:01.49,main,Gray,0000,0000,0000,,.أعتذر إن كان ذلك يزعجك Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:03.98,main,Zack,0000,0000,0000,,!لا يفيدني اعتذارك بشيء Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:07.27,main,Gray,0000,0000,0000,,.دعني أقدم لك المساعدة بهذه الحالة Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:11.28,main,Gray,0000,0000,0000,,المهمّة التي منحك إيّاها\N.داني لا تلائمك إطلاقًا Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:14.81,main,Gray,0000,0000,0000,,.ولكن دعني أسألك شيئًا قبل ذلك Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:20.83,main,Gray,0000,0000,0000,,ماذا شعرت حين نادتك\Nريتشل غاردنر بـ"إله"؟ Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:25.92,main,Zack,0000,0000,0000,,.ما خطبكم جميعًا؟ إنّكم مقرفون Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.79,main,Zack,0000,0000,0000,,.هذا كلّه مزعج بالنسبة لي Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:33.56,main,Zack,0000,0000,0000,,.تبدون جميعًا كالحمقى فحسب Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:35.01,main,Gray,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:38.89,main,Zack,0000,0000,0000,,لا تقل "فهمت"! أخبرني\N!ما الذي ينبغي أن أفعله تاليًا Dialogue: 0,0:16:39.78,0:16:41.85,main,Gray,0000,0000,0000,,.ادخل الغرفة التي في الأعلى Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.10,main,Zack,0000,0000,0000,,!ذلك الباب لا يفتح Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:47.31,main,Gray,0000,0000,0000,,.تحتاج لوحًا Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:48.75,main,Zack,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:54.49,main,Gray,0000,0000,0000,,ضع اللوح الذي عليه\N.اسم الساكن على الباب Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:56.99,main,Zack,0000,0000,0000,,وأين هو؟ Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:13.73,main,Rachel,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:17:13.73,0:17:16.36,main,Danny,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّك لم تعلمي Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:18.80,main,Danny,0000,0000,0000,,.توجد كاميرات مراقبة منصوبة هنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:23.53,main,Rachel,0000,0000,0000,,!زاك Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:26.19,main,Danny,0000,0000,0000,,.إنّه حيّ كما توقعت Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:37.57,main,Zack,0000,0000,0000,,.إنّها فوضويّة أكثر من غرفتي Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.54,main,Zack,0000,0000,0000,,.نظفوا المكان Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:48.88,main,Zack,0000,0000,0000,,هل هذه... ري؟ Dialogue: 0,0:17:52.14,0:17:54.80,main,Danny,0000,0000,0000,,!مذهل أنّه وصل إلى هنا Dialogue: 0,0:17:55.53,0:17:58.78,main,Danny,0000,0000,0000,,.إنّه يقترب أكثر فأكثر يا ريتشل Dialogue: 0,0:17:59.77,0:18:03.15,main,Danny,0000,0000,0000,,.ربّما استهنتُ بزاك Dialogue: 0,0:18:04.23,0:18:06.40,main,Danny,0000,0000,0000,,من كان يعلم أنّه قادر على هذا؟ Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:08.50,main,Rachel,0000,0000,0000,,.إنّك فظيع Dialogue: 0,0:18:09.32,0:18:11.17,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا يهم ما تقوليه عنّي Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:13.27,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا يمكن لأحد إيقاف هذا الآن Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:16.89,main,Danny,0000,0000,0000,,معرفة زاك لكل شيء هي\N.مسألة وقت الآن Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.12,main,Rachel,0000,0000,0000,,ماذا... تعني؟ Dialogue: 0,0:18:20.88,0:18:23.08,main,Danny,0000,0000,0000,,...حالما يدخل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:01.32,main,Zack,0000,0000,0000,,.هناك شيء مكتوب عليها Dialogue: 0,0:19:05.78,0:19:07.29,main,Zack,0000,0000,0000,,!إنّها مثلها Dialogue: 0,0:19:08.34,0:19:11.71,main,Zack,0000,0000,0000,,!كما توقعت. عرفت أنّها تبدو مألوفة Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:16.21,main,Zack,0000,0000,0000,,!هذه الحروف هي اسم ري Dialogue: 0,0:19:25.68,0:19:28.06,main,Zack,0000,0000,0000,,...إذًا لا بد وأنّ هذه الغرفة Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:34.53,main,Danny,0000,0000,0000,,سيعرف زاك كلّ شيء\N!حين يدخل هذه الغرفة Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:58.71,italics,Rachel,0000,0000,0000,,!لا يا زاك! لا تدخل إلى تلك الغرفة Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:13.39,main,Danny,0000,0000,0000,,.لا يمكنك إخفاء الأمر إلى الأبد Dialogue: 0,0:20:17.16,0:20:18.23,main,Danny,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:27.49,main,Zack,0000,0000,0000,,هذه غرفتها؟ Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:34.79,main,Zack,0000,0000,0000,,.كلّ هذه الأشياء مزيّفة Dialogue: 0,0:20:55.49,0:20:59.68,italics,TV,0000,0000,0000,,هذا المنزل حيث استجابت...\Nالشرطة لتبليغ من سكان محليين Dialogue: 0,0:20:59.68,0:21:01.78,italics,TV,0000,0000,0000,,.حيث وجدوا جثتا السيّد والسيّدة غاردنر Dialogue: 0,0:21:05.47,0:21:10.40,italics,TV,0000,0000,0000,,كانت الجثتان مليئتان بجروح\N،سكين وثقوب رصاص Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:12.16,italics,TV,0000,0000,0000,,.ما يقود إلى استنتاج أنّه تم قتلهما Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:16.85,italics,TV,0000,0000,0000,,،مرّ أسبوع تقريبًا على مقتلهما\N.والضرر الجسدي كان شديدًا Dialogue: 0,0:21:16.85,0:21:19.75,italics,TV,0000,0000,0000,,تم تخييط الجسدين بطريقة\N.غير طبيعيّة معًا بواسطة خيط Dialogue: 0,0:21:20.29,0:21:22.51,main,Zack,0000,0000,0000,,خُيّطا بواسطة خيط؟ Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:28.47,italics,Zack,0000,0000,0000,,ابنة الزوجين، ريتشل غاردنر\N.وُجدت سليمة قربًا من الجثتين Dialogue: 0,0:21:29.00,0:21:30.68,italics,Zack,0000,0000,0000,,،وتم اصطحابها إلى مكان آمن Dialogue: 0,0:21:30.88,0:21:33.67,italics,Zack,0000,0000,0000,,ولكن يشير سلوكها إلى\N—حالة من الارتباك، والتي Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:05.75,Sign_Swear,,0000,0000,0000,,{\fad(0,20)}حاول معرفة كلّ شيء عنها Dialogue: 0,0:22:06.19,0:22:08.25,Sign_Swear,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}يتبع Dialogue: 0,0:23:36.16,0:23:40.13,Sign_Swear,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}.لست إلهك