﻿1
00:00:07,465 --> 00:00:11,886
‫منذ آلاف السنوات،‬
‫حين تطلّع أسلافنا إلى سماء الليل،‬

2
00:00:12,137 --> 00:00:13,972
‫رأوا ميدان أنوار.‬

3
00:00:15,015 --> 00:00:18,935
‫لم يعرفوا ما كانت،‬
‫لكنهم لاحظوا أمراً مذهلاً في شأنها.‬

4
00:00:19,811 --> 00:00:21,688
‫كان يمكن التنبؤ بتحركاتها،‬

5
00:00:22,355 --> 00:00:24,107
‫وكان لها آثار واضحة.‬

6
00:00:24,566 --> 00:00:28,528
‫الفصول، المد والجزر، مواسم الحصاد.‬

7
00:00:28,862 --> 00:00:32,407
‫بدا منطقياً أن تلك الأنوار‬
‫شكّلت كل شيء آخر في حيواتنا.‬

8
00:00:33,575 --> 00:00:37,537
‫تقريباً كل ثقافة عريقة في العالم‬
‫اخترعت علم التنجيم.‬

9
00:00:38,204 --> 00:00:40,206
‫وما زلنا نحب التنجيم.‬

10
00:00:41,207 --> 00:00:43,293
‫الناس منجذبون إلى شتى أشكال الروحانية.‬

11
00:00:43,877 --> 00:00:47,672
‫لكن التنجيم وحده‬
‫ينال عموداً دورياً في الصحف الرائدة.‬

12
00:00:47,756 --> 00:00:52,052
‫في "الهند"، يقيم المنجّمون‬
‫عروضاً دورية على القنوات الإخبارية الرائدة.‬

13
00:01:05,315 --> 00:01:07,942
‫في "تايوان"،‬
‫حيث دائرة الأبراج الصينية مشهورة،‬

14
00:01:08,318 --> 00:01:10,862
‫الكثير من النساء يخططن للولادة‬
‫في سنين جالبة للحظ.‬

15
00:01:10,945 --> 00:01:13,323
‫سنة 2010 كانت سنة النمر.‬

16
00:01:13,740 --> 00:01:15,200
‫ليست سنة جالبة للحظ.‬

17
00:01:15,575 --> 00:01:18,036
‫سنة 2012 كانت سنة التنين.‬

18
00:01:18,536 --> 00:01:19,496
‫تلك جالبة للحظ.‬

19
00:01:20,413 --> 00:01:22,957
‫حتى إذا كنا نعرف أنه ليس علمياً،‬

20
00:01:23,041 --> 00:01:26,044
‫لم لا يزال أناس كثيرون عبر ثقافات شتى‬

21
00:01:26,127 --> 00:01:28,379
‫يبحثون عن المعنى في النجوم؟‬

22
00:01:30,048 --> 00:01:34,844
‫أناس كثيرون يؤمنون‬
‫بأن مواضع الكواكب والأبراج تؤثر في الحياة.‬

23
00:01:34,928 --> 00:01:38,681
‫لقد تعلمنا الكثير عن العالم،‬
‫لكن هذه المعرفة ليست إلا البداية.‬

24
00:01:38,765 --> 00:01:42,393
‫الروحانيون وأتباع الطوائف لا يجدون‬
‫مثل هذه التبعية الحماسية بأي مكان.‬

25
00:01:42,894 --> 00:01:46,314
‫حياتك العاطفية ليست مرضية جداً، صحيح؟‬

26
00:01:46,397 --> 00:01:50,777
‫سيدي الرئيس، هل تواصل‬
‫السماح للتنجيم بأن يؤدي دوراً في يومك؟‬

27
00:01:52,278 --> 00:01:56,324
‫ما يحاولون قوله إن العيب،‬
‫يا عزيزي "بروتس"، ليس في نجومنا وأقدرانا،‬

28
00:01:56,533 --> 00:01:57,867
‫بل في أنفسنا.‬

29
00:02:02,247 --> 00:02:07,418
‫اليوم، في الغرب، اهتمامك بالتنجيم‬
‫يعني عادةً قراءة طالعك.‬

30
00:02:07,836 --> 00:02:10,755
‫الطالع هو تنبؤ شخصي مستوحى من برجك.‬

31
00:02:11,005 --> 00:02:14,050
‫الطالع نفسه مثل المخدر البدائي‬
‫الذي يجرّ وراءه مخدرات أخطر.‬

32
00:02:14,300 --> 00:02:17,137
‫من الواضح أنه لن يكون محدداً للغاية‬

33
00:02:17,220 --> 00:02:20,431
‫لأني أؤلف طالعاً واحداً‬
‫لـ1 من أصل 12 شخصاً من تعداد السكان.‬

34
00:02:21,933 --> 00:02:26,980
‫فكرة الـ12 برجاً‬
‫تُؤرخ إلى ما يزيد على 2000 سنة...‬

35
00:02:27,147 --> 00:02:29,899
‫إلى "بابل" القديمة أو "العراق" العصرية.‬

36
00:02:30,525 --> 00:02:34,070
‫لاحظوا وجود نحو 12 قمراً‬
‫على مدار السنة.‬

37
00:02:34,320 --> 00:02:37,115
‫لذا قسّموا مسار الشمس إلى 12،‬

38
00:02:37,323 --> 00:02:39,784
‫وكل منهم معروف ببرج.‬

39
00:02:40,326 --> 00:02:43,997
‫تخطيط رموز النجوم إلى ثور‬

40
00:02:44,414 --> 00:02:45,790
‫أو عقرب‬

41
00:02:46,124 --> 00:02:48,293
‫ساعد في تتبعها من سنة إلى أخرى.‬

42
00:02:49,627 --> 00:02:51,754
‫هكذا ابتكروا برجك الشمسي.‬

43
00:02:52,046 --> 00:02:55,967
‫أصلاً، هو البرج الذي كانت الشمس فيه‬
‫حين وُلدت.‬

44
00:02:56,634 --> 00:02:59,762
‫لكن برجك الشمسي كان أحد أبراجك فقط.‬

45
00:03:00,138 --> 00:03:03,641
‫وذلك مفصّل فيما يدعوه المنجّمون‬
‫بجدول الميلاد.‬

46
00:03:04,392 --> 00:03:08,062
‫جدول الميلاد هو لقطة للسماء‬

47
00:03:08,146 --> 00:03:10,148
‫في اللحظة التي تنفست فيها نفسك الأول.‬

48
00:03:10,231 --> 00:03:15,153
‫لذا ثمة برج شمسي وأيضاً برج قمري‬
‫وبرج مشرق لك،‬

49
00:03:15,403 --> 00:03:18,615
‫وهو سواء ما كانت الشمس مشرقة‬
‫أم مُغربة حين وُلدت.‬

50
00:03:19,073 --> 00:03:23,286
‫جدولك مقسّم لـ12 منزلاً‬
‫لمناطق مختلفة من حياتك.‬

51
00:03:23,703 --> 00:03:27,373
‫ويشملون موضع الكواكب والزوايا بينهم.‬

52
00:03:27,665 --> 00:03:29,792
‫كان برجك الشمسي مهماً بالطبع.‬

53
00:03:29,876 --> 00:03:32,295
‫لكن ما كان مهماً أيضاً، مثلاً،‬

54
00:03:32,545 --> 00:03:36,799
‫هو إذا وُلدت مع المريخ، كوكب الحرب،‬
‫في منزل رومانسيتك.‬

55
00:03:37,342 --> 00:03:39,177
‫مثل هذه الجداول عتيقة‬

56
00:03:39,260 --> 00:03:41,971
‫وكانت تُستخدم للتنبؤ‬
‫بمصائر الشخصيات البارزة‬

57
00:03:42,055 --> 00:03:43,598
‫عبر التاريخ.‬

58
00:03:44,807 --> 00:03:48,102
‫في عالم حيث حسبنا أن كل شيء‬
‫في الكون يدور حولنا،‬

59
00:03:48,228 --> 00:03:50,939
‫كان علم الفلك يخطّط النجوم والكواكب،‬

60
00:03:51,105 --> 00:03:54,234
‫وكان التنجيم يترجم تأثيرها فينا.‬

61
00:03:54,734 --> 00:03:58,071
‫كان شائعاً جداً‬
‫أن يخلط الناس بين هاتين الدراستين.‬

62
00:03:58,154 --> 00:04:01,157
‫في الواقع، لم يكن هناك داع‬
‫للاعتقاد بأنهما مختلفان بأي شكل.‬

63
00:04:01,241 --> 00:04:04,035
‫لذا، بطبيعة الحال، من نشر‬

64
00:04:04,118 --> 00:04:06,621
‫هذه النسخة من التنجيم حول العالم‬
‫كان عالم فلك.‬

65
00:04:06,704 --> 00:04:10,208
‫وليس أي عالم فلك، بل "كلوديوس بطليموس".‬

66
00:04:11,751 --> 00:04:13,294
‫كان ذا منزلة رفيعة.‬

67
00:04:13,670 --> 00:04:15,463
‫في القرن الـ2 في "مصر"،‬

68
00:04:15,546 --> 00:04:18,841
‫ألّف أحد أهم كتب الفلك في التاريخ،‬

69
00:04:18,925 --> 00:04:22,053
‫ألا وهو أول كتاب يخطّط سرعات ودوران الكواكب‬

70
00:04:22,136 --> 00:04:23,554
‫حول الأرض بدقة.‬

71
00:04:23,763 --> 00:04:27,600
‫التي كانت الطريقة‬
‫التي يحسب بها الناس التقويمات...‬

72
00:04:27,767 --> 00:04:29,435
‫طوال الـ1500 سنة التالية.‬

73
00:04:29,811 --> 00:04:32,480
‫كان دقيقاً جداً، ومحبوكاً حبكة جميلة.‬

74
00:04:32,772 --> 00:04:36,985
‫كما أن "بطليموس" ألّف‬
‫أهم كتاب للتنجيم في التاريخ،‬

75
00:04:37,277 --> 00:04:38,361
‫ويُدعى "تترابيبلوس".‬

76
00:04:38,444 --> 00:04:42,865
‫بالقطع لا يقسم العالم إلى العلم ونقيضه.‬

77
00:04:43,157 --> 00:04:47,620
‫عالم "بطليموس" هو عالم‬
‫يُعدّ فيه التنجيم معرفة عامية.‬

78
00:04:48,288 --> 00:04:52,834
‫ساعد "تترابيبلوس" في نشر التنجيم اليوناني‬
‫عبر الشرق الأوسط وحتى "الهند".‬

79
00:04:53,001 --> 00:04:56,170
‫أحد الأماكن التي لم ينتشر فيها‬
‫كان "الصين".‬

80
00:04:56,254 --> 00:05:00,508
‫بالفعل كان عندهم نظام أبراجهم المشهور‬
‫القائم على سنة ميلادك.‬

81
00:05:00,591 --> 00:05:03,511
‫ذلك النظام يُؤرخ لآلاف السنين أيضاً.‬

82
00:05:04,095 --> 00:05:05,722
‫بحلول القرن الـ16،‬

83
00:05:05,847 --> 00:05:09,726
‫كان الملوك في "أوروبا"‬
‫لطالما وظّفوا المنجّمين للتنبؤ.‬

84
00:05:10,685 --> 00:05:14,480
‫"شكسبير" ذكر التنجيم‬
‫في كل قصة مشؤومة المصير تقريباً.‬

85
00:05:15,064 --> 00:05:17,400
‫ولا تزال كلماته بين يدينا.‬

86
00:05:17,567 --> 00:05:21,404
‫في "الملك لير"، كسوف الشمس‬
‫وخسوف القمر يمثلان الموت.‬

87
00:05:22,405 --> 00:05:24,907
‫"روميو" و"جولييت" بُرجاهما مشؤومان.‬

88
00:05:24,991 --> 00:05:27,118
‫بتعبير آخر، منكوبان.‬

89
00:05:28,369 --> 00:05:31,539
‫في "يوليوس قيصر"،‬
‫يقول "كاسيوس" لـ"بروتس"...‬

90
00:05:31,622 --> 00:05:33,166
‫العيب، يا عزيزي "بروتس"،‬

91
00:05:33,249 --> 00:05:36,961
‫ليس في نجومنا وأقدارنا،‬
‫بل نحن الخاضعون التابعون لأنفسنا.‬

92
00:05:37,045 --> 00:05:41,007
‫حول هذا الوقت، كانت فكرتان‬
‫قد بدأتا يُحدثان ثورةً في العالم...‬

93
00:05:41,341 --> 00:05:42,967
‫وفي منزلة التنجيم في العالم.‬

94
00:05:44,010 --> 00:05:48,890
‫طوال التاريخ كله،‬
‫افترض البشر أننا محور الكون.‬

95
00:05:50,016 --> 00:05:52,894
‫ثم، العلماء أمثال "غاليليو غاليلي"،‬

96
00:05:52,977 --> 00:05:56,064
‫ساعدونا في ترسيخ فكرة أننا ندور حول الشمس.‬

97
00:05:57,648 --> 00:06:00,193
‫هذه الفكرة التنجيمية التي فحواها أن كل شيء‬

98
00:06:00,276 --> 00:06:03,446
‫مرتبط بالبشر بدأت تلقى العراقيل.‬

99
00:06:03,529 --> 00:06:07,241
‫التنجيم بصفته دراسة حقيقية‬
‫لم يُمح بين ليلة وضحاها.‬

100
00:06:07,867 --> 00:06:10,828
‫حتى "غاليليو" كان يقرأ الطالع لأسرته‬

101
00:06:10,912 --> 00:06:13,373
‫أو لزبائن أغنياء ليدفع الفواتير.‬

102
00:06:13,748 --> 00:06:16,542
‫لكن بعدها أتت الضربة القاضية الحقيقية.‬

103
00:06:17,752 --> 00:06:21,839
‫في القرن الـ17،‬
‫اكتشفنا اكتشافات علمية  جذرية.‬

104
00:06:22,340 --> 00:06:24,759
‫الجاذبية. الطيف الضوئي.‬

105
00:06:24,842 --> 00:06:27,387
‫فكرة أن الدماء تسري فيما يُدعى الأوردة.‬

106
00:06:27,470 --> 00:06:31,099
‫واخترعنا تلسكوبات سمحت لنا‬
‫باكتشاف أقمار جديدة.‬

107
00:06:31,474 --> 00:06:35,103
‫وبدأنا نطوّر نظاماً لتحديد ما كان صحيحاً.‬

108
00:06:35,686 --> 00:06:37,980
‫كنت تبتكر فرضية، فتختبرها،‬

109
00:06:38,064 --> 00:06:39,649
‫وتحاول تكرير النتائج.‬

110
00:06:40,400 --> 00:06:44,529
‫إذا لم يمكن أن يُختبر شيء ما بالمنهج العلمي‬
‫فلم يكن علماً.‬

111
00:06:45,446 --> 00:06:47,323
‫دراسة الكواكب والنجوم...‬

112
00:06:47,698 --> 00:06:49,367
‫ذلك اجتاز الاختبار.‬

113
00:06:49,534 --> 00:06:52,537
‫لكن التنبؤ بكيفية تحكمها‬
‫في الأحداث العالمية لم تجتزه.‬

114
00:06:53,204 --> 00:06:56,207
‫وانفصل علم التنجيم وعلم الفلك للأبد.‬

115
00:06:56,916 --> 00:07:00,586
‫في الغرب، نُبذ التنجيم من الصيحة العصرية‬
‫لمئات السنين‬

116
00:07:01,129 --> 00:07:04,424
‫حتى اختراع عمود قراءة الطالع.‬

117
00:07:06,968 --> 00:07:08,344
‫في 1930،‬

118
00:07:08,428 --> 00:07:11,264
‫صحيفة بـ"لندن" نشرت عموداً بقلم المنجّم‬

119
00:07:11,347 --> 00:07:14,308
‫"آر إتش نيلور"‬
‫احتفاءً بميلاد الأميرة "مارغرت".‬

120
00:07:14,892 --> 00:07:17,603
‫كتب أن الأميرة عندما تكبر ستُكنّ، وأقتبس:‬

121
00:07:17,687 --> 00:07:19,522
‫ازدراءً للقيود،‬

122
00:07:19,605 --> 00:07:21,774
‫وهو ما يُزعم أنه حقيقي.‬

123
00:07:22,900 --> 00:07:26,487
‫كما تنبأ بأنه في سن الـ7 للأميرة،‬

124
00:07:26,571 --> 00:07:29,991
‫ستقع أحداث في منتهى الأهمية‬
‫للعائلة الملكية.‬

125
00:07:30,366 --> 00:07:33,494
‫من المذهل أنه قبل بلوغ "مارغرت" سن الـ7،‬

126
00:07:33,578 --> 00:07:36,122
‫نزل عمّها عن العرش لأبيها.‬

127
00:07:36,205 --> 00:07:38,082
‫وجدته محالاً‬

128
00:07:38,166 --> 00:07:41,294
‫أن أحمل عبء المسؤولية الثقيل.‬

129
00:07:41,752 --> 00:07:44,046
‫ما جعل أختها الكُبرى وريثة العرش.‬

130
00:07:44,130 --> 00:07:47,091
‫وهي الملكة "إليزابيث".‬

131
00:07:47,633 --> 00:07:49,510
‫بعد ذلك التنبؤ الخارق،‬

132
00:07:49,594 --> 00:07:51,929
‫الصحيفة منحت "نايلور" عموداً دورياً.‬

133
00:07:52,013 --> 00:07:55,475
‫بدل الكتابة عن العائلة الملكية‬
‫ووقائع العالم،‬

134
00:07:55,558 --> 00:07:58,811
‫بدأ يقرأ طالع القرّاء العاديين‬

135
00:07:58,895 --> 00:08:01,355
‫بناءً على أبراجهم الشمسية.‬

136
00:08:01,856 --> 00:08:04,442
‫ترسّخت الفكرة في الصحف الأخرى أيضاً.‬

137
00:08:04,734 --> 00:08:07,403
‫أي صحيفة قومية لا تُنشر في الإعلام حالياً‬

138
00:08:07,487 --> 00:08:09,280
‫دون ميزة الطالع.‬

139
00:08:09,363 --> 00:08:13,284
‫كان هناك صيحة جديدة أخرى حينها‬
‫ومنحت التنجيم دفعة كبيرة.‬

140
00:08:13,826 --> 00:08:17,538
‫يُوضع على أريكة‬
‫ويُحثّ على أن يُفلت اللجام لعقله.‬

141
00:08:17,622 --> 00:08:18,789
‫التحليل النفسي.‬

142
00:08:19,916 --> 00:08:23,127
‫أحد مؤسسي التحليل النفسي كان "كارل يونغ".‬

143
00:08:23,252 --> 00:08:25,671
‫ليسوا أبناء اليوم أو البارحة.‬

144
00:08:26,088 --> 00:08:28,090
‫بل إننا بلغنا عمراً هائلاً.‬

145
00:08:28,508 --> 00:08:31,511
‫أشهر "يونغ" فكرة أنواع الشخصيات.‬

146
00:08:31,761 --> 00:08:35,556
‫وأفكاره ألهمت اختبارات الشخصية‬
‫مثل اختبار "مايرز بريغز".‬

147
00:08:35,681 --> 00:08:39,310
‫الذي، حتى اليوم،‬
‫تُخضع بعض الشركات الكبرى موظفيها له.‬

148
00:08:39,602 --> 00:08:42,939
‫كما كان "يونغ" تلميذاً شغوفاً بالتنجيم.‬

149
00:08:43,147 --> 00:08:46,192
‫كما كتب في مراسلاته مع "سيغمند فرويد".‬

150
00:08:46,984 --> 00:08:49,862
‫أمسياتي مشغولة جداً بالتنجيم.‬

151
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
‫أجرؤ على القول بأننا يوماً ما‬
‫سنكتشف في التنجيم‬

152
00:08:53,199 --> 00:08:55,660
‫قدراً طائلاً من المعرفة أُسقط‬

153
00:08:55,743 --> 00:08:57,537
‫بديهياً على السموات.‬

154
00:08:59,247 --> 00:09:03,167
‫ثم في آخر ستينيات القرن الـ20،‬
‫دخلنا عصراً جديداً.‬

155
00:09:03,709 --> 00:09:04,877
‫لعلّك سمعت به.‬

156
00:09:05,169 --> 00:09:09,799
‫"هذا فجر (عصر برج الدلو)"‬

157
00:09:09,882 --> 00:09:11,509
‫"(عصر برج الدلو)"‬

158
00:09:11,634 --> 00:09:13,636
‫المعروف أيضاً بـ"حركة العصر الجديد"،‬

159
00:09:13,719 --> 00:09:16,681
‫غنى "ذا فيفث دايمنشن" بأن الحب في النجوم.‬

160
00:09:16,764 --> 00:09:18,516
‫لم يكونوا الوحيدين.‬

161
00:09:18,599 --> 00:09:21,811
‫"برج العقرب، برج العذراء، برج الدلو‬

162
00:09:21,894 --> 00:09:25,606
‫يبحثون عن برج يتماشى مع برجهم‬

163
00:09:25,690 --> 00:09:30,361
‫لا يصح أن ندع التنجيم‬
‫يخطّ لنا أقدرانا"‬

164
00:09:32,613 --> 00:09:35,992
‫لا أحد أشهر التنجيم في "عصر برج الدلو"‬

165
00:09:36,075 --> 00:09:40,538
‫مثل "ليندا غودمان" في كتابها "أبراج الشمس"‬
‫بعام 1968.‬

166
00:09:40,746 --> 00:09:44,750
‫كان أول كتاب تنجيم يُوضع في قائمة‬
‫أعلى المبيعات في "نيويورك تايمز".‬

167
00:09:44,959 --> 00:09:48,212
‫إجمالاً، باع كتابها أكثر من 30 مليون نسخة‬

168
00:09:48,296 --> 00:09:50,923
‫وتُرجم إلى أكثر من 15 لغة.‬

169
00:09:51,591 --> 00:09:54,844
‫وعد الكتاب بمساعدة القرّاء‬
‫على تمييز أحلام الناس الباطنية،‬

170
00:09:54,927 --> 00:09:57,430
‫وآمالاهم السرية، وشخصياتهم الحقيقية،‬

171
00:09:57,638 --> 00:09:59,974
‫عن طريق فهم أبراج شمس الآخرين.‬

172
00:10:00,057 --> 00:10:03,436
‫وكتبت أن أبراج الشمس حرفياً ستغيّر حياتك.‬

173
00:10:04,020 --> 00:10:06,439
‫قال الكتاب بما نعرفه كلنا اليوم‬

174
00:10:06,522 --> 00:10:08,441
‫على أنه شخصية برجنا.‬

175
00:10:08,899 --> 00:10:12,028
‫استطاعت نقل كثرة كاثرة‬
‫من المعلومات المذهلة.‬

176
00:10:12,111 --> 00:10:16,198
‫أظن أن ذلك أشهر فكرة أبراج الشمس أكثر.‬

177
00:10:16,282 --> 00:10:19,660
‫سرعان ما نال التنجيم شعبية‬
‫في "الولايات المتحدة".‬

178
00:10:19,744 --> 00:10:22,496
‫ما يزيد على 180 عالماً بارزاً‬

179
00:10:22,580 --> 00:10:24,707
‫قرروا التحدث عن الموضوع.‬

180
00:10:24,790 --> 00:10:27,501
‫جماعة من العلماء والأساتذة‬
‫أرسلوا خطابات اليوم‬

181
00:10:27,585 --> 00:10:32,214
‫طالبين من كل الصحف اليومية‬
‫أن تطبع تحذيراً مع أعمدة التنجيم.‬

182
00:10:32,423 --> 00:10:35,217
‫فحواه، "التنبؤ التنجيمي التالي‬

183
00:10:35,301 --> 00:10:37,511
‫ينبغي أن يُقرأ فقط من قبيل التسلية.‬

184
00:10:37,637 --> 00:10:41,682
‫مثل هذه التنبؤات لا أساس معتمداً لها‬
‫في الحقائق العلمية".‬

185
00:10:41,766 --> 00:10:44,018
‫رئيس أركان "البيت الأبيض"، "رونالد ريغان"،‬

186
00:10:44,101 --> 00:10:47,271
‫يكتب في كتابه القادم‬
‫أن الرئيس والسيدة "ريغان"‬

187
00:10:47,355 --> 00:10:50,775
‫أحياناً يستشيران المنجّمين‬
‫في اتخاذ القرارات الصعبة.‬

188
00:10:50,900 --> 00:10:55,613
‫في الثمانينيات، كان بوسعك الاتصال‬
‫بخط ساخن للحصول على بعض الإرشاد الكوني.‬

189
00:10:55,696 --> 00:10:58,199
‫كلنا نتساءل عمّا يخبئه لنا يومنا.‬

190
00:10:58,366 --> 00:10:59,659
‫ما يحمله لنا مستقبلنا.‬

191
00:10:59,742 --> 00:11:02,370
‫احضروا المواعيد العشوائية‬
‫أو مقابلات العمل يوم الخميس.‬

192
00:11:02,453 --> 00:11:04,914
‫فهو أوفر أيام الأسبوع حظاً.‬
‫لأنه مرتبط بالمشتري.‬

193
00:11:04,997 --> 00:11:10,252
‫إذا اتصلتم بـ"19761976"، تتكلمون معي‬
‫ و"دارن مارتينيز"، "الكعكة الكونية".‬

194
00:11:10,336 --> 00:11:12,588
‫اعتبروه فناً تكهّنياً.‬

195
00:11:12,672 --> 00:11:14,924
‫بالقطع ينطوي على الفن أكثر من العلم.‬

196
00:11:15,508 --> 00:11:19,428
‫مثلاً، أبراجنا الشمسية لم تعد دقيقة حتى.‬

197
00:11:19,887 --> 00:11:23,474
‫في خلال الألفي عام أو أكثر‬
‫اللتين ابتُكرت فيهما الأبراج،‬

198
00:11:23,683 --> 00:11:25,184
‫مالت الأرض.‬

199
00:11:25,434 --> 00:11:27,311
‫لقد تغير برجك الشمسي،‬

200
00:11:27,478 --> 00:11:31,065
‫وتقنياً ثمة برج 13 يُدعى الحوّاء.‬

201
00:11:31,482 --> 00:11:34,527
‫إذا سألت المنجّمين عن المجادلات العلمية،‬

202
00:11:34,610 --> 00:11:37,363
‫في أكبر مؤتمر تنجيم في العالم مثلاً،‬

203
00:11:37,446 --> 00:11:39,490
‫سيهزّون أكتافهم غير عابئين.‬

204
00:11:39,949 --> 00:11:40,908
‫لا أعبأ.‬

205
00:11:40,991 --> 00:11:42,910
‫لست مضطرة إلى برهنة أي شيء لأي أحد.‬

206
00:11:42,993 --> 00:11:46,038
‫أستعمل الأدوات حين تعمل‬
‫وحين تتعطل، لا أستخدمها.‬

207
00:11:46,122 --> 00:11:49,458
‫المجتمع العلمي حقاً...‬

208
00:11:49,917 --> 00:11:52,086
‫لا ينظر إلى الأمر إلا من نظرهم فقط.‬

209
00:11:52,169 --> 00:11:56,090
‫لعلّ التنجيم لا مكان له‬
‫في مفهوم العلم الحديث ذاك.‬

210
00:11:56,173 --> 00:12:00,219
‫ذلك ليس معناه أن ليس له قيمة هائلة‬
‫في حيوات الناس.‬

211
00:12:01,053 --> 00:12:02,805
‫تُظهر الدراسات أن ذلك حقيقي.‬

212
00:12:03,013 --> 00:12:05,558
‫أن الناس الذين يشعرون‬
‫بسيطرة أقل في حيواتهم،‬

213
00:12:05,683 --> 00:12:07,435
‫مجذوبون أكثر من غيرهم إلى التنجيم‬

214
00:12:07,560 --> 00:12:09,937
‫ويرون أنفسهم على نحو أوضح في قراءة الطالع.‬

215
00:12:10,438 --> 00:12:13,566
‫وتلك النظرة الإيجابية‬
‫التي يمكن أن تنالها من قراءة الطالع‬

216
00:12:13,649 --> 00:12:17,403
‫من شأنها أن تحسّن أداءك‬
‫في الاختبارات المعرفية والابتكارية.‬

217
00:12:18,112 --> 00:12:21,449
‫وذلك لأنه لا يجب أن يكون الشيء حقيقياً‬
‫لكي يترك تأثيراً حقيقياً.‬

218
00:12:22,074 --> 00:12:23,784
‫فيما يُدعى بأثر الدواء الغُفل.‬

219
00:12:23,868 --> 00:12:26,245
‫ذلك الإيمان بشيء ما يمكن أن يكون كافياً.‬

220
00:12:27,079 --> 00:12:29,165
‫وذلك مبرهن علمياً.‬

221
00:12:29,623 --> 00:12:33,711
‫بعض دراسات الدواء الغُفل أظهرت‬
‫أنه حينما يعرف المريض أنه يتناول حبة زائفة‬

222
00:12:33,794 --> 00:12:36,756
‫بدل الحبة الحقيقية،‬
‫يمكن أن تأتي بمفعولها أيضاً.‬

223
00:12:38,090 --> 00:12:42,428
‫الكثير من الناس يؤمن بطالعه‬
‫بسبب تأثير نفسي آخر.‬

224
00:12:43,554 --> 00:12:47,725
‫سبب رؤية الناس لأنفسهم بسهولة شديدة‬
‫في طالعهم‬

225
00:12:47,933 --> 00:12:52,438
‫هو أن الشخص يريد أن يرى نفسه فيه.‬

226
00:12:52,646 --> 00:12:55,191
‫يصبح الشخص شريكاً‬

227
00:12:55,274 --> 00:12:58,068
‫في مشروع مُلاءمة نفسه مع الطالع.‬

228
00:12:58,569 --> 00:13:00,070
‫فيما يُدعى "تأثير بارنوم".‬

229
00:13:00,237 --> 00:13:03,699
‫تيمناً برجل السيرك المشهور، "بي تي بارنوم".‬

230
00:13:04,742 --> 00:13:07,328
‫إنه قائم على دراسة بعام 1949‬

231
00:13:07,411 --> 00:13:11,332
‫حيث أُعطي 39 طالباً جامعياً تحليلات لشخصياتهم‬

232
00:13:11,415 --> 00:13:14,168
‫وقيل لهم إنها قائمة على اختبار نفسي.‬

233
00:13:14,835 --> 00:13:18,005
‫لكن كل التحليلات كانت متماثلة في الواقع.‬

234
00:13:18,214 --> 00:13:20,466
‫ووصفت خصالاً عامة مثل،‬

235
00:13:20,549 --> 00:13:23,886
‫تكيّفك الجنسي ألقى بك في المشاكل.‬

236
00:13:24,637 --> 00:13:29,225
‫كل الطلبة إلا واحداً‬
‫قالوا إنهم يتفقون على أن الخصال تصفهم.‬

237
00:13:29,892 --> 00:13:32,353
‫يقترح "تأثير بارنوم" في الأساس‬

238
00:13:32,436 --> 00:13:37,441
‫أن الجميع يرون أنفسهم في أي طالع مقدّم لهم.‬

239
00:13:37,525 --> 00:13:42,404
‫هذه الأوصاف التي يتضمّنها الطالع‬
‫هي غامضة جداً.‬

240
00:13:42,488 --> 00:13:45,157
‫وهي في العادة إيجابية نوعاً ما.‬

241
00:13:45,533 --> 00:13:47,660
‫مثل نصح برج الدلو بأن‬

242
00:13:47,827 --> 00:13:51,038
‫كظم المشاعر السلبية سيعمي بصيرتهم.‬

243
00:13:51,330 --> 00:13:52,665
‫أو أن برج الثور...‬

244
00:13:52,915 --> 00:13:54,667
‫لا ينبغي له الانشغال بالتفاصيل‬

245
00:13:54,834 --> 00:13:57,127
‫لأن عليه التركيز على الصورة الكبيرة.‬

246
00:13:57,670 --> 00:14:00,464
‫ومهما أراد الشخص من عمود الطالع،‬

247
00:14:00,631 --> 00:14:02,341
‫فعلى الأرجح سيجده...‬

248
00:14:03,050 --> 00:14:04,093
‫على الإنترنت.‬

249
00:14:04,176 --> 00:14:07,263
‫"(سوزان ميلر)‬
‫منجّمة"‬

250
00:14:07,346 --> 00:14:11,475
‫بدأت "سوزان ميلر" كتابة الطالع‬
‫على الإنترنت في 1995.‬

251
00:14:11,725 --> 00:14:15,688
‫أرادوا عموداً قصيراً للنساء كل يوم.‬

252
00:14:15,813 --> 00:14:17,273
‫وقلت لا.‬

253
00:14:17,356 --> 00:14:21,110
‫سأكتب كتابة مطوّلة ومفصّلة‬
‫ليتردد الناس إلينا من جديد.‬

254
00:14:21,610 --> 00:14:23,988
‫وتردد إليها ملايين الناس من حول العالم.‬

255
00:14:24,572 --> 00:14:27,116
‫إنهم أوفياء لدرجة أنه حين تتأخر "ميلر"‬
‫في النشر،‬

256
00:14:27,199 --> 00:14:28,659
‫وهي عادتها،‬

257
00:14:28,868 --> 00:14:31,078
‫يثور متابعوها على الإنترنت.‬

258
00:14:31,620 --> 00:14:35,207
‫أظن أن الإنترنت هو ما جعل التنجيم‬

259
00:14:35,499 --> 00:14:36,500
‫أشهر بكثير.‬

260
00:14:36,709 --> 00:14:40,087
‫أظن أن الناس يريدون دائماً‬
‫أن يعرفوا المستقبل.‬

261
00:14:40,170 --> 00:14:41,005
‫ذلك‬

262
00:14:41,171 --> 00:14:43,215
‫مغروس في جيناتنا.‬

263
00:14:43,299 --> 00:14:45,009
‫المشكلة هي...‬

264
00:14:45,926 --> 00:14:49,555
‫أن الوضع ديموقراطي لدرجة أن أي أحد‬
‫يستطيع الادّعاء بأنه منجّم الآن.‬

265
00:14:49,972 --> 00:14:52,266
‫لقد تفجّر الإنترنت‬

266
00:14:52,808 --> 00:14:55,895
‫بكثرة كاثرة التنجيم والمنجّمين.‬

267
00:14:55,978 --> 00:14:57,563
‫فقد جعله الإنترنت متاحاً أكثر.‬

268
00:14:57,897 --> 00:15:00,858
‫كلهم كلام بلا أفعال.‬
‫هذه خصلة برج العذراء أحياناً.‬

269
00:15:01,233 --> 00:15:03,068
‫انتقل أورانوس إلى برج الثور...‬

270
00:15:03,485 --> 00:15:05,946
‫الشمس في برج الجوزاء هي هويتك...‬

271
00:15:06,030 --> 00:15:08,657
‫من 2016 إلى 2017،‬

272
00:15:08,866 --> 00:15:13,162
‫تزايدت مشاهدات فيديوهات التنجيم‬
‫على "يوتيوب" بنسبة 62 في المئة.‬

273
00:15:13,829 --> 00:15:17,750
‫على "فيسبوك"، تزايدت بنسبة 116 في المئة.‬

274
00:15:18,083 --> 00:15:21,962
‫وعلى "تويتر"،‬
‫تزايد التفاعل بنسبة 300 في المئة.‬

275
00:15:22,379 --> 00:15:24,798
‫أنتم الآن في مكان حيث يمكنكم الظهور.‬

276
00:15:25,007 --> 00:15:26,508
‫لقد أُزيل العناء.‬

277
00:15:26,592 --> 00:15:28,135
‫الكون ينتظركم.‬

278
00:15:29,929 --> 00:15:33,557
‫أظن أن سر جاذبية التنجيم،‬

279
00:15:33,641 --> 00:15:37,061
‫حتى في عصر العلم، حتى في أوساط المتعلمين،‬

280
00:15:37,436 --> 00:15:40,522
‫ينبع من كونه يقدم شيئاً‬

281
00:15:40,606 --> 00:15:43,442
‫لا تحصل عليه بسهولة في أماكن أخرى.‬

282
00:15:43,525 --> 00:15:46,487
‫على سبيل المثال،‬
‫يمكن أن يقدم نوعاً من الروحانية‬

283
00:15:46,570 --> 00:15:49,073
‫للناس الذين لا يستمدّون الروحانية‬
‫من التدين التقليدي.‬

284
00:15:49,448 --> 00:15:52,159
‫تُظهر البحوث أن الأمريكيين أقل تديناً،‬

285
00:15:52,242 --> 00:15:54,244
‫لكنهم أكثر روحانيةً من ذي قبل.‬

286
00:15:54,370 --> 00:15:57,122
‫لذا فالتنجيم يلائم مطلبهم.‬

287
00:15:57,206 --> 00:16:01,543
‫إنه شخصي‬
‫لأنك تحصل على طالعك وجدولك الشخصيين.‬

288
00:16:01,627 --> 00:16:05,214
‫وهكذا، ربما يفعل أمراً مختلفاً‬

289
00:16:05,297 --> 00:16:09,343
‫عن التدين التقليدي‬
‫حيث أنت شخص واحد بين قطيع كبير.‬

290
00:16:09,426 --> 00:16:12,513
‫لكني أظن أن جانباً آخر للتكهن‬

291
00:16:13,222 --> 00:16:15,683
‫ينطبق بشدة على فكرة‬

292
00:16:15,766 --> 00:16:18,811
‫التواصل مع الآلهة أو فهمهم.‬

293
00:16:19,228 --> 00:16:21,355
‫سواء اعتبرتهم آلهةً،‬

294
00:16:21,438 --> 00:16:22,439
‫أو الله،‬

295
00:16:22,690 --> 00:16:24,692
‫أو الغموض العظيم.‬

296
00:16:24,775 --> 00:16:26,443
‫أي شيء يُخرجنا من...‬

297
00:16:26,986 --> 00:16:29,655
‫ما نُعدّه خلايانا البشرية الواهنة.‬

298
00:16:29,738 --> 00:16:31,782
‫يتواصل الناس معي‬

299
00:16:32,241 --> 00:16:36,120
‫عن أوقات الزواج، عن الانفصال، عن السرطان،‬

300
00:16:36,245 --> 00:16:40,541
‫عن فقدان وظيفة،‬
‫عن فقدان الأمل والإيمان في الحياة،‬

301
00:16:41,208 --> 00:16:44,586
‫عن مواجهة أشد ألم‬

302
00:16:44,670 --> 00:16:47,172
‫عانوا منه على الإطلاق‬
‫وجهلهم كيف يطيقون ذلك الألم.‬

303
00:16:47,881 --> 00:16:49,466
‫لا بد أن تؤمن...‬

304
00:16:50,009 --> 00:16:52,302
‫بأن الضّارة التي ألمّت بك...‬

305
00:16:52,845 --> 00:16:55,180
‫ربما كانت نافعة.‬

306
00:16:55,264 --> 00:16:57,391
‫كلما درست التنجيم،‬

307
00:16:57,474 --> 00:17:00,269
‫أدركت أن الكون في صفّك.‬

308
00:17:01,020 --> 00:17:03,814
‫والتنجيم يُشبع الرغبة في إيجاد‬

309
00:17:03,897 --> 00:17:06,358
‫مكان صغير في كون رحيب.‬

310
00:17:06,775 --> 00:17:08,902
‫حتى إذا لم نكن محور الكون.‬

311
00:17:09,528 --> 00:17:12,406
‫الأبراج التي في السابق‬

312
00:17:12,489 --> 00:17:15,367
‫كان تُرسم داخل دائرة...‬

313
00:17:15,826 --> 00:17:17,786
‫تتمحور حول الأرض.‬

314
00:17:18,120 --> 00:17:19,997
‫الآن فجأة أصبحت‬

315
00:17:20,289 --> 00:17:22,666
‫نجوماً مبعثرة في كل مكان‬

316
00:17:22,875 --> 00:17:25,002
‫في كون هائل غير محدود.‬

317
00:17:25,085 --> 00:17:27,880
‫لذا أن نرى حزام الجبار‬

318
00:17:28,630 --> 00:17:30,799
‫هو أن نُسقط أنفسنا‬

319
00:17:31,175 --> 00:17:35,387
‫على واقع فوضوي جداً في الحقيقة.‬

320
00:17:36,680 --> 00:17:38,515
‫الجبار ليس هناك في السماء.‬

321
00:18:11,548 --> 00:18:13,550
‫ترجمة "أرساني خلف"‬
سحب الترجمة د. محمد حباله
muhammedhebala@yahoo.com

